|
|
Die Transferrisiken betreffen devisenrechtliche Massnahmen einer Regierung oder Zentralbank, die dem Abnehmer den Kauf von Devisen verunmöglichen, sodass er die Ware nicht bezahlen kann (z. B. Ent- oder Umschuldungsmassnahmen).
|
|
|
Risques de transfert. Les risques de transfert concernent des mesures prises par un gouvernement ou une banque centrale sur le marché des changes plaçant le débiteur dans l'impossibilité d'acheter des devises et donc de procéder au paiement de la marchandise (mesures de désendettement ou de rééchelonnement par exemple).
|
|
|
Rischi di trasferimento. I rischi di trasferimento concernono delle misure prese dal governo o una banca centrale sul mercato dei cambi, che mettonoo un debitore nell'impossibilità di acquistare valute e quindi di procedere al pagamento della merce (misure anti-indebitamento o di riprogrammazione, ad esempio).
|