zur – Persisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
19
Ergebnisse
10
Domänen
2 Treffer
fr.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pünktlich
zur
Papstwahl macht die katholische Kirche wieder Missbrauchsschlagzeilen – und der betroffene Kardinal, Roger Mahony, sitzt gerade im Konklave… 13/03/2013
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
بانک مرکزی ایالات متحده آمریکا روز سه شنبه اعلام کرد یکی از شبکه های اینترنتی داخلی اش برای مدت کوتاهی مورد حمله هکرها قرار گرفته است. به گفته سخنگوی بانک… 06/02/2013
2 Treffer
arabic.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pünktlich
zur
Papstwahl macht die katholische Kirche wieder Missbrauchsschlagzeilen – und der betroffene Kardinal, Roger Mahony, sitzt gerade im Konklave… 13/03/2013
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
یکصد و پنجاه تن از کارکنان تئا تر بولشوی روسیه با انتشار نامه ای خواستار تحقیقات بیشتر در مورد پرونده اسیدپاشی به صورت سرگی فیلین، مدیر هنری باله این تئا تر،… 12/03/2013
courses.logos.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
One of the first examples Mahony shows us is the translation of the title Neue Folge der Vorlesungen
zur
Einführung in die Psychoanalyse, translated by Strachey as New Introductory Lectures on Psychoanalysis, while, more literally, it could be rendered as "new series of lectures toward introducing psychoanalysis".
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
courses.logos.it
als Prioritätsdomäne definieren
متناقض نما ترین بُعد این تفسیر کج مکرر از متون فروید از سوی این مترجم بریتانیایی در این حقیقت نهفته است که این کار دقیقاً در رشته ای صورت می گیرد که به حق می توان آن را جزو علوم هرمونتیکی دانست. آن بینش و بصیرت فوق العاده ای که پایه ی روان درمانی های مبتنی بر گفتگوست، این حقیقت است که ترجمه مطالب ذهنی (mental material ) به کلام (verbal material ) زنجیره ای از معادلهایی [دقیق] را تولید نخواهد کرد، بلکه آنگونه که در همه فرآیندهای ترجمه شاهدیم، در این نوع از ترجمه هم چیزهایی افزوده و همزمان چیزهایی را از مطالب اولیه کاسته می شود. کار تحلیل گر، اغلب متمرکز است بر آنچه که در ترجمه حرفهای بیمار از دست رفته است (translation loss ).