good morning – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      910 Results   288 Domains   Page 8
  eipcp.net  
On his trip through the zone, you can almost hear the cameraman breathing. “Good morning, Kevan,” says Steyerl off screen, asking who shot these images. We are now seeing for them for the third time around.
Kies knirscht unter den Füßen. Die Sonne scheint hell. Die Stille hält an. Die Steadicam schwenkt über Stahlträger, Drähte und Abfälle von Flugzeugrümpfen. Auf seiner Wanderung durch dieses Gebiet kann man den Kameramann fast atmen hören. „Guten Morgen, Kevan“, sagt Steyerl aus dem Abseits des Bildschirms und fragt, wer diese Aufnahmen gemacht habe. Das ist das dritte Mal, das wir für sie sehen. „Ich habe sie aufgenommen“, gesteht er über Skype. Was folgt, erweckt zunächst ein wenig den Anschein eines „Making of“, das oft als Zugabe auf kommerziellen DVDs zu sehen ist. Der Kameramann dirigiert die Zange, die über dem hübschen kleinen DVD-Player schwebt, der jetzt ohne seine YouTube-Bewegungsgrafiken erst recht einer Requisite, einer leeren Hülse ähnelt. Über Skype – ein Medium, das konstantes panoptisches Potenzial zu ungeahnten Konfrontationen mit Instant-Menschlichkeit in sich birgt, da es einen unvollkommenen, kontingenten Raum aus entwaffnenden Unterbrechungen und Zeitkrümmungen schafft – erzählt uns Kevan über seinen Versuch, sich aus einer bestimmten finanziellen Lage herauszuwinden. Die Zange bewegt sich zu schnell und trifft ihn, aber er lacht – der Schatten der Steadicam schwankt gespenstisch scharf über dem Wüstensand. Flugzeugrümpfe, Kabel und abgelöste Aluminiumbogen sind dort zu sehen, wo einstmals Flugzeugabziehbilder waren. Kevan erzählt ein wenig von dem kleinen Haus, das er gekauft und zu einem Architekturmeisterwerk umgebaut hat. Seltsamerweise, merkt er an, war es wie ein Flugzeug mit Aluminium verkleidet. Doch die Krise zwang ihn zum Verkauf des Hauses, als der Immobilienmarkt einen absoluten Tiefstand erreicht hatte. Teile eines Fahrwerks stehen isoliert am Rande der Landebahn in Mojave herum; dies erinnert ein wenig an die Geisterstädte von Arizona und Kalifornien. Die Zange beißt neuerlich in das Kabelgewirr. „Wir mussten uns auf einen Crash vorbereiten. Als der Sinkflug erst einmal begann, gab es kein Halten mehr.“ Kevan ist der Beweis dafür, dass Allegorien einen gewissen Gebrauchswert haben, wenn er darüber spricht, wie ihm das Betrachten und die Montage des Films dabei half, zu verstehen, dass er durchtauchen und auf der anderen Seite wieder etwas zusammensetzen musste. Die Eingangsequenz mit vom Radar verschwindenden Flugzeuge und raschem Sinkflug wird zur Illustrierung eingeblendet. Dieser Ausschnitt ist inzwischen dermaßen mit Bedeutung überladen, dass der Affekt dahinschwindet. Wir kennen all das auswendig, wir wussten es vo
  transversal.at  
On his trip through the zone, you can almost hear the cameraman breathing. “Good morning, Kevan,” says Steyerl off screen, asking who shot these images. We are now seeing for them for the third time around.
