farmyard – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      146 Results   65 Domains   Page 6
  6 Hits www.agritursandro.it  
Farmyard stay
Vacanza al maso
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
rooster, farmyard, feather, bird, beak, poultry, animal
animale, becco, gallina, ritratto, piuma, uccello, pollame
  14 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
farmyard
Americano
  www.myswitzerland.com  
Farmyard shopping
Industria orologiera a Bienne
  2 Hits muckrack.com  
Create basic principles concerning the entry of antibiotics into farmyard manure, soil and water and their persistence and activity:
uno studio di fattibilità pone le basi per una sorveglianza a lungo termine degli antibiotici e delle resistenze nei concimi aziendali, nel suolo e nell’acqua.
  2 Hits www.gustidicorsica.com  
PDO Olive Oil – Organic Almonds Farmyard Campsite – Guest Cottages
Olio d'oliva DOP - Mandorle Bio Camin fattoria - Affittacamere
  4 Hits ballenberg.ch  
Farmyard Animal Day und 6th Swiss Rooster-Crowing Contest
Giornata dei piccoli animali e sesto concorso svizzero di canto del gallo
  www.luganoconventions.com  
cows, goats, pigs, farmyard animals and pets.
formaggi e formaggini di mucca e di capra.
  www.luganoturismo.ch  
cows, goats, pigs, farmyard animals and pets.
formaggi e formaggini di mucca e di capra.
  www.stafflerbz.com  
Farmyard Fun
La Fattoria
  2 Hits www.voipsystems.it  
Next article Pork cheek, poached farmyard egg in red wine, bread crusts, beech mushrooms, pearl onions and light gravy with Gordon Finest Gold
Next article Guanciale, uova ruspanti in camicia al vino rosso, crostini, gallinacci, cipollotti, salsa leggera alla Gordon Finest Gold
  www.familienhotels.com  
Endless farmyard adventures
Tutto il buono della natura a portata di mano
  3 Hits www.velona.gr  
Significant quantities of pollutants land on the soil surface and enter the soil through polluted air, rain and dust deposition, mineral fertilisers and farmyard manure, the recycling or illegal disposal of waste, plant protection products, etc.
I deterioramenti più gravi sono generalmente riconducibili ad usi speciali o monocolture (ad es. viticoltura), alla vicinanza di fonti inquinanti (traffico stradale, industrie metallurgiche), al riciclaggio incontrollato di materiale da sterro inquinato oppure alla presenza di siti contaminati. L'elevato tenore di inquinanti nel terreno può anche avere cause naturali (proprietà del materiale da cui il suolo ha origine).
  5 Hits bigfish.ro  
Our farmhouse is immersed in the green countryside of Palladio’s land where children will enjoy a game of table tennis or play in the playground, our adult guests can choose between a day out walking in the farmyard or sitting on the benches under the shade of the trees.
L'Agriturismo, offre soggiorni turistici nella campagna veneta, in bio-alloggi, appartamenti, camere senza barriere architettoniche ed una suite, con servizio di B&B, in ambienti raffinati con arredi di pregio. Nella terra del Palladio, la Fattoria Grimana è immersa nella campagna, dove i bambini potranno giocare a ping pong sotto al portico o al parco giochi, mentre gli adulti si rilasseranno sul prato-giardino o passeggiando in campagna all'ombra delle siepi.
  www.swedish-supplements.com  
Our farmyard animals
i nostri animali da cortile
  www.nauticabluesea.it  
You can learn the secrets of our recipes and methods of storage of agricultural products, mainly the delicious jam pear "picking" of our exclusive montagne. La barn is divided into two buildings hosting the first dairy cows, the 'the other farmyard animals and pigs.
All’interno dell’agriturismo è possibile seguire le varie attività legate all’agricoltura ed all’allevamento. Si possono apprendere i segreti delle nostre ricette ed i metodi di conservazione dei prodotti agricoli, principalmente, la gustosissima marmellata di pera “pennata” esclusiva delle nostre montagne.La stalla è divisa in due corpi di fabbrica il primo ospita le vacche da latte, l’altro gli animali di bassa corte ed i suini.
  www.zimmermanntextil.ch  
The farmyard Ciasa Raut is situated in a lovely landscape on 1535 mt above sea level, surrounded by mountains, woods and accurated meadows. The position is sunny and gorgeous. In summer, spring and fall our farm is the ideal starting point for excursions in the mountains and in the wintertime for cross-country skiing, sledding and skiing on the close-by downhills of Alta Badia and Plan de Corones.
