make it through – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
But I think it's definitely an interesting model for women who can make it through the trade and come out the other end.
Mais je pense que c'est certainement un modèle très intéressant pour les femmes qui peuvent arriver à exercer le métier, puis passer à l'étape suivante.
  House of Commons Commit...  
As we make it through this very difficult time, we know we need to be working in the most efficient system possible, and this will involve the regulatory environment in which we operate. We can no longer afford to be catching up to our competitors.
En cette période très difficile, nous savons que nous devons travailler dans le système le plus efficace possible, ce qui englobera l'environnement réglementaire qui régit le secteur. Nous ne pouvons plus nous permettre de traîner derrière nos concurrents. Nous devons prendre les devants grâce à l'environnement le plus efficace, le plus simplifié et le plus rentable possible. Nous devons nous assurer d'avoir accès aux meilleurs produits de soins vétérinaires en temps opportun et veiller à ce que l'on mette au point et cultive des céréales destinées à l'alimentation animale; il faut donc que les politiques gouvernementales ne désavantagent pas la production animale au profit de la production de carburants. Les gouvernements doivent s'engager à établir l'environnement le plus concurrentiel possible pour que la production réussisse. De plus, notre chaîne d'approvisionnement doit unir ses efforts pour créer la chaîne de production la plus efficace au monde; on a d'ailleurs commencé à travailler en ce sens dans le cadre de la table ronde de la chaîne de valeur de l'industrie du porc.
  House of Commons Commit...  
We have also learned, over the course of operating the regime over the last dozen or so years, that there are some issues that make it difficult for a first nation to make it through the developmental stage.
De nombreuses dispositions de la loi portent aussi sur la gouvernance et la responsabilité. Pour nous, les collectivités qui ont des antécédents solides en matière de bonne gouvernance sont bien placées pour utiliser efficacement les pouvoirs importants dont elles disposeront. Nous avons aussi appris, depuis que le régime est en vigueur, soit depuis environ 12 ans, qu’il y a certains enjeux qui font qu’il est difficile, pour une Première nation, de franchir l’étape de l’élaboration. Nous aimerions exercer une certaine diligence raisonnable au préalable pour être sûrs de ne pas nous heurter à des obstacles éventuels qui pourraient empêcher le fonctionnement de l’étape d’élaboration. Il y aura sûrement d’autres éléments à prendre en considération, mais ce sont là, d’après moi, les thèmes les plus pertinents.
  House of Commons Commit...  
A bill that comes from the Senate does not add to or take away from votable items, but it has been the practice of the subcommittee not to decide on them, because chances are they wouldn't make it through.
Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Tout d'abord, nous allons traiter du projet de loi S-7 séparément, comme nous l'avons fait par le passé. Un projet de loi qui vient du Sénat n'ajoute ni ne retire rien aux éléments qui font l'objet d'un vote mais les membres du sous-comité ont pris l'habitude de ne pas se prononcer à ce sujet car il y a peu de chance que leur décision soit retenue. Nous les avons toujours renvoyés au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre. Par courtoisie, ce comité a toujours déclaré qu'ils pouvaient faire l'objet d'un vote. Ils viennent du Sénat, ils sont parrainés par un député et nous les considérons indépendamment de nos affaires votables.
  House of Commons Commit...  
You're telling me something could be prescribed to all young women in Canada that would be licensed and encouraged by our government, that would even make it into a budget speech; it would make it through our system, and it carries that risk.
Mais j'ai aussi un peu peur quand j'entends M. Young parler du Gardasil. Avant d'entendre vos commentaires à ce propos, je pensais que cette thérapie était fort prometteuse. Si j'étais le père d'une jeune fille, je serais très heureux qu'elle puisse y avoir accès et bénéficier de la protection que ce traitement assure. Mais voilà que vous nous faites valoir que cette thérapie comporte de nombreux risques. En toute franchise, je dois vous dire que cela me fait très peur. Vous nous dites qu'un tel médicament pourrait être prescrit à toutes les jeunes femmes canadiennes avec l'homologation et l'aval de notre gouvernement, qui l'intégrerait même à son discours du budget et que ce médicament pourrait se retrouver dans notre système, malgré tous les risques qui y sont associés.
  House of Commons Commit...  
Nothing. They can chase them back ten times or a hundred times, but they keep on coming back until they make it through once. The only solution to that problem as far as they're concerned is to have the push factor reduced by having a more prosperous Mexico.
Un des plus graves problèmes et des plus difficiles à régler qui se pose pour les Américains est celui de l'immigration illégale de Mexicains. Que peuvent-ils faire? Rien. Ils peuvent chasser les Mexicains dix fois ou cent fois, mais ceux-ci vont se réessayer jusqu'à ce qu'ils réussissent. La seule solution à ce problème est de réduire l'attrait qui s'exerce en ayant un Mexique plus prospère. Comment le Mexique peut-il être prospère avec des taux d'intérêt de 30 p. 100? Il faut stabiliser le régime politique en ayant recours à une union monétaire pour éviter que les mésaventures du passé ne se répètent.
  House of Commons Commit...  
So these soldiers would make it through the training system, only to arrive in theatre and either kill a person, or the first dead thing they see--because it's politically incorrect to do that kind of thing now--would be a human being on operations.
Je vais vous donner un exemple. Quand j'étais jeune officier, nous donnions à nos soldats — pendant leur entraînement de base — des lapins et des poulets à tuer et à manger. Pour beaucoup de jeunes recrues venant de Toronto, c'était en soi une expérience traumatisante. Alors, ces soldats terminaient leur entraînement et arrivaient sur un théâtre où ils devaient tuer une personne, ou que le premier mort qu'ils voyaient — parce que faire ça aujourd'hui serait contraire à l'orthodoxie politique — était un être humain.
  House of Commons Commit...  
He was at the point of breaking the wall, and asked me, “Are we going to make it happen? Are we going to push through, or are we just going to have to ask for permission?” I took the decision that we were going to to make it through, and I would patch it myself.
Je vais également vous raconter ce qui s'est passé le jour où l'on a amené mon mobilier. Il y a quatre chambres à coucher à l'étage. J'ai acheté un mobilier de chambre à coucher avec un lit queen. Le sommier ne passait pas dans les escaliers. Les déménageurs ont dit qu'il ne passait pas ou très difficilement. Un des déménageurs était sur le point de démolir le mur et m'a demandé s'il pouvait y aller, s'il pouvait faire passer le sommier de force ou s'il devait me demander la permission. J'ai décidé qu'on allait le faire passer de force et que je réparerais le mur moi-même. C'est ce que nous avons fait.
  House of Commons Commit...  
However, without getting you into hot water, I would like to know if this is something we could consider to enable our agricultural industry to make it through crises like this one, where producers got nothing for their products and consumers didn't see any difference in the stores.
Monsieur Lavoie, vous avez répondu à cette question à deux reprises. Notre ministre ne s'est pas prononcé sur le prix minimum. Toutefois, j'aimerais savoir, sans vouloir vous mettre dans l'embarras, si c'est une chose qui serait envisageable pour permettre à notre agriculture de passer au travers de crises comme celle qu'on a vue, où les producteurs n'ont rien reçu pour leur produit et où le consommateur n'a pas vu de différence au comptoir.
  House of Commons Commit...  
We struggle with the societal homophobia we have internalized. Finally, if we make it through that struggle, we recognize our sexuality is not something inherently immoral or evil but rather something that can be a healthy and joyful part of who we are.
Le fait que les lesbiennes, les gais et les bisexuels soient victimes de harcèlement, de discrimination et de violence à cause de leur attrait sexuel les oblige à y regarder à deux fois avant de révéler leurs tendances et leurs activités. Nous sommes aux prises avec une homophobie sociétale que nous avons internalisée. Finalement, si nous en venons à bout, nous reconnaissons que notre sexualité n'est pas intrinsèquement immorale ou mauvaise; c'est au contraire un élément sain et heureux de notre personnalité. C'est cette perspective qui éclaire le présent exposé d'Égale.
  House of Commons Commit...  
I'll just remind everyone that we're in a minority government, and that for any legislation to make it through there has to be some agreement around the table that first nations, in the last Parliament, did not want legislation imposed on them.
Je vous rappellerais simplement que le gouvernement est minoritaire et que, pour qu'une loi soit adoptée, il faut que nous reconnaissions autour de cette table qu'au cours de la dernière législature, les Premières nations ne voulaient pas qu'une loi leur soit imposée. Nous avons tous reçu une documentation complète, mais quand j'entends certaines questions, je me demande combien de gens l'ont lue car j'entends constamment des questions auxquelles la réponse se trouve dans cette documentation.
  House of Commons Commit...  
Otherwise, the first hour would have been devoted entirely to submissions. By adopting this approach, we barely managed to make it through the first round of questions. We tried very hard to ensure that witness submissions were no longer than 20 or 25 minutes in total.
L'hon. Marlene Jennings: Quand on a seulement un ou deux témoins, la pratique veut qu'on leur accorde 10 minutes. Mais quand nous avions un panel de cinq et parfois même six témoins, on diminuait à cinq minutes, sinon toute la première heure était consacrée aux présentations. Ainsi, on arrivait à peine à faire un premier tour de questions. Donc, on essayait vraiment de faire en sorte que les présentations des témoins ne dépassent pas 20 ou 25 minutes en tout.
  House of Commons Commit...  
That's so you're still full of pep after 20 years, and not all washed up. By taking 25 days' leave every year, you'll make it through a 30-or 40-year career in the army without any problems. No burnout.
Je me demande pourquoi et comment on peut obliger quelqu'un à prendre des congés. Quand on se penche sur la politique familiale, on constate que le militaire doit prendre ses congés, sinon il risque de se brûler et, après 20 ans, il sera écoeuré au lieu d'être plein de pep. En prenant congé 25 jours à tous les ans, il est bon pour endurer une carrière de 30 ou 40 ans dans l'armée sans problème. Il aimera cela tout au long.
  House of Commons Commit...  
Sir, it's taken us very long to get here; this is not our first attempt. We have tried--I say we, but there have been two other bills before the House that did not make it through and died on the order paper.
Monsieur, il nous a fallu très longtemps pour parvenir à ce stade, et ce n’est pas notre première tentative. Nous avons essayé — je dis nous, mais la Chambre a été saisie de deux autres projets de loi qui n’ont pas réussi à franchir toutes les étapes et sont morts au feuilleton. Le projet de loi C-41 a été structuré ainsi parce qu’on s’est efforcé de prendre les éléments essentiels qui semblaient plus ou moins acceptables et d’obtenir leur adoption afin d’éviter un autre très long processus qui pourrait ne pas nous permettre d’apporter certains des changements qui sont nécessaires.
  House of Commons Commit...  
You're correct in that the vehicle to watch here is really the Lieberman-Warner bill. That's the first one to make it through a Senate committee with the support of Warner, who was the sole Republican.
Cela dit, vous avez raison de penser que le mécanisme à suivre ici est le projet de loi Lieberman-Warner. Fait sans précédent, cette proposition a obtenu l'appui d'un républicain, mais d'un seul, le sénateur Warner, lors des audiences sénatoriales. Ce dernier est cependant déterminé à rallier d'autres membres de son parti, et ce sera d'ailleurs nécessaire pour que le projet de loi sorte victorieux de l'étude en commission sénatoriale.
  House of Commons Commit...  
Is it possible that, through the sole use of generalized tax cuts up until 2012, a great number of businesses will want to benefit from that tax environment? At the same time, a huge number of corporations will have been bruised and battered and will not have been able to make it through the difficult times.
Est-il possible que le fait de n'avoir utilisé comme outil que la réduction d'impôt généralisée vers 2012 entraîne une très forte concentration d'entreprises qui voudront profiter de cet environnement fiscal? Par contre, une quantité extraordinaire d'éclopés n'auront pas réussi à passer au travers la période difficile.
  House of Commons Commit...  
Five of them have been deregistered because they can't comply with the Elections Act. They want to run in elections, but they can't even make it through the act to run in the election. So they may have supporters—
C'est ce que nous essayons aussi de faire, mais le système ne cesse de nous en empêcher. La preuve, à mes yeux c'est qu'on soit passé de 14 à 10 partis au Canada. Cinq d'entre-eux ont perdu leur enregistrement parce qu'ils ne se sont pas conformés à la Loi électorale. Ils veulent se présenter aux élections, mais ils ne peuvent satisfaire à la loi et se présenter aux élections. Ils peuvent avoir des partisans mais...
  House of Commons Commit...  
Secondly, I wonder if you keep stats on the number of people who are in fact turned down, or who have applied and who die before they make it through the process. I would imagine that in some cases those figures are skewed.
Deuxièmement, je me demande si vous conservez des statistiques sur le nombre de personnes jugées inadmissibles au programme, ou décédées avant qu'une décision ait été rendue. J'ose imaginer que dans certains cas les chiffres sont biaisés. Parmi les 88 p. 100 de personnes dont les demandes sont traitées par l'entremise de l'autre processus, je suis sûre que certaines d'entre elles sont jugées inadmissibles.
  House of Commons Commit...  
For every person like me, who was fortunate to make it through some of those obstacles, there are thousands and thousands who don't have the opportunity.
Moi j'ai été chanceux et j'ai pu surmonter certains de ces obstacles; cependant, il y en a des milliers et des milliers qui n'ont pas cette chance.
  House of Commons Commit...  
Mr. Dale Johnston: Of course, we're assuming that Bill C-19 is going to make it through the House.
M. Dale Johnston: Bien entendu, nous supposons que le projet de loi C-19 va passer à la Chambre.
  House of Commons Commit...  
I don't hold out much hope of having countries agree to punish people whose complaints are found to be frivolous, even if those complaints make it through, for example, the CBSA.
