|
|
Hon. Marlene Jennings: Pardon me for interrupting, Mr. Paré. My office is in the West Block. It's been there since June 2, 1997, when I was elected for the first time. I'm on the fourth floor, and I very much understand what you're saying. I have a three-person team working with me in my offices. I've checked, and no one has complained about their health or the slightest problem, nor have I. When I go to the women's washroom and see a poster saying not to disturb, to phone, and so on, I find that ridiculous. It's precisely what you're saying. They're scaring people and promoting the myths about a substance that most Canadians don't understand because we haven't done our awareness and public education work.
|
|
|
L'hon. Marlene Jennings: Permettez-moi de vous interrompre, monsieur Paré. Mon bureau est situé à l'édifice de l'Ouest. Il y est depuis le 2 juin 1997, quand j'ai été élue pour la première fois. Je suis au quatrième étage et je ressens beaucoup ce que vous dites. J'ai une équipe de trois personnes qui travaillent avec moi dans mes bureaux. J'ai vérifié, et personne ne s'est jamais plaint de son état de santé ni du moindre problème, moi non plus. Quand je vais aux toilettes des femmes et que je vois une affiche qui dit de ne pas déranger, qu'il faut téléphoner, etc., je trouve cela ridicule. C'est justement ce que vous dites. On fait peur aux gens et on alimente des mythes sur une substance que la majorité des Canadiens et Canadiennes ne comprennent pas, car nous n'avons pas fait notre travail de sensibilisation et d'éducation publique.
|