In un magnifico paesaggio a 1535 mt s.l.m. si trova il maso Ciasa Raut, circondato da montagne, boschi e prati curati. La posizione è soleggiata e da sogno. In primavera, estate e autunno il nostro maso è il punto di partenza ideale per gite in montagna e d’inverno per lo sci da fondo, slittate e sciate sulle adiacenti piste dell’Alta Badia e Plan di Corones.
  13 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offering views of the countryside, air-conditioned rooms at Posada de Alcudia feature wooden beamed ceilings and come with a flat-screen TV and a private bathroom. The restaurant specialises in traditional dishes of the area. There is also a small vegetable garden and a farmyard. Brazatortas-Veredas...
Circondata da ampi terreni e ulivi, questa incantevole casa di campagna si trova in Brasatortas, nella Valle de Alcudia. Offre camere in stile rustico, la connessione Wi-Fi gratuita e una piscina all'aperto stagionale. Affacciate sulla campagna, le camere della Posada de Alcudia presentano l'aria condizionata, soffitti con travi in legno a vista, una TV a schermo piatto e un bagno privato. Il ristorante è specializzato in piatti tradizionali della zona. Troverete anche un piccolo orto e un corti...le. La Posada de Alcudia dista 10 minuti a piedi dalla stazione ferroviaria di Brazatortas-Veredas e 40 minuti di auto da Ciudad Real.
  elearning.utmn.ru  
The owner of the Uhlenhof, the name dates back to the 16th century, built a manor house and chapel in 1870, next to the old farmyard buildings, in a location with a spectacular view. In 1899, the then 53-year-old Josef Staffler, landlord of Bozen´s "Zum Riesen" inn and later inventor of the world´s first cable car carry passengers, bought up the Uhlenhof and the meadows and woodland that went with it.
Il propretario dell´Uhlenhof, il cui nome risale al XVI secolo, nell´anno 1870 eresse, accanto ai vecchi edifici in una straordinaria posizione panoramica un palazzo signorile e una cappella. Nell´anno 1899 l´allora 53enne gestore dell´hotel "Zum Riesen" di Bolzano, Josef Staffler, che piú tardi avrebbe inventato la prima funivia del mondo, aquistó l´intera proprietá dell´Uhlenhof con i prati e i boschi annessi. Il palazzo signorile fu adibito a hotel montano. Dal 1966 la famiglia Schrott é impegnata nella conservazione del nobile edificio, che gli architetti del XIX secolo corredarono di due meravigliose verande e un´elegante stube.
  www.2stay.com  
In Lomamokkila you can see farm animals in the genuine environment. You can play tennis, volleyball as well as badminton on the farmyard. We rent bicycles and tennis equipment. You can play billiard and board games as well as read books in the game room.
A Lomamokkila potete vedere i nostri animali da fattoria nel loro autentico ambiente. Potete giocare a tennis, pallavolo e a badminton nel cortile della fattoria. Noleggiamo biciclette e attrezzatura da tennis. Nella sala giochi è possibile giocare a biliardo e a giochi di società oltre che leggere un libro. C’è perfino una cucina nella capanna lappone. Un vecchio capanno degli attrezzi, costruito nel 1810, è stato convertito in un piccolo negozio dove potete trovare calze e tovaglie fatte a mano e altri prodotti della fattoria. C’è anche un museo in un vecchio granaio che illustra la storia della fattoria.
  www.domusweb.it  
When adults interact with the building, they can experience toddler size again, possibly adding an element of nostalgic remembrance to their reception of the building. To enhance this further, there will be a table and swing next to the building, a scaled up farmyard.
Di notte la struttura viene illuminata dall'interno, diventando così un "monumento alla fattoria". Con un'altezza di 14 metri la Glass Farm è intenzionalmente disegnata fuori scala ed è 1,6 volte più grande della struttura preesistente: un'azione che simboleggia il passaggio di Schijndel da piccolo villaggio a vera e propria città. Anche l'immagine stampata segue questa tecnica fuori scala, rappresentando, per esempio la porta di accesso alta 4 metri. Quando gli adulti interagiscono con l'edificio, possono rivivere l'esperienza di quand'erano più piccoli, aggiungendo un tocco nostalgico alla loro percezione dell'edificio. Per sottolineare quest'ultimo aspetto verranno inseriti di fianco all'edificio un tavolo e un'altalena.
