goods should – Polnisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
16
Ergebnisse
9
Domänen
5 Treffer
www.dg-jjw.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The disputed
Goods should
be accompanied with the evidence of purchase and the guarantee card (provided the Customer wants to exercise the guarantee right and provided the card has been attached to the purchased product).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yeti.com.pl
als Prioritätsdomäne definieren
Do reklamowanego Towaru należy dodać dowód jego zakupu oraz kartę gwarancyjną (o ile Klient chce skorzystać z uprawnień gwarancyjnych oraz o ile karta została dołączona do zakupu). Zaleca się, aby Klient podał również numer telefonu kontaktowego w przypadku konieczności uzgodnienia sposobu rozpatrzenia reklamacji.
3 Treffer
www.museummaritime-bg.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
To this end, alongside conclusion of the assignment agreement, possession of the
goods should
be transferred by notifying the conditional holder, i.e. the buyer, of the change in the owner of the item.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
codozasady.pl
als Prioritätsdomäne definieren
Wobec braku wyraźnych wskazówek w orzecznictwie najbezpieczniejszym rozwiązaniem wydaje się spełnienie przesłanek wymaganych zarówno dla dokonania przelewu wierzytelności, jak i dla przeniesienia własności rzeczy oznaczonych co do gatunku. W tym celu, obok zawarcia umowy przelewu, należałoby przenieść posiadanie rzeczy poprzez zawiadomienie posiadacza zależnego, czyli kupującego, o zmianie właściciela tejże rzeczy.
www.food-info.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Caramels used to colour soft drinks should be negatively charged to prevent reaction with phosphates which causes precipitation and loss of colour. On the other hand, caramels used for bakery
goods should
be positively charged.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
food-info.net
als Prioritätsdomäne definieren
Karmel handlowy jest wytwarzany przez bezpośrednie ogrzewanie cukru lub przez ogrzewanie cukru w obecności amoniaku lub siarczynów. W rezultacie otrzymuje się karmele o zróżnicowanej barwie lub karmele obdarzone ładunkiem elektrycznym. Karmele stosowane do barwienia napojów bezalkoholowych powinny posiadać ładunek ujemny, aby zapobiec reakcji z fosforanami, następnie wytrącania się i utracie barwy. Z kolei, karmele stosowane w wyrobach piekarniczych powinny być obdarzone ładunkiem dodatnim.
2 Treffer
www.eportfolio.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Abstract: The decision regarding the shape of the supply levels in the delivery zone depends on the solution of three mutually connected problems: What physical
goods should
be stored? What amount of
goods should
be ordered to recreate the stored supply levels?
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
logforum.net
als Prioritätsdomäne definieren
Streszczenie: Podejmowanie decyzji dotyczących kształtowania poziomów zapasów w sferze zaopatrzenia polega na rozwiązaniu trzech wzajemnie powiązanych ze sobą problemów: - które dobra fizyczne powinny być przedmiotem magazynowania? - w jakiej ilości należy je zamawiać, aby odtworzyć poziom zasobów magazynowych? - kiedy należy składać zamówienie handlowe dostawy w celu uzupełnienia poziomów zapasów magazynowych? Rozwiązanie powyższych problemów prowadzi do określenia poziomu zapasów magazynowych. W przypadku pierwszego z nich należy podjąć decyzję, czy zapasy będą utrzymywane dla wszystkich rodzajów asortymentów czy też magazynowanie będzie miało charakter selektywny, a więc będzie dotyczyło tylko wybranych dóbr. Sformułowanie odpowiedzi na pozostałe dwa pytania pozwala w rezultacie określić poziom zapasów magazynowych. W ostatnich 50 latach powstało wiele różnych rozwiązań problemu optymalnego kształtowania poziomów zapasów w przedsiębiorstwach. Poniżej przedstawiono krótki opis najbardziej znanych.
www.tiglion.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The information on this Web Site is provided in good faith and FlexLink believes it to be accurate. However, a party wishing to purchase
goods should
not rely on it and should make specific enquiry concerning the nature of the goods and their suitability for the use to which they will be put.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
flexlink.com
als Prioritätsdomäne definieren
Informacje zawarte w Serwisie internetowym firmy FlexLink są dostarczane w dobrej wierze, a firma FlexLink wyraża przekonanie, że są one dokładne. Jednakże strona mająca zamiar nabyć produkty nie powinna polegać na tych informacjach i powinna przesłać konkretne zapytanie dotyczące charakteru produktów oraz ich przydatności do określonego celu. Wszelkie informacje zawarte w Serwisie internetowym firmy FlexLink są w związku z tym dostarczane bez jakichkolwiek wyraźnych gwarancji, przesłanek ani innych warunków odnoszących się do jakości jakichkolwiek wyszczególnionych produktów, ich przydatności do jakiegokolwiek określonego celu ani braku naruszeń praw intelektualnych, a wszystkie dorozumiane gwarancje i warunki o powyższym charakterze zostają niniejszym wyraźnie wykluczone. Bez względu na okoliczności firma FlexLink nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę dochodów, zysków, działalności biznesowej, umów ani wartości firmy ani za żadne pośrednie lub finansowe straty poniesione przez stronę, bez względu na to, czy wystąpią one w związku z postanowieniami umowy, w wyniku zaniedbania czy w innych okolicznościach.