makes up over – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
20
Résultats
19
Domaines
www.mnr.gov.on.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
There is very little Crown land in southern Ontario. On the other hand, Crown land
makes up over
95 per cent of the land base of northern Ontario.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mnr.gov.on.ca
comme domaine prioritaire
On compte très peu de terres de la Couronne dans le sud de l’Ontario. Par contre, les terres de la Couronne représentent plus de 95 pour 100 du nord de l’Ontario.
encuestas.ugr.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Heating energy for the furnaces
makes up over
60 percent of the total greenhouse gas emissions from production.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vetropack.ch
comme domaine prioritaire
L’énergie thermique pour les bassins de fusion représente plus de 60 pour cent de la totalité des émissions de gaz à effet de serre de la production.
dekra-industrial.se
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Cabernet Sauvignon is the backbone of Calon Ségur. This grape variety
makes up over
three-quarters of the blend, and in great years its proportion can be as high as 90%.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
calon-segur.fr
comme domaine prioritaire
Le second vin de la propriété est une expression différente du terroir de Calon. Avec en moyenne 75% de Merlot dans les assemblages, c’est un vin immédiatement accessible, solaire et velouté. Il bénéficie d’un élevage soigné de 17 mois, avec un tiers de barriques neuves.
parl.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ms. Val Meredith: An explanation is that the Canadian Alliance
makes up over
half of the opposition, so we want that reflected in the questioning of witnesses.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
parl.gc.ca
comme domaine prioritaire
Mme Val Meredith: Comme l'Alliance canadienne représente plus de la moitié des députés de l'opposition, nous voulons que cela paraisse quand c'est le moment d'interroger les témoins.
canmetenergy.nrcan.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Coal
makes up over
half of the world’s energy supply. In Canada, there is an abundance of low-cost, indigenous coal across many parts of the nation while other regions have easy access to an international supply.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
canmetenergy.nrcan.gc.ca
comme domaine prioritaire
Le charbon représente plus de 50 % de l’approvisionnement mondial en énergie. Au Canada, de nombreuses régions comptent des réserves abondantes de charbon indigène exploitable à faible coût, alors que d’autres peuvent facilement se procurer du charbon à l’étranger. Les centrales au charbon sont donc bien établies au pays, fournissant près de 18 % de la production totale d’électricité. Cependant, ils y produisent également environ 14 % des émissions de gaz à effet de serre (GES).
www.lesecretdumarais.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
West of Châtillon-sur-Marne, chalk tends to be found more deeply buried in the ground. The top soil is made of calcareous clay and clay marls. Pinot Meunier is the grape of choice in that area and
makes up over
60% of the total Marne Valley.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sommeliers-international.com
comme domaine prioritaire
A l’ouest de Châtillon-sur-Marne, la craie ne se rencontre qu’en profondeur et laisse place en surface à des argilo-calcaires ou des marnes argileuses. Dès lors, le cépage Pinot Meunier règne en maître, pour représenter plus de 60 % de l’encépagement total.
visitabudhabi.ae
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
‘Where the desert meets the sea’, Al Gharbia
makes up over
two thirds of Abu Dhabi emirate. Along its hundreds of kilometres of coastline are stunning beaches and islands and its history is encompassed in the myriad of ancient forts, set against dramatic landscapes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
visitabudhabi.ae
comme domaine prioritaire
« Là où le désert rencontre la mer », Al Gharbia représente plus des deux tiers de l'émirat d'Abu Dhabi avec ses littoraux, ses plages et ses îles magnifiques, son patrimoine historique et ses anciens forts.
www.ceci.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Senegalese consume twice as much rice as they did 15 years ago. In fact, rice has replaced local cereals, particularly in rural areas and now
makes up over
half of household grain consumption. However, production in Senegal, a large West African nation, has not kept pace with increases in consumption.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ceci.ca
comme domaine prioritaire
Le riz. Dans plusieurs pays, les précieux grains gagnent en popularité. En effet, depuis 15 ans, les Sénégalais en consomment deux fois plus. À vrai dire, le riz a remplacé les céréales locales, notamment en milieu rural, et représente aujourd’hui plus de 50 % de la consommation des ménages en céréales. Cependant, la production du Sénégal, grand pays d’Afrique de l’Ouest, n’a pas suivi la croissance de la consommation. Résultat : le Sénégal est un important importateur de riz, grandement affecté par la hausse des cours mondiaux. Afin de réduire cette dépendance aux marchés asiatiques, le projet Bey Dunde « cultiver pour se nourrir en Wolof » concourt à l’atteinte de l’autosuffisance en riz au Sénégal.
www.go2ol.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
As stewards of 9% of the world’s renewable water, we are ethically bound to conserving it for this and future generations. Ground water in Canada
makes up over
90% of Canada’s fresh water. This resource is being exploited by oil and gas activities all across Canada with little to no knowledge of the impacts to major aquifers that are supported by the surface water.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
secure.greenparty.ca
comme domaine prioritaire
En tant que gardiens de 9 pour cent des ressources d'eau renouvelables de la planète, nous avons l'obligation morale de les préserver pour notre génération et pour les générations futures. Les eaux souterraines canadiennes comptent pour plus de 90 pour cent des réserves d’eau douce du pays. Cette ressource est exploitée par l’industrie pétrolière et gazière canadienne alors que nous ignorons presque tout des incidences sur les grands aquifères qui alimentent les eaux de surface. Si la majorité de nos concitoyens a accès à de l'eau potable, Santé Canada rapporte que 85 collectivités des Premières nations (sous la seule autorité du gouvernement fédéral) ont reçu la recommandation de faire bouillir l'eau avant de l'utiliser. L’accroissement de notre population, de nos activités économiques et de nos collectivités ne peut qu’exacerber les problèmes liés à l'eau. Dans certains cas, comme à Walkerton ou à Kashechewan, le problème tient à la qualité de l'eau; ailleurs, comme dans les Prairies qui ont connu des sécheresses récemment, c'est la quantité d'eau qui est insuffisante. Certains problèmes touchent toute une province; d'autres, tout le pays. Tous demandent que le gouvernement fédéral, en partenariat avec les provinces, les territoires, les Premières Nations, les ONG et les municipalités, accorde une attention particulière aux politiques de l'eau dans l’ensemble du pays.