are in danger – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      202 Results   133 Domains
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
Clickers: Clickers are in danger, Use you pow
Clicker: Klicker sind in Gefahr, verwenden Si
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Auschwitz-Birkenau, the only Nazi concentration camp designated as a World Heritage Site by UNESCO, faces major preservation problems. Hundreds of buildings and ruins are in danger of collapse, and personal items that belonged to victims risk irreversible deterioration.
Auschwitz-Birkenau ist das einzige Konzentrationslager der Nazis, das ins Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen wurde. Heute steht die Gedenkstätte vor grossen Erhaltungsproblemen. Hunderte von Gebäuden oder Ruinen drohen einzustürzen, und die persönlichen Gegenständevon  Opfern könnten für immer zerstört werden. Nur mit internationaler Unterstützung ist eine Rettung möglich.
  celsius.utadeo.edu.co  
Search Affected the conversation, they are in danger. They feel alone, humble, fear, and need protection. The person to be consulted expects a process of listening, clarifying, encouraging and leading to their own decisions.
Suchen Betroffene das Gespräch, sind sie in Not. Sie fühlen sich allein gelassen, gedemütigt, haben Angst und brauchen Schutz. Die zu beratende Person erwartet einen Prozess des Zuhörens, Klärens, Ermutigens und Hinführens zu eigenen Entscheidungen. Vor dem Gespräch ist eine zeitliche Begrenzung klar definiert. Durch diese zeitliche Begrenzung ist die zu beratende Person gefordert sich individuell entsprechend des Auftrages zu strukturieren. Dieser Prozess geschieht in 4 Abschnitten:
  arabcartoon.net  
The current Global Innovation Index by A.T. Kearney was quite clear: German companies are in danger of being overrun by disruptive innovations. Digital platform operators and agile start-ups challenge entire business models overnight.
Der aktuelle Global Innovation Index von A.T. Kearney spricht es deutlich aus: Deutsche Unternehmen laufen Gefahr von disruptiven Innovationen überrollt zu werden. Betreiber digitaler Plattformen und agile Start-ups stellen von einem Tag auf den anderen ganze Geschäftsmodelle infrage. Laut Befragung sehen 60 Prozent von mehr als 100 internationalen Führungskräften innerhalb der nächsten fünf Jahre ein Fünftel ihres Umsatzes durch dieses veränderte Wesen der Wirtschaft bedroht.
  teenporn-yes.com  
More and more people are choosing home offices and cafés over single workstations in the office – so that they can give free rein to their creativity. Does that mean offices are in danger of vanishing?
Ein Laptop, eine Kaffeetasse, eine inspirierende Umgebung – so sieht er aus, der Lieblingsplatz vieler Arbeitnehmer. Um der Kreativität freien Lauf lassen zu können, ziehen immer mehr Menschen Home-Office und Café dem Einzelschreibtisch im Büro vor. Ob das Büro deswegen vor dem Aussterben bedroht ist? Sicher nicht, aber eine Anpassung an neue Arbeitsformen ist dennoch unumgänglich, um Mitarbeiter wieder unter einem Dach zu vereinen.
  travelodge.sydney.gosydneyhotels.com  
In addition, we have made our students aware of the importance of nature protection in Andalusia since 32% of the area are protected natural areas (national parks, natural parks, etc.). We mentioned two especially protected species that are in danger of extinction: the
Darüber hinaus haben wir unseren Studenten die Bedeutung des Naturschutzes in Andalusien bewusst gemacht, da 32% der Fläche als Naturschutzgebiete (Nationalparks, Naturparks usw.) geschützt sind. Wir haben zwei besonders geschützte Arten erwähnt, die vom Aussterben bedroht sind: der
  www.capezzana.it  
Representatives from almost 40 countries, among them the European Commission’s coordinator for combatting anti-Semitism, will participate in the conference where they shall discuss issues such as the preservation of memorial sites that are in danger of neglect.
Mag. Hannah Lessing, Generalsekretärin des Nationalfonds, wird gemeinsam mit einer Delegation aus Österreich vertreten sein und ein Update zur Neugestaltung der österreichischen Ausstellung im Block 17 des Staatlichen Museums Auschwitz-Birkenau geben, die 2017 unter dem Titel "Entfernung. Österreich in Auschwitz" eröffnet werden soll. Die alte Ausstellung aus dem Jahr 1978 wurde 2013 abgebaut und in einem Bildband dokumentiert.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Auschwitz-Birkenau, the only Nazi concentration camp designated as a World Heritage Site by UNESCO, faces major preservation problems. Hundreds of buildings and ruins are in danger of collapse, and personal items that belonged to victims risk irreversible deterioration.
Auschwitz-Birkenau ist das einzige Konzentrationslager der Nazis, das ins Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen wurde. Heute steht die Gedenkstätte vor grossen Erhaltungsproblemen. Hunderte von Gebäuden oder Ruinen drohen einzustürzen, und die persönlichen Gegenständevon  Opfern könnten für immer zerstört werden. Nur mit internationaler Unterstützung ist eine Rettung möglich.
  3 Hits www.mediadesk.uzh.ch  
The orangutans in Sumatra are in danger of becoming extinct. Anthropologists from the University of Zurich now prove that only recently this ape species saw a drastic decrease in population. For the first time, they studied the genetic make-up and migratory behavior of these animals.
Die Orang-Utans auf Sumatra sind vom Aussterben bedroht. Dass diese Menschenaffenart erst kürzlich einen drastischen Populationsrückgang zu verzeichnen hatte, belegen jetzt Anthropologen der Universität Zürich. Erstmalig haben sie die genetische Beschaffenheit und das Migrationsverhalten dieser Tiere erforscht. Ihre Entdeckungen: Die Population ist in mehrere Subpopulationen unterteilt. Diese sind allerdings nicht das Resultat der Abholzung des Regenwaldes, sondern haben einen geografischen Ursprung. Für den Erhalt der Art ist diese Populationsstruktur nicht förderlich, dennoch gibt es eine gute Nachricht: Junge männliche Orang-Utans überwinden ihre Nachteile mit ausgedehnten Reisen. Diese Erkenntnis führt zur Entdeckung einer Strategie, die diese stark gefährdeten Menschenaffen retten könnte.
  2 Hits www.civpol.ch  
Auschwitz-Birkenau, the only Nazi concentration camp designated as a World Heritage Site by UNESCO, faces major preservation problems. Hundreds of buildings and ruins are in danger of collapse, and personal items that belonged to victims risk irreversible deterioration.
Auschwitz-Birkenau ist das einzige Konzentrationslager der Nazis, das ins Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen wurde. Heute steht die Gedenkstätte vor grossen Erhaltungsproblemen. Hunderte von Gebäuden oder Ruinen drohen einzustürzen, und die persönlichen Gegenständevon  Opfern könnten für immer zerstört werden. Nur mit internationaler Unterstützung ist eine Rettung möglich.
  www.sitesakamoto.com  
When you reach Merzouga stopped the car and went down to call our lodging to tell us how to get. We say they will pick the central plaza and advise us not to leave the car, it is dangerous (for the rest of the world, Westerners always where we go we are in danger).
Wenn Sie erreichen Merzouga hielt den Wagen an und ging hinunter, um unser Quartier nennen, uns zu sagen, wie man. Wir sagen, dass sie den zentralen Platz nehmen und uns nicht auf das Auto verlassen, es ist gefährlich (für den Rest der Welt, Westler immer, wohin wir gehen sind wir in Gefahr). Wir Tour durch die Stadt und die Wahrheit ist, dass wir die Versteigerung von allen möglichen Leuten, die Dienstleistungen zu: Hotels, Restaurants, Weg, Frauen ... mehr steht zum Verkauf. Wir kehren das Auto etwas überfordert sein fahrenden Notizen und beschlossen zu warten,.
  2 Hits www.eda.ch  
Auschwitz-Birkenau, the only Nazi concentration camp designated as a World Heritage Site by UNESCO, faces major preservation problems. Hundreds of buildings and ruins are in danger of collapse, and personal items that belonged to victims risk irreversible deterioration.
Auschwitz-Birkenau ist das einzige Konzentrationslager der Nazis, das ins Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen wurde. Heute steht die Gedenkstätte vor grossen Erhaltungsproblemen. Hunderte von Gebäuden oder Ruinen drohen einzustürzen, und die persönlichen Gegenständevon  Opfern könnten für immer zerstört werden. Nur mit internationaler Unterstützung ist eine Rettung möglich.
  www.qcplannedgiving.ca  
In the face of the automation all around us, we are not only in danger of becoming mentally enfeebled and obtuse. We as a society are in danger of losing our general overview, and then losing our overview completely, and as a result, slowly but surely losing control.
