zero – Slovenian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.unis.unvienna.org
  ‘œMomentum is on our si...  
The progress we have made so far is proof that we can realize our vision of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths.
Dosedanji napredek je dokaz, da je povsem mogoče doseči našo vizijo sveta brez novih okužb z virusom HIV, brez diskriminacije in brez smrti zaradi aidsa.
  "Our Common Goal is Cle...  
Three decades into this crisis, let us set our sights on achieving the "three zeros" -- zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. On this World AIDS Day, let us pledge to work together to realize this vision for all of the world's people.
Po treh desetletjih krize si moramo zastaviti jasne cilje za doseganje 'treh ničel', kar pomeni nič novih okužb z virusom HIV, brez diskriminacije in nič smrti zaradi aidsa. Na ta svetovni dan aidsa se zavežimo, da bomo s skupnimi močmi uresničevali omenjeno vizijo, in sicer za vse ljudi na tem svetu.
  ‘œMomentum is on our si...  
The progress we have made so far is proof that we can realize our vision of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths.
Dosedanji napredek je dokaz, da je povsem mogoče doseči našo vizijo sveta brez novih okužb z virusom HIV, brez diskriminacije in brez smrti zaradi aidsa.
  ‘œMomentum is on our si...  
The progress we have made so far is proof that we can realize our vision of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths.
Dosedanji napredek je dokaz, da je povsem mogoče doseči našo vizijo sveta brez novih okužb z virusom HIV, brez diskriminacije in brez smrti zaradi aidsa.
  Say No to Violence agai...  
"Joining in the efforts to stop violence is everybody's responsibility. Governments, private enterprises, civil society groups, communities and individual citizens can all make essential contributions. Men and boys must be active in encouraging respect for women and zero tolerance for violence," says Michelle Bachelet, Executive Director of UN Women.
"Priključiti se prizadevanjem za ustavitev nasilja je obveza vsakega izmed nas. Vsi lahko vplivamo na ustavitev nasilja; tako vlade, zasebna podjetja, skupine civilne družbe in lokalne skupnosti kot tudi posamezniki. Moški in fantje morajo aktivno spodbujati spoštovanje žensk in pod nobenim pogojem ne smejo dopuščati nasilja," pravi Michelle Bachelet, izvršna direktorica organizacije ZN Ženske.
  UN Summit concludes wit...  
The World Bank will increase its zero-interest and grant investment in basic education by an additional $750 million, with a focus on the countries that are not on track to reach the education MDGs by 2015, especially in sub-Saharan Africa.
Svetovna banka bo povečala naložbe z ničelno obrestno mero in nepovratna sredstva v osnovno izobraževanje za dodatnih 750 milijonov dolarjev. V ospredju naložb bodo države, ki ne dosegajo milenijskega cilja za izobraževanje za leto 2015, še posebej pa države podsaharske Afrike.
  "Our Common Goal is Cle...  
Three decades into this crisis, let us set our sights on achieving the "three zeros" -- zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. On this World AIDS Day, let us pledge to work together to realize this vision for all of the world's people.
Po treh desetletjih krize si moramo zastaviti jasne cilje za doseganje 'treh ničel', kar pomeni nič novih okužb z virusom HIV, brez diskriminacije in nič smrti zaradi aidsa. Na ta svetovni dan aidsa se zavežimo, da bomo s skupnimi močmi uresničevali omenjeno vizijo, in sicer za vse ljudi na tem svetu.
  "Our Common Goal is Cle...  
Three decades into this crisis, let us set our sights on achieving the "three zeros" -- zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. On this World AIDS Day, let us pledge to work together to realize this vision for all of the world's people.
Po treh desetletjih krize si moramo zastaviti jasne cilje za doseganje 'treh ničel', kar pomeni nič novih okužb z virusom HIV, brez diskriminacije in nič smrti zaradi aidsa. Na ta svetovni dan aidsa se zavežimo, da bomo s skupnimi močmi uresničevali omenjeno vizijo, in sicer za vse ljudi na tem svetu.
  Create for the United N...  
"Joining in the efforts to stop violence is  everybody's responsibility. Governments, private enterprises, civil society  groups, communities and individual citizens can all make essential  contributions. Men and boys must be active in encouraging respect for women and  zero tolerance for violence," says Michelle Bachelet, Executive Director  of UN Women.
"Priključiti se prizadevanjem za ustavitev nasilja je obveza vsakega izmed nas. Vsi lahko vplivamo na ustavitev nasilja; tako vlade, zasebna podjetja, skupine civilne družbe in lokalne skupnosti kot tudi posamezniki. Moški in fantje morajo aktivno spodbujati spoštovanje žensk in pod nobenim pogojem ne smejo dopuščati nasilja," pravi Michelle Bachelet, izvršna direktorica organizacije ZN Ženske.
  ‘œThe Pervasiveness of ...  
Our challenge is to ensure that the message of "zero tolerance" is heard far and wide. To do that, we must engage all of society - and especially young people. In particular, young men and boys must be encouraged to become the advocates we need.
Kot izziv smo si postavili cilj, da se sporočilo "ničelne tolerance" sliši po vsem svetu. Če želimo ta cilj doseči, moramo k sodelovanju pritegniti vse družbene akterje, še posebej pa mlade. Pomembna ciljna skupina so mladi moški in fantje, katere je potrebo spodbuditi, da postanejo zagovorniki "ničelne tolerance", saj prav njih v tej vlogi potrebujemo. Zavzemati se moramo za zdrav model moškosti. Preveč mladih moških še vedno odrašča obkroženih z zastarelimi moškimi stereotipi. Preko pogovora s prijatelji in vrstniki o nasilju nad ženskami in dekleti, vključno s pogovorom o nujnih ukrepih za končanje tovrstnega nasilja, lahko pomagajo prekiniti zakoreninjeno obnašanje generacij.