everyone – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 57 Results  www.bricknode.com
  Design | IKEA Home  
Design for everyone
Design für alle
  Barbecue Something A Li...  
The culinary diversity of the barbecue is growing, soon you’ll be combining it with a buffet with friends. If everyone brings something with them – a salad, a fresh plaited loaf, stuffed mushrooms or dessert – a colourful feast appears in no time.
Die kulinarische Vielfalt der Grillade steigt, sobald du dich fürs Buffet mit Freunden zusammentust. Wenn jeder etwas mitbringt – einen Salat, frischen Zopf, gefüllte Pilze oder Dessert – entsteht im Nu ein buntes Gelage. Und du kannst dich von fremden Kochkünsten überraschen lassen, während über dem Feuer die Grillwaren bruzeln. Übrigens sind Seiten wie werbringtwas.com sehr hilfreich: hier kann jeder eintragen, was er beisteuert, damit nicht alle dasselbe mitbringen.
  The Oasis In The Wild W...  
Instead of the space remaining unused after demolition, the city of Zurich has opened it up for loan for use. It can be used by everyone, with no commercial purposes intended. The area is divided into stadium gardens and stadium land.
Im Westen Zürichs liegen 3 Hektaren Land frei. Nur alte Tribünenfundamente und ein grosser Platz erinnern noch an das alte Fussballstadion Hardturm. Anstatt die Fläche nach dem Abbruch ungenutzt stehen zu lassen, hat sie die Stadt Zürich in Gebrauchsleihe gegeben. Sie darf von allen benutzt werden, die keine kommerziellen Zwecke beabsichtigen. Das Areal ist aufgeteilt in Stadiongarten und Stadionbrache. Dienen soll es als Erholungsraum und Spielort. Ein neuer Bau des Stadions ist noch unklar und somit auch das Ende der Zwischennutzung.
  In What Way Can Design ...  
3. Its form should be designed accordingly; 4. Its function should be straightforward and it should be easy to use for everyone. Marcus Engman will explain how IKEA specifically draws on these five conditions for every product at Democratic Design Days on 19 February 2016 at Kunsthaus Zurich.
Doch dieses Prinzip ist nur der Ausgangspunkt demokratischen Designs. Denn das Design-Konzept stützt sich auf vier weitere Säulen: 1. Ein Produkt muss bezüglich Produktion und Materialität nachhaltig sein; 2. es muss qualitativ hochwertig und innovativ sein; 3. seine Form ansprechend gestaltet und 4. seine Funktion für alle leicht verständlich und einfach in der Anwendung sein. Wie IKEA diese fünf Bedingungen auf jedes Produkt konkret anwendet, wird Marcus Engman an den Democratic Design Days am 19. Februar 2016 im Kunsthaus Zürich erläutern.
  10 Surprising IKEA Prod...  
After all that playing and eating you’ll probably be exhausted. While everyone else takes a well-earned rest, there is always one person who is not yet tired. This is normally when the bongos and guitars are brought out, and budding jugglers start to look for something to play with.
TRÄNING ist unser Jonglierset. Nach eurem Match und dem guten Essen seid ihr erledigt? Während sich aber alle ein Päuschen gönnen, gibt es immer einen, der einfach unermüdlich ist. Und deshalb tritt nicht selten zu Trommel- und Gitarrenklängen ein Jongleur auf die Bühne. Wenn ihr euch also gerade fragt, was ihr dem Entertainer unter euren Freunden zum Geburtstag schenken sollt, habt ihr mit TRÄNING die richtige Idee.
  Barbecue Something A Li...  
The culinary diversity of the barbecue is growing, soon you’ll be combining it with a buffet with friends. If everyone brings something with them – a salad, a fresh plaited loaf, stuffed mushrooms or dessert – a colourful feast appears in no time.
Die kulinarische Vielfalt der Grillade steigt, sobald du dich fürs Buffet mit Freunden zusammentust. Wenn jeder etwas mitbringt – einen Salat, frischen Zopf, gefüllte Pilze oder Dessert – entsteht im Nu ein buntes Gelage. Und du kannst dich von fremden Kochkünsten überraschen lassen, während über dem Feuer die Grillwaren bruzeln. Übrigens sind Seiten wie werbringtwas.com sehr hilfreich: hier kann jeder eintragen, was er beisteuert, damit nicht alle dasselbe mitbringen.
  ‘Loneliness Is More Har...  
The most important thing here is that we don’t design for an older target group. Instead, we design districts, housing estates and facilities that are accessible to everyone and are particularly attractive.
Das wichtigste hierbei ist, dass wir nicht für eine ältere Zielgruppe entwerfen sondern Quartiere, Wohnsiedlungen und Einrichtungen, die für alle zugänglich und insbesondere auch attraktiv sind. Anstatt für Alterssegmente zu entwerfen, soll für alle entworfen werden – mit partnerschaftlichen Angeboten. Inklusive Lösungen fördern das soziale, partizipative Zusammenleben. Verschiedene Studien zeigen auf, dass Einsamkeit im Alter gesundheitsschädlicher ist als Rauchen und mehr Todesfälle verursacht.
  No Empty Chairs: Interv...  
Sandra Varonier: We always start the evening off with a welcome drink while everyone introduces themselves. It then gets rather cramped in our kitchen (laughs). After that we eat, read Christmas stories for the children and sing Christmas songs – last year a guest even gave us a serenade on their guitar.
Sandra Varonier: Wir eröffnen den Abend jeweils mit einem Willkommensapéro, bei dem sich jeder kurz vorstellt. In unserer Küche wird’s dann richtig eng (lacht). Anschliessend essen wir, lesen Weihnachtsgeschichten für die Kinder und singen Weihnachtslieder – ein Gast gab letztes Jahr sogar auf seiner Gitarre ein Ständchen. Am Ende verteilen wir die Geschenke und essen Dessert, jemand übernachtete sogar bei uns.
  Textiles | IKEA Home  
However, it does not always seem possible to create our ideal home, or renovate the things we already have and of which we have become bored, due to a limited budget. Not everyone knows that, in reality, this problem can be solved in a practical, imaginative and low-cost way, using a secret weapon that is often overlooked and taken for granted: textiles.
Häufig wollen wir unser Zuhause nicht nur schöner gestalten, sondern auch gemütlicher und einladender. Wir wollen, dass es unseren persönlichen Stil widerspiegelt, damit wir wirklich das Gefühl haben, dass es «unseres» ist. Dennoch können wir nicht immer unseren Traum vom idealen Zuhause verwirklichen oder renovieren, weil wir das Alte nicht mehr sehen können. Denn unser Budget ist begrenzt. Viele wissen nicht, dass dieses Problem einfach, fantasievoll und günstig zu lösen ist mit einem Mittel, das wir häufig als viel zu selbstverständlich hinnehmen: mit Textilien.
  Sustainable Means Somet...  
It is very easy to point out other people’s failures and to place expectations on them, but taking the first step yourself is the key to a sustainable life and therefore to a better everyday life for everyone.
Es ist sehr einfach anderen ihre Fehler aufzuzeigen und Erwartungen an sie zu stellen, aber selbst den ersten Schritt zu machen, ist der Schüssel zu einem nachhaltigeren Leben und dadurch zu einem besseren Alltag für die Vielen. Konrad und ich haben das erkannt und wollen ein hoffentlich gutes Beispiel für andere sein und sie motivieren auch den ersten Schritt zu tun.
  Who’ll Be Crowned King ...  
Here’s a little tip: In this country, everyone knows that the King Cake has a piece in the centre on which the coveted plastic or cardboard crown is placed, along with eight to ten globe-shaped pieces that are placed around the centre to form a wreath.
Nicht nur bei uns in der Schweiz wird jedes Jahr am 6. Januar der Brauch des Dreikönigkuchens begangen. Auch in den Niederlanden, Frankreich, England, Spanien und sogar in Mexiko wird das traditionelle Festagsgebäck in den unterschiedlichsten Variationen gebacken. Und jedes Jahr tun wir uns schwer mit der Entscheidung für das richtige Stück des Kuchens. Denn wer möchte nicht für einen Tag König sein? Hier ein kleiner Tipp: Der Dreikönigskuchen hierzulande hat bekanntlich ein Mittelstück, auf das die ergatternswerte Krone aus Plastik oder Karton gesetzt wird, und acht bis zehn kugelige Stücke, die als Kranz um das Mittelteil gesetzt werden. Wer für einen Tag regieren möchte; der König befindet sich niemals im Mittelstück. Doch wo kommt denn eigentlich dieser Brauch her?
