i applied – Traduction en Coréen – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
12
Résultats
7
Domaines
www.perlepietre.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I applied
but I haven’t heard anything. What should I do?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
transformativeworks.org
comme domaine prioritaire
저희의 주된 목표는 현실적인 것입니다: TWC는 만약의 경우 원 글쓴이가 사라진 경우를 대비해, 기사의 저작권을 갖고서 재발행의 권리를 보호합니다.
2 Résultats
www.tjf.or.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I decided I wanted to study sports, so
I applied
for the sports course at Miyoshi High School. After I was admitted, I of course joined the track and field club. I'm sure the others were all pretty skeptical, wondering how I intended to run with a prosthetic leg.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tjf.or.jp
comme domaine prioritaire
육상부에 들어가자마자 저는 「패럴림픽에 나가고 싶다.」는 이야기를 하곤 했습니다. 그 말에도 「이 자식, 큰소리치네.」, 「농담이겠지.」라고 생각했겠지요. 그래도 「정말로 패럴림픽에 나가는 선수가 되어 주겠다.」 하는 마음이 강해졌습니다.
www.vauhti.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
(13) In fact when
I applied
for accommodation even though I did not intend to stay.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
first-cabin.jp
comme domaine prioritaire
(13) 실제로 숙박 할 의사가 없음에도 불구하고 숙박 신청을했을 때.
2 Résultats
www.grupobultzaki.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Andera Tirone, 28, Rotaract Club of Toronto, Ontario, Canada; past RYLA participant and Ambassadorial Scholar: When
I applied
for an Ambassadorial Scholarship, one of the questions asked of me was, “Where do you see yourself in relation to Rotary in the future?”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sites.rotary.org
comme domaine prioritaire
Breisach: 로타랙터로서 최고 연령 제한이 다가옴에 따라, 아직 갈피를 못잡고 있다. 우리가 흔히 "어른들의 로타리"라고 말하는 클럽에서 활동하는 모습을 그려볼 때마다 여러 질문들이 떠오른다. "우리들에게 잘 맞을 것인가?" "머리가 하얗게 센 중역들과 함께 일해야 하는가?" "조그만 자원봉사 클럽에서 거금을 쾌척하는 클럽으로 옮겨가는 것인가?" 등등... 20년 후 내 삶의 모습이 어떻게 달라질 것인가에 대한 확신은 없지만, 로타리가 내 삶의 일부로 남아있기를 희망한다. 할아버지와 이에 대한 이야기를 나누어 보았는데, 할아버지는 내가 로타랙트클럽 회장이 된 이래 줄곧 자신의 클럽으로 영입하기를 고대하셨다고 한다. "글쎄요, 아직은 아닌 것 같아요, 할아버지!"