four more – Polnisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
12
Ergebnisse
11
Domänen
cute.finna.fi
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
We are the family caiazzo, there are
four more
grandmother who lives in the house above ours.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aupair.com
als Prioritätsdomäne definieren
Jesteśmy rodzinnym caiazzo, są jeszcze cztery babcie, które mieszkają w domu nad naszymi.
www.movu.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
In 2010,
four more
organic lines are introduced our producht range: Modesta, Isleña, Botánica and Flora.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lasiesta.com
als Prioritätsdomäne definieren
W 2010 roku rozszerzono asortyment LA SIESTA o cztery dodatkowe ekologiczne linie produktów: Modesta, Isleña, Botánica i Flora.
2 Treffer
arabic.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Four more
arrests have been made in the wake of the collapsed eight-story building in Bangladesh. They include the owner and managing director of one of… 27/04/2013
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
W nieskończonym cyklu ataków i ripost, akcji i reakcji, rakiety spadają również na Izrael. Na naszych zdjęciach widzimy sceny z Kyriat Malachi na południu… 15/11/2012
www.nato.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
As a result of too few forces, we have found it difficult to maintain security where we have gained it, and we are using the ANSF more than is ideal for its development and growth. And while the recent announcement that a US Brigade will remain in theatre for
four more
months is very welcome, this is not a long-term solution.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nato.int
als Prioritätsdomäne definieren
Nasze poziomy sił w 2006 roku zaledwie wystarczały do powstrzymywania rebelii. Nadal istnieje znacząca luka w poziomach zdolności, która ograniczała moją zdolność do wzmacniania sił zgodnie z wymogami sytuacji. Dysponując zbyt małymi siłami, mieliśmy problem z utrzymaniem bezpieczeństwa tam, gdzie je osiągnęliśmy, a także posiłkujemy się ANSF w większym stopniu, niż jest to wskazane ze względu na ich rozwój i wzrost liczebny. Chociaż ostatni komunikat, że brygada USA pozostanie w terenie działań przez kolejne cztery miesiące został dobrze przyjęty, nie jest to długoterminowe rozwiązanie. Ze względu na charakter rebelii, którą obecnie zwalczamy, powinniśmy ponownie przyjrzeć się wymogom dotyczącym sił oraz odpowiednio je dostosować.
www.sounddimensionsmusic.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
At the head of the commission was Dr. Franjo Komarica, bishop of Banja Luka, and its members were Vinko Puljic, archbishop of Sarajevo, Slobodan Stambuk, bishop of Hvar and Paul Zanic, bishop of the Mostar-Duvno-Trebinje-Mrkanje diocese in which Medjugorje is located. The commission consisted of
four more
advisors.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pda.medjugorje.ws
als Prioritätsdomäne definieren
Biskupi uroczyście przybyli do Medziugorja 17. czerwca 1991 r. Dzień wcześniej byli w Mostarze, gdzie powołali Komisję opieki duszpasterskiej w parafii Medziugorje. Na czele Komisji stanął dr Franjo Komarica, biskup diecezji Banjaluka oraz Pavao Žanić, biskup diecezji mostarsko-duvanjskiej i trebinjsko-mrkanjskiej, w której znajduje się Medziugorje. W Komisji było jeszcze czterech doradców. Wszyscy biskupi wraz z innymi kapłanami sprawowali uroczystą Mszę św. dla pielgrzymów. Mszy św. przewodniczył bp Pavao Żanić, a homilię wygłosił arcybiskup Vinko Puljić. Było to oficjalne uznanie Medziugorja jako miejsca modlitwy, jako sanktuarium, gdzie ludzie zbliżają się do Boga.
ec.jeita.or.jp
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
At the head of the commission was Dr. Franjo Komarica, bishop of Banja Luka, and its members were Vinko Puljic, archbishop of Sarajevo, Slobodan Stambuk, bishop of Hvar and Paul Zanic, bishop of the Mostar-Duvno-Trebinje-Mrkanje diocese in which Medjugorje is located. The commission consisted of
four more
advisors.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
medjugorje.ws
als Prioritätsdomäne definieren
Biskupi uroczyście przybyli do Medziugorja 17. czerwca 1991 r. Dzień wcześniej byli w Mostarze, gdzie powołali Komisję opieki duszpasterskiej w parafii Medziugorje. Na czele Komisji stanął dr Franjo Komarica, biskup diecezji Banjaluka oraz Pavao Žanić, biskup diecezji mostarsko-duvanjskiej i trebinjsko-mrkanjskiej, w której znajduje się Medziugorje. W Komisji było jeszcze czterech doradców. Wszyscy biskupi wraz z innymi kapłanami sprawowali uroczystą Mszę św. dla pielgrzymów. Mszy św. przewodniczył bp Pavao Żanić, a homilię wygłosił arcybiskup Vinko Puljić. Było to oficjalne uznanie Medziugorja jako miejsca modlitwy, jako sanktuarium, gdzie ludzie zbliżają się do Boga.