escola – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      229 Results   91 Domains   Page 2
  2 Hits www.hotelsplzen.com  
He enrols at the Escola Superior de Paisatge in Olot.
Coll Bardolet beginnt an der Höheren Schule für Landschaftsmalerei in Olot zu studieren.
  www.xperimania.net  
School: Escola Salesiana "Mare de Déu dels Dolors", Sant Boi, Barcelona, Spain
Schule: Escola Salesiana "Mare de Déu dels Dolors", Sant Boi, Barcelona, Spanien
  www.fontanaarte.com  
David Chipperfield is Professor of Architecture at Stuttgart’s Staatliche Akademie der Bildenden Kunste and holds the Mies Van Der Rohe Chair at the Escola Tecnica in Barcelona.
David Chipperfield war Gastprofessor für Architektur an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste Stuttgart und am Mies van der Rohe-Lehrstuhl der Escola Tècnica in Barcelona.
  2 Hits www.db-artmag.de  
The curator, art critic, and director of the Escola de Artes Visuais Maumaus, who moved from Germany to Portugal nearly twenty years ago, is considered to be an experienced connoisseur of the art scenes in both countries.
Premiere an den Ufern des Tejo: Mit Drawing a Tension im Lissabonner Gulbenkian-Museum zeigt die Deutsche Bank erstmals in Portugal eine umfangreiche Ausstellung mit Werken aus ihrer Sammlung. Ziel der Schau ist es, die Sammlung Deutsche Bank aus einer neuen, ungewohnten Perspektive zu präsentieren. Deshalb lud die Bank einen externen Kurator ein, die Ausstellung zu organisieren. Die Wahl fiel auf Jürgen Bock. Der Kurator, Kunstkritiker und Direktor der Escola de Artes Visuais Maumaus, der vor fast zwanzig Jahren von Deutschland nach Portugal zog, gilt als profunder Kenner der Kunstszenen beider Länder.
  2 Hits www.db-artmag.com  
The curator, art critic, and director of the Escola de Artes Visuais Maumaus, who moved from Germany to Portugal nearly twenty years ago, is considered to be an experienced connoisseur of the art scenes in both countries.
Premiere an den Ufern des Tejo: Mit Drawing a Tension im Lissabonner Gulbenkian-Museum zeigt die Deutsche Bank erstmals in Portugal eine umfangreiche Ausstellung mit Werken aus ihrer Sammlung. Ziel der Schau ist es, die Sammlung Deutsche Bank aus einer neuen, ungewohnten Perspektive zu präsentieren. Deshalb lud die Bank einen externen Kurator ein, die Ausstellung zu organisieren. Die Wahl fiel auf Jürgen Bock. Der Kurator, Kunstkritiker und Direktor der Escola de Artes Visuais Maumaus, der vor fast zwanzig Jahren von Deutschland nach Portugal zog, gilt als profunder Kenner der Kunstszenen beider Länder.
  2 Hits db-artmag.com  
The curator, art critic, and director of the Escola de Artes Visuais Maumaus, who moved from Germany to Portugal nearly twenty years ago, is considered to be an experienced connoisseur of the art scenes in both countries.
Premiere an den Ufern des Tejo: Mit Drawing a Tension im Lissabonner Gulbenkian-Museum zeigt die Deutsche Bank erstmals in Portugal eine umfangreiche Ausstellung mit Werken aus ihrer Sammlung. Ziel der Schau ist es, die Sammlung Deutsche Bank aus einer neuen, ungewohnten Perspektive zu präsentieren. Deshalb lud die Bank einen externen Kurator ein, die Ausstellung zu organisieren. Die Wahl fiel auf Jürgen Bock. Der Kurator, Kunstkritiker und Direktor der Escola de Artes Visuais Maumaus, der vor fast zwanzig Jahren von Deutschland nach Portugal zog, gilt als profunder Kenner der Kunstszenen beider Länder.
  de.rism.info  
He also summarized the current activities of RISM Brazil. Currently, the RISM database only has sources from the Laboratório de Musicologio do Departamento de Música da Escola de Comunicação e Artes da Universidade de São Paulo (BR-SPeca).
André Guerra Cotta war extra aus Brasilien angereist und berichtete über eine Konferenz mit Workshop zur Quellenerfassung nach RISM-Standard und über die derzeitigen Aktivitäten. Gegenwärtig weist der RISM Online-Katalog nur Quellen des Laboratório de Musicologio do Departamento de Música da Escola de Comunicação e Artes da Universidade de São Paulo (BR-SPeca) nach.
  2 Hits db-artmag.de  
The curator, art critic, and director of the Escola de Artes Visuais Maumaus, who moved from Germany to Portugal nearly twenty years ago, is considered to be an experienced connoisseur of the art scenes in both countries.
Premiere an den Ufern des Tejo: Mit Drawing a Tension im Lissabonner Gulbenkian-Museum zeigt die Deutsche Bank erstmals in Portugal eine umfangreiche Ausstellung mit Werken aus ihrer Sammlung. Ziel der Schau ist es, die Sammlung Deutsche Bank aus einer neuen, ungewohnten Perspektive zu präsentieren. Deshalb lud die Bank einen externen Kurator ein, die Ausstellung zu organisieren. Die Wahl fiel auf Jürgen Bock. Der Kurator, Kunstkritiker und Direktor der Escola de Artes Visuais Maumaus, der vor fast zwanzig Jahren von Deutschland nach Portugal zog, gilt als profunder Kenner der Kunstszenen beider Länder.
  4 Hits www.sthefra.net  
1999: IC‑PME (EUREKA) – Sanitation of Grapevines using the Meristem Technique. Project partners: Escola Superior Agrária de Santarém (Santarém Agricultural College)(Ana Paula Jacob), EAN Oeiras ‑ Plant Protection Department (Prof. Oscar A. de Sequeira).
1999: IC‑PME (EUREKA) – Sanierung von Reben durch die Meristem‑Technik. Projektpartner: Agrarwissenschaftliche Hochschule Santarém ‑ Escola Superior Agrária (Ana Paula Jacob), EAN Oeiras ‑ Abteilung Pflanzenschutz (Prof. Oscar A. de Sequeira).
  2 Hits www.verlag-kettler.de  
Antoni Arola studied industrial design at Barcelona’s Escola Superior de Disseny Eina. In 1994 he founded Estudi Arola, its projects cover diverse fields: lighting, furniture, packaging, interior design and exhibition design.
Antoni Arola studierte Industriedesign an der  Escola Superior de Disseny Eina Barcelona.  1994 gründete er sein Estudi Arola. Seine Projekte umfassen so unterschiedliche Bereiche wie  Beleuchtung, Möbel, Verpackung, Innenraumgestaltung und Ausstellungen. Aus seiner Zusammenarbeit mit[...]
  www.taschen.com  
"Em uma ediçao impecável, Gilles Néret traz, pela Editora TASCHEN, o livro Dalí. Em 96 páginas, todas as principias obras do mestre egocêntrico e medoroso da escola que quería libertar o homem da realidades por meio da arte, o surrealismo."— Divirtase.correio, Brazil
"Em uma ediçao impecável, Gilles Néret traz, pela Editora TASCHEN, o livro Dalí. Em 96 páginas, todas as principias obras do mestre egocêntrico e medoroso da escola que quería libertar o homem da realidades por meio da arte, o surrealismo."— Divirtase.correio, Brasilien
  global-4-h-network.com  
Antiga Escola de Pallerols: rural guesthouse without food service (www.escoladepallerols.blogspot.com.es / 686 856 566).
Ehemalige Schule von Pallerols: Unterkünfte für den Landtourismus ohne Restaurantservice (www.escoladepallerols.blogspot.com.es / 686 856 566).
  7 Hits www.caib.es  
Telephone 971 17 26 08 - Fax 971 17 26 17 - escola.hoteleria@uib.es
Telefon 971 17 26 08 - Fax 971 17 26 17 - escola.hoteleria@uib.es
  www.filmschoolfest-munich.de  
Film School: ESCAC, Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya
Filmschule: ESCAC, Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya
  2 Hits kipos-seminaria.gr  
Esprominho – Escola Profissional do Minho (PT)
Afyonkarahisar Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi (Türkei)
  22 Hits betawi.nl  
Travelling carpet of the Escola Mossèn Jacint Verdaguer (1)
Fliegender Teppich der Schule Mossèn Jacint Verdaguer (1)
  www.austria-architects.com  
Escola Cáritas
Das Gerber
  8 Hits insight.eun.org  
School: Escola Salesiana "Mare de Déu dels Dolors", Sant Boi, Barcelona, Spain
Schule: Escola Salesiana "Mare de Déu dels Dolors", Sant Boi, Barcelona, Spanien
  8 Hits crm.math.ca  
Hotel Leques Brasil Hotel Escola
Hotel Transamerica Executive Perdizes
  publications.europa.eu  
1st prize: Escola E.B 2,3 Luís Sttau Monteiro, Departamento do Ensino das Expressões, Loures, PORTUGAL
1. Preis: Escola E.B 2,3 Luís de Sttau Monteiro, Departamento do Ensino das Expressões, Loures – PORTUGAL
  www.schirn.de  
Miró found his way into art through two schools in Barcelona: one was the Escola de Belles Arts de Lotja, where Picasso also studied, and the other was the academy run by the artist Francesc Galí, who was known for his avant-garde approach, which made modernism more accessible to his students.
In der Stadt trifft man ständig auf Zeichen von Miró. Die Barcelonesen halten die Erinnerung an ihren berühmten Sohn wach. Im Kanon der katalanischen Nationalkünstler rangiert er auf den vorderen Plätzen. Miró selbst hat einige seiner auffälligsten Installationen im öffentlichen Raum in seiner Geburtsstadt hinterlassen. Die erste davon kann man direkt am Flughafen entdecken: eine Wandkeramik aus dem Jahr 1970 am Terminal B. Miró hat sie zusammen mit Josep Llorens Artigas angefertigt. Man erkennt sofort die für seine Spätphase typischen Farbflächen, klar abgetrennt durch breite, schwarze Linien. Ganz ähnlich erscheint auch ein Bodenmosaik aus Pflastersteinen von 1976, das in der Innenstadt, auf der Rambla, entstanden ist. Ein weiteres Werk im öffentlichen Raum ist die riesige, mehr als 20 Meter hohe Plastik „Dona i ocell“ (Frau und Vogel), die 1982 fertiggestellt wurde, im Jahr vor Mirós Tod. Der Park, in dem sie sich befindet, trägt heute den Namen des Künstlers.
  www.balzan.org  
Together with Bronislaw Baczko, Michel Porret and François Rosset, the scholars Fabrice Brandli and Marc Escola, writer Eugène Meiltz, and former President of the Swiss Federation Ruth Dreifuss will be present; Alexis Favre of Le Temps will act as moderator.
im Café La Réplique (Théâtre de Saint-Gervais, rue du Temple 5, 18 Uhr 30) folgen. Zusammen mit Bronislaw Baczko, Michel Porret und François Rosset werden die Wissenschaftler Fabrice Brandy und Marc Escola, der Schriftsteller Eugène Meiltz sowie die ehemalige Bundesrätin Ruth Dreifuss diskutieren. Es moderiert der Journalist Alex Favre von Le Temps.
  www.hamburgsud.com  
Hamburg Süd offers students of the Naval Academy in Varna, Bulgaria, the Escola Superior Náutica Infante D. Henrique in Lisbon, Portugal; and the Western Norway University of Applied Sciences in Stord, Norway, practical work experience on board our ships.
Bei der CSG werden technischer und nautischer Nachwuchs gezielt gefördert. Zum Beispiel über unsere Teilnahme am ERASMUS+ Programm: Die Hamburg Süd bietet Studenten der Naval Academy in Varna/Bulgarien, der Escola Superior Náutica Infante D. Henrique in Lissabon/Portugal und der Western Norway University of Applied Sciences in Stord/Norwegen Praxisplätze an Bord ihrer Schiffe an.
  6 Hits cute.finna.fi  
My name is Florencia Medina Carballido, I am 20 years old, I finished high school in the month of June of 2017. I am currently in a diploma in photography and painting. In May of 2019 I will take the entrance exam to study Arts at the Escola Massana
Hallo! Mein Name ist Florencia Medina Carballido, ich bin 20 Jahre alt, ich habe im Juni 2017 das Gymnasium abgeschlossen. Ich habe ein Diplom in Fotografie und Malerei. Im Mai 2019 werde ich die Aufnahmeprüfung ablegen, um an der Escola Massana in Barcelona,
  kylastuskeskus.to.ee  
lana Reynolds‘s influences are based in Afro-Brazilian dance/Capoeira, somatics and dance improvisation. She studied dance at the University of Massachusetts-Amherst and Escola da Fundação de Dança in Salvador, Brazil.
Ilana Reynolds Einflüsse basieren auf afro-brasilianischem Tanz/ Capoeira, somatischer Körperarbeit und Tanzimprovisation. Sie studierte Tanz an der Universität von Massachusetts-Amherst und an der Escola da Fundação de Dança in Salvador, Brasilien. Sie erhielt ihren Master in zeitgenössischer Tanzausbildung in Frankfurt. Als Lehrerin, Performerin und Choreographin ist Ilana aktiv in der freien Szene involviert. Außerdem arbeitet sie als Dramaturgin für die Kompanie Hennermann & TEAM in Frankfurt.
  agroconf.org  
Escola Cáritas
klein Associates
  www.novotel.com  
Rua de Escola Politecnica 58 – Tel: (+351) 213 921 800
Rua de Escola Politecnica 58, Lissabon – Tel. : (+351) 213 921 800
  www.bwl.uni-mannheim.de  
Fundação Getulio Vargas, Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas (FGV EBAPE), Rio de Janeiro, Brazil (7th semester)
Fundação Getulio Vargas, Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas (FGV EBAPE), Rio de Janeiro, Brasilien (7. Semester)
  www.hihostels.com  
500m - Escola Coca Maravilhas
Escola Coca Maravilhas, 500 m
  dailyuspost.com  
2008 – 2012: Bachelor's degree ESCAC (Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya), Barcelona
2008 – 12: Bachelorabschluss ESCAC (Escola Superior de Cinema i Audiovisuals de Catalunya)
  2 Hits www.adbk.de  
Escola Superior de Disseny
ba-erasmus@ub.edu
  isabelfelix.com  
About the group: bon dia, som d´una escola d´educació especial, voldriem saber els preus per anar des de palamos a port aventura.
Angebot für einen 60 Sitzplätze mit Platz für 60 Gepäck mit MERCEDES BEULAS CYGNUS (2012)
  ofcsingapore.com  
(Galeria Nara Roesler, São Paulo and New York, 2018). In 2014 Lagnado became director and Curator of Public Programs of the Escola de Artes Visuais do Parque Lage in Rio de Janeiro, a position held until 2017.
(Galeria Nara Roesler, São Paulo und New York, 2018). Von 2014 bis 2017 war Lagnado Direktorin und Kuratorin für öffentliche Programme der Escola de Artes Visuais do Parque Lage in Rio de Janeiro. Sie war Mitherausgeberin der Zeitschriften
  caninosloucos.org  
In 2011 Care for Kids decided to take over a school sponsorship in association with JAM International for the Escola Cassima Pupira in Angola. For only € 48 per child for a whole year it is possible for us to feed 350 pupils in the school every day.
In 2011 beschloss Care for Kids in Zusammenarbeit mit JAM International die Schulpatenschaft für die Escola Cassima Pupira in Angola zu übernehmen. Für nur € 48.- pro Kind für ein ganzes Jahr ist es möglich, mit dem speziell von JAM hergestellten Ernährungsbrei die 350 Schülerinnen und Schüler der Schule mit einer vollwertigen Mahlzeit jeden Tag zu versorgen.
  www.quadzone-boavista.com  
1982: Born in Berlin/ De; lives and works in Berlin/ DE 2003 – 2010: Study at the Kunsthochschule in Halle/ DE 2007- 2008: Study at the Escola d’Art i Superior de Disseny de Valencia/ ESP 2010: Degree Kunsthochschule in Halle/ DE 2010 – 2013: Lectureship Kunsthochschule in Halle/ DE 2013: Kollektiv Quadrature with Sebastian Neitsch 2015: Guest professorship Kunsthochschule in Halle/ DE 2017: Occupation of his own studio in Berlin
1982: in Berlin geboren/ De; lebt und arbeitet in Berlin/ DE 2003 – 2010: Studium Kunsthochschule in Halle/ DE 2007- 2008: Studium an der Escola d’Art i Superior de Disseny de Valencia/ ESP 2010: Abschluss Kunsthochschule in Halle/ DE 2010 – 2013: Lehrauftrag Kunsthochschule in Halle/ DE 2013: Kollektiv Quadrature mit Sebastian Neitsch 2015: Gastprofessur Kunsthochschule in Halle/ DE 2017: Bezug des eigenen Studios in Berlin
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Fernanda Shirakawa is a Digital Security trainer and Cyberfeminism Researcher, currently fellow of the Digital Defenders Partnership program, member of Vedetas and Escola de ativismo (BR). Since 2008 she has been involved at digital activism projects related to info-activism and feminist infrastructure in Latin America.
(BR). Seit 2008 ist sie an Projekten im Bereich des digitalen Aktivismus beteiligt, die sich mit Info- und Feminismus und feministischer Infrastruktur in Lateinamerika befassen. In letzter Zeit kultiviert sie Samen der Utopie auf dem Boden der dystopischen Zukunft.
  www.creative-germany.travel  
Third prize went to André Amorim and Marieke-Sophie Schmidt. Amorim (eighth semester, Escola Superior de Artes Aplicadas de Castelo Branco, Portugal) drew inspiration for his ladies’ collection from his grandmother’s wardrobe.
Ein 3. Preis wurde jeweils verliehen an André Amorim und Marieke-Sophie Schmidt. Für seine Frauenkollektion fand André Amorim (8. Semester, Escola Superior de Artes Aplicadas de Castelo Branco, Portugal) Inspiration im Kleiderschrank seiner Großmutter. Jurymitglied Marcel Herrig (Unicut Design Office, Shenzen) lobt: „Die Arbeit von André Amorim ‚Hello, Grandma!’ ist gewagt, frisch und spannend.“ Marieke-Sophie Schmidt (5. Semester, Hochschule für Künste Bremen) entwarf für ihre Frauenkollektion “Mimikry” eine öffentliche Außen- und eine private Innenseite. „Ihre junge Ästhetik ist relevant, zeitgemäß, selbstverständlich und hat Witz“, so Jurymitglied Johan Buskqvist (Head of Design Adidas Originals).
  gitstap.nl  
This intense pedagogical work is carried out in conjunction with the Escola Superior de Música de Catalunya (ESMUC), Barcelona City Council, the European Union, Fundació Banc Sabadell and our own foundation, Centre Internacional de Música Antiga (CIMA).
Unter den in Vorbereitung befindlichen Interpretationen des Ensembles sind besonders folgende Werke zu nennen: das Magnificat in D-Dur von J. S. Bach, das Jubilate von G. F. Händel, das Gloria von Vivaldi, das Oratorium Die Israeliten in der Wüste von C. Ph. E. Bach, die polyphonen weihnachtlichen Gesänge aus dem 16. und 17. Jahrhundert sowie die Zyklen Guerra & Pau I: 714-1714 und Guerra & Pau II: 1714-2014 [Krieg und Frieden I: 714-1714 ; Krieg und Frieden II: 1714-2014]. Weiterhin bietet das Ensemble seinem Publikum in der ganzen Welt die Interpretation seiner auβergewöhnlichen Projekte Jerusalem und Pro·Pacem an, authentische historisch-musikalische „Oratorien“ für den Frieden und den interkulturellen Dialog.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Also, in the United Kingdom, a policy paper (ACPO Drugs Committee, 2002) recommended that the police service acts only within its areas of expertise (security, offences, order) and does not get involved in specific drug education. Following this line of action, Portugal continues to run a proximity policing programme, Escola Segura (safe school).
Die Rolle der Polizei in der schulbasierten Prävention wird kontrovers diskutiert. In Belgien empfiehlt die Französische Gemeinschaft, dass Maßnahmen zur Gesundheitsförderung und Prävention von Schulbehörden durchgeführt und keine Polizeikräfte in Präventionsprogramme einbezogen werden sollten. Auch im Vereinigten Königreich wurde in einem Strategiepapier (ACPO Drugs Committee, 2002) die Empfehlung ausgesprochen, die Polizei solle ausschließlich in ihren Zuständigkeitsbereichen (Sicherheit, Straftaten, öffentliche Ordnung) tätig werden und nicht in die spezifische Drogenerziehung einbezogen werden. In diesem Zusammenhang führt Portugal sein schulbasiertes Polizeiprogramm Escola Segura (Sichere Schule) fort. Im Schuljahr 2004/2005 wurden insgesamt 320 Polizeibeamte für die Arbeit in und um Schulen abgestellt, um dort Tag und Nacht für eine bürgernahe Polizeiarbeit zu sorgen und durch ihre Präsenz Straftaten vorzubeugen. In Frankreich besuchen Fachleute, die von den Strafverfolgungsbehörden in der Kontaktaufnahme mit Jugendlichen oder Erwachsenen ausgebildet wurden, auf Anfrage Schulen oder andere Einrichtungen. Ungeachtet der Empfehlungen, die Drogenerziehung nicht uniformierten Polizeibeamten zu übertragen, da dies in manchen Fällen kontraproduktiv sein kann, ist es jedoch in mehreren Mitgliedstaaten noch immer üblich, Polizeikräfte an Schulen einzusetzen.
  www.ub.edu  
GROS, Miquel S. “Els textos d’ensenyament en l’escola catedralícia de Vic al segle XI”.
Symposium internacional sobre els orígens de Catalunya (VIII-XI)
  www.tersaci.com.tr  
Escola Massana, Barcelona, Spain 2013, employee from the Design Department
Universidad degli Studi di Catania, Catania, Italien 2011
  restaurantholder.com  
Escola Superior de Música de Catalunya, C. Padilla, Barcelona www.esmuc.cat
Conservatorio del Liceu, Barcelona www.conservatoriliceu.es
Arrow 1 2 3 Arrow