working relationship – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      351 Résultats   170 Domaines   Page 2
  5 Résultats intraceuticals.com  
the working relationship which the institution has developed with other institutions in the territory of the Member, as well as at the regional and global levels;
la relación de trabajo que la institución ha desarrollado con otras instituciones a nivel nacional, regional y mundial;
  www.sarrade.fr  
Confidence and Gut Instincts: In the end, you should use your common sense and gut instincts when deciding who to hire. Your relationship can sometimes last several years, and will require a good working relationship and mutual trust.
Confianza e instintos: Al final, usted debería utilizar su sentido común y sus instintos para determinar a quién contratar. A veces, su relación podría durar varios años, lo que requerirá una buena relación de trabajo y confianza mutua. Es importante escoger un abogado que inspire confianza y que usted sienta que hará el mejor trabajo para usted.
  2 Résultats rando-decouverte-pyrenees.com  
Because in Poland, work without a normal contract is a normal policy of Roche. In fact, the worker, who was trying to establish his legal working relationship with the company, was told that he would be the last person ever employed on a contract.
El compañero está luchando por su readmisión, pero no sólo por ella. Él va a luchar por el reconocimiento de su relación laboral y todos los beneficios que ella conlleva. Porque en Polonia, el trabajo sin un contrato indefinido, es la política normal de Roche. Le dijeron al compañero, que estaba tratando de establecer su relación jurídica de trabajo con la empresa, que iba a ser la última persona que sería contratada de manera indefinida.
  4 Résultats xwhite-tube.com  
28 September 2017 - Alphatron Marine, Hoenderop, CNAV, Cobham and Colorlight are pleased to welcome you to Offshore Energy in Amsterdam, The five companies who have a long standing working relationship, each with their own expertise and quality, have the same core philosophy to increase safety of lives while at sea.
28 septiembre 2017 - Alphatron Marine, Hoenderop, CNAV, Cobham and Colorlight are pleased to welcome you to Offshore Energy in Amsterdam, The five companies who have a long standing working relationship, each with their own expertise and quality, have the same core philosophy to increase safety of lives while at sea.
  www.eurospapoolnews.com  
Like many in the hip-hop industry trying to launch their career, Khalifa began releasing his music through mixtapes, before he signed with Warner Bros. Records in 2007. This working relationship with the company only lasted for two years, but it helped pave the way for Khalifa to be noticed by the other big players in the business.
Como mucha gente de la industria del hip-hop que intenta lanzar su carrera, Khalifa comenzó a publicar su música en mixtapes, antes de firmar con Warner Bros Records en el 2007. Esta relación comercial solo duró dos años, pero ayudó a allanar el camino para que otros grandes nombres del negocio se fijaran en él.
  www.reo.be  
The User and Airsens SAS / Sight Design LLC agree that they are and will remain, during the whole period of applicability of the present conditions, independent commercial and professional partners, each assuming the risks involved in their own commercial activities. Acceptance of the present conditions does not in any way constitute a dependent working relationship between the User and Airsens SAS / Sight Design LLC, particularly with respect to employment law.
El Usuario y Airsens SAS / Sight Design LLC reconocen que son y permanecen, durante toda la duración de las presentes condiciones, colaboradores comerciales y profesionales independientes, garantizando cada uno los riesgos de su propia explotación. La aceptación de las presentes condiciones no puede constituir ninguna relación de dependencia entre el Usuario y Airsens SAS / Sight Design LLC, en particular, en relación con el derecho del trabajo.
  www.katzenbach-web.de  
Prince Ferdinand Pius donated part of the Bourbon Archive to the Italian Republic whom he recognised as the legitimate successor to the former Kingdom of the Two Sicilies. The Italian Republic and the House of Bourbon Two Sicilies continue to have an excellent working relationship to this day.
El Príncipe Fernando Pío donó parte de los Archivos de los Borbónes a la República Italiana, que lo había reconocido como el legítimo sucesor del Reino de las Dos Sicilias. La República Italiana y la Casa de Borbón de las Dos Sicilias siguen hasta hoy teniendo una excelente relación de trabajo.
  mariscalstore.com  
Regarding the lack of surveillance, it is necessary to increase the park staff and infrastructure. The latter will be easily accomplished without financial contribution of INPARQUES because of the excellent working relationship with the Ospino municipality and the park.
En relación a la falta de vigilancia, es necesario incrementar tanto el personal como la infraestructura del parque. Esto último es posible hacerlo sin costo alguno para Inparques, aprovechando la excelente relación de la Alcaldía de Ospino con el parque nacional.
  www.intermonex.sk  
At Texber we like to have a close working relationship with our customers and want to get to know them better so we can improve in every way possible. If you would like to know something about us or would like us to advise you on an aspect, contact us using the form below.
En Texber nos gusta la proximidad con nuestros clientes, y siempre queremos conocerlos para mejorar en todo lo que sea posible. Si quiere saber algo más sobre Texber o desea que le asesoremos sobre cualquier aspecto, contacte con nosotros a través del siguiente formulario. Nos pondremos en contacto con usted con la máxima celeridad. Muchas gracias.
  12 Résultats www.wto.int  
He added that “the future of Iran's working relationship with the WTO will make it more clear to us and to the member states as to the potential outcomes of the accession process, something that we would explore and examine closely and prudently”.
El Embajador del Irán, Mohammad Reza Alborzi, manifestó que “se acaba de adoptar una decisión que esperábamos desde hace mucho tiempo”. Añadió que “las relaciones de trabajo entre el Irán y la OMC servirán en el futuro para que tanto nosotros como los países Miembros tengamos una idea más clara de los posibles resultados del proceso de adhesión, algo que analizaremos y examinaremos con minucia y cautela”.
  marking.gira.com  
There’s a very good reason why dentists and doctors worldwide place their trust in Morita’s products. Under family management, our company is characterized by maximum quality awareness, a strong working relationship with our customers and reliable values.
Hay una buena razón por la que los odontólogos y los médicos de todo el mundo confían en los productos de Morita. Nuestra empresa familiar se caracteriza por la máxima sensibilización ante la calidad, por la estrecha colaboración que establecemos con nuestros clientes y por nuestros valores fiables. Gracias a esta filosofía, nos mantenemos con éxito en el mercado desde hace casi 100 años.
  www.ine.es  
Variables included: distribution of employed persons by degree of job satisfaction, perceived psychological risk factors and physical conditions in their workplace, and working relationship with people in their workplace.
Variables publicadas: distribución de los ocupados por grado de satisfacción en el trabajo que realizan, factores de riesgo psicológicos percibidos y condiciones físicas existentes en su puesto de trabajo, y confianza con las personas y relaciones personales en su lugar de trabajo.
  2 Résultats www.ilh.com  
Perumal believes KEEN and Centric are at the beginning of a productive, long-term working relationship. “We expect Centric PLM to have a positive influence on our business,” Perumal adds.
Perumal considera que KEEN y Centric no han hecho más que comenzar su duradera y productiva relación laboral; «estamos seguros de que el software de Centric tendrá una influencia positiva en nuestro negocio», añade Perumal.
  eldominvest.com  
Our objective is to fashion creative, cost-effective solutions to complex business problems. Regular and direct communication with our clients is highly important to us: we are of the opinion that a close working relationship with clients brings about a favorable result for all.
Nuestro objetivo es brindar soluciones creativas, eficaces y convenientes a los problemas complejos que puedan surgir en una relación de negocios. La comunicación directa y regular con nuestros clientes es nuestra prioridad: consideramos que la cooperación estrecha con el cliente conduce a resultados más satisfactorios.
  vitapura.com  
To bring together representatives of the Latin American Travel Association at regular intervals in order to develop a closer working relationship and create a better understanding of travel matters relating to Latin America.
Reunir regularmente a representantes de la Asociación Latinoamericana de Viajes con el fin de desarrollar una relación de trabajo más cercana y crear un mejor entendimiento acerca de los asuntos de viajes relacionados con Latinoamérica.
  3 Résultats www.oie.int  
the working relationship which the institution has developed with other institutions in the territory of the Member, as well as at the regional and global levels;
la relación de trabajo que la institución ha desarrollado con otras instituciones a nivel nacional, regional y mundial;
  www.japadog.com  
If you are a professional translator who wants to establish a working relationship with us, write to us using the form and we’ll let you know what steps to take.
Si eres un traductor profesional que desea establecer directamente una relación laboral con nosotros, escríbenos a través del formulario y te indicaremos los pasos que debes seguir.
  2 Résultats www.itaskx.com  
working relationship
relaciones de trabajo!
