side of – Irish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.solarwall.com  Page 10
  Ogham in 3D  
Finally, the assistance generously given to us by Dr Orla Murphy (Department of English, UCC) and Michelle Doran (Department of Early Irish, UCC) on the digitisation side of the project, and Kaaren Moffat (Department of Archaeology, UCC) on the archaeology side, is greatly appreciated.
Ba mhaith linn buíochas a ghabháil le hArd-Mhúsaem na hÉireann a cheadaigh dúinn rochtain a fháil ar a mbailiúchán de chlocha Ogham agus na múnlaí 3D agus grianghraif de na clocha a thaispeáint. Ba mhaith linn buíochas a ghabháil chomh maith leis na húinéirí talún éagsúla ar fud na tíre a thug cead dúinn rochtain a fháil ar na clocha Ogham agus iad a scanadh. Ar deireadh, is mór againn an cúnamh flaithiúil a thug an Dr Orla Murphy (Roinn an Bhéarla, UCC) agus Michelle Doran (Roinn na Luath-Ghaeilge, UCC) maidir le digitiú an tionscadail, agus cúnamh Kaaren Moffat (Roinn na Seandálaíochta, UCC) maidir le cúrsaí seandálaíochta.
  Ogham in 3D  
The inscriptions themselves were usually carved along the natural edge of the stone, generally starting at the bottom left-hand side of the face and reading upwards, across the top and down the right-hand side (up-top-down).
Tá os cionn 400 inscríbhinn ortadocsacha Ogham a bhfuil eolas orthu. Is inscríbhinní Ogham ar chloch iad seo a thaifeadann ainmneacha daoine, agus uaireanta a dtuismíocht agus/nó a dtreibh, seachas Ogham 'scolaíoch', a dhíorthaíonn ó thraidisiún na lámhscríbhinní agus nach dtagann go díreach ó Ogham ortadocsach. Is cosúil gur cuimhneacháin agus/nó marcanna teorann a bhí i gclocha Ogham ortadocsacha go príomha mar aon le treoracha úinéireacht talún. Tá staidéar leanúnach á dhéanamh ar nascanna féideartha idir feidhm chuimhneacháin clocha Ogham agus áiteanna adhlactha, agus an chaoi ar athraigh siad thar am nó ó cheantar tíreolaíoch amháin go ceantar eile. Is iondúil go scríobadh na hinscríbhinní féin feadh imeall nádúrtha na cloiche, ag tosú de ghnáth ag an íochtar ar chlé agus ag dul suas, trasna ar an mbarr agus síos an taobh deas (suas-barr-síos). Ach, tá roinnt mhaith athraithe sa phátrún seo, cosúil le léamh aníos ar an dá imeall (suas-suas, e.g. CIIC 146. Ballineanig, Co. Kerry).