|
|
For the benefit of new members on this committee, Mr. Chairman, allow me to point out, as we can see it in transcripts from past meetings of this committee on Fisheries and Oceans, under the chairmanship of our friend Mr. McGuire, that on November 5, 1996 we heard officials from Fisheries and Oceans and for Human Resources Development Canada. It would be important from new members on this committee to read the transcript of that meeting.
|
|
|
J'aimerais bien savoir quels ont été ces contacts, ainsi que les relations et les limites. Pour le bénéfice des nouveaux membres du Comité permanent des pêches, monsieur le président, vous me permettrez de souligner, comme nous le rappelle la lecture des réunions passées du Comité des Pêches et des Océans, alors présidé par notre ami, M. McGuire, que le 5 novembre 1996, nous recevions des gens de Pêches et Océans et de Développement des ressources humaines Canada. Il serait important que les nouveaux membres du comité relisent cela. On y apprend des choses curieuses et même drôles. On pouvait déjà prédire, à ce moment-là, ce que le vérificateur général a écrit par la suite.
|