  2 Résultats dulich.tayninh.gov.vn  
12 - Is it possible to set up an ongoing working relationship with you?
12 - ¿ES POSIBLE ESTABLECER UNA RELACIÓN DE COLABORACIÓN CONTINUADA CON USTEDES?
  5 Résultats www.usability.de  
the working relationship which the institution has developed with other institutions in the territory of the Member, as well as at the regional and global levels;
la relación de trabajo que la institución ha desarrollado con otras instituciones a nivel nacional, regional y mundial;
  www.dragonrouge.com  
Institutions from other countries with which the Service has a working relationship:
Instituciones de otros países con las que el Servicio mantiene relaciones de trabajo y cooperación:
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
As said the director of the Council for Transparency, Raul Ferrada, this agreement "came to formalize a working relationship that is already in full development and the Foundation to Overcome Poverty has been very supportive in the task of properly transferring citizens the right tool for Access to Information ".
Según expresó el director del Consejo para la Transparencia, Raúl Ferrada, este convenio “vino a formalizar una relación de trabajo que ya está en pleno desarrollo y en la que la Fundación de Superación de la Pobreza ha sido un gran apoyo en la tarea de transferir adecuadamente a los ciudadanos la herramienta del derecho de Acceso a la Información”.
  eeas.europa.eu  
The European Commission attaches great importance to the dialogue with civil society and seeks to develop a confident working relationship between all interested stakeholders. It therefore organizes meetings and maintains regular contacts with civil society representatives.
La Comisión Europea otorga una gran importancia al diálogo con la sociedad civil y trata de desarrollar una relación de trabajo entre todas las partes interesadas, basada en la confianza. Para ello, organiza reuniones y mantiene contactos periódicos con los representantes de la sociedad civil. En marzo de 2007 participó activamente en el Segundo Foro de la Sociedad Civil UE-América Central, que tuvo lugar en Tegucigalpa (Honduras).
  beijing20.unwomen.org  
One of the things that I always tell them is to be grateful for what you have; be grateful to your teachers; be grateful to your mothers, to everybody, and try to have a good working relationship with people.
Voy mucho a las escuelas para hablar con las niñas y los niños y tratar de motivarlos y estimularlos. Una cosa que siempre les digo es que deben sentirse agradecidas y agradecidos por lo que tienen, por sus profesores, sus madres, por todo el mundo, y procurar mantener una buena relación de trabajo con la gente. Eso es lo que nos permite sobrevivir.
  8 Résultats www.oea.org  
According to OAS Assistant Secretary General Ramdin, “The OAS and the EU have a good working relationship and it is important for both organizations to engage in a meaningful manner on a regular basis.
El Secretario General Adjunto Ramdin aseguró que “la OEA y la UE tienen una buena relación de trabajo y es importante para ambas instituciones comunicarse de manera significativa y regular".
  8 Résultats oas.org  
According to OAS Assistant Secretary General Ramdin, “The OAS and the EU have a good working relationship and it is important for both organizations to engage in a meaningful manner on a regular basis.
El Secretario General Adjunto Ramdin aseguró que “la OEA y la UE tienen una buena relación de trabajo y es importante para ambas instituciones comunicarse de manera significativa y regular".
  www.tgw-group.com  
Develop excellent working relationship with both internal and external customers as well as suppliers
Perform other duties as required to support the organization
  2 Résultats www.estoppey-addor.ch  
Effective Working Relationship between Two Employees
Evaluar y Desarrollar las Habilidades de Liderazgo
  3 Résultats www.la.mercedes-benz.com  
"It's a working relationship," says Bell. But the content of the discussions between the drivers and the engineers is something you'd never associate with a roomful of men: feelings.
«Es una mera relación laboral», comenta Bell. Las conversaciones entre los pilotos y los ingenieros se centran en el sentimiento, algo que por lo general los hombres no pueden articular bien.
  labusers.net  
However, it is recommended to get a written employment contract. Any aspect of the working relationship that is not specified in the contract is defined in the law or legal regulations (Obligations Code, Collective labour agreements, Standard contracts).
Básicamente un contrato laboral acordado de forma oral tiene validez. Sin embargo, se recomienda efectuar el contrato por escrito. Lo que no esté determinado en el contrato por ambos interesados, por lo general, está reglado por otras leyes o reglamentos, como el Código Suizo de Obligaciones, los Convenios Colectivos de Trabajo (CCT) o los Contratos Tipo de Trabajo (CTT).
  2 Résultats www.undp.org  
Executive Director Achim Steiner and I have directed our senior staff to work on a strategy to ensure that our two organisations enhance the synergies between us and avoid duplication. With our complementary mandates, it is vital that we forge the strongest possible working relationship.
Otra relación esencial para nosotros en materia de clima y de medio ambiente es la que tenemos con el PNUMA. Su Director Ejecutivo, el Sr. Achim Steiner, y yo hemos proporcionado instrucciones a nuestro personal superior para trabajar sobre una estrategia que asegure que nuestras dos organizaciones optimicen las sinergias que existen y eviten la duplicación de tareas. Dado que tenemos mandatos complementarios, es esencial que logremos la relación laboral más sólida posible.
  4 Résultats www.audiquattroskicup.com  
The Law Degree Orelys Suárez Febles considers that something new is the specification of working relationship between individuals in the private sector. “This project addresses all matters concerning this individual labor law relationship and stipulates or regulates the most important clauses this individual contract of employment should have ,” he says.
La Licenciada en Derecho Orelys Suárez Febles considera que algo novedoso es que se especifique la relación de trabajo entre las personas naturales que existen en el sector privado. “Este proyecto aborda todo lo concerniente a esta relación jurídica laboral individual donde se estipulan o se regulan las cláusulas más importantes que debería tener este contrato individual de trabajo”, afirma.
  2 Résultats www.ht.undp.org  
Executive Director Achim Steiner and I have directed our senior staff to work on a strategy to ensure that our two organisations enhance the synergies between us and avoid duplication. With our complementary mandates, it is vital that we forge the strongest possible working relationship.
Otra relación esencial para nosotros en materia de clima y de medio ambiente es la que tenemos con el PNUMA. Su Director Ejecutivo, el Sr. Achim Steiner, y yo hemos proporcionado instrucciones a nuestro personal superior para trabajar sobre una estrategia que asegure que nuestras dos organizaciones optimicen las sinergias que existen y eviten la duplicación de tareas. Dado que tenemos mandatos complementarios, es esencial que logremos la relación laboral más sólida posible.
  2 Résultats www.ke.undp.org  
Executive Director Achim Steiner and I have directed our senior staff to work on a strategy to ensure that our two organisations enhance the synergies between us and avoid duplication. With our complementary mandates, it is vital that we forge the strongest possible working relationship.
Otra relación esencial para nosotros en materia de clima y de medio ambiente es la que tenemos con el PNUMA. Su Director Ejecutivo, el Sr. Achim Steiner, y yo hemos proporcionado instrucciones a nuestro personal superior para trabajar sobre una estrategia que asegure que nuestras dos organizaciones optimicen las sinergias que existen y eviten la duplicación de tareas. Dado que tenemos mandatos complementarios, es esencial que logremos la relación laboral más sólida posible.
  6 Résultats scan.madedifferent.be  
David Cockroft commented: “By the end of the conference, we had committed ourselves to a close working relationship and joint action between the ETF and IFATCA Europe. We had begun the outline of organising projects for air traffic controllers in both Latin America and the Caribbean and Africa.
David Cockroft comenta: “Al terminar la conferencia nos comprometimos a estrechar nuestras relaciones de trabajo y las acciones conjuntas de la ETF e IFATCA Europa; perfilamos proyectos de organización para controladores de tráfico aéreo tanto en América Latina y el Caribe como en África; y acordamos establecer un grupo de trabajo paritario ITF-IFATCA para abordar los obstáculos de la organización de medidas efectivas de presión colectivas en el sector del control de tráfico aéreo”.
  www.ss.undp.org  
Executive Director Achim Steiner and I have directed our senior staff to work on a strategy to ensure that our two organisations enhance the synergies between us and avoid duplication. With our complementary mandates, it is vital that we forge the strongest possible working relationship.
Otra relación esencial para nosotros en materia de clima y de medio ambiente es la que tenemos con el PNUMA. Su Director Ejecutivo, el Sr. Achim Steiner, y yo hemos proporcionado instrucciones a nuestro personal superior para trabajar sobre una estrategia que asegure que nuestras dos organizaciones optimicen las sinergias que existen y eviten la duplicación de tareas. Dado que tenemos mandatos complementarios, es esencial que logremos la relación laboral más sólida posible.
  www.theodoragolfclub.ro  
A media representative also highlighted the importance of the interaction she had with the politicians and said that she learned the importance of “a good working relationship between the media and the politicians. This training was able to demonstrate the role of my profession in the electoral process.”
Una representante de los medios de comunicación también destacó la importancia de la interacción que tuvo con las mujeres políticas y dijo que durante el curso había descubierto la importancia que tiene "una buena relación de trabajo entre los medios de comunicación y los políticos". "Este curso de entrenamiento demostró el papel que juega de mi profesión en el proceso electoral," afirmó.
  begreh.com  
We know our customers’ applications are often unique and we do not believe there is a standard product that will meet everybody’s needs. We like to interface with our customers and build a working relationship.
Entendemos que las aplicaciones de nuestros clientes son únicas y no creemos que haya un producto estándar que abarque las necesidades de todas ellas. Apreciamos un contacto cercano con nuestros clientes, para construir una relación de trabajo honesta y duradera. En Tele Radio creemos en un acercamiento de beneficio mutuo, de forma que nos permita entender mejor sus necesidades y a su vez, nos permita desarrollar productos mejor adaptados a las necesidades reales del mercado. Es un win-win para todos.
  www.hess.eu  
He has worked for some of the most prestigious publishing houses in Germany (Beltz/Gelberg, DuMont Verlag) and France (Gallimard, Castermann). He also has a long standing working relationship with Círculo de Lectores in Spain.
Tras cursar estudios superiores en la Escuela Superior de Bellas Artes de Maguncia, en 1976 se traslada a Francia para trabajar como ilustrador freelance. Desde 1988 vive y trabaja en Berlín y Francia. Ha trabajado para algunas de las más prestigiosas editoriales de Alemania (Beltz/Gelberg, DuMont Verlag) y Francia (Gallimard, Castermann).
  2 Résultats www.in.undp.org  
Executive Director Achim Steiner and I have directed our senior staff to work on a strategy to ensure that our two organisations enhance the synergies between us and avoid duplication. With our complementary mandates, it is vital that we forge the strongest possible working relationship.
Otra relación esencial para nosotros en materia de clima y de medio ambiente es la que tenemos con el PNUMA. Su Director Ejecutivo, el Sr. Achim Steiner, y yo hemos proporcionado instrucciones a nuestro personal superior para trabajar sobre una estrategia que asegure que nuestras dos organizaciones optimicen las sinergias que existen y eviten la duplicación de tareas. Dado que tenemos mandatos complementarios, es esencial que logremos la relación laboral más sólida posible.
  3 Résultats www10.gencat.cat  
WORK-RELATED INTEGRATION: this applies to foreign citizens who are able to accredit that they have been continuously present in Spain for a 2-year period and have been involved in a working relationship for no less than a year.
EL ARRAIGO LABORAL: Es aquella situación en la cual un ciudadano extranjero acredita 2 años de permanencia continuada en España y relaciones laborales no inferiores a 6 meses. Para demostrar la existencia de relaciones laborales y su duración deberemos presentar una resolución judicial que las reconozca o bien una resolución administrativa que confirme el acta de infracción de la Inspección de Trabajo y de la Seguridad Social que la acredite.
  www.asproseat.org  
To further a constructive working relationship between the parties and the mediator, the mediator met the parties' decision-makers alone at a dinner the night before the session on the understanding that this get-together would be "without prejudice" and that nothing said by either party was to be taken as an agreement.
Antes de la primera reunión, la consultora de tecnología presentó un informe de expertos, que justificaba un aumento sustancial en la cuantía de daños y perjuicios solicitda. La otra parte amenazó con abandonar la mediación si ese informe no era retirado. A través de un intercambio de correos electrónicos y llamadas de teléfono entre las partes y el mediador se acordó que el informe no fuese retirado pero que su valor fuese menor y que su autor no asistiese a la reunión de mediación.
  www.heronpharma.com  
(a), 2.2. (b) and/or 2.2. (c). In order to meet our obligations, as applicable to our potential or actual working relationship and/or contractual connection, we must process personal data such as this.
Siempre que esto ocurre, recibimos y procesamos los siguientes datos personales: su nombre, número de teléfono, dirección de correo electrónico, dirección, idioma y otros datos que hayamos solicitado. Estos datos personales se tratan para los objetivos establecidos en el artículo 2.2. (a), 2.2. b) y/o 2.2. (c). Con el fin de cumplir con nuestras obligaciones, según sea aplicable a nuestra relación de trabajo potencial o real y/o conexión contractual, debemos procesar datos personales como este.
  www.opple.nl  
We share our passion for dairying with our farmers and this close working relationship provides a quality milk supply that we process into Milk Powders, Milk Proteins, Milk Fats and Cheeses ready for our global customers.
Open Country Dairy representa lo mejor de la industria láctea de Nueva Zelanda. Construido sobre esta sólida base, Open Country Dairy se ha convertido en el segundo exportador mundial de leche entera en polvo de primera calidad. Productores de alimentos y bebidas selectos de todo el mundo valoran nuestros productos lácteos por su calidad. Compartimos con nuestros ganaderos la pasión por la producción lechera. Esta estrecha relación laboral proporciona un suministro de leche de calidad que procesamos en leche en polvo, proteínas y grasas lácteas, y quesos, listos para nuestros clientes en todo el mundo. Nuestra sólida red de proveedor asociadoes es la clave de nuestro éxito mundial en la industria láctea. Lo mejor en productos lácteos.
  2 Résultats www.swissworld.org  
Today the centre enjoys an excellent working relationship with major players in the aeronautical industry, such as Ruag Aerospace (one of the founding members of the SSC), and can rely on the valued input of distinguished experts like Claude Nicollier.
La Escuela Politécnica Federal de Lausana (EPFL) nunca escondió su interés por el espacio. No obstante, el hecho de que se haya desarrollado la investigación espacial en la EPFL es en realidad el resultado de la fundación del Centro Especial Suizo (SSC) en junio de 2003. El centro puede hoy día jactarse de una colaboración excepcional con importantes empresas aeronáuticas como Ruag Aerospace (que es una entidad fundadora del SSC), así como de la presencia de profesores de la talla de Claude Nicollier.
  7 Résultats www.motogp.com  
The Rizla Suzuki rider and his Crew Chief discuss their working relationship and vast experience in the MotoGP World Championship in this special motogp.com feature video interview.
El piloto de Rizla Suzuki y su jefe de equipo comentan su relación de trabajo y su amplia experiencia en el Campeonato del Mundo de MotoGP en esta entrevista especial en video de motogp.com.
  7 Résultats www.oas.org  
On the other hand, Former Prime Minister Jennifer Mary Shipley affirmed that it was an “honor to have this opportunity to form a new working relationship with the OAS.” She pointed out that there are many areas in which the OAS and the Club de Madrid have in common mainly “in terms of our aspirations to improve the outcomes for our people through leadership, policy design and through sharing experiences in the mutual basis”.
Por su parte, la ex Primera Ministra, Jennifer Mary Shipley, afirmó que es para la Organización que representa “un honor tener la oportunidad de formar una nueva relación de trabajo con la OEA”, recordando que existen varias áreas de interés común entre la OEA y el Club de Madrid, principalmente “en las aspiraciones de ofrecer mejores oportunidades para nuestra gente por medio de liderazgo, diseño de políticas publicas y de compartir experiencias mutuamente” y concluyó comentando que espera que “la firma de este documento siente las bases para el futuro de una relación que ya ha sido positivamente establecida”.
  2 Résultats www.miamibeachconvention.com  
"The advantage of a communication service like eCall is its ability to spread information to our partners and internal offices rapidly and efficiently. This technology, together with its associated services and options, is a de facto global standard and supports messaging to mobile devices irrespective of location. The working relationship, the services we receive and the support from Dolphin Systems are always extremely professional and pleasant." - Marcel Balli, Head of Traffic Telematics VMZ-CH
"La ventaja de un servicio de comunicación como eCall es la rápida y eficiente difusión de la información a nuestros socios y puestos internos. Tanto esta tecnología como los servicios y posibilidades actuales relacionados con ella constituyen de facto un estándar mundial y ayudan al envío de mensajes a terminales móviles independientemente del lugar. La colaboración y los servicios relacionados con ella, así como la asistencia de Dolphin Systems son tanto profesionales como muy agradables." - Marcel Balli, director de sistemas inteligentes de transporte VMZ-CH
  www.eeas.europa.eu  
The European Commission attaches great importance to the dialogue with civil society and seeks to develop a confident working relationship between all interested stakeholders. It therefore organizes meetings and maintains regular contacts with civil society representatives.
