of falling – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      415 Results   239 Domains   Page 6
  www.corila.it  
Night of falling stars
Nacht der Sternschnuppen
  kerajaannusantara.com  
The Driver Drowsiness Detection function uses steering angle data to continuously analyze the steering behavior of the driver in order to identify phases during which the driver briefly stops steering and then makes an abrupt correction – often a sign of falling concentration and impending tiredness.
Monotones Fahren ist ermüdend und führt schnell zu nachlassender Konzentration. Die Fahreremüdigkeitserkennung (Driver Drowsiness Detection) basiert auf Lenkwinkelinformationen und analysiert permanent das Lenkverhalten des Fahrers, um Phasen zu erkennen, in denen er kurzzeitig nicht lenkt, dann aber abrupt korrigiert, da dies oft ein Zeichen nachlassender Konzentration und aufkommender Müdigkeit ist. Die Funktion kombiniert die Häufigkeit und Stärke dieses Reaktionsmusters mit weiteren Daten wie Fahrgeschwindigkeit, Uhrzeit oder Blinkverhalten und berechnet daraus einen Müdigkeitsindex. Übersteigt dieser einen vordefinierten Wert, wird der Fahrer in Form eines optischen und/oder akustischen Signals vor der Gefahr eines Sekundenschlafs gewarnt. Neben der Fahrerwarnung kann die Information über die Müdigkeit des Fahrers auch von anderen Systemen im Fahrzeug genutzt werden. So besteht beispielsweise in Verbindung mit einem Navigationssystem die Möglichkeit, dem Fahrer die nächstgelegene Möglichkeit für eine Rastmöglichkeit anzuzeigen.
  www.touken.or.jp  
I found and defeated my fears of what was different. It's like climbing. Of course you're afraid of falling. But you do it, because you want to overcome gravity as well as this fear. It's the same with travelling.
Mich selbst; in einem viel größeren Maße als ich es zu Hause hätte können. Ich habe meine Ängste vor dem Anderen gefunden und bewältigt. Das ist wie Klettern. Natürlich hat man Angst vor dem Runterfallen. Aber man macht es, weil man sowohl die Schwerkraft als auch diese Angst überwinden will. So ist es auch beim Reisen. Es fordert einen, es fordert die Sinne, man kann nichts mehr als selbstverständlich hinnehmen, weil alles anders ist. Die Leute fahren manchmal nicht nur auf der anderen Straßenseite, sie wackeln mitunter auch mit dem Kopf und meinen dabei "Ja". Allein die Körpersprache zu hinterfragen, macht einen reicher und größer. Ich habe mich entdeckt und glaube nicht, dass diese Entdeckung schon zu Ende ist, denn wahrscheinlich geht das bis zum letzten Atemzug.
  3 Hits www.postfinance.ch  
In Switzerland, the most common illnesses in old age are Alzheimer’s disease, dementia, osteoporosis, diabetes, cancer as well as cardiac and circulatory troubles. The fear of falling ill with Alzheimer or cancer is particularly strong.
Auch wer gesund lebt, ist nicht vor Krankheit gefeit. Häufige Krankheiten im Alter sind hierzulande Alzheimer oder Demenz, Osteoporose, Diabetes, Krebs sowie Herz- und Kreislaufstörungen. Gerade die Angst, an Alzheimer oder Krebs zu erkranken, ist gross. Entscheidend ist, mit welcher Haltung man einer Krankheit begegnet. Hilfreich ist, wenn sich der Patient und seine Umgebung informieren. Der Austausch mit Fachleuten, Familie, Freunden oder Selbsthilfegruppen erleichtert es, Krankheiten zu verarbeiten und ertragen. Je schneller man eine Krankheit akzeptiert - ohne freilich den Glauben an eine Heilung aufzugeben -, desto besser kommt man mit ihr zurecht. Wichtig ist dabei, verbleibende Fähigkeiten zu nutzen und sich an den kleinen Dingen des Lebens zu freuen.
  yourcareerdream.com  
Autumn is a time of falling leaves and also car shows. Aside of many powerful, expensive and exclusive cars, In Shanghai and Frankfurt Škoda presented it's first fully all-electric production car, the "Vision E" concept car.
Im Herbst finden die großen Automessen der Welt statt. Neben vielen leistungsstarken, teueren und exklusiven Fahrzeugen wurde auf den Massen in Schanghai und Frankfurt auch das erste Konzeptauto von Škoda – „Vision E“ – präsentiert. Mit Rücksicht auf die jetzigen Trends der Automobilindustrie ist es kein Wunder, dass es sich dabei um ein Fahrzeug der Geländewagen-Klasse oder das sogenannte SUV handelt. Der Name „Vision E“ ist zur Zeit nur eine konzeptuelle Bezeichnung – ähnlich wie „Vision S“ für „Kodiaq“ bzw. „Vision C“ für „Superb“.
  2 Hits xhamstergo.com  
You do have to learn how to drive a motorcycle in the desert first and it can be dangerous. There is a greater risk of falling in the desert. I can only recommend wearing back protection, good shoes and a decent helmet.
Das Motorradfahren in der Wüste muss man erst lernen und kann gefährlich sein. In der Wüste hat man eine höhere Sturzgefahr. Ich kann nur empfehlen Rückenschutz, gute Schuhe sowie einen anständigen Helm zu tragen. Denn in der Wüste gibt es keinen Helikopter, der dich rettet. Ich habe auch meine Stürze gehabt, habe mich aber nie schwer verletzt. Es hat gedauert, bis ich gelernt habe im Sand oder auf Schotterpisten zu fahren.
  www.dvv-international.org.ua  
It began with putting on the full complement of protective gear, consisting of helmet, wrist guards, elbow pads and knee pads. Using role play, the children learned the techniques of falling to their knees and standing up again.
