zagreb – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 37 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Interview with Mirjana ...  
Lidija Paris: When you managed to escape from Vukovar, you went to Zagreb.
Lidija Paris: Kad ste se probili iz Vukovara došli ste u Zagreb.
  Interview: Prof. Dr. Ad...  
The Croatian language section that took part in this Congress was represented by the Croatian Mariological Institute of the Catholic Theological Faculty of the University of Zagreb, and led by its President, Mons.
Kongres je održan u organizaciji Papinske međunarodne marijanske akademije iz Rima, Francuskoga mariološkog društva i lurdskog svetišta u povodu 150. obljetnice Gospinih ukazanja u Lurdu. Kongres je raspravljao na temu "Ukazanja Blažene Djevice Marije - između povijesti, vjere i teologije". Na kongresu je sudjelovala i Hrvatska jezična sekcija Hrvatskoga mariološkog instituta KBF-a Sveučilišta iz Zagreba na čelu s predsjednikom, zagrebačkim pomoćnim biskupom Vladom Košićem, i tajnikom fra Petrom Lubinom. Među više od 150 predavača iz cijeloga svijeta, svoja predavanja održalo je i trinaest hrvatskih sudionika. Predavanje na temu „Ukazanja u Međugorju i teologija“ održao je prof. dr. Adalbert Rebić.
  26th Anniversary of Our...  
In the afternoon, there was another Croatian Mass, and the solemn Anniversary Mass was celebrated at 7 PM. It was presided by Fr. Zoran Senjak, Hospital chaplain from Zagreb, who also gave the homily. 200 priests concelebrated with him.
Na samu obljetnicu, svete Mise na hrvatskom slavile su se od 5 do 11 sati prije podne svakog sata. Pučku Misu u 11 sati predslavio je hercegovački provincijal i međugorski župnik fra Ivan Sesar. Poslije podne bila je još jedna Misa na hrvatskom u 16 sati, a velika svečana Misa obljetnice bila je u 19 sati. Predslavio ju je i propovijedao je fra Zoran Senjak, bolnički duhovnik iz Zagreba. Koncelebriralo je 200 svećenika. Toga i prethodnog dana, hodočasničke svete Mise slavile su se na 16 jezika (engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, flamanski (nizozemski), portugalski, rumunjski, slovenski, slovački, češki, poljski, mađarski, arapski, korejski, hrvatski). Hodočasnici su došli iz četrdesetak zemalja sa svih kontinenata, između ostalih iz Brazila, iz Argentine, s Tahitija, iz Libanona, iz Koreje, s Novog Zelanda, iz Australije, s Kariba, iz SAD-a, Kanade, iz Ugande, Indije… i iz većine Europskih zemalja.
  Interview: Prof. Dr. Ad...  
Prof. Dr. Adalbert Rebic is since 1968 a professor of Biblical sciences and oriental languages (Hebrew Arabic and Syro-aramaic) at the Catholic Faculty of Theology of the University in Zagreb. Since 1972, he is the president of the Croatian Mariological Institute.
Prof. Dr. Adalbert Rebić je od 1968. godine profesor biblijskih znanosti i orijentalnih jezika (hebrejski, arapski i sirsko-aramejski jezik) na Katoličkome bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Od 1972. godine predsjednik je Hrvatskoga mariološkog instituta, te je organizirao hrvatsku sekciju na međunarodnim mariološkim kongresima. Redoviti je član Papinske međunarodne marijanske akademije u Rimu (od 1980.), član židovskog kulturnog društva “Šalom Freiberger” u Zagrebu (od 1990.). Bio je i član redakcije međunarodnog teološkog časopisa Communio (1974-1992.)
  Father Svetozar Kraljev...  
He attended primary school in Kočerin, Seminary in Split, and completed his noviciate in Humac and his military service in Zrenjanin and Priština. He studied Theology in Sarajevo, Zagreb and Washington DC (USA).