  2 Hits shoppanel.net  
In addition to the easiest rope route, the younger members of the family can enjoy playing on the wooden bouncy animals in the childrens playground, petting the sheep, goats, rabbits, etc in the farmyard, bouncing in the nets, etc.
Ci sono anche sentieri all'ombra nel bosco se si vuole fare quattro passi in campagna.Il personale é qualificatissimo e costantemente attento alla sicurezza in modo che i genitori possano rilassarsi e stare tranquilli perchè i loro bambini sono in buone mani. Il personale li guida a partire dagli esercizi iniziali nell'indossare le cinture di sicurezza e nell'uso delle funi e gli aiuta a superare gli aspetti più difficoltosi del percorso.
  2 Hits www.whiskypirat.de  
The green layer moves away from the existing building and descends to the ground, gently  linking the new construction with the level of the existing countryside. This creates a small farmyard in the shape of an arc carved on the hill.
Il progetto si inserisce al fondo di una piccola valle, concluso tra una strada vicinale ed il piccolo Rio della Fava a Barolo. L’attenta ricerca ed attenzione nei confronti delle colline circostanti ha suggerito un volume completamente coperto di terreno inerbito, con l’impostazione del piano generale dell’edificio a quota m -5,50 circa sotto il livello della esistente Cascina Adelaide. Il nuovo e silenzioso volume si avvicina al paese Barolo con riservatezza e con la forza di un’architettura nuova e contemporanea. La copertura verde, allontanandosi dal fabbricato esistente, scende fino a terra, raccordando morbidamente il nuovo volume con il piano di campagna esistente, creando una piccola aia ad arco intagliata nella collina: con questa distribuzione, il volume si estende verso valle come tutte le innumerevoli dorsali delle colline delle Langhe. E’ un edificio che aggiunge una nuova piccola dorsale alle altre colline, tra le quali si inserisce un paesaggio rigato dai filari preziosi di viti, senza mutare l’ambiente ed arricchendolo di valori “dentro” mediante la metamorfosi essenziale dell’uva in vino.
  www.lugano-tourism.ch  
cows, goats, pigs, farmyard animals and pets.
formaggi e formaggini di mucca e di capra.
  2 Hits fr.euronews.com  
A pig that escaped from a farmyard in Sokolka in north-eastern Poland was caught after a two-hour chase by police. The animal now has a huge internet… 19/02/2013
Un maialino appena fuggito da una fattoria a Sokolka in Polonia nord orientale è stato catturato dalla polizia dopo un inseguimento di due ore. L’animale ha… 19/02/2013
  2 Hits www.czechtourism.com  
Bohuslavice farmyard
Šobes Vineyard
  3 Hits arabic.euronews.com  
A pig that escaped from a farmyard in Sokolka in north-eastern Poland was caught after a two-hour chase by police. The animal now has a huge internet… 19/02/2013
Il ricercatore Werner Freund si dedica ai suoi lupi. Vive con loro in un bosco della provincia tedesca di Saarland, dove si comporta da… 27/01/2013
  2 Hits cb-cda.gc.ca  
a typical farmyard
La campagna
  www.sembcorp.com  
Day out with the kids? Set in south Warwickshire, Hatton Farm Village offers farmyard animals, adventure play, fun fair rides, children’s shows, falconry displays and tractor rides. There are also great places to eat and an exclusive shopping village.
Day con i bambini? Situato nel sud Warwickshire, Hatton Farm Village offre animali da cortile, giochi di avventura, divertimento giostre, spettacoli per bambini, spettacoli di falconeria e giri in trattore. Ci sono anche ottimi posti per mangiare e un villaggio dello shopping esclusivo.
  innerme.eu  
This festival is also called “Sagra della Sucheta” (dialect term to point out the yellow plums), a very appreciated fruit gived out to the guests during the folk dance on the farmyard in the evening when staying toghether is an unavoidable cry.