Sicherheit geht vor! Deshalb lautete die erste Einheit „Schutzausrüstung und Bremstechnik ohne Stopper“. Los ging es mit dem Anlegen der kompletten Schutzkleidung, bestehend aus Helm, Handgelenk-, Ellenbogen-, und Knieschützern. In Form eines Rollenspiels erlernten die Kinder dann spielerisch die Techniken des Hinkniens und Aufstehens. „Besuch im Zoo“ nannte sich das Spiel.
  2 Hits www.interpon.com  
It also offers the possibility of multiple use, after the finishing of the work it can be clean and apply again. Nonwoven layer absorbs the strength of falling objects and reduces the risk of the flooring damage.
Dieses Produkt ist ein Laminat, das aus mehreren Schichten besteht, jede Schicht hat eine andere Funktion. Die Folie stellt sicher, dass die geschützte Oberfläche trocken bleibt. Darüber hinaus bietet die Matte die Möglichkeit der mehrfachen Benutzung, nach der Beendung der Arbeiten kann man sie nass abwischen und noch mal benutzen. Die Vliesschicht schützt vor dem Sturz der Geräte , reduziert das Risiko der Beschädigung des Bodens. Die Antirutschschicht sorgt für die Haftung des Laminats und Sicherheit, sie begrenzt auch die Möglichkeit des Rutschens auf dem geschützten Boden. Die Renovierungsmatten werden in den Standardbreiten 1m und 2m produziert.
  3 Hits www.webasto.com  
Rockfall protection embankments are passive systems and an ideal solution when surface stabilisation systems cannot be installed (e.g. for very wide slopes) or where interception of falling rocks is not possible due to the whole slope being inaccessible.
Der Einsatz von Steinschlagschutz-Dämmen. Steinschlagschutz-Dämme sind passive Systeme. Sie sind die ideale Lösung, wenn Oberflächenstabilisierungssysteme nicht installiert werden können (z.B. bei extrem breiten Hängen), oder wenn das Abfangen von fallenden Felsbrocken nicht möglich ist, weil der gesamte Hang nicht zugänglich ist. Sie werden häufig als Schutz vor Naturgefahren, Erdrutschen, Steinschlag, Lawinen, hydrogeologischen Problemen und mehr verwendet.
  2 Hits www.dvdw.nl  
Up to now, walkers crossed the mountain brook over a wooden bridge on the valley floor. Due to the risk of falling rocks and the high water during snow melting season, a new type of construction was planned – safety always comes first!
Bisher diente eine Holzbrücke am Talboden zur Bachüberquerung. Wegen des Steinschlages in diesem Bereich und aufgrund des stark wasserführenden Baches wurde nach einem alternativen Standort bzw. nach einer anderen Bauweise gesucht – Sicherheit als oberstes Gebot!
  3 Hits www.unis.unvienna.org  
The “generation of orphans” is at a much higher risk of falling victim to malnutrition, violence, child labour, discrimination or other abuses than children being brought up under better circumstances.
Am härtesten sind Kinder betroffenen. Im Jahr 2003 wurden weltweit 15 Millionen Kinder unter 18 Jahren aufgrund von HIV/AIDS zu Waisen. Diese „Waisen-Generation“ ist einem größerem Risiko ausgesetzt, Mangelernährung, Gewalt, Kinderarbeit, Diskriminierung oder anderen Missbräuchen zum Opfer zu fallen, als Kinder, die unter günstigeren Umständen aufwachsen. Es ist daher umso wichtiger, Familien und deren Netzwerke zu stärken, um die Möglichkeiten der zukünftigen Generationen zu verbessern, mit dieser Krankheit und ihren Folgen umzugehen.
  2 Hits www.seth.pt  
But despite their recent dominance, this season could be a different story. Juve's biggest challengers, Roma and Napoli, will be joined by AC Milan, who seem to be ready to battle it out at the top after a few years of falling short.
Seit der Saison 2011/12 heißt der Meister in der Serie A ohne Unterbrechung Juventus Turin. Zusätzlich holten die Turiner zuletzt dreimal das Double und zogen zweimal in das Finale der Champions League ein. Die "Alte Dame" ist daher erneut Titelkandidat Nummer 1. Die Meisterschaft könnte heuer trotz der Dominanz der letzten Jahre spannend verlaufen. Zu den Dauerverfolgern AS Roma und Napoli, könnte heuer nämlich ein weiteres Team hinzustoßen. Der AC Milan möchte es nach etlichen schwachen Saisonen wieder an die Spitze der Serie A Tabelle schaffen. Dazu gelang ihnen, mit der Verpflichtung von Juventus Abwehrchef Leonardo Bonucci, ein echter Transfercoup. Zusätzlich holten sie Andre Silva und Jungtalent Franck Kessie. Damit soll die Vorherrschafft von Juventus gebrochen werden. Auf Interwetten können Sie die Serie A verfolgen und auf die besten Quoten vor dem Spiel sowie live tippen!
  2 Hits www.changfengcn.com  
The Croatian people cheered up discounted and promotional prices at retail, and they were spending more and contributed to GDP growth. Low prices are the result of falling oil prices and the Russian embargo, because of that large quantities of goods are sold at lower prices in the EU.
Das kroatische Volk aufgemuntert Rabatt und Aktionspreise im Einzelhandel, und sie wurden mehr auszugaben und trugen zum Wachstum des BIP. Niedrige Preise sind das Ergebnis des sinkenden Ölpreises und des russischen Embargos, weil große Mengen von Waren zu niedrigeren Preisen in der EU verkauft werden. Trotz der Tatsache, das größte Einkommen auf dem Markt weiterhin Ivica Todorić und seine Agrokor / Konzum haben. Mit der Akquisition von Mercator, stellte er die führende Position in der Region, und jetzt will er in einem virtuellen Handel über das Internet-Shop Abracadabra zu tun.
  camping-juneau-chalets.hotelsquebeccity.net  
Cannabidiol is unique, as it does not work with the CB1 or CB2 receptors. It passively influences the working of the Endocannabinoid system, regulating the reception of pain, immune system functions and the process of falling and staying asleep.