Je n'ai pas beaucoup d'espoir que des pays consentiraient à pénaliser des parties dont les plaintes ont été jugées non fondées, même si ces plaintes étaient examinées par l'ASFC, par exemple.
  House of Commons Commit...  
Secondly, of the people who did make it through both panels, 28% didn't pass the basic minimum standards. So he's proposing a better system—
Deuxièmement, de tous les candidats qui ont réussi les deux étapes en comité, 28 p. 100 n'avaient pas atteint la norme minimale de base. On propose donc un meilleur système —
  House of Commons Commit...  
Mr. Marc-André Charlebois: Yes. My worry is whether or not this piece of legislation will make it through and be enacted.
M. Marc-André Charlebois: Oui, je m'inquiète de savoir si oui ou non cette mesure législative sera adoptée et promulguée.
  House of Commons Commit...  
The practice is there. Senior management knows that there is a practice going on, but does it make it through to the decision-making process? That's uneven, depending on the support that's being given to the departments.
Je ne pense pas que nous en soyons déjà là. La pratique existe. Les cadres supérieurs connaissent son existence, mais est-ce qu'elle s'applique jusque dans le processus décisionnel? C'est inégal, selon le soutien offert aux ministères.
  House of Commons Commit...  
The community radio stations, those that are there for their communities, are mainly located in the rural regions. Can we hope that, in the next few weeks or months, they'll be provided with the necessary help to make it through this crisis?
M. Jean-Claude D'Amours: Vous avez tout à fait raison, madame la ministre, de dire que c'est le média de la communauté. Dans certaines communautés, c'est la seule radio qui existe. On a nos radios privées. Elles aussi ont des besoins et elles recevaient une certaine aide, du moins certains bénéfices, des différents programmes qui existaient alors. Peut-on s'attendre, d'ici les prochains mois, à recevoir de l'information nous permettant d'apporter de l'aide aux radios de nos communautés, afin de leur éviter de se retrouver dans une situation délicate? Elles sont déjà dans une situation précaire. Les radios communautaires, celles qui sont là pour leur communauté, se retrouvent surtout dans les régions rurales. Peut-on espérer qu'on leur fournira d'ici les prochaines semaines ou les prochains mois l'aide nécessaire pour traverser la crise actuelle?
  House of Commons Commit...  
Once the regulations make it through the consultative process, the Canadian aviation regulations and associated standards provide the legal framework within which the aviation safety program operates.
Une fois que le règlement a fait l'objet de consultations, le Règlement de l'aviation canadien et les normes qui s'y rapportent offrent le cadre juridique à partir duquel le Programme de sécurité aérienne fonctionne.
  House of Commons Commit...  
If I remember my statistics correctly, I think the last figure that we saw and we heard on the news was that approximately 32% of Inuit students make it through high school. As to post-secondary education, that percentage is even smaller.
Sauf erreur, les statistiques les plus fraîches dont les médias ont fait état étaient qu'environ 32 p. 100 des élèves inuits parachevaient leurs études secondaires. Pour les études postsecondaires, le pourcentage est encore plus faible. Il se situerait dans les 13 à 17 p. 100.
  House of Commons Commit...  
Mr. John Maloney: Mr. Chair, first I'd like to stand down clauses 159 to 169, perhaps not to be dealt with today. We're not going to make it through the whole bill. We'll perhaps deal with those at the first of the week.
M. John Maloney: Monsieur le président, pour commencer, j'aimerais réserver les articles 159 à 169, peut-être les remettre à un autre jour. De toute façon, nous n'en terminerons pas avec le projet de loi, nous pourrions donc nous occuper de ces articles au début de la semaine prochaine.
  Joint Committees - LANG...  
It was very tough at the time for a Francophone to manage to follow the training. As a Francophone, I reported to Regina and managed to make it through. However, I have bad memories of the time. There are always pros and cons.
C'était très difficile à l'époque pour des francophones d'arriver à suivre l'entraînement. Comme francophone, je me suis présenté à Regina et j'ai réussi à me rendre au bout. Par contre, je n'en garde pas un souvenir négatif. Il y a toujours du pour et du contre.
  House of Commons Commit...  
I think we all realize that this legislation is probably never going to make it through the House, regardless of what we do today, but I think we do have the opportunity to at least make a strategic statement, and I would encourage you to find a way to do that today.
Alors, je soutiens, chers collègues, que nous avons encore la possibilité de faire au moins une affirmation claire. Je pense que nous sommes conscients que ce projet de loi ne sera probablement jamais adopté par la Chambre, peu importe ce que nous faisons aujourd'hui, mais je pense que nous avons l'occasion de faire au moins une affirmation stratégique et je vous demande de trouver un moyen de le faire aujourd'hui.
1 2 Arrow