Terza domenica di luglio. Nel giorno seguente al Redentore si celebra la secolare processione della statua lignea del ‘700 della Madonna del Carmine nella chiesetta del ‘600 nel Prà di Saccagnana dove viene celebrata una Santa Messa. La sagra è detta anche della “Sucheta” (termine dialettale per indicare le prugne gialle) ambitissimo frutto distribuito agli ospiti durante il ballo popolare sull’aia a sera quando lo stare insieme diventa un richiamo insopprimibile.
  thepeninsula.hotels-manila.com  
This fragment of a male stele statue was found in 1980 in a farmyard at the village of Montecurto (Fivizzano , MS ) . It belongs to group C ( D.175) and could date back to the Iron Age , between the VIII and the VI cen.
Questo frammento di statua stele maschile al momento del riconoscimento, nel 1980, si trovava in un'aia a Montecurto (Fivizzano, MS); è stato riconosciuto nel 1980. Appartiene al gruppo C (D.175) ed è databile all'età del Ferro, fra l'VIII e il VI sec. a.C.. Si tratta di parte del corpo con fascia clavicolare in rilievo incurvata verso il basso e arti superiori piegati ai gomiti con angolazioni diverse. Presenta due linee parallele sul braccio che potrebbero rappresentare una sorta di braccialetto; un'ascia, a lama quadrangolare e lungo manico, è posta sulla mano destra ed occupa il centro del petto; un giavellotto è posto sulla mano sinistra.
  www.euroquartz.be  
Caciara is a subtle, floral sangiovese which lingers in the mouth, but not overly so, like the chit chat at sunset on a summer day, in the farmyard in a Romagna countryside.
Caciara è un sangiovese floreale e sottile, persistente in bocca aggraziato ma non troppo, come quelle chiacchiere al tramonto, in un giorno d’estate, nell’aia della campagna romagnola.
  2 Hits www.marketingfestival.cz  
“Actually now it is my children’s, Andrea, expert sommelier and Stefania, honey taster and not only. They are the ones who run it along with the kitchen staff. My wife and I had taken over a bar with the idea of turning it into a tavern to serve snacks and some hot dishes. Within a few years we served meals for lunch and dinner, in fact our tavern was turned into a restaurant. Today it serves revisited local cuisine with a big space reserved for farmyard meats such as guinea fowl and goose.”
«In realtà adesso è dei miei figli Andrea, esperto sommelier, e Stefania, assaggiatrice di miele e non solo. Sono loro che la portano avanti insieme al personale di cucina. Io e mia moglie avevamo rilevato un bar con l’idea di mettere su un’osteria per servire merende e qualche piatto caldo. Nel giro di pochi anni servivamo pasti a pranzo e cena, di fatto la nostra osteria si era trasformata in una trattoria. Oggi viene servita cucina locale rivisitata con grande spazio per quelle carni da cortile come faraona e oca».
  www.wsl.ch  
Some wood is also exploited for energy, especially for generating heat. However, non-woody biomass, such as farmyard manure, organic waste, sewage sludge and by-products of agricultural crops also contain valuable energy.
Nel quadro della svolta energetica decisa in Svizzera, è previsa – tra le altre cose – una riduzione dell’energia nucleare e fossile, che dovrà essere compensata da energie rinnovabili come ad es. biomassa. Il legname è la fonte di biomassa più abbondante presente in Svizzera, considerando che quello di qualità migliore viene utilizzato prevalentemente nel settore delle costruzioni e delle abitazioni. Una parte del legname trova anche un impiego energetico, soprattutto per la produzione di calore. Ma anche nella biomassa di altre origini, come ad es. quella prodotta dal concime di fattoria, dai rifiuti organici, dai fanghi di depurazione e dai sottoprodotti della coltivazione agricola, è contenuta preziosa energia.
  cantolegal.com  
Colli di Luni Vermentino and Querciolo rosso; four hundred olive trees from which we obtain a delicious extra virgin olive oil; we also have a great number of farmyard animals. We are near the sea and close to the mountains; in the open and healthy air you will taste our home cooking".
Vicina al mare, a ridosso dei monti, all'aria aperta e sana che mette il giusto appetito per gustare la nostra buona cucina". Questi sono gli ingredienti quotidiani che Tonino e Mariangiola vi propongono, tutto l'anno, per farvi trascorrere una vacanza diversa, sana e intelligente.