Cannabidiol ist einzigartig, da es nicht mit den CB1- oder CB2-Rezeptoren funktioniert. Es beeinflusst passiv die Funktion des Endocannabinoid-Systems, reguliert die Aufnahme von Schmerz, die Funktionen des Immunsystems und den Schlaf- und Einschlafprozess. CBD verstärkt auch die Wirkung aller Cannabinoide, die an die CB1-Rezeptoren gebunden sind.
  www.zimmermanntextil.ch  
Admiring the magic of falling stars during their night, in a unique scenery in the heart of the Dolomites UNESCO World Heritage. Piano melodies accompanied by Alessandro Trebo will enchant gently the splendour of nature.
Die Magie der Sternschnuppen während dieser Nacht, in einer einzigartigen Kulisse des Dolomiten UNESCO Welterbe, bewundern. Melodien am Klavier mit Alessandro Trebo werden in der ruhigen Natur den Abend umrahmen.
  www.eurospapoolnews.com  
Just like spills can lead to disaster in an industrial kitchen, the same is true in your grow space. Whether it's water, nutrient solution, or even some soil, make sure to clean up any spills immediately to minimize the risk of falling or tripping.
Die gleichen Katastrophen, die verschüttete Dinge in einer Industrieküche auslösen können, sind auch in Deinem Anbauraum zu befürchten. Egal, ob es Wasser, Nährstofflösung oder nur etwas Erde ist, solltest Du alles, was verschüttet wird, sofort aufwischen, um das Risiko zu minimieren, auszurutschen und zu stolpern.
  2 Hits cartylis.com  
The pictorial history of falling is still short. Only with photography does this peculiar entanglement of determination and freedom actually become a subject. And only the media stubbornness of chronophotography makes the complexity of the process visible.
Die Bildgeschichte des Fallens ist noch kurz. Erst mit der Fotografie wird jene eigentümliche Verschränkung von Determination und Freiheit eigentlich zum Sujet. Und erst der mediale Eigensinn der Chronofotografie lässt die Komplexität des Vorgangs sichtbar werden.
  4 Hits www.dpdhl.com  
High fixed cost base depresses the operating margin in case of falling business volume in the mail and express business
Bei einer negativen Volumenentwicklung im Brief- und Expressgeschäft dämpft die hohe Fixkostenbasis die operative Marge
  2 Hits www.gstaad.ch  
Beware of loose rocks – danger of falling rocks
Vorsicht bei losen Steinen – Steinschlaggefahr
  blog.careem.com  
Our rooms and suites in Alta Badia offer the pleasure of falling sleep and waking up with enchanting views of the Dolomites. At Gran Ander we don't offer uniform spaces but rooms different from each other, all with a different story to tell and a different environment to live in.
Unsere Zimmer und Suiten in Alta Badia bieten das Vergnügen, vor einem wunderschönen Panoramablick auf die Dolomiten einzuschlafen und aufzuwachen. Wir bieten keine einheitlichen Räume, sondern Zimmer, die sich alle voneinander unterscheiden, alle mit einer anderen Geschichte und einer anderen Ambiente zu leben. Zimmer, die nach einheimischem Holz duften, ausgestattet mit natürlichen Stoffen, Liebe zum Detail und mit Balkon mit Blick auf die Berge.
  2 Hits www.bergila.com  
Travel extremely steep slopes one person at a time and be alert to the danger of falling.
Extrem steile Hänge einzeln befahren und Absturzgefahr beachten.
  www.fondita.se  
Difficulty falling asleep: when overactivity of the wakefulness centre in the brain delays the process of falling asleep, however, one can sleep through the night relatively undisturbed afterwards.
Einschlafstörungen, bei denen eine Überaktivität des Wach-Zentrums das Einschlafen verzögert, man jedoch nachher relativ ungestört durchschlafen kann
  spartan.metinvestholding.com  
Description:Puzzle Smash by Trident White: Use your quick reflexes to smash piles of falling blocks!
Beschreibung/ Kontrollen: Puzzle von smash Dreizack weiß: Ihre schnelle Reflexe, um Stapel von fallenden Blöcke zu zerschlagen!
  www.migraweb.ch  
Social workers at the hospital can provide support and advice. You can discuss the financial aspects of falling ill and look for practical solutions. The social service also organises help for when you return home, such as home help and care or convalescence therapy.
Krankenhausaufenthalte sind für die PatientInnen und ihre Familien oft eine schwere Belastung. Der Spitalsozialdienst berät beide in praktischen Dingen und finanziellen Belangen. Er unterstützt in Fragen der Betreuung nach dem Spitalaufenthalt, organisiert eine Hauspflege, Erholungsaufenthalte etc. Lassen Sie unbedingt abklären, ob Ihre Krankenkasse die Kosten nach dem Austritt trägt.
  3 Hits www.qcplannedgiving.ca  
The ones who are currently most in danger of falling prey to spectacles and self-satisfaction through superficial stimuli are advertising agencies and marketing strategists, including those who work for public institutions.
Wer momentan am meisten Gefahr läuft, dem Spektakel und der Selbstbefriedigung durch oberflächliche Reize zu verfallen, sind in erster Linie Werbeagenturen und Marketingstrategen, auch die von öffentlichen Einrichtungen. Dort hat man inzwischen gemerkt, dass man Menschen mit Kunst auf einer instinktiven und emotionalen Ebene erreichen kann und dadurch auch ihren Narzissmus befriedigt. Deshalb wird aus Trendwörtern noch lange keine eigene Kunstform. Im Gegenteil: Wir bei Random sehen uns und viele andere Künstler unserer Generation als "ganz normal" arbeitende Künstler, die sich (wie schon die meisten vor uns) experimenteller und manchmal modernster Werkzeuge bedienen, um sich den Fragen des "Lebens-in-dieser-Welt" zu stellen. Kameras, Pigmente, Silicium und Wasser. Ähnlich, aber dennoch sehr verschieden. Muss man vielleicht manchmal etwas lauter arbeiten, um noch zu den überdigitalisierten Betrachtern durchzudringen? Vielleicht.
  www.svm.be  
The Driver Drowsiness Detection function uses steering angle data to continuously analyze the steering behavior of the driver in order to identify phases during which the driver briefly stops steering and then makes an abrupt correction – often a sign of falling concentration and impending tiredness.
Monotones Fahren ist ermüdend und führt schnell zu nachlassender Konzentration. Die Fahrermüdigkeitserkennung (Driver Drowsiness Detection) basiert auf Lenkwinkelinformationen und analysiert permanent das Lenkverhalten des Fahrers, um Phasen zu erkennen, in denen er kurzzeitig nicht lenkt, dann aber abrupt korrigiert, da dies oft ein Zeichen nachlassender Konzentration und aufkommender Müdigkeit ist. Die Funktion kombiniert die Häufigkeit und Stärke dieses Reaktionsmusters mit weiteren Daten wie Fahrgeschwindigkeit, Uhrzeit oder Blinkverhalten und berechnet daraus einen Müdigkeitsindex. Übersteigt dieser einen vordefinierten Wert, wird der Fahrer in Form eines optischen und/oder akustischen Signals vor der Gefahr eines Sekundenschlafs gewarnt. Neben der Fahrerwarnung kann die Information über die Müdigkeit des Fahrers auch von anderen Systemen im Fahrzeug genutzt werden. So besteht beispielsweise in Verbindung mit einem Navigationssystem die Möglichkeit, dem Fahrer die nächstgelegene Möglichkeit für eine Rastmöglichkeit anzuzeigen.
  dbartmag.com  
Now, the series Salzsee is on view in the impressive Mikhailov show in the Berlinische Galerie, the first major German exhibition of the work of the 1938-born artist. Time Is Out of Joint is the retrospective’s apt title, for Mikhailov portrays a society in the process of falling apart.
Die Serie Salzsee ist jetzt im Rahmen der großartigen Mikhailov-Schau in der Berlinischen Galerie zu sehen. Erstmals in Deutschland bietet sie einen umfassenden Überblick über das Werk des 1938 geborenen Künstlers. Time is out of Joint lautet der überaus passende Titel der Retrospektive, denn Mikhailov zeigt tatsächlich eine Gesellschaft, die aus den Fugen geraten ist. Seine Aufnahmen aus den letzten Dekaden der Sowjetunion erscheinen als subversive Kommentare zu den offiziellen Bildern, in denen sich das System selber feierte. Hier findet sich keinerlei Spur vom "Neuen Menschen" des Sozialismus. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat Mikhailov in seiner Heimatstadt Charkow seine wohl bekannteste Arbeit, Case History (Krankengeschichte), realisiert. In schonungslosen Fotografien zeigt er die Verlierer des gesellschaftlichen Wandels - Obdachlose, die in immer größerer Zahl die Straßen und Parks bevölkern. Seine jüngste Serie entstand in Berlin, wo er seit 2000 vorwiegend lebt. Mikhailovs Berlin ist weder hip noch happening - statt Mitte-Glam begegnet man schlechtgelaunten Rentnerpaaren, die gesichtslose Einkaufsstraßen in Wilmersdorf entlang spazieren. So entwirft der Künstler auch in der deutschen Hauptstadt, die sich so gerne als angesagt, cool und jung präsentiert, ein Gegenbild zum offiziellen propagierten Image.
  3 Hits db-artmag.de  
Now, the series Salzsee is on view in the impressive Mikhailov show in the Berlinische Galerie, the first major German exhibition of the work of the 1938-born artist. Time Is Out of Joint is the retrospective’s apt title, for Mikhailov portrays a society in the process of falling apart.
Die Serie Salzsee ist jetzt im Rahmen der großartigen Mikhailov-Schau in der Berlinischen Galerie zu sehen. Erstmals in Deutschland bietet sie einen umfassenden Überblick über das Werk des 1938 geborenen Künstlers. Time is out of Joint lautet der überaus passende Titel der Retrospektive, denn Mikhailov zeigt tatsächlich eine Gesellschaft, die aus den Fugen geraten ist. Seine Aufnahmen aus den letzten Dekaden der Sowjetunion erscheinen als subversive Kommentare zu den offiziellen Bildern, in denen sich das System selber feierte. Hier findet sich keinerlei Spur vom "Neuen Menschen" des Sozialismus. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat Mikhailov in seiner Heimatstadt Charkow seine wohl bekannteste Arbeit, Case History (Krankengeschichte), realisiert. In schonungslosen Fotografien zeigt er die Verlierer des gesellschaftlichen Wandels - Obdachlose, die in immer größerer Zahl die Straßen und Parks bevölkern. Seine jüngste Serie entstand in Berlin, wo er seit 2000 vorwiegend lebt. Mikhailovs Berlin ist weder hip noch happening - statt Mitte-Glam begegnet man schlechtgelaunten Rentnerpaaren, die gesichtslose Einkaufsstraßen in Wilmersdorf entlang spazieren. So entwirft der Künstler auch in der deutschen Hauptstadt, die sich so gerne als angesagt, cool und jung präsentiert, ein Gegenbild zum offiziellen propagierten Image.
  3 Hits www.db-artmag.de  
Now, the series Salzsee is on view in the impressive Mikhailov show in the Berlinische Galerie, the first major German exhibition of the work of the 1938-born artist. Time Is Out of Joint is the retrospective’s apt title, for Mikhailov portrays a society in the process of falling apart.
Die Serie Salzsee ist jetzt im Rahmen der großartigen Mikhailov-Schau in der Berlinischen Galerie zu sehen. Erstmals in Deutschland bietet sie einen umfassenden Überblick über das Werk des 1938 geborenen Künstlers. Time is out of Joint lautet der überaus passende Titel der Retrospektive, denn Mikhailov zeigt tatsächlich eine Gesellschaft, die aus den Fugen geraten ist. Seine Aufnahmen aus den letzten Dekaden der Sowjetunion erscheinen als subversive Kommentare zu den offiziellen Bildern, in denen sich das System selber feierte. Hier findet sich keinerlei Spur vom "Neuen Menschen" des Sozialismus. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat Mikhailov in seiner Heimatstadt Charkow seine wohl bekannteste Arbeit, Case History (Krankengeschichte), realisiert. In schonungslosen Fotografien zeigt er die Verlierer des gesellschaftlichen Wandels - Obdachlose, die in immer größerer Zahl die Straßen und Parks bevölkern. Seine jüngste Serie entstand in Berlin, wo er seit 2000 vorwiegend lebt. Mikhailovs Berlin ist weder hip noch happening - statt Mitte-Glam begegnet man schlechtgelaunten Rentnerpaaren, die gesichtslose Einkaufsstraßen in Wilmersdorf entlang spazieren. So entwirft der Künstler auch in der deutschen Hauptstadt, die sich so gerne als angesagt, cool und jung präsentiert, ein Gegenbild zum offiziellen propagierten Image.
  3 Hits db-artmag.com  
Now, the series Salzsee is on view in the impressive Mikhailov show in the Berlinische Galerie, the first major German exhibition of the work of the 1938-born artist. Time Is Out of Joint is the retrospective’s apt title, for Mikhailov portrays a society in the process of falling apart.
Die Serie Salzsee ist jetzt im Rahmen der großartigen Mikhailov-Schau in der Berlinischen Galerie zu sehen. Erstmals in Deutschland bietet sie einen umfassenden Überblick über das Werk des 1938 geborenen Künstlers. Time is out of Joint lautet der überaus passende Titel der Retrospektive, denn Mikhailov zeigt tatsächlich eine Gesellschaft, die aus den Fugen geraten ist. Seine Aufnahmen aus den letzten Dekaden der Sowjetunion erscheinen als subversive Kommentare zu den offiziellen Bildern, in denen sich das System selber feierte. Hier findet sich keinerlei Spur vom "Neuen Menschen" des Sozialismus. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat Mikhailov in seiner Heimatstadt Charkow seine wohl bekannteste Arbeit, Case History (Krankengeschichte), realisiert. In schonungslosen Fotografien zeigt er die Verlierer des gesellschaftlichen Wandels - Obdachlose, die in immer größerer Zahl die Straßen und Parks bevölkern. Seine jüngste Serie entstand in Berlin, wo er seit 2000 vorwiegend lebt. Mikhailovs Berlin ist weder hip noch happening - statt Mitte-Glam begegnet man schlechtgelaunten Rentnerpaaren, die gesichtslose Einkaufsstraßen in Wilmersdorf entlang spazieren. So entwirft der Künstler auch in der deutschen Hauptstadt, die sich so gerne als angesagt, cool und jung präsentiert, ein Gegenbild zum offiziellen propagierten Image.
  3 Hits www.kraftwerk.co.at  
Strong Will Combat Pole is now called Turbulence and has the following effect: Wind Catcher stops protecting the Monk from control effects, instead granting them 10/14/18 Vortex effect charges. Every Vortex charge increases the damage of the next use of Falling Mountain, Dragon Rage and Enraged Harpy by 20%, and Stone Palm by 10%.
Der "Kampfstock des Starken Willens" heißt nun "Kampfstock der Turbulenzen" und verfügt über den folgenden Effekt: Durch "Windfänger" wird der Mönch nicht mehr vor Kontrolleffekten geschützt, stattdessen erhält er 10/14/18 Ladungen von "Sturmwind". Mit jeder "Sturmwind"-Ladung erhöht sich der Schaden des nächsten Einsatzes von "Fallender Berg", "Zorn des Drachen" oder "Wütende Harpyie" um 20 %, der von "Steinerne Hand" erhöht sich um 10 %. Der "Sturmwind"-Effekt häuft sich bis zu 18 Mal an.
  2 Hits www.tu-cottbus.de  
For example the built three phases falling film reactor is a concentric arrangement of a UVA fluorescent lamp surrounded with a glass hollow cylinder. On its TiO2-coated inner surfaces falling films are treated in the O2/O3 countercurrent . The relation of falling film surface to volume of falling film is approx. 20,000 m² / m³.
Seit ca. 6 Jahren werden Themen der heterogenen Photokatalyse bearbeitet. Insbesondere geht es um den Abbau bzw. die Mineralisierung von Wasserschadstoffen mit Hilfe der Kombination aus TiO2/UVA/O3. Favorisierte verfahrenstechnische Lösungen fußen auf Fallfilmreaktoren, in denen der TiO2-Photokatalysator auf planaren oder rohrförmigen UVA-transparenten anorganischen sowie organischen Gläsern fixiert ist. Die im Kontakt zur Gasphase erhaltenen Fallfilme erreichen z. B. in dem gebauten Dreiphasenfallfilmreaktor - konzentrische Anordnung einer UVA-Leuchtstoffröhre in einem Glasholzylinder, auf dessen TiO2-beschichteten Innenflächen Fallfilme im O2/O3-Gegenstrom behandelt werden - ein Verhältnis von Fallfilmoberfläche zu Fallfilmvolumen von 20.000 m²/m³ . Da hierbei quasi aus der Unterlage des Katalysators heraus bestrahlt wird, werden Absorptions- und Streuverluste der UVA-Bestrahlung verringert.
  ellia.rhodesislandhotels.com  
Will individual budgets increase, or at least be stable? Or is there even a threat of falling wages? When it comes to these questions, Europeans are divided, as can be seen from consumer sentiment across various countries: While some still have high hopes, others look to the future with concern.
Sommerzeit, Urlaubszeit! Endlich beginnen die Wochen, die wohl für die allermeisten Menschen zu den schönsten des Jahres gehören. In ganz Europa haben die Sommerferien begonnen oder stehen kurz vor der Tür. Doch damit wirkliche Urlaubsfreude aufkommen kann, müssen einige Voraussetzungen erfüllt sein. Wer reisen oder auch ganz einfach eine Zeitlang nichts tun möchte, der muss sich das leisten können. Ohne das nötige Kleingeld und die Gewissheit, dass die eigene und die wirtschaftliche Lage des Heimatlandes auch in nächster Zeit stabil bleiben, sind große Urlaubssprünge kaum denkbar. Wie werden sich die heimische Konjunktur und damit auch der Arbeitsmarkt entwickeln? Wird das eigene Budget steigen oder zumindest stabil bleiben? Oder drohen gar sinkende Gehälter? In diesen Fragen sind die Europäer gespalten, wie der Blick auf die Verbraucherstimmung in verschiedenen Ländern zeigt: Während bei den einen das Stimmungshoch weiter anhält, blicken andere bang in die Zukunft.
  2 Hits republicart.net  
In doing so, they run the risk of falling out of visibility, being illegible as art or anything other form, but also gain the capacity to push against and even re-organise the institutional and political structures of artistic recognition and production -- rather than play within them, making small barters for cultural capital instead.
Mir kommt es vor, als gäbe es zwischen dieser Art der 'Verkunstung' ganzer Praxen und etwa der Verortung eines Events von Ultra Red in einer Galerie, einem zeitlich befristeten HQ von 'kein mensch ist illegal' auf der Documenta oder einer der temporären Galerieinstallationen von Platforma 981 einen himmelweiten Unterschied. Die letzteren Projekte befördern öffentliche Plattformen, sie bringen auf ihrem Zug durch die Institutionen Frage- und Hilfestellungen mit auf den Weg, während sich die ersteren eher den Regeln, Verfahren und Verhaltensmaßgaben der Kunst zu beugen. Transversale Praxen funktionieren oft über und durch verschiedene Felder hinweg, sie gehen nicht von vorgegebenen Verhandlungsräumen und anerkannten Vorgehensweisen aus, sondern (er)finden sich simultan Handlungen und Verfahren. Weil sie die Beziehungen zu erschlossenen Feldern und Wertsystemen aktiv und mobil halten, können transversale Praxen gegenüber Regimes des Wissens und der disziplinären und institutionellen Macht, die ihre Aktivitäten über die Bezeichnung und den Einschluss in gegebene Definitionen oder neue erweiterte 'Kunstformen' beschränken könnten, wachsam bleiben. Sie gehen damit das Risiko ein, aus der Sichtbarkeit zu fallen, nicht als Kunst oder als andere Form entzifferbar zu sein, gewinnen aber auch das Vermögen, sich gegen die institutionellen und politischen Strukturen künstlerischer Anerkennung und Produktion zu stellen und sie sogar neu zu organisieren – eher als im Feld mitzuspielen geht es um bescheidene Transaktionen im Tausch gegen kulturelles Kapital. Dies ist die Dynamik, die Brian Holmes so gut beschrieben hat.
  2 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
The sign says "Watch for (= be careful of) falling rocks."
Thesaurus: Synonyme und verwandte Wörter
  2 Hits unitedpackagingforest.com  
Danger of falling into
Absturzgefahr
  www.recordholders.org  
Highest climbing dominoes: At Domino Day 2008, the line of falling dominoes "climbed" up to 11.52 m.
865 Mausefallen wurden am 20. Dezember 2010 im Lakeshore Hotel in Hsin Chu City, Taiwan in Kettenreaktion ausgelöst. VIDEO
  3 Hits www.db-artmag.com  
Now, the series Salzsee is on view in the impressive Mikhailov show in the Berlinische Galerie, the first major German exhibition of the work of the 1938-born artist. Time Is Out of Joint is the retrospective’s apt title, for Mikhailov portrays a society in the process of falling apart.
Die Serie Salzsee ist jetzt im Rahmen der großartigen Mikhailov-Schau in der Berlinischen Galerie zu sehen. Erstmals in Deutschland bietet sie einen umfassenden Überblick über das Werk des 1938 geborenen Künstlers. Time is out of Joint lautet der überaus passende Titel der Retrospektive, denn Mikhailov zeigt tatsächlich eine Gesellschaft, die aus den Fugen geraten ist. Seine Aufnahmen aus den letzten Dekaden der Sowjetunion erscheinen als subversive Kommentare zu den offiziellen Bildern, in denen sich das System selber feierte. Hier findet sich keinerlei Spur vom "Neuen Menschen" des Sozialismus. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat Mikhailov in seiner Heimatstadt Charkow seine wohl bekannteste Arbeit, Case History (Krankengeschichte), realisiert. In schonungslosen Fotografien zeigt er die Verlierer des gesellschaftlichen Wandels - Obdachlose, die in immer größerer Zahl die Straßen und Parks bevölkern. Seine jüngste Serie entstand in Berlin, wo er seit 2000 vorwiegend lebt. Mikhailovs Berlin ist weder hip noch happening - statt Mitte-Glam begegnet man schlechtgelaunten Rentnerpaaren, die gesichtslose Einkaufsstraßen in Wilmersdorf entlang spazieren. So entwirft der Künstler auch in der deutschen Hauptstadt, die sich so gerne als angesagt, cool und jung präsentiert, ein Gegenbild zum offiziellen propagierten Image.
  7 Hits www.enomic.com  
Dry loose snow avalanches: Danger of falling is more important than danger of burial. Consider consequences in steep terrain.
Trockene Lockerschneelawinen: Beachte v.a. die Mitreiss- und Absturzgefahr im extremen Steilgelände
  7 Hits www.helsana.ch  
Weak balance increases your risk of falling. Targeted training can help you improve your balance. Click here for exercises you can do at home.
Ein schwaches Gleichgewicht erhöht Ihr Risiko zu stürzen. Durch gezieltes Training können Sie Ihr Gleichgewicht verbessern. Hier finden Sie Übungen für zu Hause.
  kristal-golden-sands.goldensandshotels.net  
Our focus is on eye and hand protection, the risk of falling and the safe handling of chemicals.
Unser Fokus gilt dem Schutz der Augen und der Hände, der Sturzgefahr sowie dem sicheren Umgang mit Chemikalien.
  www.lesjoforsab.com  
Here photorealistic representations from the design data of the products are developed for operating instructions and service literature. If required, we always have the possibility of falling back on the expertise of other specialist departments in the EDAG Group.
Als Ergänzung zu unserem Manual care bieten wir unser Visualisation care an. Dabei werden fotorealistische Darstellungen aus den Konstruktionsdaten der Produkte für Bedienungsanleitungen und Serviceliteratur entwickelt. Bei Bedarf haben wir stets die Möglichkeit auf das Know-How anderer Fachbereiche im EDAG-Konzern zurückzugreifen.
  www.minibar.cz  
The elegant heated pool of fresh water is set in the green garden and stretches towards its ideal continuation in the blue sea. It has an unusual shape as it was originally an old water basin that fed the water mills in the garden, through the use of falling water.
Unser eleganter Süßwasser-Pool liegt mitten im Grünen über dem azurblauen Meer. Das Schwimmbecken hat eine ungewöhnliche Form: es wurde aus dem Auffangbecken gebaut, das das Wasser sammelte, um die Wassermühlen, die im Garten stehen, zu versorgen.
  2 Hits www.mammut.ch  
It does not matter how far you fall: a Mammut harness will never let you down. But falling has to be learned. Practice the right «falling techniques» in a gym or on a safe route, so that you do not have a fear of falling and will react correctly should it come to the crunch.
Wie weit Sie auch fallen: Ein Mammut Gurt lässt Sie nicht im Stich. Aber Stürzen will gelernt sein. Üben Sie die richtige «Sturztechnik» in Halle oder Klettergarten, damit Sie ohne Sturzangst volle Leistung bringen können und im Ernstfall automatisch richtig reagieren.
  2 Hits www.if-ic.org  
Expecially, this utility allows you to set screen timeout for each other apps separately. With it you will never have to worry about running out of battery in case of falling asleep while watching a long film on phone, you can schedule when to turn off the screen :)
Expecially Dieses Programm erlaubt Ihnen, Bildschirm-Timeout für jede andere Anwendungen separat einzustellen. Mit ihm werden Sie nie aus der Batterie über das Laufen zu kümmern, bei dem Einschlafen während einer langen Film am Telefon ansehen, können Sie, wenn planen Sie den Bildschirm auszuschalten :)
  4 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
A new device has been measuring precipitation on the Weissfluhjoch since February 6, 2013. Thanks to special wind fences, the sensors measure the quantity of falling snow with unprecedented precision and temporal resolution.
Auf dem Weissfluhjoch misst seit dem 6. Februar 2013 ein neues Gerät den Niederschlag. Dank speziellen Wind-Zäunen erfassen die Sensoren so präzise und zeitlich so hoch aufgelöst wie nie zuvor, wie viel Schnee vom Himmel fällt.
  www.farrow-ball.com  
Suitable for families? Yes, it is a nice walk for families with children with the forest as natural playground - take care at the rock formations, there are some exposed sections with a danger of falling
Familientauglich? Ja, sehr, da die Kinder einen “natürlichen” Spielplatz im Wald finden. Doch auch bei den Rosszähnen können Kinder auf eine kleine Entdeckungsreise gehen. Doch Vorsicht ist geboten, da es dort einige exponierte Stellen mit Absturzgefahr gibt!
  4 Hits www.torredeiserviti.com  
A chronobiology based melatonin preparation for improving the behavior of falling asleep and sleeping through the night. The patented formulation guarantees the release of melatonin for a period of up to 8 hours.
Chronobiologisch ausgerichtetes Melatoninpräparat zur Verbesserung des Ein- und Durchschlafverhaltens. Die patentierte Formulierung garantiert eine Melatoninfreisetzung über einen Zeitraum von bis zu 8 Stunden. Die einmalige abendliche Einnahme sichert therapeutisch sinnvolle Melatoninspiegel während der ganzen Nacht und absolute Frische am kommenden Morgen.
  www.clinicaviarnetto.ch  
I was sick of falling into relapse over and over again. I struggled with God: "LORD! What do you want from me? I want to get rid of it, once and for all!" Afterwards I turned to my bible. Here are some of the scriptures that opened my eyes.
Ich war es satt, immer und immer wieder rückfällig zu werden. Ich habe mit Gott gerungen: „HERR, was willst du von mir? Ich will das endlich loswerden. Ein für alle mal.“ Danach habe ich mich der Bibel zugewendet. Hier sind ein paar der Schriften, die mir die Augen geöffnet haben. Sie haben mir gezeigt, wie Gott darüber denkt, wenn ich mich dieser Lust hingebe.
  www.fiendishsudoku.com  
The brain knows that you are not in a balance because the liquid in the inner ear has moved. This causes the feet to move forward to prevent a fall. As long as you lean forward, the brain will initiate the forward foot movement. Instead of falling, you move forwards one step after the other.
Wenn Sie aufstehen und sich so weit nach vorne lehnen, dass Sie das Gleichgewicht verlieren, fallen Sie in der Regel trotzdem nicht auf die Nase. Das Gehirn weissŸ, dass man nicht im Gleichgewicht ist, weil sich die Flüssigkeit im Innenohr bewegt hat. Also veranlasst es Sie, Ihren FussŸ vorwärts zu bewegen, um einen Sturz zu vermeiden. Solange man sich nach vorne lehnt, wird das Gehirn FussŸbewegungen nach vorne auslösen. Statt zu fallen, gehen Sie vorwärts – einen Schritt nach dem anderen.
  www.sogoodlanguages.com  
Conjures a storm of falling rapiers dealing damage over time to a large area.
Beschwört einen Sturm aus herabfallenden Rapieren, der in einem großen Bereich 505-730 Schaden über Zeit verursacht.
  hotel-grint.golem.hotels-al.com  
It must be indicated that the respective investment situation is dependent on the conditions of the Swiss real estate and financial markets. In case of falling real estate revenues and/or increasing interest rates, reduced profits must be expected.
Obwohl die Gesellschaft mit qualifizierten Mitarbeitern und Beratern arbeitet und mit grosser Sorgfalt die zu erwerbenden Immobilien auswählt, kann doch niemand mit Sicherheit in der Zukunft liegende Entwicklungen voraussagen. Jeder Investor sollte sich darüber im Klaren sein, dass jede gewerbliche Tätigkeit das Risiko des Scheiterns in sich birgt. Konjunkturelle Schwankungen können die Vermietbarkeit und/oder Verwertbarkeit der Immobilien negativ beeinflussen und damit die prognostizierten Erträge der Gesellschaft verringern oder ganz ausschliessen. Es ist darauf hinzuweisen, dass die jeweilige Investitionssituation von den Verhältnissen an den schweizerischen Immobilien- und Finanzmärkten abhängig ist. Im Fall von fallenden Immobilienrenditen und/oder steigenden Zinssätzen ist allenfalls mit Ertragsminderungen zu rechnen. Diese können sich unmittelbar nachhaltig auf die Kurse der Titel der Swiss Estates AG auswirken. Swiss Estates AG kann sodann keine Gewähr dafür übernehmen, dass sie das von den Aktionären und Partizipanten aufgebrachte Kapital sowie allfällige Gewinne jederzeit schnell für Liegenschaftenkäufe verwenden kann. Sind solche Liegenschaftenkäufe während eines gewissen Zeitraumes nicht möglich, wird die Gesellschaft eine hohe Liquidität aufweisen, was eine geringere oder negative Rentabilität des Geschäfts zur Folge haben würde.
  admin.loyalaction.com  
The structure is finished by a vaulted niche where the painting of the worshipped image is lodged, plus six lanterns and a projecting balcony. The original construction is from 1671 although it was demolished in 1959 because the risk of falling; it was re-inaugurated in 1963.
Wenn wir in die Straße Calle Nueva reingehen, treffen wir den monumentalen Torbogen an, der Jesus von Nazareth gewidmet ist. Dieser Bau ist von einer Nische gekrönt, in der sich das verehrte Leinwandbildnis befindet, sechs Laternen und ein vorspringender Balkon. Das ursprüngliche Gebäude stammt aus dem Jahr 1671, wurde 1959 wegen der Gefahr des Zusammenbruchs abgerissen und wieder eingeweiht im Jahr 1963. Der Wiederaufbau stammt vom Architekten Francisco Pons-Sorolla y Arnau, Enkel des Malers Joaquin Sorolla.
  www.cordis.europa.eu  
40% of the population will be older than 60 by 2050 and the number of people in need of care will increase significantly. Typical AAL applications are, for example, identification of dangerous situations such as a risk of falling or fire, as well as reminder systems for taking medication.
Im ZAFH „AAL“, sollen innovative Assistenzsysteme und Technologien zur Unterstützung eines selbständigen Lebens bis ins hohe Alter sowie zur Sicherung sozialer Beziehungen und Teilhabe für Menschen mit Hilfebedarf entwickelt werden. Derartige Systeme und darauf basierende Dienstleistungen sind unter dem Begriff „Ambient Assisted Living“ (AAL) bekannt. Sie werden vor dem Hintergrund des demographischen Wandels dringend benötigt: In Baden-Württemberg werden 2050 etwa 40 % der Bevölkerung älter als 60 Jahre sein und die Anzahl der Pflegebedürftigen wird sich deutlich erhöhen. Typische Anwendungen von AAL sind z. B. die Erkennung von Gefahrensituationen wie Sturz und Brandgefahr oder auch Erinnerungssysteme zur Medikamenteneinnahme. Die Besonderheit des neuen Zentrums besteht in der engen Verflechtung von Ingenieurwissenschaften, der Informatik, der Soziologie, der Pflegewissenschaft sowie der Gerontologie.
  www.sitesakamoto.com  
I did not give any instruction from camera. Basically because she could not speak, like to think I was framing. Only one thing worse than the fear of falling. It was the fear of ridicule. We had paid 80 EUR, had two people with cameras pointed at me and also, felt the weight of the given word.
José Luis wurde vor der Brücke platziert, , um einen Schuss zu erfassen. Alfonso war in meiner Nähe, an einem Seil, Halten Sie die Kamera an den Rand. Ich habe keinerlei Anweisung von der Kamera. Im Grunde, weil sie nicht sprechen konnte, gefällt der Gedanke, ich war Framing. Nur eines ist schlimmer als die Angst vor Stürzen. Es war die Angst vor dem Spott. Wir hatten bezahlt 80 EUR, hatte zwei Menschen mit Kameras auf mich gerichtet und auch, fühlte das Gewicht des gegebenen Wortes. MITHIN, Ich nahm an, den Status der Gefangenen und wurde von meinem "Killer" eskortiert am Rand der Brücke. Die Spitze meiner Schuhe ragen vom Rand der Beton. Unten, sehr sehr sehr gering, ein Fluss und ein Gewirr von Bäumen. "Was zum Teufel mache ich hier!?" Gedanken. Die Arbeiter begannen den Countdown. Ich habe noch nie so gefühlt und dann Panik, 5, 4,… Oh Mutter!… 3, 2,… Oh mein Gott!…¡1!… und sprang.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow