one obstacle – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
16
Résultats
14
Domaines
sensiseeds.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
There is only
one obstacle
here, and that is corruption. Corruption is a crime against us all. Governments are corrupted, and controlled by big money.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sensiseeds.com
comme domaine prioritaire
Bruining: „Der beste Weg, Kontrolle zu vermeiden, ist es, die Leute über Cannabis zu informieren, sodass sie es selbst herstellen können. Also nicht die großen Unternehmen, sondern eben sie selbst.”
www.gnu.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
But
one obstacle
stood in the way: copyright. Readers who made use of their computers to share published information were technically copyright infringers. The world had changed, and what was once an industrial regulation on publishers had become a restriction on the public it was meant to serve.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
gnu.org
comme domaine prioritaire
Das ist der Traum der Verleger, und so bewegten sie die US-Regierung 1998 dazu, den Digital Millennium Copyright Act (DMCA) zu erlassen. Dieses Gesetz gibt ihnen absolute juristische Macht über praktisch alles, was ein/e LeserIn mit einem E-Buch machen kann. Sogar das Buch ohne Autorisierung zu lesen ist ein Verbrechen!
www.ricoh.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Often, the number
one obstacle
to making improvements or changes to your document processes is employee resistance to new software, hardware, or different ways of doing things. Ricoh’s goal is to better understand the way your employees work so we can support them in being more efficient in their document management.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ricoh.ch
comme domaine prioritaire
Wir gehen über den reinen Output hinaus und betrachten den gesamten Dokumentenprozess. Wie gelangen die Informationen ins Unternehmen? Welche Wege gehen sie im Unternehmen und wie können Mitarbeiter bei Bedarf darauf zugreifen? Durch die Optimierung Ihrer Dokumentenprozesse haben Ihre Mitarbeiter zukünftig jederzeit Zugriff auf die richtigen Informationen.
2 Résultats
www1.informatik.uni-wuerzburg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Chaplick, S., Lipp, F., Park, J. -W. , Wolff, A. : Obstructing Visibilities with
One Obstacle
. In: Hu, Y. and Nöllenburg, M. (eds.) Proceedings of the 24th Int. Symp. on Graph Drawing & Network Visualization.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
www1.informatik.uni-wuerzburg.de
comme domaine prioritaire
Chaplick, S., Lipp, F., Park, J.-W., Wolff, A.: Obstructing Visibilities with One Obstacle. In: Hu, Y. und Nöllenburg, M. (hrsg.) Proceedings of the 24th Int. Symp. on Graph Drawing & Network Visualization. S. 295-308. Springer (2016).
www.3pr.se
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The beauty of the “MONKEYPARK” lies in conquering obstacles, one by one, suspended on ropes between trees at a height of 3-7 metres. At the same time, special “bases” are attached to trees between individual obstacles on which visitors can have a rest after overcoming
one obstacle
before moving on to another one.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
spindleruv-mlyn.cz
comme domaine prioritaire
Die Attraktion „MONKEYPARK“ besteht aus einem sukzessiven Überwinden von Hindernissen, die an Seilen zwischen Bäumen in einer Höhe von 3 – 7 Metern aufgehängt sind. Auf den Bäumen sind zwischen den einzelnen Hindernissen spezielle „Fundamente“ befestigt, auf denen sich die Besucher zwischendurch ausruhen können und dann das jeweils nächste Hindernis bewältigen.
www.blueswan.com.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The hologram is hot swapped into the capsule of the bottle and is a difficult to forge than the clamps distributed by the Consortia .
One obstacle
are definitely costs more than the difficulty of reproducibility.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotelroxyplaza.it
comme domaine prioritaire
Die Anti-Fälschungs- Flasche Brunello wird von Piccolomini d‘ Aragona Ciacci , einem der berühmtesten Weingüter von Montalcino, die sich entschieden haben , ein Hologramm anti Fälscher auf die Kapsel , die gleiche von der Europäischen Zentralbank verwendet verabschieden produziert. Das Hologramm wird heiß in die Kapsel von der Flasche ausgetauscht und ein schwer zu fälschen ist als die Klammern von den Konsortien verteilt. Ein Hindernis sind auf jeden Fall mehr kostet als die Schwierigkeit der Reproduzierbarkeit.
www.billetterie.losc.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Let’s take a closer look at some of the barriers to content marketing success. Lack of budget/resources is the number
one obstacle
, according to those surveyed. But what’s interesting is that the second most selected answer is "difficulty measuring/valuing ROI".
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
censhare.com
comme domaine prioritaire
Woher kommt dieser Gap? Werfen wir einen Blick auf einige der Hindernisse für den Content-Marketing-Erfolg. Genannt wurden von den Befragten, neben dem Mangel an Budgets und Ressourcen als Hindernisse, besonders die Schwierigkeit der Erfolgsmessung ihrer Bemühungen.
www.mzes.uni-mannheim.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
However, despite recent policy reforms to prolong working life – often summarised under the concept of 'active ageing' – older workers’ employment has increased only moderately and their labour market integration remains deficient.
One obstacle
for raising old-age employment has been a limited understanding of older workers’ employment vs. retirement decisions and of the different 'drivers' that influence them.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mzes.uni-mannheim.de
comme domaine prioritaire
Europäische Arbeitsmärkte waren bis in die späten 1990er durch einen ausgeprägten Trend zur Frühverrentung gekennzeichnet; eine Entwicklung, die im Zuge des demographischen Wandels zunehmend als sozial- und finanzpolitisch unhaltbar eingestuft wird. Trotz umfangreicher arbeitsmarkt-, renten- und sozialpolitischer Reformen im Zuge einer Politik des 'Aktiven Alterns' (active ageing) bleibt die Erwerbsintegration älterer Arbeitnehmer in Europa jedoch nach wie vor kritisch. Ein wesentliches Hindernis für die nachhaltige Umkehr des Frühverrentungstrends stellt bislang die noch unzureichende Erfassung und Erklärung der Erwerbs- bzw. Ruhestandsentscheidungen älterer Arbeitnehmer dar. Vor diesem Hintergrund verfolgt das Projekt das Ziel, Ruhestandsentscheidungen und ihre Determinanten in neun europäischen Ländern und den USA vergleichend zu analysieren. In einer ersten Projektphase sollen zunächst relevante länderspezifische Rahmenbedingungen dieser Entscheidungen auf institutioneller (Arbeitsmarkt- und Sozialpolitik) bzw. auf betrieblicher Ebene (betriebliche Personalpolitik, Arbeitsplatzbedingungen) rekonstruiert werden. In der zweiten Projektphase werden anschließend die Ruhestandsentscheidungen selbst unter Berücksichtigung der variierenden kontextuellen Rahmenbedingungen anhand der Daten des ASHARE/SHARE-LIFE Surveys analysiert. Untersucht werden sollen dabei insbesondere Veränderungen im Zeitpunkt sowie in der Freiwilligkeit des Ruhestandsübergangs im Zuge des politischen Paradigmenwechsels von der Frühverrentung hin zum 'aktiven Altern'.