  3 Hits www.domaine-chaumont.fr  
The “Café du Parc” is an area that is set near the Château and the exhibitions set up in the Park. It offers you the chance to have a break on a shaded terrace set in the Farmyard. Hot drinks, refreshments, “home-made” sandwiches and snacks, patisseries, as well as a large selection of artisanal sorbets and ice creams with original flavours.
"Le Café du Parc» è uno spazio creato in prossimità del Castello e delle esposizioni sistemate nel Parco, al fine di offrirvi un momento di relax tranquillamente seduti in una terrazza riparata dal sole e situata nel Cortile della Fattoria. Vi troverete bibite calde, rinfreschi, panini, tramezzini e spuntini "fatti in casa", dolci, nonché un’ampia gamma di sorbetti e semifreddi alla crema artigianali con gusti originali.
  www.lagodicomo.com  
In the valleys around the Lake you will find a "frugal" but genuine cuisine, based on polenta (corn-meal mush), "polenta taragna" (buckwheat mush) and "polenta cunscia" (with a characteristic garlic flavour), both cooked with butter and cheese; farmyard chicken, goat-kids bred mainly in the upper Lake
Passando dal Lago alle vallate d'intorno, si possono invece scoprire i piatti tradizionali di una cucina "povera" ma genuina, a base di polenta gialla oppure taragna e cunscia (grazie all'inconfondibile sapore d'aglio), di polli ruspanti, di capretti allevati, soprattutto nell' Alto Lago, e di selvaggina di bosco. Si possono aggiungere, inoltre, le prelibate trotelle dei torrenti ed anche gli abbondanti e squisiti funghi.
  www.postauto.ch  
Further attractions include a large play area at Landgasthof Rössli, the "Buurehof zom Aaluege" (farmyard) right next door and a typewriter museum. The model windmill trail and the comic trail can be combined with a leisurely hike from Magdenau over the Winzenberg to Lütisburg.
Altre attrazioni sono il grande parco giochi presso il Landgasthof Rössli, il «Buurehof zom Aaluege» immediatamente accanto e il museo delle macchine per scrivere. Il Sentiero delle girandole e il Sentiero con i personaggi dei fumetti si possono combinare in una comoda passeggiata da Magdenau attraverso il Winzenberg fino a Lütisburg.
  www.tolkien.ru  
Farming families are increasingly marketing their products direct from the farmyard. Keep an eye out for Alpkäse (alp cheese) signs when travelling through mountain villages or visiting weekly markets.
Le famiglie contadine che praticano la vendita diretta sono sempre più numerose. Quando si attraversa un villaggio di montagna, vale la pena fermarsi e dare un’occhiata. Oppure, nei mercatini settimanali, guardare se vi sono cartelli che indicano la vendita di formaggio d’alpe.
  tubepornplus.com  
Your day at Relais Torre Marabino begins with a rich buffet breakfast, served – weather permitting – under the pergola of the old farmyard. On offer are sweet and salted products, local products and home-made cakes, honey and jam, fruit squash and juice, bacon and eggs, espresso and American coffee.
Le giornate al Relais Torre Marabino iniziano con la ricca colazione a buffet, servita, quando il tempo lo permette, sotto il pergolato nella vecchia aia. Il buffet propone piatti dolci e salati, prodotti locali e torte fatte in casa, miele e confetture, succhi di frutta e spremute bio, bacon e uova, caffè espresso e americano.
  2 Hits wendelestate.com  
At the Gasserhof, conscious interaction with nature is paramount. The electricity comes from the farmyard photovoltaic plant. The hot water and the heating are operated by means of a woodchip system. The wood for this comes from the own forestry.
Al maso Gasserhof il rapporto consapevole con la natura è prioritario. La luce qui proviene infatti dall’impianto fotovoltaico del maso. L’acqua calda e il riscaldamento sono prodotte tramite un impianto a cippato. Il legno per farlo funzionare proviene dalla foresta del maso.
  www.nticocn.com  
The sheaves parade in Pescolanciano takes place late in the afternoon on the 25th of July after that the manuocchi are collected in the farmyard. The believers wait for the Madonna statue arrival and arranged themselves in procession.
La sfilata dei covoni a Pescolanciano si svolge nel tardo pomeriggio del 25 luglio dopo che i manuocchi sono stati radunati sull'aia. I fedeli attendono l'arrivo della statua della Madonna per disporsi in processione.
Arrow 1 2 3 4 5