should be your – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.cahpi.ca
  10 reasons why email ma...  
Home/Tips and tricks/10 reasons why email marketing should be your priority (If you’re a small business owner)
10 raisons pour lesquelles vous devriez faire du marketing courriel une priorité
  How Often Should You Se...  
What can we conclude from these findings? First, your contacts should want to receive your emails. Secondly, one email per month should be your bare minimum frequency, especially if you send out a newsletter.
Par la suite, selon votre industrie, vos objectifs ou selon la fréquence à laquelle vous avez indiqué à vos contacts que vous le feriez parvenir vos courriels, il est tout indiqué d’augmenter la fréquence de vos envois.