zombie – Traduction en Croate – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10 Résultats   9 Domaines
  www.google.de  
Think fast and plant faster to stem a zombie attack and save your home in this action-strategy PopCap game!Install app
Bastion je akcijsko RPG iskustvo koje je redefiniralo fabulu priče u igrama uz reaktivnog pripovjedača koji bilježi svaki vaš korak.Instalacija aplikacije
  animafest.hr  
As a director, editor, animator and cinematographer his most notable productions are the Danish zombie-film Ressurection on which he acted as DOP and the controversial and award-winning music video Ohrwurm for Cephalic Carnage, which he wrote, directed and edited.
Michael Panduro (1982) bavi se različitim komercijalnim, narativnim i glazbenim video produkcijama od 2004. Kao redatelj, montažer, animator i snimatelj istaknuo se danskim filmom o zombijima Resurrection gdje je radio kao direktor fotografije, te kontroverznim nagrađivanim spotom Ohrwurm za Cephalic Carnage, koji je napisao, režirao i montirao.
  www.animafest.hr  
As a director, editor, animator and cinematographer his most notable productions are the Danish zombie-film Ressurection on which he acted as DOP and the controversial and award-winning music video Ohrwurm for Cephalic Carnage, which he wrote, directed and edited.
Michael Panduro (1982) bavi se različitim komercijalnim, narativnim i glazbenim video produkcijama od 2004. Kao redatelj, montažer, animator i snimatelj istaknuo se danskim filmom o zombijima Resurrection gdje je radio kao direktor fotografije, te kontroverznim nagrađivanim spotom Ohrwurm za Cephalic Carnage, koji je napisao, režirao i montirao.
  www.google.ie  
Think fast and plant faster to stem a zombie attack and save your home in this action-strategy PopCap game!Install app
Bastion je akcijsko RPG iskustvo koje je redefiniralo fabulu priče u igrama uz reaktivnog pripovjedača koji bilježi svaki vaš korak.Instalacija aplikacije
  www.sounddimensionsmusic.com  
When I saw so many wounded people there, I knew that I had to work, to be useful, and to find out where my brother was. Work and prayer, they were my strength. I took no notice of the change of seasons. I functioned like a zombie. I only wanted to do something for the others. People came to me.
Mirjana Kovač: Da. Ja sam tada prihvatila dužnost voditelja kriznog stožera za zdravstvene djelatnike za sva ugrožena područja Hrvatske. Na toj sam službi ostala do 1995. Zbog povreda za vrijeme granatiranja Vukovara imala sam neke poteškoće zbog kojih sam se morala liječiti. Vidjevši u bolnici tolike ranjenike, znala sam da moram raditi da budem korisna i da doznam gdje mi je brat. Rad i molitva. To je bilo jače od mene. Nisam primjećivala ni izmjenu godišnjih doba. Funkcionirala sam kao neki zombi. Bilo mi je stalo samo do toga da nešto učinim za druge. Ljudi su dolazili k meni. Pričali su mi što su sve izgubili. Vidjeli su sve crno. Neki su mislili da sam Zagrepčanka koja ih ne razumije. Kad bih primijetila da ne nalaze više nikakav razlog zašto bi trebali živjeti, rekla bih im odakle sam, i da ne znam ni za članove najuže obitelji… Uz to je trebalo i školovati djecu, svoju i svojih bližnjih… obitelj je bila razbacana širom Hrvatske, odlazili su od kuće do kuće. Djeca su promijenila i po pet škola dok konačno nije bio organiziran smještaj po hotelima.
  ec.jeita.or.jp  
When I saw so many wounded people there, I knew that I had to work, to be useful, and to find out where my brother was. Work and prayer, they were my strength. I took no notice of the change of seasons. I functioned like a zombie. I only wanted to do something for the others. People came to me.
Mirjana Kovač: Da. Ja sam tada prihvatila dužnost voditelja kriznog stožera za zdravstvene djelatnike za sva ugrožena područja Hrvatske. Na toj sam službi ostala do 1995. Zbog povreda za vrijeme granatiranja Vukovara imala sam neke poteškoće zbog kojih sam se morala liječiti. Vidjevši u bolnici tolike ranjenike, znala sam da moram raditi da budem korisna i da doznam gdje mi je brat. Rad i molitva. To je bilo jače od mene. Nisam primjećivala ni izmjenu godišnjih doba. Funkcionirala sam kao neki zombi. Bilo mi je stalo samo do toga da nešto učinim za druge. Ljudi su dolazili k meni. Pričali su mi što su sve izgubili. Vidjeli su sve crno. Neki su mislili da sam Zagrepčanka koja ih ne razumije. Kad bih primijetila da ne nalaze više nikakav razlog zašto bi trebali živjeti, rekla bih im odakle sam, i da ne znam ni za članove najuže obitelji… Uz to je trebalo i školovati djecu, svoju i svojih bližnjih… obitelj je bila razbacana širom Hrvatske, odlazili su od kuće do kuće. Djeca su promijenila i po pet škola dok konačno nije bio organiziran smještaj po hotelima.