Fra Svetozar Kraljević, OFM, rođjen 14.09.1951. u Kocčerinu kod Širokog Brijega. Osnovnu školu pohađao je u Kočerinu, sjemenište u Splitu, novicijat na Humcu, vojsku u Zrenjaninu i Prištini, teologiju u Sarajevu, Zagrebu i Washington DC (USA). Za svećenika je zaređen u Chicagu (USA) 1977.godine. Kao svecenik radio je u USA (Milwaukee, New York), a zatim na Humcu, u Konjicu, u Mostaru, na Širokom Brijegu. U Međugorju je od 1997.godine.
  18th International meet...  
Having completed elementary and high school, he joined the Franciscan Order of the Franciscan Province of Herzegovina in 1991. He studied theology in Zagreb. He was ordained in Norval, Canada in 1999.
Fra Danko Perutina rođen je 1970. u Sarajevu. Nakon osnovne i srednje škole stupa u  Franjevački red Hercegovačke franjevačke provincije 1991. Studira teologiju u Zagrebu. Zaređen je za svećenika 1999. u Norvalu u Kanadi. Djeluje kao župni kapelan i pomoćni odgojitelj sjemeništaraca na Humcu od 1999. do 2001., kao župni kapelan u Međugorju od  2001. do 2002. U Rimu studira mariologiju i magistrira na Papinskom teološkom fakultetu Marianum na temu: „Djevica Marija u intelektualnom i duhovnom odgoju“. Zamjenik je odgojitelja novaka i voditelj postulanata od lipnja 2005., a od  2007. djeluje kao župni kapelan u Međugorju.
  Parish of St. James the...  
He attended primary school in Kočerin, Seminary in Split, and completed his noviciate in Humac and his military service in Zrenjanin and Priština. He studied Theology in Sarajevo, Zagreb and Washington DC (USA).
Fra Svetozar Kraljević, rođen 14.09.1951. u Kočerinu kod Širokog Brijega. Osnovnu školu pohađao je u Kočerinu, sjemenište u Splitu, novicijat na Humcu, vojsku u Zrenjaninu i Prištini, teologiju u Sarajevu, Zagrebu i Washington DC (USA). Za svećenika je zaređen je u Chicagu (USA) 1977. godine. Kao svećenik radio je u USA (Milwaukee, New York), a zatim na Humcu, u Konjicu, u Mostaru, na Širokom Brijegu. U Međugorju je od 1997. godine.
  Parish of St. James the...  
He finished the elementary school in Kocerin and the secondary school in Siroki Brijeg. He received the Franciscan habit in Humac (Ljubuski) in 1987. He studied theology in Sarajevo, Zagreb and Assisi (Italy). He was ordained a priest on 10.07.1994.
Fra Danko Perutina rođen je 1970. u Sarajevu. Nakon osnovne i srednje škole oblači franjevački habit u Hercegovačkoj franjevačkoj provinciji. Po završetku godine novicijata studira teologiju u Zagrebu. Svećeničko ređenje prima 1999. u Norvalu u Kanadi. Djeluje kao duhovni pomoćnik i pomoćni odgojitelj sjemeništaraca na Humcu od rujna 1999. do ožujka 2001., kao duhovni pomoćnik u Međugorju od ožujka 2001. do listopada 2002. U Rimu studira mariologiju od listopada 2002. do lipnja 2005. i magistrira na Papinskom teološkom fakultetu
  Interview: Prof. Dr. Ad...  
Prof. Dr. Adalbert Rebic is since 1968 a professor of Biblical sciences and oriental languages (Hebrew Arabic and Syro-aramaic) at the Catholic Faculty of Theology of the University in Zagreb. Since 1972, he is the president of the Croatian Mariological Institute.
Prof. Dr. Adalbert Rebić je od 1968. godine profesor biblijskih znanosti i orijentalnih jezika (hebrejski, arapski i sirsko-aramejski jezik) na Katoličkome bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Od 1972. godine predsjednik je Hrvatskoga mariološkog instituta, te je organizirao hrvatsku sekciju na međunarodnim mariološkim kongresima. Redoviti je član Papinske međunarodne marijanske akademije u Rimu (od 1980.), član židovskog kulturnog društva “Šalom Freiberger” u Zagrebu (od 1990.). Bio je i član redakcije međunarodnog teološkog časopisa Communio (1974-1992.)
  Interview: Prof. Dr. Ad...  
