therefore much – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      130 Results   103 Domains
  www.traumton.de  
Fleurcup is therefore much safer, much more practical, much more economical and creates far less pollution than a tampon.
Fleurcup est donc beaucoup plus sûre, beaucoup plus pratique, beaucoup plus économique et beaucoup moins polluante que le tampon.
  www.wto.int  
Therefore, much attention is paid to the special needs and problems of developing and transition economies. The WTO Secretariat’s Training and Technical Cooperation Institute organizes a number of programmes to explain how the system works and to help train government officials and negotiators. Some of the events are in Geneva, others are held in the countries concerned. A number of the programmes are organized jointly with other international organizations. Some take the form of training courses. In other cases individual assistance might be offered.
De ce fait, une grande attention est accordée aux besoins et aux problèmes particuliers des pays en développement et des pays en transition. L'Institut de formation et de coopération technique du Secrétariat de l’OMC organise un certain nombre de programmes pour expliquer le fonctionnement du système et former des fonctionnaires et des négociateurs nationaux. Certaines de ces activités ont lieu à Genève, d’autres dans les pays concernés. Plusieurs programmes, certains sous forme de cours de formation, sont mis sur pied conjointement avec d’autres organisations internationales. Dans d’autres cas, les pays peuvent bénéficier d’une assistance individuelle.
  www.en-vie-fashion.com  
The refrigerant is located exclusively inside the fridge and the whole system is factory-sealed – meaning complete watertightness. The units are connected together via a hydraulic network. This type of refrigerator is therefore much safer. The biggest risk is a water leak.
Par ailleurs, ce nouveau type de frigo annihile le risque de fuite : le fluide frigorigène est situé exclusivement à l’intérieur du frigo et le dispositif est scellé en usine, ce qui garantit une totale étanchéité. Les vitrines sont connectées ensemble par un réseau hydraulique. Ce type de réfrigérateur est donc beaucoup plus sûr. Le plus gros risque est une fuite d’eau.
  www.brrc.be  
The consequences of a collision of a passenger car with an obstacle off the carriageway are, therefore, much more serious. To prevent such accidents, the full range of available measures can and must be used. However, it is doubtful whether all these awareness or even penalizing actions can exclude all accidents. Even the most careful driver is liable to be overcome by fatigue or to make a driving error at some time.
Les conséquences d’une collision entre une voiture particulière et un obstacle situé en dehors de la chaussée sont donc bien plus graves. Pour prévenir ces accidents, toute une série de mesures peuvent et doivent continuer à être mises en oeuvre. Il n’est toutefois pas certains que ces actions de sensibilisation ou même de sanction permettront d’éviter tous les accidents. Même le conducteur le plus attentif peut être vaincu par la fatigue et commettre une erreur de conduite.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
In Switzerland the climate can vary considerably from one region to another. North of the Alps, the climate is temperate, while south of the Alps it is influenced by the Mediterranean and is therefore much milder.
La Suisse connaît des climats très différenciés d'une région à l'autre. Au nord des Alpes, le climat est tempéré tandis qu'au sud, l'influence méditerranéenne le rend nettement plus doux. Les fortes différences d’altitude valent également à la Suisse un grand nombre de micro-climats régionaux. La moyenne des précipitations annuelles est nettement supérieure à celle du continent européen.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
In Switzerland the climate can vary considerably from one region to another. North of the Alps, the climate is temperate, while south of the Alps it is influenced by the Mediterranean and is therefore much milder.
La Suisse connaît des climats très différenciés d'une région à l'autre. Au nord des Alpes, le climat est tempéré tandis qu'au sud, l'influence méditerranéenne le rend nettement plus doux. Les fortes différences d’altitude valent également à la Suisse un grand nombre de micro-climats régionaux. La moyenne des précipitations annuelles est nettement supérieure à celle du continent européen.
  www.eda.ch  
In Switzerland the climate can vary considerably from one region to another. North of the Alps, the climate is temperate, while south of the Alps it is influenced by the Mediterranean and is therefore much milder.
La Suisse connaît des climats très différenciés d'une région à l'autre. Au nord des Alpes, le climat est tempéré tandis qu'au sud, l'influence méditerranéenne le rend nettement plus doux. Les fortes différences d’altitude valent également à la Suisse un grand nombre de micro-climats régionaux. La moyenne des précipitations annuelles est nettement supérieure à celle du continent européen.
  www.tiepie.com  
"Meet" and "spot" are the right terms here and cannot be inverted between the two species, the first being quite easy to approach and the latter fleeing before you get anywhere near. You are therefore much more likely to live a close encounter with an ibex than a chamois.
Le site de Louvie fait partie de la réserve naturelle du Mont Pleureur. Il y a de bonnes chances d’y croiser des bouquetins et d’y observer des chamois. J’utilise à dessein deux verbes distincts pour ces cousins caprinés car l’une des espèces se laisse facilement aborder tandis que l’autre a tendance à fuir l’homme. Une rencontre rapprochée avec un bouquetin est donc plus probable qu’avec un chamois.
  www.goadria.com  
The consequences of a collision of a passenger car with an obstacle off the carriageway are, therefore, much more serious. To prevent such accidents, the full range of available measures can and must be used. However, it is doubtful whether all these awareness or even penalizing actions can exclude all accidents. Even the most careful driver is liable to be overcome by fatigue or to make a driving error at some time.
Les conséquences d’une collision entre une voiture particulière et un obstacle situé en dehors de la chaussée sont donc bien plus graves. Pour prévenir ces accidents, toute une série de mesures peuvent et doivent continuer à être mises en oeuvre. Il n’est toutefois pas certains que ces actions de sensibilisation ou même de sanction permettront d’éviter tous les accidents. Même le conducteur le plus attentif peut être vaincu par la fatigue et commettre une erreur de conduite.
  www.vpgroundforce.com  
I know very well this city and its history, because I lived there for over 20 years and my passion for its history and its monuments. I am, therefore, much documented about it to be able to then share this passion.
Je connais très bien cette ville et son histoire, car j'y habite depuis plus de 20 ans et que je me suis passionné pour son histoire et ses monuments. Je me suis, donc beaucoup documenté à son sujet pour pouvoir ensuite partager cette passions.
  www.hofterhaegen.be  
The consequences of a collision of a passenger car with an obstacle off the carriageway are, therefore, much more serious. To prevent such accidents, the full range of available measures can and must be used. However, it is doubtful whether all these awareness or even penalizing actions can exclude all accidents. Even the most careful driver is liable to be overcome by fatigue or to make a driving error at some time.
Les conséquences d’une collision entre une voiture particulière et un obstacle situé en dehors de la chaussée sont donc bien plus graves. Pour prévenir ces accidents, toute une série de mesures peuvent et doivent continuer à être mises en oeuvre. Il n’est toutefois pas certains que ces actions de sensibilisation ou même de sanction permettront d’éviter tous les accidents. Même le conducteur le plus attentif peut être vaincu par la fatigue et commettre une erreur de conduite.
  www.brickolino.com  
However, in the case of cannabis infusion, the effects are lighter and therefore much more pleasant for those who consume marijuana for medicinal or health purposes. Thus, as mentioned above, it is not surprising that this is the preferred way of consuming it by this group.
Par contre, dans le cas de l’infusion de cannabis, les effets sont plus légers et donc beaucoup plus agréables pour ceux qui consomment de la marijuana à des fins médicinales ou pour la santé. Ainsi, comme nous l’avons dit plus haut, il n’est pas surprenant que ce soit la façon privilégiée de le consommer par ce groupe.
  www.prana.bio  
Organic agriculture, by contrast, relies on more natural alternatives such as the use of manure to fertilize crops instead of chemical fertilizers. It is therefore much less dependent on fossil fuels and petroleum, which considerably reduces its environmental footprint.
L’agriculture biologique, en contraste, utilise des alternatives plus naturelles telles que le fumier au lieu d’engrais chimiques. Elle est donc beaucoup moins dépendante des combustibles fossiles et du pétrole, ce qui réduit considérablement son empreinte écologique.
  www.banquelaurentienne.ca  
An economical financing tool : Your property gives you access to low-cost financing. The offered interest rate is therefore much lower than most other financing solutions. Interest savings will stack up in no time.
Un moyen de financement économique : Votre propriété vous donne accès à du financement à faible coût. Le taux d'intérêt offert est donc beaucoup moins élevé que la plupart des autres moyens de financement. Vous économisez ainsi facilement sur les intérêts.
  3 Hits www.allesfliesst.at  
L 'Stansted Airport, as you can see from the map, is located in North East, about 65 km from London, always bearing in mind that only the center are about 20 km radius and therefore much depends on the location of the hotel.
L 'aéroport de Stansted, comme vous pouvez le voir sur la carte, est situé dans le Nord-Est, à environ 65 km de Londres, en gardant toujours à l'esprit que seul le centre sont environ 20 km de rayon et donc beaucoup dépend de l'emplacement de l'hôtel.
  www.yourbarrel.io  
Helium (He) is an inert, rather rare gas that is scarcely present in the atmosphere and is extracted from underground: it is therefore much more costly than argon.
L'Argon (Ar) est un gaz inerte produit de la distillation fractionnée de l'atmosphère. Étant extrait de l'air, il peut donc contenir des traces d'impuretés, comme oxygène, azote ou vapeur d'eau; il s'adapte néanmoins à la quasi-totalité des applications de soudage.
  payments.ameriabank.am  
Having the mindset that excellence is the best way to make work both simpler and more efficient, and therefore, much more enjoyable
Penser que l’excellence est la meilleure façon de rendre le travail à la fois plus simple et plus efficace, donc beaucoup plus agréable
  www.visiio.de  
The financial stakes involved in corrosion are therefore much greater than those of the water treatment cost.
Les enjeux financiers sur la corrosion sont donc bien supérieurs à ceux du coût du traitement de l’eau.
  www.soziale-arbeit.bfh.ch  
This determines much of the impact. The search for an optimal form of organisation is therefore much more than a search for efficiency. We focus on the link between institutional structures and professional efficacy.
Le travail social est largement déterminé par son institutionnalisation : le type de son organisation détermine en grande mesure ses effets. La recherche d'une forme d'organisation optimale va ainsi au-delà de la recherche d'efficacité. Notre spécialité : parvenir au bon rapport entre la structure institutionnelle et l'impact spécialisé. Nous proposons du conseil en organisation ainsi qu'une formation continue aux questions de la gestion stratégique et opérationnelle pour les associations de gestion, les institutions politiques et les administrations. Le centre de compétence Gestion de la qualité complète l'offre avec des filières interdisciplinaires et des cours initiant à la gestion de la qualité dans les secteurs social et de la santé.
  heymilf.com  
His responsibility is to activate the levers that will allow his team to execute the operations correctly. Digital transformation is therefore much more than a simple technological project: it is a business transformation programme that must touch the company’s processes at all levels.
Dans ce contexte de refonte majeure du modèle, le rôle du manager évolue également puisqu’il devient le facilitateur d’exécution de son équipe. Sa responsabilité est d’activer les leviers qui vont permettre à son équipe d’exécuter correctement les opérations. La transformation digitale est donc bien plus qu’un simple projet technologique : c’est un programme de transformation d’entreprise qui doit toucher au plus profond et à tous les niveaux les processus de celle-ci.
  7 Hits parl.gc.ca  
For all the reasons I've given you--the operating environment, Department of Justice drafting, ongoing consultations--we still have much work ahead, and therefore much time ahead of us. Obviously, however, we'll listen to the views you have very clearly put to us, and we'll do what we can.
Pour toutes les raisons que je vous ai données, soit l'environnement de travail, la rédaction au ministère de la Justice et les consultations en cours, nous avons encore beaucoup de pain sur la planche et il nous faudra par conséquent beaucoup de temps. Mais bien entendu, nous écoutons ce que vous nous dites très clairement et nous ferons de notre mieux.
  actu.epfl.ch  
The aim is maintain photons in their state of superposition so that the computer can carry out multiple calculations in parallel, simultaneously, which will drastically increase the speed of data manipulation. However this capacity for finding several states at once can not be achieved with a photon unless it is isolated: sources of unique photons are therefore much sought after.
Dans un ordinateur classique, les calculs sont basés sur le « bit », qui ne peut avoir que deux valeurs : le 0 ou le 1. C'est le langage binaire. Dans un ordinateur quantique, le « qbit » (un photon par exemple) peut avoir plusieurs états en même temps, dits états de superposition. Il peut être soit 0, soit 1, soit les deux à la fois. Le but consiste à maintenir les photons dans leur état de superposition, car cela implique que l'ordinateur peut effectuer de multiples calculs en parallèle et simultanément. Et cela augmente drastiquement la vitesse du traitement des données. Or cette capacité de se trouver dans plusieurs états à la fois ne peut être atteinte par un photon que s'il est isolé. Les sources de photons uniques sont donc très prisées.
  vectortechnologies.com  
Poverty and Welfare talked profusely at conferences and seminars but I think too that the speakers present the same rarely could have lived or partly proven is therefore much more likely that they observed from the outside as “scholars” or because it involved as charitable Volunteers.
J’ai lu votre Post qui a touché mon cœur pour la lucidité, le résumé correct et l’efficacité dans le traitement avec le “Vortex” appauvrissement pour les italiens de plus en plus. La pauvreté et le bien-être a parlé abondamment lors de conférences et de séminaires, mais je pense aussi que les orateurs présents même rarement pourraient avoir vécu ou partiellement prouvé est donc beaucoup plus probable qu’ils ont observé de l’extérieur comme “savants” ou parce qu’il portait comme caritatives bénévoles. En ce qui concerne les Services sociaux locaux, vous devez alors ouvrir un chapitre distinct, encore plus grave. Le sort de la pauvreté, ce qui peut causer des pauvres encore plus résilients et limiter sur le plan opérationnel même des individus avec un sens plus fort de l’initiative, Vous pouvez ajouter un peu “violence” approbation des approches psychologiques de bienfaisance indistinct vise la survie “organique” mais qui passent comme des rouleaux sur l’individualité des personnes ayant une formation éthique, plus professionnelle et culturelle.
  3 Hits www.catie.ca  
Each person will likely be taking several other drugs to treat complications of HCV (or HIV infection), therefore much more information about drug interactions is needed. Until the results of large clinical trials conducted by the ACTG and ANRS are completed and consensus has emerged about which drugs to use, we urge physicians who are contemplating prescribing these or other therapies to seek guidance from regulatory authorities, consult the necessary product monographs or speak with other experts, particularly pharmacologists and other specialists who are experienced in treating co-infected patients.
Comme chaque personne prend vraisemblablement plusieurs autres médicaments pour traiter les complications du VHC (ou de l'infection au VIH), il nous faut beaucoup plus d'informations sur les interactions médicamenteuses. En attendant les résultats d'essais cliniques d'envergure menés par l'ACTG et l'ANRS et l'émergence d'un consensus sur les médicaments qu'il faudrait utiliser, nous exhortons les médecins qui songent à prescrire ces médicaments et d'autres à se laisser orienter par les agences de réglementation, à consulter les monographies de produit pertinents et à parler à d'autres experts, notamment les pharmacologues et d'autres spécialistes ayant déjà soigné des patients co-infectés.
  www.kumano-experience.com  
Unfortunately seniors care often falls outside of public health care which only covers “medically necessary services” (hospital and physician services). Therefore much of seniors care has been privatized and differs dramatically from one province/territory to another.
Le gouvernement fédéral est responsable d’assurer l’accès, à toutes les personnes du Canada, aux soins de santé publics. Malheureusement, les soins aux aînés sont souvent en marge des soins de santé publics qui couvrent seulement les « services médicalement nécessaires » (services médicaux et hospitaliers). Par conséquent, la plupart des soins aux aînés ont été privatisés et il y a de grandes différences d’une province ou d’un territoire à l’autre. De toute évidence, ce n’est pas toutes les personnes qui reçoivent les soins dont elles ont besoin. Les personnes de partout au pays doivent avoir accès à un continuum de soins afin de pouvoir vieillir dans la dignité.
  www.nord1901.com  
Unfortunately seniors care often falls outside of public health care which only covers “medically necessary services” (hospital and physician services). Therefore much of seniors care has been privatized and differs dramatically from one province/territory to another.
Le gouvernement fédéral est responsable d’assurer l’accès, à toutes les personnes du Canada, aux soins de santé publics. Malheureusement, les soins aux aînés sont souvent en marge des soins de santé publics qui couvrent seulement les « services médicalement nécessaires » (services médicaux et hospitaliers). Par conséquent, la plupart des soins aux aînés ont été privatisés et il y a de grandes différences d’une province ou d’un territoire à l’autre. De toute évidence, ce n’est pas toutes les personnes qui reçoivent les soins dont elles ont besoin. Les personnes de partout au pays doivent avoir accès à un continuum de soins afin de pouvoir vieillir dans la dignité.
  portail.umons.ac.be  
« Since my childhood, I have always dreamed of becoming a lawyer and upholding everyone’s rights. This is precisely why I started studying Law after leaving secondary school. I chose to study at UMONS in order to, quite simply, live in Mons, and I do not regret my decision at all. The UMONS Law School is not large and it is therefore much easier to find your way around and settle in. The close student-teacher contact is also a factor which influenced my decision to study here. It is much easier to make yourself heard; students have their say! Choosing the UMONS Law School, in my opinion, is an excellent choice for studying Law. It is also a good stepping stone to the Master’s degree, which can be undertaken at a much bigger university given the number of students who are interested in such studies. It is a known fact that the gap between school and university is huge, so starting off in a more “human-sized” institution is a bonus. I hope and believe that my studies have enabled me to be better aware of the society in which I live and I also hope to have gained a more open and critical mind towards it. As for the future, I am still very interested in private civil law, but now that I have a real taste of what law in general is all about, I am now considering other options other than becoming a lawyer. »
« Depuis mon plus jeune âge, j’ai toujours rêvé de devenir avocate et défendre les intérêts de chacun. C’est pourquoi, entamer des études de droit après ma rhéto était une évidence. Pourquoi l’UMONS ? Habitant Mons…encore une évidence! Je ne regrette pas du tout ce choix car l’Ecole de Droit n’est pas grande, il est donc bien plus aisé d’y trouver sa place. La distance entre le corps universitaire et ses étudiants est aussi un critère. En effet, à l’UMONS, il est plus facile de se faire entendre ; les étudiants ont leur mot à dire ! Cette université est donc, à mon avis, une bonne alternative pour commencer ses études de droit. C’est aussi un bon tremplin vers le Master qui se fait dans une université plus impressionnante au vu du nombre d’étudiants. Le fossé est énorme entre les études secondaires et universitaires, c’est un fait, mais commencer dans un établissement à une échelle plus humaine est un plus. Grâce à ces études, je pense et espère être mieux consciente de la société dans laquelle je vis et avoir acquis de l’autonomie et un esprit critique envers celle-ci. Pour mon futur, je suis toujours très intéressée par le droit civil privé mais, maintenant que j’ai un réel avant-goût de ce qu’est le droit en général, d’autres options seraient envisageables autres que le métier d’avocat. »
  www.lenazaidel.co.il  
.ed every day for you. The breakfast is served in every accommodation so guests can enjoy whatever suits you. At a time Therefore much privacy and not have to plan. What can you expect? Self-catering, WIFI, TV, DVD, CD, complete device [country style] double solarium, steam shower, air conditioning, terrace, garden, and comfortable beds.
Un chalet entièrement détaché ou un appartement avec entrée séparée pour vous-même? Que vous pouvez vous attendre dans la chambre! Situation centrale, à distance de vélo des îles Ameland et Schiermonnikoog, près de la plage et du parc national Lauwersmeer. L'emplacement entre Dokkum, Leeuwarden et Groningen est idéal pour les acheteurs et bien sûr les diverses options de restauration et de divertissement. Les deux maisons et deux appartements sont équipés de tout le confort et le luxe, les l...its sont faits et les serviettes sont lavés tous les jours pour vous. Le petit déjeuner est servi dans chaque logement afin que les clients puissent profiter de ce que vous convient. A l'heure C'est pourquoi beaucoup d'intimité et ne pas avoir à planifier. Que pouvez-vous attendre? Self-service, WIFI, TV, DVD, CD, dispositif complet [style campagnard] à double solarium, une douche à vapeur, air conditionné, terrasse, jardin, et des lits confortables. regarder le site d'hébergemen
  www.europan-europe.eu  
There is therefore much to be done to achieve a transition to operational processes, and the responses show that there are a fairly large number of projects which not only evolve, of course, around the winning ideas, but that the projects themselves change.
Les trois quarts des interviewés ont, après le concours, poursuivi des processus avec les équipes primées. C’est un peu notre enjeu que le maximum d’équipes primées puisse être ensuite impliquées dans des processus opérationnels. Mais l’enquête permet de mesurer quels types de phase opérationnelle sont développées : 31% ont répondu qu’ils avaient fait des ateliers locaux, permettant aux équipes de développer leurs idées. Presque la moitié a impliqué l’équipe primée dans un projet urbain. Lorsqu’on arrive à la phase concrète de réalisation, on peut dire que 25% des équipes primées arrivent à la phase de construction d’un projet. Ces réponses sur les réalisations donnent quelques indicateurs qui serviront au 2ème débat : comment continuer après le concours, comment engager des équipes dans des processus, et on voit qu’il y a des manières diverses. On sait bien qu’au moment du concours, ce sont des visions et des propositions de stratégie ou de manière de développer le site, et que ce ne sont pas des projets finis. Les équipes peuvent venir aussi d’un autre pays. Il y a donc tout un travail pour le passage vers des processus opérationnels et les réponses nous montrent qu’il y a un assez grand nombre de projets qui évoluent évidemment toujours autour des idées primées, mais que les projets eux même évoluent. Ces projets ne sont pas des objets finis, mais bien le matériau pour une négociation, pour un débat avec tous les acteurs, parfois nombreux sur les questions urbaines et pas toujours en cohérence. Cette idée du projet négocié et d’une négociation des acteurs autour d’un projet primé nous intéresse donc beaucoup. On voit que 2/3 des représentants des sites qui ont répondu ont eu un projet négocié, ce qui veut dire qu’il avait été rediscuté avec beaucoup d’acteurs, dont les équipes primées, sur la manière de développer les idées primées. 86% trouvent qu’ils mettent en place des processus innovants. Ces réponses nous intéressent également beaucoup et feront l’objet du second débat, à savoir en quoi les processus qui suivent le concours Europan peuvent représenter une innovation.
  www.laurentianbank.ca  
An economical financing tool : Your property gives you access to low-cost financing. The offered interest rate is therefore much lower than most other financing solutions. Interest savings will stack up in no time.
Un moyen de financement économique : Votre propriété vous donne accès à du financement à faible coût. Le taux d'intérêt offert est donc beaucoup moins élevé que la plupart des autres moyens de financement. Vous économisez ainsi facilement sur les intérêts.
1 2 3 4 5 Arrow