Kies knirscht unter den Füßen. Die Sonne scheint hell. Die Stille hält an. Die Steadicam schwenkt über Stahlträger, Drähte und Abfälle von Flugzeugrümpfen. Auf seiner Wanderung durch dieses Gebiet kann man den Kameramann fast atmen hören. „Guten Morgen, Kevan“, sagt Steyerl aus dem Abseits des Bildschirms und fragt, wer diese Aufnahmen gemacht habe. Das ist das dritte Mal, das wir für sie sehen. „Ich habe sie aufgenommen“, gesteht er über Skype. Was folgt, erweckt zunächst ein wenig den Anschein eines „Making of“, das oft als Zugabe auf kommerziellen DVDs zu sehen ist. Der Kameramann dirigiert die Zange, die über dem hübschen kleinen DVD-Player schwebt, der jetzt ohne seine YouTube-Bewegungsgrafiken erst recht einer Requisite, einer leeren Hülse ähnelt. Über Skype – ein Medium, das konstantes panoptisches Potenzial zu ungeahnten Konfrontationen mit Instant-Menschlichkeit in sich birgt, da es einen unvollkommenen, kontingenten Raum aus entwaffnenden Unterbrechungen und Zeitkrümmungen schafft – erzählt uns Kevan über seinen Versuch, sich aus einer bestimmten finanziellen Lage herauszuwinden. Die Zange bewegt sich zu schnell und trifft ihn, aber er lacht – der Schatten der Steadicam schwankt gespenstisch scharf über dem Wüstensand. Flugzeugrümpfe, Kabel und abgelöste Aluminiumbogen sind dort zu sehen, wo einstmals Flugzeugabziehbilder waren. Kevan erzählt ein wenig von dem kleinen Haus, das er gekauft und zu einem Architekturmeisterwerk umgebaut hat. Seltsamerweise, merkt er an, war es wie ein Flugzeug mit Aluminium verkleidet. Doch die Krise zwang ihn zum Verkauf des Hauses, als der Immobilienmarkt einen absoluten Tiefstand erreicht hatte. Teile eines Fahrwerks stehen isoliert am Rande der Landebahn in Mojave herum; dies erinnert ein wenig an die Geisterstädte von Arizona und Kalifornien. Die Zange beißt neuerlich in das Kabelgewirr. „Wir mussten uns auf einen Crash vorbereiten. Als der Sinkflug erst einmal begann, gab es kein Halten mehr.“ Kevan ist der Beweis dafür, dass Allegorien einen gewissen Gebrauchswert haben, wenn er darüber spricht, wie ihm das Betrachten und die Montage des Films dabei half, zu verstehen, dass er durchtauchen und auf der anderen Seite wieder etwas zusammensetzen musste. Die Eingangsequenz mit vom Radar verschwindenden Flugzeuge und raschem Sinkflug wird zur Illustrierung eingeblendet. Dieser Ausschnitt ist inzwischen dermaßen mit Bedeutung überladen, dass der Affekt dahinschwindet. Wir kennen all das auswendig, wir wussten es vo
  de.wikibooks.org  
Good morning
Vastused
  www.frankfurt2016.com  
At home, where Sam is called ‘Samir’, he struggles with his illiterate and poorly integrated parents who prefer that he says ‘salam aleikum’ rather than ‘good morning’. His brother is in jail for armed robbery and his sisters are working behind the counter at the supermarket.
Auf einem gestohlenen Flügel spielt Samir, genannt Sam, morgens klassische Musik, beim Freitagsgebet in der Moschee kämpft er mit Fantasien von blonden, nackten Teufelinnen, im Geschichtsunterricht träumt er von Rache für die mutige Anne Frank, am glücklichsten ist er jedoch, wenn er nachts mit seinem geliebten Bruder auf der Vespa durch Amsterdam brausen darf. So wächst Sam als Sohn marokkanischer Einwanderer im bunten De-Pijp-Viertel heran, bis sein großer Bruder, der von Betrug und Diebstahl lebt, verhaftet wird und für sechs Jahre in den Knast muss. Doch Sam verspricht ihm, allen Widerständen zum Trotz den Schulabschluss im bürgerlichen Elitegymnasium zu schaffen, und meistert ein Leben voller Kontraste mit viel Witz und Frechheit
  www.marum.de  
Good morning! The first week of the 44th journey of MARIA S. MERIAN is over and we already have a lot to report. We started our journey in Hamburg to travel all together to Copenhagen. After a nice evening where we all got to know the rest of our colleagues, we continued our journey to Nuuk, Greenland, on the next day, Sunday June 28th.
Wir dachten, auf See würde das Wetter umschlagen, doch das ist bisher noch nicht wirklich passiert. Als wir am letzten Dienstag (30.6.) um 14 Uhr in See gestochen sind, konnten wir immer noch im T-Shirt den Eisbergen beim Vorbeiziehen zuschauen und das, obwohl wir uns inzwischen nördlich des Polarkreises befinden. Sobald Schatten aufkommt wird’s jedoch frisch, denn schließlich hat die Luft doch nur knappe 1 bis 4° Celsius! Die wärmende Sonne genießen wir zwischendurch bei Kaffeepausen an Deck und bei den Stationsarbeiten, wobei wir die meiste Zeit aber in den Laboren verbringen. Bisher haben wir 6 Schwerelote, 4 Kastengreifer, 1 Backengreifer und 3 Multicorer gefahren, um Sedimentproben aus unterschiedlichen Tiefen zu erhalten. Daneben wurden viele Wasser- und Planktonproben genommen: 16 Mal mit dem Multinetz und 5 Mal mit der CTD. Währenddessen beobachten die Geophysiker kontinuierlich die Multibeam- und Parasounddaten, die die Bathymetrie des Meeresbodens aufzeichnen, nicht zuletzt um die Positionen für die nächsten Kernlokationen zu finden. Es ist faszinierend, wenn man bedenkt, dass gleichzeitig so viel hier an Bord passiert, in allen Laboren etwas anderes. Doch man bekommt nie alles mit, was nicht zuletzt daran liegt, dass nicht alle Leute zur selben Zeit arbeiten. Jeder Arbeitsschritt ist nach Stationen getaktet. Wenn das Schiff die Stationsposition erreicht, wird an Deck gearbeitet. Da kann es schon mal vorkommen, dass man morgens um 5 Uhr anfängt, das Schwerelot zu Wasser zu lassen oder die ganze Nacht durch immer wieder das Multinetz fährt. Zwischen den Stationen gibt es immer wieder lange Transitstrecken. Dennoch herrscht in den Laboren zu beinah jeder Zeit reges Treiben. Alle rennen hin und her, um ihre Arbeiten zu erledigen: Kerne öffnen, Sedimente scannen und beproben, Foraminiferen aus Wasserproben picken, aufräumen, vermessen und weitere Stationen vorbereiten...
  www.misapor.ch  
Bones raises his sleepy head as I approach the car. I welcome him and tell him that we are close to the harbor entrance in front of Venice. "Good morning," replies Bones shaking vigorously with his tail. “I must pee.
Als ich vor zwei Wochen Bones auf den Tisch gelegt bekam, spürte ich, dass dieser kleine Kerl etwas Besonderes ist. Mir nahestehende Freunde würden jetzt sagen: "das ist doch bei jedem Tier so, das du findest und tatsächlich, sie haben recht. Jedes Lebewesen ist einzigartig und es wert, geachtet zu werden. Bloß weil wir Menschen sind haben wir nicht das Recht, Leben anderer Arten auszulöschen oder Tiere als minderwertig anzusehen. Als ich Bones vor mir auf dem Tisch liegen hatte, funkelten seine Augen, obwohl aus seinem Körper sämtliche Kraft gewichen war. Meine Handgriffe arbeiten in solchen Momenten in einem Automatismus, der von mir nicht mehr wahr genommen wird. Zu viele dieser Kreaturen habe ich in meinem Leben gesehen, habe um sie gekämpft und habe die meisten zurückholen können, in eine Welt, die sie nicht wollte. Ich muss bei meinen Handgriffen nicht mehr nachdenken, jede Bewegung ist fließend, die Medikamente, die Heizdecken, der Tropf, die tröstenden Worte, die mehr mich selbst beruhigen als meinen Patienten" Alles läuft ohne mich, obwohl ich diejenige bin, die arbeitet. So sind meine Gedanken frei und ich habe Zeit über das Tier "Mensch" nachzudenken. Leider! Aber je mehr ich nachdenke, desto unerklärlicher ist mir der Mensch - im Tierschutz.
  2 Hits www.glosa.org  
good day; hello boni di good morning boni mana good evening boni vespera good night boni nokti hello; welcome saluta greetings plu saluta How are you? Komo tu? Are you well? Qe tu habe sani?
Guten Tag, hallo boni di guten Morgen boni mana guten Abend boni vespera gute Nacht boni nokti hallo; willkommen saluta Grüße plu saluta Wie geht es dir? Komo tu? Geht es dir gut? Qe tu habe sani?
  www.recordholders.org  
boards: Mike Reeves (USA) broke 100 boards in 7.07 seconds on the TV show "Good Morning America" in Oct. 2004 (with shuto strike).
Rekordhalterin bei den Damen ist Nicole Peter (Deutschland). Beim Euro-Cup der European Taekwondo Federation in Dinslaken am 20. September 2008 erreichte sie eine Höhe von 2,42 m.
  www.icelandairhotels.com  
Good morning
Booking
  www.anviz.com  
good morning (used before noon)
Making yourself understood
  int.smart.com  
7.30 a.m.: Good morning!
10 Uhr: Ab ins Büro.
  www.lume.pl  
An intimate look at how some of the world's most influential people lean on faith and spirituality to guide them through the best and worst of times. Hosted by Paula Faris of ABC News and Good Morning America.
Zeus, Apollon, Aphrodite, Athene - die Geschichten um diese antiken Gottheiten der griechischen Mythologie faszinieren bis heute. Odysseus, Theseus, Herakles und viele andere Helden der Antike stehen heute für Archetypen, für Lernaufgaben, Entwicklungsschritt. Der Yogalehrer Sukadev Bretz führt dich ein in die altgriechische Mythologie.
  pl.smart.com  
7.30 a.m.: Good morning!
10 Uhr: Ab ins Büro.
  press.spotify.com  
Good Morning America
Thomas Azier
  www.laverna.it  
suitable for young couples well trained in different sports, . I would not recommend for single senior guests looking for social contacts or group activities, there is none, except formal greetings e.g. good morning or good evening.
Liebes Adula-Team Wir haben uns vom ersten Moment an wohl gefühlt im Adula.Zimmer war perfekt (upgrade), Abendessen phänomenal und Barbecue vom 1. August sehr stimmig, Frühstück lässt keine Wünsche offen und die Beauty-Behandlung war top. Nach unseren Kurz-Ferien in Flims kehrten wir total erholt und zufrieden nach Hause zurück. Gerne kommen wir wieder.
  2 Hits www.japanesepod101.com  
Good morning.
Wo ist die Toilette?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7