La Comisión Europea otorga una gran importancia al diálogo con la sociedad civil y trata de desarrollar una relación de trabajo entre todas las partes interesadas, basada en la confianza. Para ello, organiza reuniones y mantiene contactos periódicos con los representantes de la sociedad civil. En marzo de 2007 participó activamente en el Segundo Foro de la Sociedad Civil UE-América Central, que tuvo lugar en Tegucigalpa (Honduras).
  www.teambuildingincentive.com  
The "Vendor Evaluation Result" is a computer-generated assessment of a vendor’s performance based on predetermined criteria. The aim is to provide feedback to our vendors so as to strengthen our working relationship.
El "resultado de la evaluación del proveedor " es una evaluación generada por ordenador sobre el rendimiento de un proveedor y está basada en criterios predeterminados. El objetivo es proporcionar respuestas a nuestros proveedores para reforzar nuestra relación laboral.
  2 Résultats sensiseeds.com  
Rob maintains a lengthy working relationship with HortaPharm BV in the Netherlands specializing in industrial and medicinal Cannabis breeding, and continues to serve as Projects Manager for the International Hemp Association.
Rob Clarke ha dedicado su carrera profesional y gran parte de su vida personal a estudiar las relaciones de la planta de cannabis y del cannabis humano. Es autor de "Marijuana Botany" y "HASHIS!, coautor de "Cannabis: Evolution and Ethnobotany", capítulos de libros y artículos revisados por sus homólogos, además de participar en conferencias internacionales. Su público y colegas académicos reconocen ampliamente su trabajo. Rob mantiene una larga relación laboral con HortaPharm BV de los Países Bajos, especializándose en la cría de Cannabis industrial y medicinal, y sigue siendo Jefe de Proyectos de la International Hemp Association. Durante las últimas tres décadas, Rob ha viajado mucho para documentar la producción y el uso del cannabis tradicional, cada vez más amenazado por la globalización y los prejuicios culturales, y ha reunido una amplia colección de tejidos de cáñamo euroasiáticos. Actualmente, Rob dirige una consultora internacional de cannabis especializada en facilitar la transición a un mercado del cannabis totalmente legal y normalizado.
  www.lakecomoboattour.it  
Second, the reduced cost of the education would ease expectations of starting salaries. Third, the universities would have a closer working relationship with employers. Having educated these graduates, they would have more intimate knowledge of an individual’s educational record.
Fiable, las universidades y las universidades necesitarán reinventarse para mantener su lugar sociedad. Tendrán que intentar más difícilmente abrogar ambos a los estudiantes y a los patrones. Para los estudiantes, que son sus clientes inmediatos, pueden ofrecer las mejoras siguientes: Primero, pueden reducir el coste del proceso educativo aplicando la computadora y la otra tecnología a un mayor grado e instalando honorarios y tuitions en un coste justo del excedente de la marca. En segundo lugar, pueden ofrecer la enseñanza en una variedad de tamaños y de formas, como juegos las necesidades individuales de los estudiantes, y confieren crédito por consiguiente. Tercero, pueden asumir la responsabilidad de continuación del bienestar económico de sus graduados. Pueden asumir la función adicional de representar a sus graduados a los patrones. Esto podría tomar la forma más limitada de convertirse como una agencia de colocación que encuentra los trabajos para sus clientes y, una vez que se empleen, los deja en carga de otra persona. Más ambicioso, podría tomar la forma de sentir bien al patrón nominal de los graduados, como una agencia de temperatura. La universidad pudo asignar a gente al trabajo en los varios negocios sino conservar un papel de supervisión flojo, especialmente en lo que concierne al entrenamiento y a funciones del personal.
  aljaser.com.bh  
“We have especially appreciated the dedication, support and technical talent shown to us by SiteMinder’s people from its offices across the globe – it is second to none and it has forged a beautiful working relationship, one that will prosper.”
“Hemos apreciado especialmente la dedicación, apoyo y talento técnico que nos ha demostrado el equipo de SiteMinder desde sus oficinas en todo el mundo”, apunta Simone Large. “Es el mejor y hemos forjado una buena relación de trabajo que prosperará.”
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow