help completing – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      82 Résultats   42 Domaines
  4 Résultats www.nserc-crsng.gc.ca  
I need help completing the NSERC CCV. Who do I contact?
Avec qui puis-je communiquer si j’ai besoin d’aide pour remplir le CV commun du CRSNG?
  ccrweb.ca  
4. Which organizations offer help completing the immigration forms?
4. Où puis-je trouver de l'aide pour remplir les formulaires d'immigration ?
  2 Résultats achatsetventes.gc.ca  
The Office of Small and Medium Enterprises (OSME) offers seminars to businesses interested to find information, tools and help completing the tasks related to selling to the Government of Canada.
Le Bureau des petites et moyennes entreprises (BPME) offre des séminaires aux entreprises qui veulent obtenir des renseignements, des outils et de l’aide pour exécuter les tâches liées à la vente de biens et services au gouvernement du Canada.
  4 Résultats www.desjardins.com  
For help completing the application, please contact Desjardins Financial Security at 1-866-838-7584, Monday to Friday, 8 a.m. to 8 p.m., and Saturday 8:30 a.m. to 4:30 p.m. (ET).
Pour obtenir de l'assistance pendant que vous faites votre demande, communiquez avec Desjardins Sécurité financière au 1 866 838-7584, du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h et le samedi, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
  www.pmm-montresor.com  
If you are unsure of which forms you should use, have any questions or need help completing these forms call our Out-of-Country claims department at 1-800-957-9777.
Si le numéro de votre régime collectif est situé dans les tranches de numéros précédentes, utilisez plutôt les formulaires de demande de règlement visant les frais engagés à l’étranger de la section relative aux tranches de polices 1.
  doyouknowyourrights.ca  
A human rights officer will send you a kit with instructions on how to prepare the complaint form. If you need help completing the form, you can ask the human rights officer, a family member or friend to help you.
Il pourrait arriver que la Commission ait une bonne raison de ne pas poursuivre l’examen de votre plainte. L’agent des droits de la personne peut rédiger un rapport initial dans lequel il demandera à la Commission de décider si elle traitera ou non votre plainte. Une telle décision doit être prise dans les cas suivants :
  www.suretenucleaire.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  3 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
If you need more information about the CSA program, or would like help completing the application, please visit our website.
Pour obtenir des renseignements complémentaires sur le PAD, ou pour obtenir de l'aide pour remplir la demande de participation, veuillez consulter notre site Web.
  www.cnsc.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  www.chrc-ccdp.ca  
A human rights officer will send you a kit with instructions on how to prepare the complaint form. If you need help completing the form, you can ask the human rights officer, a family member or friend to help you.
Il pourrait arriver que la Commission ait une bonne raison de ne pas poursuivre l’examen de votre plainte. L’agent des droits de la personne peut rédiger un rapport initial dans lequel il demandera à la Commission de décider si elle traitera ou non votre plainte. Une telle décision doit être prise dans les cas suivants :
  nuclearsafety.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  cnsc.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  www.doyouknowyourrights.ca  
A human rights officer will send you a kit with instructions on how to prepare the complaint form. If you need help completing the form, you can ask the human rights officer, a family member or friend to help you.
Il pourrait arriver que la Commission ait une bonne raison de ne pas poursuivre l’examen de votre plainte. L’agent des droits de la personne peut rédiger un rapport initial dans lequel il demandera à la Commission de décider si elle traitera ou non votre plainte. Une telle décision doit être prise dans les cas suivants :
  suretenucleaire.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
If you need help completing this form or face any technical difficulties submitting this form, please contact the Canadian Nuclear Safety Commission Secretariat or send your submission by email to interventions@cnsc-ccsn.gc.ca.
Si vous avez besoin d’aide pour remplir ce formulaire ou éprouvez des difficultés techniques au moment de soumettre ce formulaire, veuillez communiquer avec le Secrétariat de la Commission canadienne de sûreté nucléaire ou envoyez votre mémoire par courriel à interventions@cnsc-ccsn.gc.ca. Lisez au sujet de la façon de participer à une audience publique de la Commission.
  www.rdl.gouv.qc.ca  
Given the complexity of the procedure, applicants are advised to consult a notary or lawyer for help completing the application and in relation to the hearing. When a notary assists an applicant, the notary shall see that the application is signed by the applicant and may act only as a witness for the applicant; he may not be considered a representative, in accordance with the requirements in Sections 72 and 74 of the Act respecting the Régie du logement : mandate free of charge, etc.
Vu la complexité d'une telle démarche, il est suggéré au demandeur de consulter un notaire ou un avocat pour la rédaction de la demande et pour l'assister lors de l'audience. Dans le cas du notaire, ce dernier verra à faire signer la demande par le demandeur et il pourra agir comme témoin du demandeur seulement; il ne peut être considéré comme un représentant vu les exigences des articles 72 et 74 de la Loi sur la Régie du logement : mandat gratuit, etc.
  www.manitoba.ca  
For more information or help completing the nomination, phone 1-800-282-8069 or 945-0350 (Winnipeg).
Les personnes qui proposent un candidat ou qui fournissent des références peuvent être contactées pour fournir des renseignements supplémentaires.
  5 Résultats www.cbsa.gc.ca  
If you need help completing the forms, see the instructions on the back of the forms, or contact the nearest CBSA customs office.
Si vous avez besoin d'aide pour remplir les formulaires, lisez les instructions au verso de ceux-ci ou communiquez avec le bureau de douane de l'ASFC le plus près de chez vous.
  www.hc-sc.gc.ca  
Need help completing the Form B3? The CBSA has provided step-by-step instructions in the brochure called
Besoin d'aide pour remplir le formulaire B3? L' a préparé pour vous la brochure
  www.tc.gc.ca  
What if I need help completing my application to the Office of Reconsideration?
À qui puis-je demander de l’aide pour remplir ma demande à l’intention du Bureau de réexamen?
  2 Résultats www.servicecanada.gc.ca  
I need help completing my application.
Que dois-je faire si j'ai besoin d'aide pour remplir ma demande?
  4 Résultats familyincest.org  
If you are a student with a disability who requires help completing online applications, please do not hesitate to contact us.
vous serez invité(e) à prendre rendez-vous avec un conseiller d'aide financière (campus du centre-ville : 514-398-6013/14; Campus Macdonald : 514-398-7992).
  www.fin.gov.on.ca  
Need help completing your new IFTA return? Sign up for one of our online training sessions today!
Besoin d'aide pour remplir votre nouvelle déclaration de l'IFTA? Inscrivez-vous à l'une ou plusieurs de nos séances de formation en ligne dès aujourd'hui!
  5 Résultats cbsa.gc.ca  
If you need help completing the forms, see the instructions on the back of the forms, or contact the nearest CBSA customs office.
Si vous avez besoin d'aide pour remplir les formulaires, lisez les instructions au verso de ceux-ci ou communiquez avec le bureau de douane de l'ASFC le plus près de chez vous.
  hc-sc.gc.ca  
Need help completing the Form B3? The CBSA has provided step-by-step instructions in the brochure called
Besoin d'aide pour remplir le formulaire B3? L' a préparé pour vous la brochure
  5 Résultats cbsa-asfc.gc.ca  
If you need help completing the forms, see the instructions on the back of the forms, or contact the nearest CBSA customs office.
Si vous avez besoin d'aide pour remplir les formulaires, lisez les instructions au verso de ceux-ci ou communiquez avec le bureau de douane de l'ASFC le plus près de chez vous.
  www.oto-boc.gc.ca  
If you need help completing the complaint form or would like to discuss the details of your service-related issue, call us at 1-866-586-3839.
Si vous avez besoin d'aide pour remplir un formulaire de plainte ou vous voulez discuter les détails de votre enjeu lié au service, appelez nous au 1-866-586-3839.
  www.neb.gc.ca  
If you need help completing any of our online forms, please click on one of the links provided below or on the
Si vous avez besoin d'aide pour remplir nos formulaires en ligne, veuillez cliquer sur un des liens fourni ci-dessous ou sur le lien intitulé
  5 Résultats www.cbsa-asfc.gc.ca  
If you need help completing the forms, see the instructions on the back of the forms, or contact the nearest CBSA customs office.
Si vous avez besoin d'aide pour remplir les formulaires, lisez les instructions au verso de ceux-ci ou communiquez avec le bureau de douane de l'ASFC le plus près de chez vous.
1 2 Arrow