to be at the forefront – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   22 Domains
  www.takasago.com  
TAKASAGO supplies various flavors and extracts for well-known food brands, in Japan and around the world. Using advanced technology, we continue to be at the forefront of this industry.
味だけでなく香りがあってこそ、私たちは食べものがもつ「風味」「おいしさ」を感じ、楽しむことができます。飲料やデザート、お菓子、乳製品、調理食品など、私たちの生活を潤している多彩な食品にとって、その特徴を最大限に引きたてるフレーバーは、商品の価値を決定づける重要なファクターです。
  www.kraiburg-tpe.com  
TAKASAGO supplies various flavors and extracts for well-known food brands, in Japan and around the world. Using advanced technology, we continue to be at the forefront of this industry.
味だけでなく香りがあってこそ、私たちは食べものがもつ「風味」「おいしさ」を感じ、楽しむことができます。飲料やデザート、お菓子、乳製品、調理食品など、私たちの生活を潤している多彩な食品にとって、その特徴を最大限に引きたてるフレーバーは、商品の価値を決定づける重要なファクターです。
  www.dh-iberica.com  
We do so many things; it’s not just about tax recovery. We’re constantly breaking the boundaries to find new ways of helping businesses save money. I get to be at the forefront of any tech development around this, which is awesome.
VAT IT は、多面的な仕事ができる職場です。税回収だけでなく、様々なタスクが伴うんです。私達は顧客企業にできるだけ経費を節約してもらえるよう、常に限界にチャレンジし新しい手段を模索しようとしています。その取り組みを支えるテクノロジー開発の最前線に立つことができて、嬉しく思っています。
  2 Hits www.armailly.com  
Karen Hunter Publishing was founded in 2007, with the vision of providing a line of books that would enlighten, educate and entertain. Our out-of-the-box approach to publishing has allowed us to be at the forefront of the rapid-fire changes within the industry, allowing us to take our books and authors...
“In the beginning was the Word and Word became flesh…” Karen Hunter Publishing was founded in 2007, with the vision of providing a line of books that would enlighten, educate and entertain. Our out-of... 全部の検索
  www.invista.com  
When it’s time for a good night’s rest, people around the world can trust DACRON® brand fiberfill in pillows and bedding products to bring them a good night’s sleep. Developed more than 50 years ago by researchers with a legacy of lifestyle fiber discoveries, DACRON® fiberfill technology continues to be at the forefront of comfort, innovation and consumer appeal.
DACRON®(ダクロン®)ブランド中わたを使用した枕や寝装寝具製品は人々に健やかな眠りを提供することで信頼されています。  米国において50年以上前に家庭用繊維製品に使用する中わたとして発売され、DACRON®(ダクロン®)中わた技術は現在でも快適性、イノベーションそして消費者アパレルの先端をいくものです。  米国で実施された最近の調査では、消費者の2/3がDACRON®(ダクロン®)ブランドを認知しており、DACRON®(ダクロン®)のキャッチフレーズ、 “Trust What’s Inside(信頼ある中身)”が示す通り、人気の高い家庭用室内装備品ブランドのなかでも高い認知度を得ていることがわかりました。
  www.ferienwohnung-serfaus.at  
Mr. Mike van den Bergh, Chief Marketing Officer of PCCW Global, said, “We are very pleased that our commitment to innovation has been recognized by this award from such a prestigious industry association. The technology is very exciting and we are proud to be at the forefront of global VR broadcast innovation. However, it’s important to note that this innovation is as much about providing a robust and reliable global connectivity infrastructure as it is about the exciting technology that we utilize to capture VR streams at such events. The success of VR broadcasting relies very much on the flexibility and resilience of global networks such as ours.”
The challenges of providing real-time live VR streaming compared to traditional TV revolve around the complexity of dealing with data rates which are significantly larger and more demanding on global connectivity and associated delivery networks. By way of comparison, published reports suggest that even basic VR video requires 17 times the bandwidth of normal HD video.