|
|
I test my trouble by telling people like my wife and my family, who know nothing about this, where you have two referendums, one with one result, which some party doesn't like, which certainly the Government of Canada didn't seem to like and some of the aboriginal people didn't like.
|
|
|
J'évalue le bien-fondé de mon trouble en mentionnant à ma femme ou à des membres de ma famille, par exemple, à des gens qui ne connaissent rien de l'affaire, que l'on a organisé deux référendums, le premier donnant un certain résultat, que certaines parties prenantes n'aiment pas, ce qui semble certainement être le cas du gouvernement du Canada ainsi que de certains membres de la population autochtone. Quelques mois plus tard, on organise alors un deuxième référendum, dont on modifie les règles. Dans le même temps, on promet que chaque homme, chaque femme et chaque enfant toucheront 1 000 $ aux alentours de Noël si le vote est positif, au moment même où les versements courants d'assistance sociale ont été effectués en avance et où la population a bien besoin d'argent.
|