The Croatian language section that took part in this Congress was represented by the Croatian Mariological Institute of the Catholic Theological Faculty of the University of Zagreb, and led by its President, Mons.
Kongres je održan u organizaciji Papinske međunarodne marijanske akademije iz Rima, Francuskoga mariološkog društva i lurdskog svetišta u povodu 150. obljetnice Gospinih ukazanja u Lurdu. Kongres je raspravljao na temu "Ukazanja Blažene Djevice Marije - između povijesti, vjere i teologije". Na kongresu je sudjelovala i Hrvatska jezična sekcija Hrvatskoga mariološkog instituta KBF-a Sveučilišta iz Zagreba na čelu s predsjednikom, zagrebačkim pomoćnim biskupom Vladom Košićem, i tajnikom fra Petrom Lubinom. Među više od 150 predavača iz cijeloga svijeta, svoja predavanja održalo je i trinaest hrvatskih sudionika. Predavanje na temu „Ukazanja u Međugorju i teologija“ održao je prof. dr. Adalbert Rebić.
  Interview with Mirjana ...  
They saw everything in black. Some of them thought that I was from Zagreb, and that I could not understand them. When I noticed that they could find no reason to live any more, I used to tell them about myself, saying what had happened to the members of my nearest family… I also had to educate my children and the children of my two sisters… our family was scattered all over Croatia; they went from house to house… Children changed schools five times before, finally, the government organised lodging in hotels.
Mirjana Kovač: Da. Ja sam tada prihvatila dužnost voditelja kriznog stožera za zdravstvene djelatnike za sva ugrožena područja Hrvatske. Na toj sam službi ostala do 1995. Zbog povreda za vrijeme granatiranja Vukovara imala sam neke poteškoće zbog kojih sam se morala liječiti. Vidjevši u bolnici tolike ranjenike, znala sam da moram raditi da budem korisna i da doznam gdje mi je brat. Rad i molitva. To je bilo jače od mene. Nisam primjećivala ni izmjenu godišnjih doba. Funkcionirala sam kao neki zombi. Bilo mi je stalo samo do toga da nešto učinim za druge. Ljudi su dolazili k meni. Pričali su mi što su sve izgubili. Vidjeli su sve crno. Neki su mislili da sam Zagrepčanka koja ih ne razumije. Kad bih primijetila da ne nalaze više nikakav razlog zašto bi trebali živjeti, rekla bih im odakle sam, i da ne znam ni za članove najuže obitelji… Uz to je trebalo i školovati djecu, svoju i svojih bližnjih… obitelj je bila razbacana širom Hrvatske, odlazili su od kuće do kuće. Djeca su promijenila i po pet škola dok konačno nije bio organiziran smještaj po hotelima.
  Holy Mass in memory of ...  
On January 14th, 2002, seriously ill and dying at the hospital Dubrava in Zagreb, conscious of his imminent going to the Lord, Fr. Leonard Orec verbally expressed to his co-workers Zeljka Puljak and Miljenka Majic from the humanitarian association “Medjugorje-Mir” his spiritual testimony for his Franciscan brothers, near-ones and friends:
Dana 14.01.2002. fra Leonard Oreč je u Bolnici Dubrava u Zagrebu, teško bolestan i na samrtničkoj postelji, svjestan svog skorog odlaska Gospodinu, svojim suradnicama Željki Puljak i Miljenki Majić iz vjersko-humanitarne organizacije „Međugorje-Mir“ izrekao svoju duhovnu oporuku braći, bližnjima i prijateljima:
  Parish of St. James the...  
Fr. Petar Vlašić, OFM, was born on July 19, 1938, in Sovići-Gorica, where he finished primary school. He attended secondary school in Zagreb. He received his Franciscan habit in Humac, July 14th, 1962.
Fra Petar Vlašić, rođen 19.07.1938. godine u Sovićima-Gorici, gdje je završio osnovnu školu. Gimnaziju je pohađao u Zagrebu. Franjevački habit obukao je na Humcu 14.07.1962. godine. Svečane zavjete položio je 15.07.1966. Studirao je u Ljubljani (Slovenija) i Sarajevu, a za svećenika je zaređen 11.10.1966. Službovao je na Humcu, u Rasnom, Kongori, Posušju, Ljutom Docu, Mostaru, Širokom Brijegu, Blagaju i Međugorju, gdje djeluje od 1999. godine kao župni vikar. Fra Petar Vlašić bio je i član definitorija Franjevačke Hercegovačke provincije.
  Medjugorje, a Gift from...  
In the Croatian weekly newspaper "Globus" from the 5th of Sept. 1997 (pages 14-16) many questions were addressed to Prof. Albert Rebic, priest and lecturer in Sacred Scripture in the Catholic Theological University in Zagreb up to 1996.
U hrvatskom tjedniku "Globus" od 5. rujna 1997. na str. 14 - 16. svojim stavom o mnogobrojnim pitanjima Crkve u Hrvata oglasio se prof. dr. Adalbert Rebić. On trenutno predstavlja jednu od najznačajnijih javnih ličnosti Crkve u Hrvata. Svećenik je, profesor svetopisamskih znanosti na Katoličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu, do 1996. po crkvenom dopuštenju bio je predstojnik Ureda za prognanike u hrvatskoj Vladi, pisac mnogobrojnih stručnih knjiga i članaka... Iz opširnog interwieva u cijelosti donosimo samo pitanje i odgovor koji se odnose na "međugorska" zbivanja.
  Holy Mass in memory of ...  
“When I came to Zagreb from Rome, I did not pray to God for healing, in any case not a healing by a miracle, but to accept His will, “Our Father, may Your will be done”, but also “My Father, if it is possible, let this chalice pass me by”!
«Kad sam iz Rima došao u Zagreb molio sam Boga ne za ozdravljenje, pogotovo ne ozdravljenje čudom, nego da prihvatim njegovu volju, "Oče naš, budi volja Tvoja" ali i "Oče moj, ako je moguće, neka me mimoiđe ovaj kalež!"
  Dr. Fr. Slavko Barbaric...  
BARBARIĆ, Slavko, Molite srcem (Molitveni priručnik), Zagreb, 1987.
BARBARIĆ, Slavko, Razgovori, Sveta baština, Duvno 1990.
  St. James’ Parish Churc...  
His Eminence Cardinal Dr. Franjo Kuharić, Archbishop of Zagreb
Uzoriti kardinal Dr. Franjo Kuharić, nadbiskup zagrebački
  Different services and ...  
His Eminence Cardinal Dr. Franjo Kuharić, Archbishop of Zagreb
Uzoriti kardinal Dr. Franjo Kuharić, nadbiskup zagrebački
  Medjugorje guide - Guid...  
His Eminence Cardinal Dr. Franjo Kuharić, Archbishop of Zagreb
Uzoriti kardinal Dr. Franjo Kuharić, nadbiskup zagrebački
  Radio MIR Medjugorje - ...  
Holy Mass was attended by the employees, collaborators and supporters of Radio MIR Medjugorje. Musical group “Mystery” from Zagreb embellished this celebration with lovely music.
Svetoj Misi nazočili su djelatnici, suradnici i podupiratelji Radiopostaje. Svojim pjevanjem slavlje je uveličala glazbena skupina „Misterij“ iz Zagreba.
  Parish of St. James the...  
Fra Danko Perutina was born in 1970 in Sarajevo. On completion of his elementary and secondary schooling, he entered the Franciscan Order in Herzegovina. After his Novitiate, he studied theology in Zagreb.
na temu: „Djevica Marija u intelektualnom i duhovnom odgoju“. Zamjenik je meštra novaka i voditelj postulanata od lipnja 2005, član Vijeća za odgoj i obrazovanje od kolovoza 2005, župni vikar u Međugorju od kolovoza 2007.
  Why (not) Medjugorje? -...  
Here, I would like to give the answer on how I feel about witnessing for Christ who is present in Medjugorje, as well as in all Holy Masses throughout the world, really present, so strongly that without saying a word, He moves both soul and our thoughts. Medjugorje has attracted me as a place, in a country dear to me - Bosnia and Herzegovina, as a reality that is completely different than everyday routine in Zagreb, where I live.
Ovdje želim dati taj traženi odgovor što mislim kroz svjedočanstvo za Krista koji je i u Međugorju, kao i u svim euharistijama na svijetu jedan jedini, stvarno prisutan, toliko jak da bez riječi protrese i dušu i misli. Međugorje me privuklo kao mjesto u meni dragoj BiH, kao jedna drugačija stvarnost od zagrebačke rutine. Ponekad je potrebno otići u drugi kraj, odmaknuti se od svakodnevice da se misli stišaju i da duša malo predahne.
  Why (not) Medjugorje? -...  
If I ignore the fact that I arrived to celebrate New Year in Medjugorje in the last moment, and the whole day was very distracting ever since I departed my town, I can really be happy that journey from Zagreb through Zadar to Medjugorje was comfortable and without any difficulties.
Ako zanemarim činjenicu da sam i na doček Nove godine stigla zadnji tren, i da mi je taj 31. prosinca sam po sebi bio rastresen do polaska, zaista mogu biti zadovoljna što je put od Zagreba preko Zadra do Međugorja bio ugodan i bez poteškoća. Iako sam se raspitivala tko i što organizira u Međugorju za doček, te dobivala odgovor da nema ništa posebno osim euharistijskog klanjanja i mise, tek vlastitim očima uvjerila sam se da to „ništa posebno“ privlači tisuće hodočasnika, ali i domaćih vjernika u ovu posebnu hercegovačku duhovnu oazu. Među najbrojnijima bili su Talijani, a mnogi od vjernika do crkve su dolazili u pravoj zimskoj opremi: kaputima, skafanderima, šalovima, omotani dekama. Na prvi pogled nisam znala zašto takav odjevni stil, osobito ovo s dekama, pogotovo što večer nije bila odviše hladna (u odnosu za zagrebačke minuse ispod nule). U crkvu su odavno ušli oni najbrži, a okolni prostor sa klupama i sjedalicama za više tisuća ljudi ispunili su ovi zimski obučeni. Od 22.00 sata počelo je euharistijsko klanjanje koje je za vjernike izvan crkve bilo dostupno putem videozida. No, i oni koji taj „zid“ nisu vidjeli, u miru, tišini, dubokoj poniznosti i dostojanstvu bdjeli su sa živim Isusom Kristom. (S obzirom na provedena dva, tri ili čak više sati na otvorenom, postaje shvatljivo zašto je bila potrebna i ova spomenuta „zimska oprema.“)
  Why (not) Medjugorje? -...  
If I ignore the fact that I arrived to celebrate New Year in Medjugorje in the last moment, and the whole day was very distracting ever since I departed my town, I can really be happy that journey from Zagreb through Zadar to Medjugorje was comfortable and without any difficulties.
Ako zanemarim činjenicu da sam i na doček Nove godine stigla zadnji tren, i da mi je taj 31. prosinca sam po sebi bio rastresen do polaska, zaista mogu biti zadovoljna što je put od Zagreba preko Zadra do Međugorja bio ugodan i bez poteškoća. Iako sam se raspitivala tko i što organizira u Međugorju za doček, te dobivala odgovor da nema ništa posebno osim euharistijskog klanjanja i mise, tek vlastitim očima uvjerila sam se da to „ništa posebno“ privlači tisuće hodočasnika, ali i domaćih vjernika u ovu posebnu hercegovačku duhovnu oazu. Među najbrojnijima bili su Talijani, a mnogi od vjernika do crkve su dolazili u pravoj zimskoj opremi: kaputima, skafanderima, šalovima, omotani dekama. Na prvi pogled nisam znala zašto takav odjevni stil, osobito ovo s dekama, pogotovo što večer nije bila odviše hladna (u odnosu za zagrebačke minuse ispod nule). U crkvu su odavno ušli oni najbrži, a okolni prostor sa klupama i sjedalicama za više tisuća ljudi ispunili su ovi zimski obučeni. Od 22.00 sata počelo je euharistijsko klanjanje koje je za vjernike izvan crkve bilo dostupno putem videozida. No, i oni koji taj „zid“ nisu vidjeli, u miru, tišini, dubokoj poniznosti i dostojanstvu bdjeli su sa živim Isusom Kristom. (S obzirom na provedena dva, tri ili čak više sati na otvorenom, postaje shvatljivo zašto je bila potrebna i ova spomenuta „zimska oprema.“)