is as – Russisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.documents.clientearth.org
  Day Nursery Jabini  
To enable our employee's return to work after parental leave is as smooth as possible; the JAB Anstoetz Group opened the day nursery "Jabini" on their premises in 2009. Experienced nursery nurses are on hand to take care of children up to three years old - an age where they can switch to a regular public kindergarten.
Дневные ясли Jabini. Чтобы помогать работникам легко возвращаться на работу после декрета, в 2009 в офисах компании JAB Anstoetz Group открыли дневные ясли «Jabini». Опытные воспитатели всегда готовы позаботиться о детях до 3 лет – возраст, когда детей могут принять в общественные детские сады.
  Day Nursery Jabini  
To enable our employee's return to work after parental leave is as smooth as possible; the JAB Anstoetz Group opened the day nursery "Jabini" on their premises in 2009. Experienced nursery nurses are on hand to take care of children up to three years old - an age where they can switch to a regular public kindergarten.
Дневные ясли Jabini. Чтобы помогать работникам легко возвращаться на работу после декрета, в 2009 в офисах компании JAB Anstoetz Group открыли дневные ясли «Jabini». Опытные воспитатели всегда готовы позаботиться о детях до 3 лет – возраст, когда детей могут принять в общественные детские сады.
  Kitzbühel  
It is as if this printed satin was tailor-made for a stylish chalet in the mountains. The imaginative decorative fabric depicts various ski motifs and provides a stunning appearance. A one of a kind textile for exclusive interiors.
Этот сатин как будто бы специально создан для стильных шале в горах. На художественной декоративной ткани изображены различные лыжные мотивы , что придает ей потрясающий внешний вид. Подобного рода текстиль предназначен для эксклюзивных интерьеров
  Kitzbühel  
It is as if this printed satin was tailor-made for a stylish chalet in the mountains. The imaginative decorative fabric depicts various ski motifs and provides a stunning appearance. A one of a kind textile for exclusive interiors.
Этот сатин как будто бы специально создан для стильных шале в горах. На художественной декоративной ткани изображены различные лыжные мотивы , что придает ей потрясающий внешний вид. Подобного рода текстиль предназначен для эксклюзивных интерьеров
  Art on the edge  
Fringe, crochet trim and ornamental stitching: That doesn't sound exactly like fascinating breaking news from the world of carpeting designs. And yet, the felt affairs carpets are exactly that: a fascinating collection, which has already been distinguished with the Interior Innovation Award 2015. The starting material is, as the English name says, felt. The wool fibres used for these carpets gain the desired firmness and quality through moisture, heat and friction. The high quality natural material comes in appealing colours and is subsequently further processed by hand. For the "cross" and "connect" models, the felt is cut into square or rectangular modules and sewn together with bands of smooth leather, nubuck leather or cavalry fabric. Placing the panels precisely edge to edge ("cross stitch") or in evenly spaced intervals ("cross") requires a sure eye and focused work on the part of the artisans.
Бахрома, обработка краев изделия крючком, декоративные швы… Все это вряд ли похоже на увлекательные новости из мира дизайна ковров. Тем не менее, коллекция ковров Felt Affairs очаровала настоящих ценителей искусства, за что удостоилась премии «Инновационный интерьер 2015» (Interior Innovation Award 2015). Название коллекции говорит само за себя: сырьем для изготовления изделий является войлок (англ. felt). Шерстяное волокно, используемое для производства ковров, приобретает необходимые свойства и прочность за счет сочетания тепла, влаги и трения. Нам поставляют высококачественные натуральные материалы привлекательных цветов, которые мы впоследствии обрабатываем вручную. Для создания моделей «Сross» и «Сonnect» войлок разрезают на квадраты или прямоугольники и сшивают вместе с полосками из гладкой кожи, нубука или твила. Мастерам необходимо быть максимально сосредоточенными и внимательными для того, чтобы правильно состыковать концы частей, из которых будет состоять ковер (модель «Сross stitch») или расположить их на одинаковом расстоянии друг от друга (модель «Сross»).
  Art on the edge  
Fringe, crochet trim and ornamental stitching: That doesn't sound exactly like fascinating breaking news from the world of carpeting designs. And yet, the felt affairs carpets are exactly that: a fascinating collection, which has already been distinguished with the Interior Innovation Award 2015. The starting material is, as the English name says, felt. The wool fibres used for these carpets gain the desired firmness and quality through moisture, heat and friction. The high quality natural material comes in appealing colours and is subsequently further processed by hand. For the "cross" and "connect" models, the felt is cut into square or rectangular modules and sewn together with bands of smooth leather, nubuck leather or cavalry fabric. Placing the panels precisely edge to edge ("cross stitch") or in evenly spaced intervals ("cross") requires a sure eye and focused work on the part of the artisans.
Бахрома, обработка краев изделия крючком, декоративные швы… Все это вряд ли похоже на увлекательные новости из мира дизайна ковров. Тем не менее, коллекция ковров Felt Affairs очаровала настоящих ценителей искусства, за что удостоилась премии «Инновационный интерьер 2015» (Interior Innovation Award 2015). Название коллекции говорит само за себя: сырьем для изготовления изделий является войлок (англ. felt). Шерстяное волокно, используемое для производства ковров, приобретает необходимые свойства и прочность за счет сочетания тепла, влаги и трения. Нам поставляют высококачественные натуральные материалы привлекательных цветов, которые мы впоследствии обрабатываем вручную. Для создания моделей «Сross» и «Сonnect» войлок разрезают на квадраты или прямоугольники и сшивают вместе с полосками из гладкой кожи, нубука или твила. Мастерам необходимо быть максимально сосредоточенными и внимательными для того, чтобы правильно состыковать концы частей, из которых будет состоять ковер (модель «Сross stitch») или расположить их на одинаковом расстоянии друг от друга (модель «Сross»).