blogging – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 35 Results  www.garoo.net
  Garoo  
And now I have to go over a couple of months of blogging to remove the links.
Et, maintenant, je dois me taper les archives pour enlever tous les liens.
  Garoo  
Seems like my lack of blogging these days isn’t just because I have nothing to tell; I have reached another level, another evolutionary step, where information as well as sentiment can be synthesized to a couple sentences, a link and a picture.
Je ne commente plus les films que je vois, ni 24 (c’est normal, c’est toujours plus bête), ni Alias, ni Nip/Tuck, Jeremiah ou les inédits d’Absolutely Fabulous, je n’ai même pas envie d’écrire sur Hedwig and the Angry Inch ou Angels in America. Il faut croire que, si je ne blogue plus, ce n’est pas juste parce que je n’ai rien à raconter ; j’ai atteint un autre niveau, une autre étape de l’évolution où l’information comme le sentiment peuvent être synthétisés en une ou deux phrases, un lien et une image. Je suis au-delà du blog. Et fuck à toutes les créatures moins développées de cet écosystème.
  Garoo  
In case you need a definition, a ping service is a website that your blogging software automatically calls (“pings”) whenever you post to your blog, so that the world knows which blogs have been updated last.
Ca fait plaisir de voir que la documentation de leur API est la plus simple et claire que j’aie jamais vue. Quand j’ai implémenté les pings dans mon système de blogs fait-maison, j’ai dû passer un temps fou à chercher des informations dont je ne savais jamais trop quoi faire ; la version Google, elle, est vraiment conçue pour que les développeurs puissent l’implémenter rapidement et sans avoir à se poser de questions.
  Garoo  
I cut my hair too short today, my musical’s script is crap, I can’t figure whether I’ve gained or lost weight (I don’t want to weigh myself, I’ve always preferred uncertainty, in that field like in others, and sometimes experience proves me right, such as when I make someone read my script), and I’m back to sleeping at undue times. It’s all very wrong… Now I know why I changed my layout and added cams: I had already foreseen my return to full-time blogging.
Je me suis coupé les cheveux trop court aujourd’hui, ma comédie musicale est merdique, je n’arrive pas à savoir si j’ai grossi ou maigri (je n’ose pas me peser, j’ai toujours préféré l’incertitude, dans ce domaine comme dans les autres, et des fois l’expérience prouve que j’ai bien raison, ça m’apprendra à faire lire mon script), et je recommence à me coucher à des heures pas possibles. Ca va pas du tout… Je sais maintenant pourquoi j’ai refait mon design et rajouté des cams : j’avais déjà prévu mon retour au blog à plein temps. Au moins j’aurai essayé de faire autre chose. On ne peut pas être bon en tout. Et quand ce en quoi on est bon est quelque chose qui ne rapporte pas d’argent, c’est pas de chance.
  Garoo  
Seems like my lack of blogging these days isn’t just because I have nothing to tell; I have reached another level, another evolutionary step, where information as well as sentiment can be synthesized to a couple sentences, a link and a picture.
Je ne commente plus les films que je vois, ni 24 (c’est normal, c’est toujours plus bête), ni Alias, ni Nip/Tuck, Jeremiah ou les inédits d’Absolutely Fabulous, je n’ai même pas envie d’écrire sur Hedwig and the Angry Inch ou Angels in America. Il faut croire que, si je ne blogue plus, ce n’est pas juste parce que je n’ai rien à raconter ; j’ai atteint un autre niveau, une autre étape de l’évolution où l’information comme le sentiment peuvent être synthétisés en une ou deux phrases, un lien et une image. Je suis au-delà du blog. Et fuck à toutes les créatures moins développées de cet écosystème.
  Garoo  
But what I want right now is quantity. I want to fill my stomach up with fat chocolate, and my brain with fat blogging. There you go: I haven’t gone out for a week and now I’m back to dreaming of lobotomy.
Les blogueurs que je lis ne postent pas assez. Je suis devenu trop sélectif, j’ai abandonné la lecture de plein de blogs bavards, et maintenant je m’ennuie. Quoi ça, vous dites ? La qualité et la quantité ? J’ai envie de quantité en ce moment, de me remplir la panse de chocolat écoeurant et le cerveau de blogs de la même marque. Ca y est, je ne suis pas sorti de chez moi pendant une semaine et ça me reprend, je rêve d’une lobotomie. Je ferais mieux de me payer un coupon de carte orange, ça coûte moins cher et c’est moins définitif.
  Garoo  
Blogging is one of the things I do best (or, more importantly, dislike least); why hasn’t any French company offered me to blog for them and contribute to their internet strategy, Scoble-style? (Probably because I don’t quite put my best qualities out on this blog.)
Bloguer, c’est une des choses que je fais de mieux (ou, surtout, qui m’emmerdent le moins) ; pourquoi aucune entreprise française ne me propose de bloguer pour eux et contribuer à leur stratégie internet, façon Scoble ? (Probablement parce que je ne mets pas en valeur mes meilleurs côtés sur ce blog ?) J’ai 3000 visiteurs par jour sans faire le moindre effort, alors imaginez si j’étais payé !
  Garoo  
Navigating individual blogs with keyboard shortcuts à la Google Reader is a great idea, but you’d really need people to agree on what the standard shortcuts ought to be. That would require someone releasing a full-featured Javascript library with hooks into all major blogging platforms.
Une bonne idée : que chaque blog soit navigable avec des raccourcis-clavier à la Google Reader — il faudrait juste que tout le monde s’accorde à définir quels doivent être les raccourcis en question. En fait, il faudrait que quelqu’un sorte une bibliothèque Javascript toute faite qui gère tous les systèmes de blogs majeurs.
  Garoo  
A party? A collective suicide to avoid yet another Valentine’s Day? Nobody’s blogging, nobody’s commenting, it’s dead everywhere. What’s going on, and why haven’t I been notified? I hate it when people organize parties behind my back.
Il y avait quelque chose, ce soir ? Une fête ? Un suicide collectif pour ne pas affronter une Saint-Valentin de plus ? Personne ne blogue, personne ne commente, c’est mort partout. Il se passe quoi, et pourquoi je n’ai pas été prévenu ? Je déteste quand les gens organisent des fêtes dans mon dos. Ces salauds de gens. Faudrait s’en débarrasser. C’est prévu. Mais je ne veux pas vous en dire plus. Vous risqueriez d’essayer de vous échapper. C’est peine perdue, de toute façon. Vous n’avez plus qu’une chose à vous demander : Quand ? Comment, ce n’est pas important, c’est mon affaire. Ayez confiance. Vous ne souffrirez pas tous.
  Garoo  
But everybody’s blogging about it, so maybe it does matter — and reading Rui Carmo’s post I realize he has a point: what if . Mac migrated to Google? I was actually thinking about it while writing about Google Apps: Google knows how to do that kind of stuff, while Apple seems to be as clueless as uninterested in making it work.
Mais tout le monde blogue à ce sujet, donc ça doit être un peu important — et, en lisant le post de Rui Carmo, je réalise qu’il n’a pas tort : et si .Mac migrait chez Google ? J’y pensais justement en écrivant au sujet de Google Apps : Google sait faire ce genre de choses, alors qu’Apple n’a pas l’air plus compétent que motivé. Que pourrait-on bien imaginer de mieux qu’un .Mac géré par Google ?
  Garoo  
I’m so tired of not blogging anything of interest here, and of knowing that most visitors (and even regular readers) believe this site really, wholly represents me, that I’m (again?) feeling like launching a thematic group blog.
J’en ai tellement marre de ne rien poster d’intéressant sur ce blog, et de savoir que la plupart des visiteurs (et même des lecteurs réguliers) croient que ce qu’ils lisent me réprésente vraiment et entièrement, que j’ai (à nouveau ?) envie de lancer un blog thématique de groupe. Un blog à plusieurs pour pouvoir plus m’exprimer, moi, ça a l’air un peu paradoxal, mais c’est ce qui a motivé la création de la plupart, non ?
  Garoo  
A sidebar somewhere, a new blogger, so I could play star search (well, yeah, there’s no point if I give it to someone who already blogs). But do I still know people who aren’t blogging, and who’d be able to write something good?
Une sidebar, dans un coin, un nouveau blogueur, pour jouer à graines de star (ben oui, si c’est pour donner la parole à quelqu’un qui a déjà un blog, ça n’a aucun intérêt). Mais est-ce que je connais encore des gens qui ne bloguent pas, et qui seraient capables de produire quelque chose d’intéressant ? J’ai déjà contaminé presque tout le monde, et je ne suis pas sûr d’être assez social pour recruter un guest par mois.
  Garoo  
The way original material and edited pages are artificially separated is rather annoying, but it would be the perfect blogging companion (and even more valuable for those who do real, productive research work)… if it didn’t cost $79.99.
Dans mon test de Yojimbo, je rêvais d’un programme me permettant de stocker des pages web et de taper des notes pendant que je prépare mes posts ; Webstractor fait exactement ça, sauvegarde les pages par glisser-déposer ou clic-droit depuis Safari ou NetNewsWire et vous permet de les gérer et de les éditer comme vous voulez, tout en gardant le lien avec le site d’origine, avec accès direct à l’URL et reload manuel ou automatique (ce qui le rend aussi idéal pour garder la trace des posts que vous avez commentés et se tenir au courant des réponses). La façon dont il sépare artificiellement contenu d’origine et pages modifiées ou notes est un peu ennuyeuse, mais ça serait tout de même l’accessoire parfait du blogueur (et encore plus de quelqu’un qui fait de la vraie recherche, sérieuse, sur le web)… s’il ne coûtait pas $79.99. La différence de prix avec Yojimbo et autres n’est absolument pas justifiée.
  Garoo  
Could there be a correlation between my hardly blogging here anymore and my hardly reading any personal blogs anymore? Of course I’m not inspired to write long-winded personal stuff here — I’m completely uninterested in everyone else’s long-winded personal posts, too!
Est-ce qu’il pourrait y avoir une corrélation entre le fait que je ne blogue pratiquement plus ici et celui que je ne lise pratiquement plus de blogs personnels ? Bien sûr que je ne suis pas inspiré pour écrire de longs posts pour raconter ma vie — j’ai perdu tout intérêt pour les longs posts où quiconque raconte sa vie !
  Garoo  
No, it’s not a paid position (for now, or for a while), it’s meant to be an investment on the future, and the fun on blogging in a nice layout with a great home-made interface. And blog about pretty cars.
Non, ce n’est pas payé (pour l’instant, ni avant un moment), c’est un investissement sur l’avenir et pour le plaisir de bloguer dans un joli layout avec une super interface faite maison. Et parler de belles voitures, donc.
  Garoo  
With this in mind, I’d say that what blogging software developers should focus on, right now, is access rights management: if you can offer a blog platform that’s easy to set up, easy to publish on, and easy to restrict access to, you’ve definitely got something.
Tiens, je pèse quatre kilos de moins qu’hier soir. Je me suis couché désespéré de ne pas perdre de poids malgré mon régime, et au réveil je suis pratiquement à mon poids de forme.
  Garoo  
Before summer, I thought I was projecting my own lack of interest for blogs. But now it’s September, I’m blogging rather regularly, but the French blogging ecosystem on a whole seems not to be waking up.
Avant l’été, je pensais que je projetais mon propre désintérêt pour les blogs. Mais là, c’est la rentrée, je blogue plutôt assez beaucoup, et la blogosphère française dans l’ensemble n’a pas l’air de se réveiller.
  Garoo  
Before summer, I thought I was projecting my own lack of interest for blogs. But now it’s September, I’m blogging rather regularly, but the French blogging ecosystem on a whole seems not to be waking up.
Avant l’été, je pensais que je projetais mon propre désintérêt pour les blogs. Mais là, c’est la rentrée, je blogue plutôt assez beaucoup, et la blogosphère française dans l’ensemble n’a pas l’air de se réveiller.
  Garoo  
Well, I think I cured the server. Now I’d only like to find out why the FTP daemon refuses non-anonymous connections. Not motivated for blogging as long as I can’t upload my thumbnails.
Bon, je pense avoir guéri le serveur. Maintenant, j’aimerais juste trouver pourquoi le FTP refuse toute connexion non anonyme. Pas motivé pour bloguer si je ne peux pas uploader mes thumbnails.
  Garoo  
You’d think that, after I’ve been original enough to post a snow picture tonight, I’d be done with the subject. But I’m not, it would be a shame to waste a nice blogging opportunity.
On aurait pu croire qu’ayant eu l’originalité incroyable de mettre en ligne une photo de neige ce soir, ça m’aurait permis d’évacuer le sujet. Mais non, ça serait quand même dommage de perdre un sujet de post.
  Garoo  
I would have left the lights out for a while, just for the fun of blogging in the dark, but it bothered me to leave my email address unplugged as well — not that I expect any messages, though.
J’aurais bien laissé la lumière éteinte un petit moment, comme ça, pour le plaisir de bloguer dans le noir, mais ça m’ennuyait que mon adresse e-mail aussi soit dans les choux (même si je n’attends pas de courrier).
  Garoo  
Am I disinterested with tech news lately or is it really a slow news week? Even Apple’s birthday hasn’t brought anything worth blogging.
Est-ce que c’est moi qui ne m’intéresse plus à rien, ou il ne s’est vraiment rien passé d’intéressant depuis une semaine ? Même l’anniversaire d’Apple n’a rien amené d’intéressant.
  Garoo  
in bold black on white. There. That was just in case you’d have wondered why I wasn’t blogging. Or why I have disappeared from ICQ as well.
écrit au milieu. Voilà. C’était juste au cas où vous vous seriez demandé pourquoi je ne postais pas. Ou pourquoi j’ai disparu d’ICQ, aussi.
  Garoo  
It’s not like I’m blogging enough these days to justify working on a redesign, though. I could tell you it was my being bored with the previous version that discouraged me from writing, but… nope.
C’est pas comme si je bloguais suffisamment, ces temps-ci, pour justifier un redesign. Je pourrais dire que c’était la lassitude de la version précédente qui me décourageait de poster, mais… non.
  Garoo  
Is 2004 the year when blogging has become so mainstream that people aren’t interested anymore? Or is 2004 just a globally depressive year in France?
Est-ce que 2004 est l’année où les blogs deviennent tellement mainstream qu’ils n’intéressent plus grand monde ? Ou est-ce que 2004 est juste une année globalement dépressive en France ?
  Garoo  
I wish more people understood that. This is HTML 101 (as in, hypertext), but somehow it doesn’t seem to be part of the “I’m blogging now” primer.
Si seulement tout le monde arrivait à comprendre ça. C’est la base des bases du HTML (le H, c’est pour hypertexte), mais bizarrement ça n’a pas l’air de faire partie du manuel “Je me mets à bloguer en trois leçons.”
  Garoo  
The website looks good, the convergence works pretty fine (besides blogging / photologging / podcasting on imeem, you can also import your blog and Flickr account’s RSS feeds to display on your public profile), but it relies on client-side software to generate the pages, only loading from their servers encrypted data rather than HTML pages, and the OS X client lags far behind in terms of functionality.
Je comptais écrire un post détaillé sur imeem [via], le site au nom ridicule qui veut remplacer à la fois Flickr / Blogger / Myspace / MSN / j’en oublie, mais je ne suis pas sûr qu’il le mérite (et le support technique n’a pas jugé bon de répondre à mon mail demandant certaines précisions). Le site web est bien fichu, la convergence de tous les réseaux marche bien (en plus de bloguer / photologuer / podcaster sur imeem, on peut aussi importer les flux RSS de ses blogs ou comptes Flickr pour qu’ils s’affichent sur le profil public), mais il utilise un logiciel-client propriétaire pour générer les pages, chargeant les données cryptées sur le serveur plutôt que le HTML, et du coup le client OS X ne dispose pas de la moitié des fonctions annoncées. Vu que le client en question est fondamentalement un browser web qui génère des pages, je ne comprends pas trop la difficulté qu’il pourrait y avoir à caser toute la génération HTML dans une librairie qui fonctionnerait à l’identique sur tous les systèmes d’exploitation.