|
|
Lainoa engulfs gurekin, aldiz, lehenengo detachments dugun bezala tratatzen. Koadrilak dark skinned mutilak, eskuan wheelbarrow, kanpoan erratza dituzten harriak. Txinako poltsak hutsean josia hasteko arteko iritsi laino bezala olatuak 4.794 du Kamba-la metro.
|
|
|
The fog engulfs us at times as we ran with the first detachment. Gangs of young men with dark complexions, fork in hand, away the stones with a broom. China food bags vacuum packed begin to swell as the nebula reached between the 4.794 meters of the Kamba-la. On the other side is the Yamdrok, Turquoise Lake, one of the most beautiful postcards of Tibet. Yes, against all odds, Macario has been able to bring us here safely. The Hot quieted the initial, we have assimilated that little can be done except to trust him and hope he learns fast. Imbued with that forced positivism, I recognize a virtue: aware of its many limitations, at least it is prudent and circulates slowly. At the end of the day, not a bad start.
|
|
|
Le brouillard nous envahit à la fois que nous rencontrons les premiers détachements. Les gangs de jeunes à la peau sombre, fourche à la main, loin les pierres avec un balai. Sacs de nourriture chinoise emballé sous vide commence à gonfler comme la nébuleuse conclu entre les 4.794 mètres de la Kamba-la. De l'autre côté est le Yamdrok, Turquoise Lake, l'une des plus belles cartes postales du Tibet. Oui, contre toute attente, Macario a été capable de nous apporter à ce point sûre. Les bouffées de chaud initial diminué, nous avons assimilé que nous pouvons faire peu, sauf à lui faire confiance et d'espoir, il apprend vite. Imprégné avec le positivisme forcé, Je reconnais une vertu: consciente de ses nombreuses limites, au moins est sage et se déplaçant lentement. À la fin de la journée, pas un mauvais départ.
|
|
|
Der Nebel hüllt uns in Zeiten, wie wir mit der ersten Ablösung lief. Gangs von jungen Männern mit dunklem Teint, Gabel in der Hand, die Steine mit einem Besen. China Food Beutel vakuumverpackt beginnen, als der Nebel zwischen den erreichten anschwellen 4.794 Meter des Kamba-la. Auf der anderen Seite ist die Yamdrok, Turquoise Lake, eines der schönsten Postkarten von Tibet. Ja, gegen alle Widrigkeiten, Macario konnte uns hier sicher bringen. Die Hot beruhigte die anfängliche, Und wir haben die wenig können wir tun, sondern ihm vertrauen und hoffen, dass er lernt schnell. Erfüllt von diesem gezwungen Positivismus, Ich erkenne eine Tugend: sich ihrer vielen Einschränkungen, zumindest ist es ratsam, und langsam fließenden. LETZTLICH, nicht einen schlechten Start.
|
|
|
La nebbia ci avvolge, a volte, come abbiamo fatto con il primo distaccamento. Bande di giovani uomini dalla pelle scura, forchetta in mano, via le pietre con una scopa. cibo Cina sacchetti sottovuoto comincerà a gonfiarsi come la nebulosa raggiunto tra le 4.794 metri di Kamba-La. Dall'altra parte è il Yamdrok, Turchese Lago, una delle cartoline più belle del Tibet. Sì, contro tutte le probabilità, Macario è stato in grado di portare qui in modo sicuro. The Hot quete le iniziali, e abbiamo preso quel poco possiamo fare, ma avere fiducia in lui e speriamo che si impara velocemente. Imbevuti di questo positivismo forzato, Riconosco una virtù: consapevole dei propri limiti molti, almeno è prudente e lento flusso. Alla fine della giornata, non una brutta partenza.
|
|
|
A névoa encobre nós, às vezes, corremos com o primeiro destacamento. Gangues de jovens com tez escura, garfo na mão, as pedras com uma vassoura. China alimentos embalados a vácuo sacos começar a inchar como a nebulosa alcançado entre as 4.794 metros do Kamba-la. Por outro lado, é o Yamdrok, Turquoise Lake, um dos mais belos cartões postais do Tibete. Sim, contra todas as probabilidades, Macário foi capaz de nos trazer aqui com segurança. O Hot apaziguar a inicial, e nós temos tido que pouco podemos fazer, mas confio nele e espero que ele aprende rápido. Imbuído deste positivismo forçado, Eu reconheço uma virtude: consciente das suas muitas limitações, pelo menos é prudente e flui lentamente. No final do dia, não um mau começo.
|
|
|
De mist overspoelt ons op keer liepen we met de eerste detachement. Bendes van jonge mannen met donkere huid, vork in de hand, afstand van de stenen met een bezem. China eten zakken vacuüm verpakt beginnen te zwellen als de nevel is bereikt tussen de 4.794 meter van de Kamba-la. Aan de andere kant is het Yamdrok, Turquoise Lake, een van de mooiste ansichtkaarten van Tibet. Ja, tegen alle verwachtingen in, Macario in staat is geweest om ons hier veilig. De Hot kalmeerde de initiële, en we hebben genomen dat er weinig kunnen we doen, maar vertrouwen in hem en hoop dat hij leert snel. Doordrenkt met deze gedwongen positivisme, Ik herken een deugd: bewust van de vele beperkingen, op zijn minst is het verstandig en langzaam stromende. Aan het eind van de dag, geen slechte start.
|
|
|
La boira ens engoleix per moments a mesura que ens topem amb els primers despreniments. Quadrilles de nois de pell fosca, carretó en mà, aparten els pedrots amb un ginesta negra. Les bosses de menjar xinès envasades al buit comencen a inflar-se a mesura que arribem entre la nebulosa els 4.794 metres d'altitud del Kamba-la. A l'altra banda hi ha el Yamdrok, el llac turquesa, una de les postals més belles del Tibet. Sí, contra tot pronòstic, Macario ha estat capaç de portar-nos fins aquí sans i estalvis. Aquietat el fogot inicial, ja hem assimilat que poc podem fer excepte confiar en ell i esperar que aprengui ràpid. Imbuït d'aquest obligat positivisme, li reconec una virtut: conscient de les seves moltes limitacions, almenys és prudent i circula poc a poc. Al cap ia la fi, no és un mal començament.
|
|
|
Magla nas engulfs s vremena na vrijeme kao što smo trčali s prvom odred. Bande mladih ljudi sa tamnom puti, vilicom u ruci, daleko kamenje s metlom. Kina hranu torbe vakumiranim početi da nabubri kao maglicu postignut između 4.794 metara od Kamba-la. S druge strane je Yamdrok, Tirkiz jezero, jedan od najljepših razglednica Tibeta. Da, Against All Odds, Macario je bio u mogućnosti da nas dovedete ovdje sigurno. Hot ušutka početne, i koje smo poduzeli da malo možemo učiniti, ali mu povjerenje i nadam se da uči brzo. Ovo prožeti prisiljeni pozitivizam, Ja prepoznati vrlina: svjesni brojnih ograničenja, barem je pametan i polako teče. Na kraju dana, nije loš početak.
|
|
|
Туман охватывает нас время от времени, как мы встречаем первые отряды. Банды молодых людей смуглый, тачкой в руках, валуны покончить с метлой. Китайская кухня вакуумные пакеты упакованы начинают набухать, как туманность достигнута между 4.794 метров Kamba-ла. С другой стороны Ямдрок, Бирюзовое озеро, одна из самых красивых открыток Тибета. Да, несмотря ни на что, Macario смогла принести нам здесь в целости и сохранности. Успокоил начальной sofocón, Мы впитали в себя, что мы мало что может сделать, кроме доверяю ему и надеюсь, что он учится быстро. Прочные с этим вынуждены позитивизм, Я признаю силу: осознает свою много ограничений, по крайней мере, это разумно и течет медленно. В конце дня, Не плохое начало.
|
|
|
A néboa encobre nós, ás veces, corremos o primeiro destacamento. Bandas de mozos con tez escura, garfo na man, as pedras con unha vasoira. China alimentos embalados ao baleiro bolsas comezar a inchar como a nebulosa alcanzado entre as 4.794 metros do Kamba-la. Por outra banda, é o Yamdrok, Lago Azul Turquesa, un dos máis fermosos tarxetas postais do Tíbet. Si, contra todas as probabilidades, Macario foi capaz de nos traer aquí con seguridade. O Hot calmar a inicial, e nós tivemos que pouco podemos facer, pero confío nel e espera que aprende rápido. Imbuído deste positivismo forzado, Eu recoñezo unha virtude: consciente das súas moitas limitacións, polo menos é prudente e flúe lentamente. Ao final da, non un mal comezo.
|