diseases – Icelandic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.adrreports.eu
  European database of su...  
officially designated 'orphan medicines' (medicines used for rare human diseases);
opinberlega útnefnd 'afskipt lyf ' (lyf notuð við sjaldgæfum sjúkdómum í mönnum);
  European database of su...  
human medicines for the treatment of HIV/AIDS, cancer, diabetes, neurodegenerative diseases, autoimmune and other immune dysfunctions, and viral diseases;
lyf fyrir menn til meðferðar á HIV/AIDS, krabbameini, sykursýki, taugahrörnunarsjúkdómum, sjálfsofnæmi og öðrum ofnæmisvandamálum og veirusjúkdómum ;
  European database of su...  
human medicines for the treatment of HIV/AIDS, cancer, diabetes, neurodegenerative diseases, autoimmune and other immune dysfunctions, and viral diseases;
lyf fyrir menn til meðferðar á HIV/AIDS, krabbameini, sykursýki, taugahrörnunarsjúkdómum, sjálfsofnæmi og öðrum ofnæmisvandamálum og veirusjúkdómum ;
  European database of su...  
The study of the distribution and determinants of diseases in populations. Epidemiological studies help to inform policy decisions and evidence-based medicine by identifying risk factors for disease and targets for preventative medicine.
Rannsóknir á útbreiðslu og ákvarðandi þáttum sjúkdóma í þýði. Farsóttarfræðilegar rannsóknir aðstoða við að veita upplýsingar fyrir stefnumótandi ákvarðanir og gagnreynd lyf með því að greina áhættuþætti sjúkdóma og takmörk fyrir fyrirbyggjandi lyf. (Sjá lyfjafaraldsfræði.)
  European database of su...  
In addition, the controlled conditions under which patients receive medicines in clinical trials (direct medical supervision, no significant exposure to other medicines, absence of underlying diseases, etc.) do not necessarily reflect those under which the medicine will be used in the 'real' world.
Að auki endurspegla hinar stýrðu aðstæður sem sjúklingum er gefin lyf í klínískum rannsóknum (undir læknisfræðilegu eftirliti, engin mikilvæg aðkoma annarra lyfja, engir undirliggjandi sjúkdómar, o.s.frv.) ekki endilega þær aðstæður sem lyfið er notað í, í „raunverulegum“ aðstæðum.
  European database of su...  
Besides side effects (including diseases, diagnoses, signs and symptoms), MedDRA supports the encoding of medical and social history, indications for use of the medicines, investigations and physical examination findings.
MedDRA er íðorðabók yfir læknisfræðileg hugtök. Hún er notuð til þess að flokka klínískar upplýsingar í EudraVigilance og svo í kjölfarið upplýsingar á þessari vefsíðu. MedDRA var þróuð til þess að styðja við táknbindingu fjölmargra gerða klínískra upplýsinga, sem safnað var saman, við klíníska þróun og markaðssetningu lyfja. Fyrir utan aukaverkanir (meðal annars sjúkdóma, merki og einkenni) styður MedDRA við táknbindingu lyfja- og félagssögu, upplýsinga um lyfjanotkun, niðurstaðna rannsókna og læknisskoðana. MedDRA er stöðluð alþjóðleg íðorðabók sem notuð er til tilkynninga á öryggi lyfja lögum samkvæmt. Hún var þróuð af International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH). Frekari upplýsingar um MedDRA.
  European database of su...  
Typical information that must be taken into account includes the frequency, severity, plausibility and quality of the information contained in the reports, the dose of medicine taken by the patient, the time to appearance of the side effect, any underlying diseases, the simultaneous use of other medicines, and evidence of disappearance or reappearance of the side effect once the medicine was discontinued or reintroduced.
Mat sérfræðinga á öryggismerkjum er nauðsynlegt til þess að ákvarða líkindin á tengslum milli meintra aukaverkana og lyfsins og til þess að ákvarða hvort nauðsynlegt sé að löggjafinn grípi inn í. Hefðbundnar upplýsingar, sem hafa þarf í huga, eru meðal annars tíðni, alvarleiki, sennileiki og gæði gagnanna í tilkynningunni, lyfjaskammturinn, sem sjúklingur tók, tími fram að því að aukaverkanir komu fram, undirliggjandi sjúkdómar, samhliða notkun annarra lyfja og merki um að aukaverkun hverfi eða komi aftur fram eftir að lyfjatöku hefur verið hætt eða hún hafin á nýjan leik. Þegar mat er lagt á merki er einnig gefinn gaumur að því hvort yfirsjón í notkun lyfsins eða gæðabrestur við framleiðslu lyfsins kunni að hafa átt sér stað.
  European database of su...  
Also, some side effects may take a long time to develop, and only occur after the clinical trial is finished. Often (but not always), people taking part in clinical trials are healthy or do not have other diseases or do not normally take other medicines.
Áður en lyf er markaðssett eru upplýsingar um öryggi og skilvirkni þess byggðar á notkun lyfsins í klínískum rannsóknum. Hins vegar er ekki víst að klínískar rannsóknir geti greint allar aukaverkanir því þær vinna með takmarkaðan fjölda sjúklinga. Einnig getur það tekið langan tíma fyrir sumar aukaverkanir að þróast og þær koma fyrst fram eftir að klínísku rannsókninni er lokið. Oft (en ekki alltaf) eru einstaklingar, sem taka þátt í klínískum rannsóknum, heilsuhraustir eða hafa enga aðra sjúkdóma eða taka venjulega engin önnur lyf. Þetta eru ekki aðstæðurnar þegar lyfið er notað við „raunverulegar“ aðstæður. Því er þörf á stöðugu eftirliti eftir klínísku rannsóknirnar, til þess að viðhalda mati um almennt öryggi og skilvirkni lyfsins. Fylgst er stöðugt með öllum lyfjum sem heimiluð eru til notkunar á evrópska efnahagssvæðinu