Wir laufen in der uns immer mehr umgebenden Automatisierung nicht nur Gefahr, der Verblödung und der Verflachung anheimzufallen. Es droht uns auch, als Gesellschaft komplett den Überblick und als Konsequenz daraus, dann langsam aber stetig, völlig die Kontrolle zu verlieren. Technik und Systeme entwickeln "sich", der Mensch in diesem Sinne nicht mehr, und wenn doch, dann nicht schnell genug.
  dzlp.mk  
The Island Councils are required to adopt precautionary measures, when historical heritage assets are in danger of being destroyed or damaged, even if they are have not been formally declared BICs, providing such assets have heritage value (Article 48 of the Canary Islands Historical Heritage Act, LPHC).
Falls Gefahr im Verzug ist, müssen die Inselräte einstweilige Schutzmaßnahmen treffen, um die Zerstörung oder Beschädigung von Elementen des Kulturerbes zu verhindern. Dies gilt auch in den Fällen, in denen keine formelle Erklärung zum schützenswerten Kulturgut (BIC) vorliegt, sofern die betroffenen Güter einen kulturellen Wert haben (Art. 48 des Gesetzes über das Kulturerbe der Kanaren, LPHC).
  conventions.coe.int  
Considering that the protection of the historical regional or minority languages of Europe, some of which are in danger of eventual extinction, contributes to the maintenance and development of Europe's cultural wealth and traditions;
in der Erwägung, daß der Schutz der geschichtlich gewachsenen Regional- oder Minderheitensprachen Europas, von denen einige allmählich zu verschwinden drohen, zur Erhaltung und Entwicklung der Traditionen und des kulturellen Reichtums Europas beiträgt;
  2 Hits www.study-in.de  
Do it yourself: In Leipzig students can literally build their own flat. An organisation preserves buildings located in less attractive areas which are in danger of dilapidation because of the high cost of renovating them.
In Leipzig können sich Studierende ihre Wohnung sprichwörtlich selbst bauen. Ein Verein bewahrt Gebäude in weniger vor dem Verfall, die in weniger attraktiven Gegenden liegen. Yu wohnt in einem Haus, das er komlett selber renoviert hat!
  www.nepagene.jp  
Once contemporary works of art are auctioned for seven-digit sums, they are in danger to degenerate into nothing but trophies for the super-rich. In view of such excess, any discourse about the true value of art must fade into the background.
Wenn zeitgenössische Kunst bei Auktionen siebenstellige Beträge erzielt, drohen Kunstwerke zu Trophäen für Superreiche zu verkommen. Die Auseinandersetzung über den eigentlichen Wert von Kunst rückt angesichts dieser Exzesse in den Hintergrund.
  7 Hits mezzena.com  
Wall-E And Eva Are In Danger
Wall-E und Eva in Gefahr
  www.fides.org  
ASIA/PAKISTAN - Fr. Mendes: "Caritas volunteers and doctors are in danger because of the Taliban’s fury"
AMERIKA/ARGENTINIEN - Herzliche Begegnung zwischen den Bischöfen und der Staatspräsidentin
  blog.krones.com  
I won’t do anything without your consent, except the case that I am convinced that your are in danger and that you have to be protected.
Ich werde nichts tun ohne dein Einverständnis, außer ich bin der Meinung du bist in Gefahr und musst geschützt werden.
  www.ten.ee  
A Refuge for those, who are in danger,
Ein Asyl für die, die in Gefahr sind,
  www.quintadofurao.com  
The oceans of this world and their flora and fauna are in danger. Various human activities and their consequences, such as over-fishing and marine pollution, more and more negatively affect all marine ecosystems and their organisms like fish, whales, and seabirds.
Die Ozeane der Erde und ihre Pflanzen- und Tierwelt sind in Gefahr. Verschiedene menschliche Aktivitäten und ihre Folgen, wie z.B. Überfischung und Meeresverschmutzung, bedrohen zusehends alle marinen Ökosysteme und ihre Organismen wie Fische, Wale und Seevögel.
  www.akeuropa.eu  
The currently adopted policy can be compared to bloodletting in the Middle Ages, said Foglar in reference to the dramatic unemployment figures all over Europe. With more than 52 percent youth unemployment in Spain and Greece, we are in danger of losing a whole generation.
"Die jetzige Politik ist vergleichbar mit dem Aderlass im Mittelalter", so Foglar mit Verweis auf die dramatischen Arbeitslosenzahlen in ganz Europa. "Bei mehr als 52 Prozent Jugendarbeitslosigkeit in Spanien und Griechenland droht uns eine verlorene Generation. Und das betrifft uns alle", fand der ÖGB-Präsident dramatische Worte. Auch AK-Präsident Tumpel kritisierte die falsche politische Interpretation, die Mitgliedstaaten hätten über ihre Verhältnisse gelebt. "Der griechische, deutsche oder österreichische Normalbürger hat das sicher nicht über seine Verhältnisse gelegt", so Tumpel, der eine faire Beteiligung der eigentlichen Krisenverursacher forderte. "Welcher Sozialstaat hat bitte je eine Wirtschaftskrise ausgelöst?", widersprach auch Foglar der vorherrschenden Debatte über die Gründe der europaweiten Staatsverschuldungen.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Otherwise, the social acceptance of human rights cannot be guaranteed. Where that link is absent, human rights are in danger of being seen as exogenous products and of not, in substance, being enforced.
Was diese Beispiele verdeutlichen sollen: Auch universelle Menschenrechte werden zumeist so formuliert und/oder ausgelegt, dass sie mit dem eigenen Wertesystem auf „Tuchfühlung“ bleiben. Sie mögen dem gesellschaftlichen Wertewandel ein Stück vorausgehen, ihn unterstützen oder beschleunigen, sie bleiben aber immer im Bezug zum Wertesystem. Nur so lässt sich die soziale Akzeptanz der Menschenrechte gewährleisten. Fehlt dieser Bezug, drohen Menschenrechte als exogene Produkte verstanden und nicht substantiell umgesetzt zu werden. Den Prozess des soziokulturellen Wandels abkürzen zu wollen, führt nur bedingt zum gewünschten Erfolg.
  www.bizslovo.org  
Another focus of the project are scientific results, which were published until recently in paper form only. Some of these results are in danger of disappearing completely due to generally low or diminished numbers of printed copies or their exclusive existence as manuscripts.
Seit der frühen Neuzeit, verstärkt seit dem 19. Jahrhundert, wird an der Universität Graz (Gründung 1585) und im gesamten Zielraum (z.B. Universalmuseum Joanneum seit 1811) systematisch und in wissenschaftlicher Intention gesammelt. Allein die Universität Graz besitzt über 27 verschiedene Sammlungen von der Archäologie bis zu historischen wissenschaftlichen Geräten. Die Partnerinstitutionen verfügen über umfangreiche Bestände an Handschriften, Fotografien, Bauplänen, Nachlässen sowie Sammlungen und Archivalien verschiedenster Natur. Im Fokus stehen auch wissenschaftliche Ergebnisse, deren Veröffentlichung bis vor wenigen Jahrzehnten ausschließlich auf Papier geschah. Viele dieser Forschungsergebnisse sind mittlerweile durch Nicht-Drucklegung (Einzelmanuskripte), kleine und durch Kriege und Katastrophen verminderte Auflagenzahlen in ihrer physischen Existenz gefährdet und für die internationale Forschung ganz oder fast unzugänglich.
  www.sib.admin.ch  
One (non-indigenous) species is not evaluated, whereas the data are insufficient for two species. Of the 18 species taken into account 14 (78%) are on the red list (one species, the green toad Bufo viridis, has died out in Switzerland, nine species are in danger and four are vulnerable).
In der Schweiz kommen 21 Amphibienarten und -artenkomplexe vor. Eine Art wird nicht evaluiert, da sie nicht zu den einheimischen Arten zählt, und für zwei weitere sind die Daten unzureichend. Von den 18 berücksichtigten Arten stehen 14 (78%) auf der Roten Liste (eine Art, die Wechselkröte, ist in der Schweiz ausgestorben, neun gelten als stark gefährdet und vier als verletzlich). Potenziell gefährdet ist auch der Artenkomplex der Wasserfrösche. Lediglich drei Arten - der Alpensalamander, der Bergmolch und der Grasfrosch - sind nicht bedroht. Leider haben alle Amphibien-Arten Bestandeseinbussen erlitten - mit Ausnahme des Italienischen Springfroschs. Besonders kritisch ist die Situation der Arten der gelegentlich austrocknenden Gewässer (d.h. Gewässer, die jährlich oder mindestens alle paar Jahre austrocknen). Aus Sicht des Amphibienschutzes ist es ein prioritäres Ziel, die Anzahl der Gewässer in der Landschaft zu erhöhen. Insbesondere sollten auch Gewässer angelegt werden, welche ab und zu austrocknen. Eine höhere Gewässerdichte würde auch die Vernetzung zwischen Populationen verbessern.
  esgrimaagora.es  
One frequently hears instructors articulate that they are forced to neglect research and artistic experimentation, which leads, through renewal and provocation to continuous development in theatre. Schools are in danger of becoming the most conservative component in the theatre ‘system’.
Die Notwendigkeit für diesen Erfahrungsaustausch zeigt sich darin, dass die Aufmerksamkeit der Regie im Theater immer weniger bei der Schauspielkunst selbst liegt, als vielmehr in der Realisierung visueller oder konzeptioneller Ideen. Die Theaterschulen ihrerseits stehen heute unter dem Druck, einem neuen Markt gerecht werden zu müssen, um ihren Schülern eine reelle Berufschance geben zu können. Die Lehrenden beklagen selbst, dass dabei Recherche, künstlerische Experimente, d.h. die notwendige Erneuerung und Provokation gegenüber bestehender Praxis verloren gehen. Die Schulen sind in Gefahr zum konservativsten Teil des Theatersystems zu werden. Und alle sind sich dessen bewusst.
  2 Hits www.efms.uni-bamberg.de  
The Schlepper (immigrant smugglers) demand up to 20,000 marks for a successful entry. Since the immigrants are seldom able to raise the required sums, they are in danger of getting involved in drug dealing to pay back their debts.
Der Bundestag hat ein Ergänzungsgesetz zum Sozialgesetzbuch verabschiedet, mit dessen Hilfe illegale Beschäftigung und der Mißbrauch von Sozialleistungen wirksamer kontrolliert und bekämpft werden sollen. Das Gesetz regelt die wechselseitige Datenübermittlung zwischen der Bundesanstalt für Arbeit und den Statistischen Ämtern des Bundes und der Länder. Die Kontrolle ausländischer Arbeiter auf Baustellen wird verschärft, und der Bußgeldrahmen für illegale Ausländerbeschäftigung von derzeit 100.000 Mark auf 500.000 Mark erhöht. Das Gesetz bedarf noch der Zustimmung des Bundesrates.
  elcaminodelalano.com  
Both of these factors lead to continuous out-migration, especially of young, well-qualified people. Structurally weak rural regions are in danger to lose the contact with social and economic developments in Europe.
In weiten Teilen Europas sind strukturschwache ländliche Regionen mit ähnlichen Problemen konfrontiert. Die wirtschaftliche Produktivität ist gering, ebenso das Angebot an qualifizierten Arbeitsplätzen. Bildungs- und kulturelle Angebote können in diesen Regionen nicht in dem Maße vorhanden sein wie in Agglomerationsräumen. Eine Folge ist die kontinuierliche Abwanderung vor allem junger und qualifizierter Menschen. Strukturschwache ländliche Regionen drohen den Anschluss an soziale und ökonomische Entwicklungen in Europa zu verlieren. Die Förderung sozialer Innovationen ist eine Strategie, um den Problemlagen entgegen zu wirken. Eine wichtige Rolle spielen dabei Sozialunternehmen, die soziale Innovationen hervorbringen, indem sie beispielsweise junge Menschen bei der Entwicklung von unternehmerischen Ideen helfen und so Entwicklungsimpulse für strukturschwache Räume geben.
  www.ebankingabersicher.ch  
This fear is not unfounded: some 16%, equivalent to 860 of people surveyed, were affected by a virus infection last year. At 69% in second place, those surveyed consider they are in danger of data loss.
Ganz ungetrübt verbringen die Befragten die Zeit im Internet jedoch nicht. Schreckgespenst Nummer eins sind und bleiben die Computerviren. 82% gaben an, dass sie den Befall durch einen Computervirus als grösste Bedrohung ansehen. Die Angst ist nicht unbegründet: knapp 16% oder 860 der befragten Personen waren im vergangen Jahres von einer Virenverseuchung betroffen. Auf Platz zwei der grössten Bedrohungen stufen die Befragten mit rund 69% den Verlust von Daten ein. Obwohl sie diesen einen hohen Stellenwert zuschreiben, geht ein grosser Teil relativ sorglos damit um und unterschätzt das Risiko eines vielleicht unwiederbringlichen Verlustes. Rund 80% der Befragten sichern ihre Daten, davon aber lediglich 26% wöchentlich oder öfter. 54% führen nur eine monatliche oder jährliche Datensicherung durch und rund ein Fünftel (19%) verzichtet ganz auf ein Backup. 11% gaben an, dass sie 2009 Opfer eines Datenverlustes waren. Davon hatten 104 Personen keine Backup-Lösung im Einsatz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow