fits very well with – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  eth.rs.gov.ru  
Also outdoors it is great to have a towel right at hand, when needed. Therefore we think the Loop fits very well with the outdoor board to be eqipped for picnic and while travelling!
Auch draußen hat man oft gern ein Tuch zur Hand, um sich die Finger abzuwischen - daher finden wir, dass unser Geschirrtuch Loop aus Halbleinen sehr gut mit ins Reisegepäck passt.
  www.zairwolf.com  
The bicycle fits very well with Val di Sole as this is all covered with paths and roads and it offers mountain bike routes that are meticulously tested by instructors and a cycle path of 35 km. And to make your days by bike particularly pleasant try the ilDolomiti Express!
Der Fahrradsport ist sicher eine der beliebtesten Sportarten, wofür sich unsere Gegend besonders gut eignet. Es gibt eine große Anzahl von Straßen und Wegen, die dafür genutzt werden können. Außerdem bieten wir einen 35 km langen Fahrradweg, der von unseren Experten aufs Genaueste auf alle Sicherheitskriterien hin getestet wurde.
  dipocket.org  
It’s also complicated in terms of logistics and one hundred times more work. But the ice fits very well with other conceptual music of mine too. I have played concerts with food, wood, garbage, or industrial sounds as my instruments.
A: Man kann nur ungefähr erahnen wie alt das Eis ist. Das genaue Alter kennen wir nicht. Dänische Wissenschaftler haben einmal Bohrungen im Eis von Grönland gemacht, das mindestens 140 000 Jahre alt war. Eismusik zu machen, ist für mich ein tiefgehendes Ereignis, nicht nur wegen des Alters des Eises und der Erde, sondern auch wegen der vergleichsweise kurzen Zeit, während der wir Menschen hier sind. Ich arbeite gern rein konzeptuell, vor allem bei Elementen der Natur, und vor allem bei Eismusik. Ich suche zum Beispiel in der Natur nach den Instrumenten, gestalte den Veranstaltungsort in der Natur und baue die Instrumente in der Natur. In der Natur Musik zu machen hat für mich eine tiefere Bedeutung. Es drückt die Verbundenheit mit der Natur aus.
  www.unibas.ch  
It codes an enzyme which is involved in the conduction of signals into nerve cells. “This fits very well with observations that the signal transfer in certain regions of the brain is impaired in patients with bipolar disorder,” explains the geneticist Prof. Markus Nöthen from Bonn.
Die Fahndung nach Genen, die an der manisch-depressiven Erkrankung beteiligt sind, gleicht einer Suche im Heuhaufen. «Die Beiträge einzelner Gene sind so gering, dass sie normalerweise im Grundrauschen genetischer Unterschiede nicht zu erkennen sind», erklärt Sven Cichon, Professor für Medizinische Genetik an der Universität Basel. «Erst wenn die DNA von extrem vielen Patienten mit bipolarer Störung gegen das Erbgut von einer ebenfalls sehr grossen Zahl an gesunden Menschen abgeglichen wird, schälen sich Unterschiede statistisch abgesichert heraus».
  dassiaskiclub.com  
The case and the convertible top were refined in elaborate manual work with Similisteinen. The bellows paper used is red and fits very well with the look of the instrument. To protect the bellows, the Öllerer is equipped with a bellows seal.
Die hier angebotene gebrauchte Öllerer Club V befindet sich in sehr gutem Zustand. Im Diskant verfügt die Öllerer Harmonika über 5-Chöre. Sie ist mit Musette und Piccolo Stimmen ausgestattet. Darüber hinaus wurde sie mit einem Cassottoschacht versehen, dieser verleiht dem Instrument einen vollen warmen Klang (8" und 16"). Im Diskant sorgen hochwertige A mano Stimmzungen für einen sensationellen Klang. Der Bass wurde mit Helikon Bässen ausgestattet. Das Gehäuse und das Verdeck wurden in aufwendiger Handarbeit mit Similisteinen veredelt. Das verwendete Balgpapier ist rot und passt sehr gut zur Optik des Instruments. Um den Balg zu schützen ist die Öllerer mit einem Balgschoner versehen.
  cortier.com  
"Our Faubel-Compact® Label combined with the temperature indicator LIBERO ITS is the ideal solution for pharmaceutical products and fits very well with our portfolio of smart labels." says Frank Jäger, Managing Director at Faubel.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Datenloggern ist der LIBERO ITS weniger als 3 mm dünn und kleiner als 30 × 30 mm. Dadurch lässt er sich einfach in ein Faubel-Compact® Label integrieren. Somit kann der Verpacker das Booklet Etikett mit Temperatur-Indikator in nur einem Schritt auf das pharmazeutische Produkt applizieren – er erhält eine leistungsstarke 2-in-1 Lösung. Darüber hinaus ist die Lösung anpassbar an unterschiedliche Gebinde, beispielsweise als Wrap Around-Variante für Spritzen oder als Flag Label für Vials. „Aus diesen Gründen ist unser Compact Label gemeinsam mit dem Temperatur-Indikator LIBERO ITS die ideale Verpackung für pharmazeutische Produkte und passt sehr gut in unser Portfolio an smarten Kennzeichnungen für den Pharmamarkt “, sagt Frank Jäger, Geschäftsführer von Faubel.