railway will – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  parl.gc.ca  Page 4
  House of Commons Commit...  
Yes, the railway will say you shouldn't have loaded it if it wasn't in good shape. That's their defence.
Oui, la compagnie vous dira que vous n'auriez pas dû charger le wagon s'il n'était pas en bon état. Ce sera là sa défense.
  House of Commons Commit...  
Ms. Sandi Mielitz: It's a very good question, because in the end a railway will survive if it has adequate volume, which means that people have to choose to deliver to it, and it means that those producer car loaders in a local community have to have enough stamina to decide to continue delivering despite the fact that they may have incentives at a local high throughput not very far away.
Mme Sandi Mielitz: C'est une très bonne question parce qu'en fin de compte, une compagnie ferroviaire ne peut survivre que si les quantités sont suffisantes. Autrement dit, il faut qu'on lui livre la marchandise et que les entreprises qui assurent le chargement des wagons pour les producteurs dans une petite localité aient assez de résistance pour décider de continuer à assurer la livraison alors qu'elles auraient peut-être intérêt à relocaliser leurs activités à un autre endroit peu éloigné, où le volume est plus élevé.
  House of Commons Commit...  
The right-of-way meaning the railway will have precedence over vehicular traffic at the crossing, and not a right-of-way that is an absolute right, the right-of-way of the company as the exercise of a property right, if you will.
Droit de passage a ici la même valeur que le signe priorité sur une autoroute. Droit de passage veut dire qu'à un passage à niveau, c'est le train qui a priorité sur les voitures. Il ne s'agit pas d'un droit absolu ou si vous préférez d'un droit de propriété de la compagnie.
  House of Commons Commit...  
There's no doubt that with the implementation of SMS, we have resistance to change within our own organization, and we're the first to admit it; the railway will probably admit it as well. A lot of our people who were used to do inspection audits are a lot more rigorous; they take a lot more time.
Il ne fait aucun doute que la mise en oeuvre du SGS rencontre une certaine résistance au sein même de notre organisation, et nous sommes les premiers à l'admettre; les compagnies ferroviaires vont probablement l'admettre aussi. Les gens qui effectuaient les vérifications d'inspection sont beaucoup plus rigoureux; ils prennent davantage leur temps. Il faut un certain temps pour amener tout le monde à faire des vérifications, mais la situation s'améliore.