|
|
Recalling, among other things, Europe's cultural, religious and humanistic inheritance, and invoking the desire of the peoples of Europe to transcend their ancient divisions in order to forge a common destiny, the Preamble largely addresses the same themes as addressed in the Preambles to the existing Treaties.
|
|
|
El preámbulo recuerda, entre otras cosas, las herencias culturales, religiosas y humanistas de Europa y apela a la resolución de los pueblos europeos para superar sus antiguas divisiones y forjar un destino común. El preámbulo recoge en gran parte los temas abordados en los preámbulos de los tratados existentes. Se aportan asimismo nuevos temas como el humanismo y la razón y la identidad nacional de los pueblos. La cuestión de la conveniencia de incluir una posible referencia a Dios o a los valores cristianos y a la herencia greco-latina en el preámbulo fue ampliamente debatida en el seno de la Convención. Al final se alcanzó un consenso y en el preámbulo se hace referencia a las «herencias culturales, religiosas y humanistas», fórmula aceptable para todos los miembros de la Convención.
|