shock when – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.international.gc.ca
  Curiosity About the Unk...  
And do you remember how you felt when you came back to Canada? Did you experience culture shock when you returned?
Est-ce que tu te souviens comment tu te sentais au retour au Canada? Si tu as eu le choc au retour?
  Blackfoot Decision Maki...  
Sure. But I'm not sure you can describe it as "shock" when it is something that has happened over 400 years. It is not the same as going into a completely foreign culture. There has been a loss of Aboriginal cultures that are now being reclaimed by Aboriginal people. Because Aboriginal cultures are largely unknown to most Canadians, their significance to Aboriginal people and the move to revitalize the cultures are not well understood.
Oui. Cependant, je ne suis pas sûr de pouvoir le décrire comme étant un « choc » puisque que c'est une réalité depuis plus de 400 ans. Ce n'est quand même pas la même chose que d'aller dans une culture complètement différente. Les Autochtones essaient de réclamer les cultures qu'ils ont perdues. Malheureusement, puisque la plupart des Canadiens ne savent pas grand chose au sujet des cultures autochtones, ils ne sont pas en mesure de comprendreleur importance et la signification du mouvement actuel pour leur insuffler une nouvelle vie .
  Blackfoot Decision Maki...  
In his book, The Cultural Dimension of International Business, Gary Ferraro defines culture shock as: "Psychological stress resulting from trying to adjust to major differences in life-styles, living conditions, and business practices in another cultural setting." Based on this definition, would you say that representatives of the Canadian government as well as representatives of the First Nations, Inuit and Métis experience such "culture shock" when working together?
Dans son livre intitulé « The Cultural Dimension of International Business », Gary Ferraro définit le choc culturel comme : « un stress psychologique causé par un ajustement à des différences majeures dans la façon de vivre, les conditions de vie et les pratiques d'affaires dans un cadre culturel différent. »D'après cette définition, diriez-vous que les représentants du gouvernement canadien, ainsi que ceux des Premières nations, des Inuits et des Métis vivent ce même « choc culturel » quand ils travaillent/collaborent ensemble?