fortezza – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      542 Résultats   107 Domaines
  2 Résultats www.graumecanica.udl.cat  
A train leaves Fortezza station for Dobbiaco every 30 minutes.
Von Franzensfeste fahren alle 30 Minuten Züge nach Toblach.
  12 Résultats www.contec.pl  
Located not far away from the central station ’Santa Maria Novella‘, behind the Fortezza da Basso and the Palazzo dei Congressi (site of the most important trade fairs and exhibits), just few minutes walking you can reach the historical center and visit the most important monuments and museums.
Liegt unmittelbar neben dem Hauptbahnhof, hinter der Fortezza da Basso und dem Palazzo dei Congressi (der wichtigste Messezentrum für Messen und Veranstaltungen), in nur wenigen Gehminuten erreichen Sie das historische Zentrum zu erreichen und besuchen Sie die wichtigsten Sehenswürdigkeiten und Museen.
  www.sculpture-network.org  
The seventh edition of the Biennale Internazionale dell? Arte Contemporanea of Florence was held from 5th to 13th December 2009 in the historical setting of Fortezza da Basso. Participants and guest had the chance to meet within the many conferences...
International als Pionier und Schlüsselfigur der Perfomance anerkannt, erkundet die gebürtige Jugoslawin (1946) Marina Abramovi? mit Hilfe Ihres eigenen Körpers die physikalischen und mentalen Grenzen des Menschseins. Die Ausstellung spürt mit...
  center.estonia-hotels.net  
Travel to Fortezza using international rail links. Then change to a local railway to San Candido-Lienz and get off the train in Valdaora. From there we are happy to arrange a shuttle for you (for a charge).
Mit internationalen Zugverbindungen erreichen Sie Franzensfeste. Dort steigen Sie auf die lokale Bahnlinie Richtung Innichen-Lienz um und steigen in Olang aus. Von dort organisieren wir Ihnen einen Shuttle (gegen Bezahlung).
  5 Résultats www.testkreis.de  
From the beach you can enjoy a beautiful view of the old Fortezza Spagnola (Spanish Fortress) of Porto Azzurro which is a prison nowadays, while on the coast that looks over Porto Azzurro there is the lighthouse of Forte Focardo.
Von dem Strand aus genießen Sie einen wunderschönen Blick auf die antike spanische Festung von Porto Azzurro, die heute als Gefängnis genutzt wird, während von der Küste die in Richtung Porto Azzurro blickt, der Leuchtturm von Forte Focardo zu Fuß über einen schattigen Weg erreichbar ist, der sich auf der Landzunge erstreckt, von welcher Sie eine schöne Aussicht über die Bucht von Porto Azzurro bewundern können.
  icpt.pl  
Val Pusteria Train (Fortezza - San Candido).
Pustertal Bahn (Franzensfeste - Innichen).
  www.domchorbrixen.it  
You can hop onto a direct train to Brunico from Bressanone or Fortezza train station.
Vom Bahnhof Brixen bzw. Franzensfeste fahren Direktzüge nach Bruneck.
  3 Résultats www.pamplonaescultura.es  
Around mid-July to Fortezza da Basso held the Celebration dell'Unità, with concerts and gastronomic stad.
Etwa Mitte Juli bis Fortezza da Basso hielt die Feier dell'Unità, mit Konzerten und Gastronomie stad.
  105 Résultats crm.math.ca  
Fortezza da Basso 0.92 Km
Florenz Amerigo Vespucci Flughäfen 4.82 Km
  www.goinginternational.eu  
September 12th, 2017 - September 15th, 2017 Fortezza da Basso, Viale Filippo Strozzi,1, 50129 Firenze, Italy
12.09.2017 - 15.09.2017 Fortezza da Basso, Viale Filippo Strozzi,1, 50129 Firenze, Italien
  13 Résultats www.uzairways.com  
Val Pusteria Cycle Route Fortezza - Brunico
Pustertal Radweg Franzensfeste Bruneck
  safteks.com  
The hotel is also only a 10 minute walk from the Fortezza da Basso exhibition centre which is perfect for any business or commercial visitors who have business in the area. However, for those who are visiting the artistic treasure trove of Florence from a purely tourist perspective, you will also be pleased to learn that many of the main tourist attractions are only a short distance away....
Das Hotel ist ebenfalls nur 10 Minuten zu Fuß vom Messezentrum Fortezza da Basso entfernt, was hervorragend ist für Besucher, die aus geschäftlichen oder kommerziellen Gründen in der Gegend zu tun haben. Diejenigen, die die künstlerische Fundgrube Florenz als reine Touristen besuchen, werden erfreut sein zu erfahren, dass viele der Haupttouristenattraktionen nicht weit entfernt sind.
  www.casinosenpai.com  
Meeting point for the Eisack-tour is our Rafting Club in Fortezza and for all other tours the meeting point is our Rafting Club in Campo Tures.
Ausgangspunkt für die Eisack-Touren ist unsere Rafting Station in Franzensfeste und für alle weiteren Touren unsere Rafting Station in Sand in Taufers, Südtirol.
  www.sapmaz.com  
Together with the art director Robert Brečko-Acklen from Los Angeles WERKSDESIGN has developed the booth at the fashion fair Pitti in Florence. The result was a spectacular combination of 200 square meters in the 500-year-old Fortezza da Basso and a temporarily erected modern extension.
Zusammen mit dem Art Direktor Robert Brečko-Acklen aus Los Angeles hat WERKSDESIGN den Messe­stand auf der Modemesse Pitti in Florenz entwickelt. Ergebnis war eine Aufsehen erregende Kombination von 200 qm Fläche in der über 500 Jahre alten Fortezza da Basso und einem von uns eigens errichteteten modernen Vorbau.
  2 Résultats www.x-trial.com  
The hotel is located in the heart of Florence, in the prestigious 'Palazzo Malaspina' just a stone's throw from the Duomo, from the central station of 'S. Maria Novella', from the 'Palazzo dei Congressi' and from the 'Fortezza da Basso', home to the major Italian trade fairs.
Das Hotel liegt im Herzen von Florenz, im prestigeträchtigen "Palazzo Malaspina", nur einen Steinwurf vom Dom entfernt, vom Hauptbahnhof von "S. Maria Novella", vom "Palazzo dei Congressi" und von der "Fortezza da Basso", wo die wichtigsten italienischen Messen stattfinden.
  www.kvint.md  
Via Fruschelli - Fortezza Medicean
Via Fruschelli - Fortezza Medici
  www.jprior.pt  
Travel to Fortezza using international rail links. Then change to a local railway to San Candido-Lienz and get off the train in San Lorenzo. From there we are happy to arrange a shuttle for you (for a charge).
Mit internationalen Zugverbindungen erreichen Sie Franzensfeste. Dort steigen Sie auf die lokale Bahnlinie Richtung Innichen-Lienz um und steigen in St. Lorenzen aus. Von dort organisieren wir Ihnen einen Shuttle (gegen Bezahlung).
  www.brucleshop.com  
From 21 April to 1 May, Fortezza da Basso, 70th International Crafts Selling Exhibition, an important showcase for the artistic and traditional artisan quality, nationally and internationally.
Vom 21. April bis 1. Mai, Fortezza da Basso, der 70. International Crafts Selling Exhibition, ein wichtiges Schaufenster für die künstlerische und traditionelle handwerkliche Qualität, national und international.
  5 Résultats www.laicosbautismo.com  
The Hotel Porta Faenza is centrally located, very close to the main railway station (Santa Maria Novella), to Palazzo dei Congressi (the Conference Centre) and to the Fortezza da Basso.
Das Hotel Porta Faenza befindet sich im Zentrum von Florenz in der Nähe des Hauptbahnhofs Santa Maria Novella, dem Kongresspalast und der Fortezza da Basso.
  2 Résultats www.miniurudvarhaz.hu  
Inside the visitor can admire an intricate network of rooms, tunnels and wells, located in various points Fortezza's.
Im Inneren kann der Besucher bewundern, ein kompliziertes Netzwerk von Räumen, Tunneln und Brunnen, in verschiedenen Punkten Fortezza's.
  4 Résultats www.invivomagazine.com  
Fort at Fortezza
Festung Franzensfeste
  2 Résultats www.andreaslezgus.de  
Fortress of Fortezza
Festung Franzensfeste
  29 Résultats www.dolomiti.it  
Dolomiti.it South Tyrol Fortezza News
Dolomiti.it Südtirol Franzensfeste News
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Fortezza - Hvar Old Town Apartment, Hvar Type of the hotel:Apartment hotel
Fortezza - Hvar Old Town Apartment, Hvar Art des Hotels:
  www.eurobraam.nl  
To visit the council, the some shops of antique and of craftsman that make the work leather and the grave of Ildebranda (the most famous in Maremma). In Sorano can visit the hostoric center and the Fortezza Orsini.
Die Wiege der Kultur des TUFO liegt zwischen den schönsten Dörfern des Maremma. Sovana, die Stadt von etruskischem Ursprung, sowie päpstlicher Wohnsitz, schenkt seinen Besuchern angenehme Empfindungen einer antiken Zeitreise. Die Kirchenbesuche, die zahlreichen Antiquitätengeschäfte, die alten Handwerksbetriebe, spezielle Einbände aus Leder sowie das Grab Ildebranda (das Grab zur berühmten Kathedrale des Maremma) laden zu Besuchen ein. In der Ortschaft Sorano kann soll man die Altstadt und die Burg Orsini besuchen. Pitigliano ist sicher das schönste und charaktervollste Dorf von ganz Maremma. Von der Synagoge der Altstadt, den mittelalterlichen Kirchen, den Palast von Orsini und den zahlreichen Kellern, von den Einwohnern ausgegraben mit der Spitzhacke, wo heute die geschätzten Weine bei einer konstanten Temperatur von 12 Grad lagern. Die nächtlichen Vorstellungen des Landes sind nicht nur auf das Gebirge von Tufo mit dem beleuchteten römischen Wasserwerk begrenzt. Saturnia, einer der berühmtesten Kurorte verfügt über zahlreiche Beauty-Farmen sowie über die größten Thermal-Wasserfälle Europas.
  3 Résultats www.delloscompiglio.org  
From Lienz to Fortezza/Franzensfeste and San Candido/Innichen
Von Lienz nach Fortezza/Franzensfeste und San Candido/Innichen
  2 Résultats www.ecovis.com  
San Prospero (Fortezza Medicea), Piazza Amendola, Porta San Marco, Porta Romana, Pescaia Alta
San Prospero (Medici-Festung), Piazza Amendola, Porta San Marco, Porta Romana, Pescaia Alta
  2 Résultats www.studionippoldt.de  
1) GREAT LOCATION: Walk 100 meters from Santa Maria Novella train station, 200 meters from the Congress Centre and Fortezza da Basso exhibition center, 400 meters from the historic center.
1) OPTIMALER LAGE : zu Fuss, ca. 5 minuten vom Hauptbahnhof "S. Maria Novella", 200 Meter vom Kongress-und Messezentrum "Fortezza da Basso" und 400 Meter vom Historischen Stadtkern entfernt
  www.henanxinyuyang.com  
By train, the fastest way is Bolzano-Fortezza, and from here towards Brunico, reaching the valley by bus.
Mit der Bahn ist die schnellste Lösung Bozen-Fortezza, von hier weiter nach Brunico und dann mit dem Bus bis ins Tal.
  igloocreations.com  
> Fortezza >Dobbiaco.
Straßenbericht Südtirol
1 2 3 4 5 6 7 Arrow