  Reduce To The Max | IKE...  
The one thing that has always impressed me, and that has particularly struck me during this visit as well, is that in Japan everyone tries to do their absolute best and strives for perfection in their job, regardless of whether they’re a post office clerk, a parking attendant, a newspaper salesperson, a train driver or a designer.
Was mich schon immer beeindruckt hat und mir gerade auch auf dieser Reise wieder auffällt ist, dass in Japan jeder versucht, das absolut Beste zu geben und in seinem Job die Perfektion sucht. Hierbei ist egal ob jemand Postbeamter, Parkplatzzuweiser, Zeitungsverkäufer, Zugführer oder Designer ist. Bei letzteren ist mir bei der Entwickung des FlipFlap wieder klar geworden wie in Japan alles dafür getan wird, um das Projekt bestmöglich zu erledigen. Auch Arbeiten, welche sehr viel Arbeitsaufwand für minimale Verbesserungen bedeuten, scheuen die Japaner nicht.
  10 Surprising IKEA Prod...  
It will take some time before we associate the same images with KALLAX, the new name chosen for this piece of furniture which (apart from minor restyling), retains its historical and unmistakable lines. But the IKEA name is not just about BILLY or KALLAX…there are things not everyone would expect to find.
Wenn wir an die IKEA Welt denken, kommen uns unweigerlich einige berühmte Produkte in den Sinn – Symbole schlechthin der schwedischen Marke. Da ist zum Beispiel BILLY (worüber sich alle freuen, die ebenfalls so heissen): Bei diesem Namen denken wir sofort an ein Bücherregal, in dem seit über 30 Jahren bei uns zu Hause unsere Lieblingsbücher stehen. Bei EXPEDIT wiederum denken wir an das Regal mit den quadratischen Fächern und einem topmodernen Stil. Und schon bald wird man dasselbe Bild mit seinem neuen Namen KALLAX verbinden. Abgesehen von ein paar wenigen Änderungen behält es seine vertrauten und unverwechselbaren Linien. Aber IKEA ist nicht nur BILLY oder KALLAX … IKEA, das sind so viele Artikel, die manch einer hier gar nicht erwarten würde.
  #Midsommar: The Magical...  
Not surprisingly, in the month of June Midsommar is likely to be a general topic of conversation. Everyone hopes to offer the perfect setting for the traditional meal on 20 June. You, too, can catch the spirit of the Scandinavian summer – after all, what could be better than a long summer night in the company of friends, coupled with gourmet delicacies and an irresistibly decorated table?
Midsommar ist DAS schwedische Fest für Freude, Tanz und Spiel. Und da dürfen auch kulinarische Highlights und gestalterische Überraschungen nicht fehlen. Entsprechend ist Midsommar im Juni in aller Munde. Denn jede und jeder möchte den traditionellen Speisen am 20. Juni die perfekte Bühne bieten. Lass dich vom skandinavischen Sommer-Feeling anstecken! Was gibt es Schöneres als eine lange Sommernacht mit Freunden, kombiniert mit feinen Leckereien für den Gaumen und einem unwiderstehlich geschmückten Tisch?
  The Story Of Democratic...  
“We want to look at the bigger picture, rather than just making products. What is a home? How do you furnish it? Can we create architecture? We’ve applied the principles of Democratic Design to food – and it worked out fine. It ought to be applicable to many other areas. Our challenge in the future isn’t to sell more products to the same people. It’s to create a better everyday life for everyone, not just in the Western world. We know that needs far exceed our small contributions. To reach all of these people we might need to try a totally new business model. Perhaps owning things isn’t the best and most sustainable way to organise your life and home. Imagine if the idea of Democratic Design could reach out beyond IKEA. Imagine if these five principles – form, function, quality, sustainability and low price – could be translated into other areas like governments, schools and other companies. Then we all could contribute to creating a better everyday life for everybody. Together.”
«Wir wollen den Blick auf das grosse Ganze richten, nicht nur darauf, wie Produkte hergestellt werden. Was ist das, ein Zuhause? Wie willst du es einrichten? Können wir auch Architektur schaffen? Wir haben die Grundsätze des Demokratischen Designs auch aufs Essen angewandt – und das hat gut funktioniert. Das Demokratische Design müsste also auch auf viele weitere Gebiete anwendbar sein. Unsere Herausforderung für die Zukunft liegt nicht darin, mehr Produkte an die gleichen Menschen zu verkaufen. Es geht darum, für alle einen besseren Alltag zu schaffen, nicht nur in der westlichen Welt. Wir wissen, dass die Bedürfnisse unsere kleinen Beiträge weit übersteigen. Um all diese Menschen zu erreichen, müssen wir vielleicht ein vollkommen neues Geschäftsmodell ausprobieren. Vielleicht ist der Besitz von Dingen nicht der beste und nachhaltigste Weg, um unser Leben und unser Zuhause zu organisieren. Stell dir vor, wie es wäre, wenn die Idee des Demokratischen Designs weit über IKEA hinausgehen würde. Stell dir vor, wie es wäre, wenn diese fünf Grundsätze – Form, Funktion, Qualität, Nachhaltigkeit und tiefer Preis – auch auf andere Gebiete übertragen werden könnten, z. B. Regierungen, Schulen und andere Unternehmen. Dann könnten wir alle dazu beitragen, den Alltag für die Menschen zu verbessern. Gemeinsam.»
  Interior Styles #3: Mod...  
“Modernist” does not mean quite the same as “modern” here, instead referring to a trend that became big news in the 1920s. The name on everyone’s lips was “Bauhaus”, the sea change in the design world that emerged from Weimar and Dessau in the years following 1919.
«Modern» steht an dieser Stelle nicht etwa für zeitgenössisch, sondern vielmehr für einen Trend, der in den 1920ern gross wurde. Das Schlagwort hierbei lautet «Bauhaus». Bauhaus hiess die prägende Veränderung der Gestaltung, die nach 1919 in Weimar und Dessau aufkam. Die Leitfrage des Architekten und Gründers, Walter Gropius, war: Wie wohnt man in der Zukunft? Sowohl im Baustil als auch im Design fokussierten sich die Bauhaus-Vertreter auf das Zusammenspiel von Form und Funktion, wobei die Form immer der Funktion diente: also einen bestimmten Zweck erfüllen sollte. Sie setzten auf Schlichtheit und Schnörkellosigkeit, was auch die aufkommende Massenproduktion und damit die industrielle Fertigung zu begründen ist. Kennzeichnend für den Bauhausstil waren ausserdem die Primärfarben Rot, Gelb und Blau.
  The Festival Of Love – ...  
We needn’t waste many words talking about this classic. Everyone knows what a red rose means – all around the world, it stands for inflamed passion and love. Make sure you put roses in a vase that is big enough as they need a lot of water.
Über den Klassiker brauchen wir nicht so viele Worte zu verlieren. Denn die Bedeutung einer roten Rose kennt jeder. Sie steht für die entfachte Leidenschaft und Liebe – und das ist weltweit bekannt. Stelle Rosen in eine ausreichend grosse Vase, sie brauchen viel Wasser.
  #openkitchen: Cooking U...  
Take a look at the guests at a house party and it’s clear that the kitchen has an inherent social role to play: preparing snacks and mixing cocktails is a sure way to get lots of people together. Cooking gets everyone involved – even the spectators or those who get to try a morsel later.
Dass der Küche eine besondere soziale Funktion innewohnt, zeigt sich deutlich, wenn du die Leute an einer Homeparty beobachtest: Wo Häppchen vorbereitet und Cocktails gemischt werden, versammeln sich immer auch viele Leute. Denn Kochen verbindet auch die, die nur dabei zuschauen – oder später davon kosten. Der Künstler Olafur Eliasson liess in seinem Berliner Studio eine riesige Küche einbauen, wo seine Köche täglich für rund 90 Angestellte, Künstler und Gäste kochen. In diesem alltäglichen Projekt sieht der Däne mit isländischen Wurzeln mehrere Stärken: «Es ist eine so großzügige wie gastfreundliche Geste, verstärkt soziale Bindungen und ist Ausdruck von Ideen, bei denen es nicht nur um das Essen an sich geht, sondern auch um das Geben und Teilen.»
  Charged Up | IKEA Home  
The ‘energy transition’ is currently a hot topic of discussion amongst politicians in Switzerland. Everyone is pretty much agreed on the objective: to move away from energy sources that are harmful to the environment, such as nuclear and coal-fired power stations.
Auf dem politischen Parkett der Schweiz wird derzeit stark über die so genannte Energiewende diskutiert. Über das Ziel ist man sich wohl ziemlich einig: Man will weg von umweltgefährdenden Stromquellen wie Atom- oder Kohlekraftwerken. Über den genauen Weg dahin und den Zeitplan wird jedoch hart gestritten.
  Games On The Move | IKE...  
Firstly, everyone describes the different car number plates (e.g. cantons) that they can see. Then, for each car that passes with the same canton registration, the player gets a mark and whoever sees five cars first gets a point or a raisin/nut.
In einem ersten Schritt schreibt jeder die verschiedenen Auto-Kennzeichen (bsp. Kantone) auf, die er sieht. Danach kann für jedes vorbeifahrende Auto aus demselben Kanton ein Strich gemacht werden, wer zuerst fünf Stück gesehen hat, bekommt einen Punkt oder eine Rosine/Nuss. Dasselbe Spiel kann natürlich auch mit Automarken und –farben durchgeführt werden.
  Eco-tip: Ingenuity | IK...  
Hot topics The ‘energy transition’ is currently a hot topic of discussion amongst politicians in Switzerland. Everyone is pretty much…
Heisse Diskussionen Auf dem politischen Parkett der Schweiz wird derzeit stark über die so genannte Energiewende diskutiert. Über das Ziel…
  IKEA Switzerland Suppor...  
We need ambitious targets and walk the talk. It is time to act – for everyone.
Wir haben ambitionierte Ziele und sind auf dem richtigen Weg. Es ist Zeit zu handeln – für alle.
  Design | IKEA Home  
Design for everyone
Design für alle
  Sustainable Means Somet...  
Sustainable means something to everyone!
Nachhaltig geht uns alle etwas an!
  We Want To Have A Posit...  
SUSTAINABLE LIVING FOR EVERYONE
NACHHALTIGES LEBEN FÜR ALLE
  HUS Story #10 The Furre...  
“No, I don’t think so. The only thing that’s important is that everyone has somewhere to retreat to. The rest of the family have to respect that. Liv knows, for example, where she can play and where she can’t.”
«Nein, das glaube ich nicht. Wichtig ist lediglich, dass jeder seinen Rückzugsort hat. Diesen haben die anderen zu respektieren. Liv weiss zum Beispiel wo gespielt wird und wo nicht.»
  Bathing Instead Of Show...  
Bathing instead of showering? It’s not for everyone
Baden statt duschen!? Aber nicht für alle…
  Welcome – What Can You ...  
SUSTAINABLE LIVING FOR EVERYONE – More Sustainable Life at Home: Inspiring and enabling co-workers & customers to live a sustainable life at home.
NACHHALTIGES LEBEN FÜR ALLE – ein nachhaltigeres Leben zu Hause: Kollegen und Kunden motivieren und befähigen, zu Hause nachhaltig zu leben.
  If The Kids Are Happy, ...  
If the kids are happy, everyone is happy!
Kinder happy, alle happy!
  The Thing About Water |...  
Since then, we only have tap water at home and we bought ourselves Bobble bottles… This way, everyone has their own bottle; Fabian puts his in the fridge as he likes it extra cold, and I have a handle on the amount I drink thanks to my Bobble.
Inzwischen gibt’s bei uns nur noch Hahnenwasser und wir haben uns Bobble Flaschen gekauft…. Somit hat jeder seine eigene Flasche, Fabian stellt seine in den Kühlschrank da er es gerne extra kalt mag und ich habe dank meiner Bobble die Trinkmenge im Griff.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow