eru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 85 Ergebnisse  www.adrreports.eu  Seite 9
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Viðvarandi endurskoðun EudraVigilance gagnanna eykur gæði upplýsinganna sem veittar eru á þessari vefsíðu.
The ongoing review of EudraVigilance data increases the quality of the information provided on this website.
L'évaluation continue des données du système EudraVigilance améliore la qualité des informations présentées sur ce site internet.
Die kontinuierliche Überprüfung der Daten in EudraVigilance verbessert die Qualität der Informationen, die auf dieser Website bereitgestellt werden.
La revisión en curso de los datos de EudraVigilance aumenta la calidad de la información facilitada por esta web.
La revisione continua dei dati EudraVigilance accresce la qualità delle informazioni pubblicate su questo sito web.
A revisão contínua dos dados do EudraVigilanceaumenta a qualidade das informações disponibilizadas neste sítio da internet.
Ο διαρκής έλεγχος των δεδομένων του EudraVigilance ενισχύει την ποιότητα των πληροφοριών που παρέχονται στον παρόντα δικτυακό τόπο.
De voortdurende beoordeling van EudraVigilance-gegevens verhoogt de kwaliteit van de informatie die via deze website wordt aangeboden.
Непрекъснатият преглед на данните в EudraVigilance повишава качеството на информацията, предоставена на настоящия уебсайт.
Kontinuirana kontrola podataka u EudraVigilance-u povećava kvalitetu podataka objavljenih na ovim internetskim stranicama.
Průběžná kontrola dat v systému EudraVigilance zvyšuje kvalitu informací zveřejněných na těchto internetových stránkách.
Den løbende undersøgelse af EudraVigilance-data øger kvaliteten af den information, der stilles til rådighed på dette websted.
EudraVigilance'i andmete pidev kontroll parandab veebilehel avaldatud teabe kvaliteeti.
EudraVigilancen tietojen jatkuva arviointi parantaa myös tällä verkkosivustolla olevien tietojen laatua.
Az EudraVigilance adatok folyamatos ellenőrzése javítja a honlap információinak minőségét.
Svetainėje pateikiamos informacijos kokybė gerinama nuolat tikrinant „EudraVigilance“ duomenų bazėje turimus duomenis.
Den løpende granskningen av EudraVigilance-data øker kvaliteten på den informasjonen som stilles til rådighet på dette nettstedet.
Stale trwający przegląd danych w systemie EudraVigilance poprawia jakość informacji przedstawionych na tej stronie internetowej.
Revizuirea permanentă a datelor EudraVigilance sporeşte calitatea informaţiilor oferite pe acest site web.
Nepretržité skúmanie údajov systému EudraVigilance zvyšuje kvalitu informácií uvedených na tejto webovej stránke.
Stalno pregledovanje podatkov v sistemu EudraVigilance povečuje kakovost informacij na tej spletni strani.
Den pågående granskningen av EudraVigilance-data ökar kvaliteten på den information som tillhandahålls på denna webbplats.
Notiekošā EudraVigilance datu pārskatīšana uzlabo tīmekļa vietnē sniegtās informācijas kvalitāti .
Ir-reviżjoni kontinwa fuq id-dejta tal-EudraVigilance ttejjeb il-kwalità tal-informazzjoni mogħtija f'din il-websajt.
Cuireann athbhreithniú leanúnach ar shonraí EudraVigilance feabhas ar cháilíocht na faisnéise a soláthraítear ar an láithreán gréasáin seo.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Einnig eru í boði eru tveir möguleikar fyrir fyrirtæki til þess að fá markaðsheimild fyrir þessi lyf í mörgum löndum á sama tíma:
There are also two possible routes available to companies for the authorisation of these medicines in several countries simultaneously:
Il existe également deux voies possibles à la disposition des sociétés pour l'autorisation de ces médicaments dans plusieurs pays simultanément:
Darüber hinaus stehen zwei mögliche Verfahren zur Verfügung, mit denen Pharmaunternehmen die Zulassung solcher Arzneimittel in mehreren Ländern gleichzeitig beantragen können:
Asimismo, las empresas cuentan con dos vías posibles para la autorización de estos medicamentos en varios países de forma simultánea:
Le società farmaceutiche hanno altre due possibili modalità per ottenere l'autorizzazione all'immissione in commercio di questi medicinali in più paesi contemporaneamente:
As empresas dispõem igualmente de duas vias possíveis para a Autorização de Introdução no Mercado destes medicamentos em diversos países em simultâneo:
Υπάρχουν επίσης δύο πιθανές οδοί για εταιρείες που επιθυμούν να λάβουν έγκριση για τα συγκεκριμένα φάρμακα σε πολλές χώρες ταυτόχρονα:
Ook hier kunnen bedrijven twee wegen bewandelen als ze deze geneesmiddelen tegelijkertijd in meerdere landen toegelaten willen krijgen:
Фирмите разполагат и с два възможни пътя за разрешаване за употреба на тези лекарства в няколко държави едновременно:
Dva moguca nacina dostupna su tvrtkama za istovremeno odobravanje lijekova u nekoliko država:
Existují rovněž dva možné způsoby, jak mohou farmaceutické společnosti tyto léčivé přípravky registrovat v několika zemích zároveň:
Producenter har to muligheder for at få disse lægemidler godkendt i flere lande samtidig:
Lääkeyhtiöillä on kaksi vaihtoehtoa hakea näille lääkkeille hyväksyntää useissa maissa yhtä aikaa:
Az adott gyógyszer több országban való, párhuzamos engedélyeztetésére két lehetőség áll a cégek rendelkezésére:
Bendrovės, norėdamos, kad vaistai būtų užregistruoti vienu metu keliose šalyse, gali rinktis vieną iš dviejų galimų būdų:
Firmaer har to muligheter for å få disse legemidlene godkjent i flere land samtidig:
Istnieją także dwie możliwe drogi umożliwiające zatwierdzenie tych leków w wielu państwach jednocześnie dostępne dla firm:
De asemenea, există două căi posibile aflate la dispoziţia companiilor pentru autorizarea acestor medicamente în mai multe ţări simultan:
Pre spoločnosti sú tiež dostupné dva možné spôsoby povoľovania týchto liekov v niekoľkých krajinách súčasne:
Za podjetja sta na voljo dva mogoča načina pridobitve dovoljenj za promet z zdravili v več državah hkrati:
Det finns dessutom två möjliga sätt som företag kan använda sig av för att få dessa läkemedel godkända i flera länder samtidigt:
Ir pieejami divi iespējami veidi, kā uzņēmumi var reģistrēt šīs zāles vairākās valstīs vienlaicīgi.
Hemm żewġ toroq possibbli li huma disponibbli għall-awtorizzazzjoni ta' dawn il-mediċini f'diversi pajjiżi fl-istess ħin:
Tá dhá bhealach féideartha ann freisin do chuideachtaí i ndáil le húdarú na gcógas seo i roinnt tíortha go comhuaineach:
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Einnig eru í boði eru tveir möguleikar fyrir fyrirtæki til þess að fá markaðsheimild fyrir þessi lyf í mörgum löndum á sama tíma:
There are also two possible routes available to companies for the authorisation of these medicines in several countries simultaneously:
Il existe également deux voies possibles à la disposition des sociétés pour l'autorisation de ces médicaments dans plusieurs pays simultanément:
Darüber hinaus stehen zwei mögliche Verfahren zur Verfügung, mit denen Pharmaunternehmen die Zulassung solcher Arzneimittel in mehreren Ländern gleichzeitig beantragen können:
Asimismo, las empresas cuentan con dos vías posibles para la autorización de estos medicamentos en varios países de forma simultánea:
Le società farmaceutiche hanno altre due possibili modalità per ottenere l'autorizzazione all'immissione in commercio di questi medicinali in più paesi contemporaneamente:
As empresas dispõem igualmente de duas vias possíveis para a Autorização de Introdução no Mercado destes medicamentos em diversos países em simultâneo:
Υπάρχουν επίσης δύο πιθανές οδοί για εταιρείες που επιθυμούν να λάβουν έγκριση για τα συγκεκριμένα φάρμακα σε πολλές χώρες ταυτόχρονα:
Ook hier kunnen bedrijven twee wegen bewandelen als ze deze geneesmiddelen tegelijkertijd in meerdere landen toegelaten willen krijgen:
Фирмите разполагат и с два възможни пътя за разрешаване за употреба на тези лекарства в няколко държави едновременно:
Dva moguca nacina dostupna su tvrtkama za istovremeno odobravanje lijekova u nekoliko država:
Existují rovněž dva možné způsoby, jak mohou farmaceutické společnosti tyto léčivé přípravky registrovat v několika zemích zároveň:
Producenter har to muligheder for at få disse lægemidler godkendt i flere lande samtidig:
Lääkeyhtiöillä on kaksi vaihtoehtoa hakea näille lääkkeille hyväksyntää useissa maissa yhtä aikaa:
Az adott gyógyszer több országban való, párhuzamos engedélyeztetésére két lehetőség áll a cégek rendelkezésére:
Bendrovės, norėdamos, kad vaistai būtų užregistruoti vienu metu keliose šalyse, gali rinktis vieną iš dviejų galimų būdų:
Firmaer har to muligheter for å få disse legemidlene godkjent i flere land samtidig:
Istnieją także dwie możliwe drogi umożliwiające zatwierdzenie tych leków w wielu państwach jednocześnie dostępne dla firm:
De asemenea, există două căi posibile aflate la dispoziţia companiilor pentru autorizarea acestor medicamente în mai multe ţări simultan:
Pre spoločnosti sú tiež dostupné dva možné spôsoby povoľovania týchto liekov v niekoľkých krajinách súčasne:
Za podjetja sta na voljo dva mogoča načina pridobitve dovoljenj za promet z zdravili v več državah hkrati:
Det finns dessutom två möjliga sätt som företag kan använda sig av för att få dessa läkemedel godkända i flera länder samtidigt:
Ir pieejami divi iespējami veidi, kā uzņēmumi var reģistrēt šīs zāles vairākās valstīs vienlaicīgi.
Hemm żewġ toroq possibbli li huma disponibbli għall-awtorizzazzjoni ta' dawn il-mediċini f'diversi pajjiżi fl-istess ħin:
Tá dhá bhealach féideartha ann freisin do chuideachtaí i ndáil le húdarú na gcógas seo i roinnt tíortha go comhuaineach:
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Upplýsingarnar kunna að innihalda þekktar aukaverkanir sem þegar eru taldar upp í samantektinni um eiginleika vörunnar og á fylgiseðli lyfs.
The information may include known side effects already listed in the summary of product characteristics (SmPC) and the package leaflet.
Les informations peuvent inclure des effets indésirables connus déjà énumérés dans le résumé des caractéristiques du produit (RCP) et la notice.
Die Informationen können auch bekannte Nebenwirkungen, die bereits in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (summary of product characteristics, SmPC) und der Packungsbeilage aufgelistet sind, enthalten.
La información puede incluir efectos secundarios conocidos ya indicados en el resumen de las características del producto (RCP) y en el prospecto.
Le informazioni possono comprendere gli effetti indesiderati noti già elencati nel riassunto delle caratteristiche del prodotto (RCP) e nel foglio illustrativo.
As informações podem incluir efeitos secundários conhecidos já enumerados no Resumo das Características do Medicamento (RCM) e no Folheto Informativo.
Οι πληροφορίες μπορεί να περιλαμβάνουν γνωστές παρενέργειες που αναφέρονται ήδη στην περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος (ΠΧΠ) και στο φύλλο οδηγιών χρήσης.
De informatie heeft mogelijk betrekking op bekende bijwerkingen die al worden vermeld in de samenvatting van de productkenmerken (SPC) en in de bijsluiter.
Информацията може да включва известните нежелани лекарствени реакции, вече включени в кратката характеристика на продукта (КХП) и листовката.
Informacije mogu uključivati očekivane nuspojave, tj. one koje su već navedene u sažetku opisa svojstava lijeka (SmPC) i u uputi o lijeku.
Informace mohou zahrnovat známé nežádoucí účinky, které jsou již uvedeny v souhrnu údajů o přípravku a příbalové informaci.
Informationen kan omfatte kendte bivirkninger, der allerede er indeholdt i produktresuméet (SPC) og indlægssedlen.
Teave võib sisaldada teadaolevaid kõrvaltoimeid, mis on juba loetletud ravimi omaduste kokkuvõttes ja pakendi infolehel.
Tietoihin voi sisältyä tunnettuja haittavaikutuksia, jotka on jo lueteltu valmisteyhteenvedossa ja pakkausselosteessa.
Az információ vonatkozhat az alkalmazási előírásban és a betegtájékoztatóban már szereplő, ismert mellékhatásokra is.
I informacija gali buti itraukta informacija apie žinoma pašalini poveiki, kuris jau nurodytas preparato charakteristikų santraukoje (SmPC) ir pakuotės lapelyje.
Informasjonen kan omfatte kjente bivirkninger som allerede finnes i preparatomtalen og pakningsvedlegget.
Informacja może zawierać znane działania niepożądane już wymienione w charakterystyce produktu leczniczego (ChPL) i ulotce dla pacjenta.
Informaţiile pot include efecte secundare cunoscute care sunt deja enumerate în rezumatul caracteristicilor produsului (RCP) şi în prospect.
Tieto informácie môžu obsahovať známe vedľajšie účinky, ktoré už sú uvedené v súhrne charakteristických vlastností lieku (SmPC) a v písomnej informácii pre používateľov.
Informacije lahko vključujejo znane neželene učinke, ki so že našteti v povzetku glavnih značilnosti zdravila in navodilu za uporabo.
Informationen kan omfatta kända biverkningar som redan finns förtecknade i produktresumén och bipacksedeln.
Informācija var iekļaut zināmas blaknes, kas jau ir uzskaitītas zāļu aprakstā (ZA) un lietošanas instrukcijā.
L-informazzjoni tista' tinkludi effetti sekondarji magħrufa li diġà huma elenkati fis-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott (SmPC) u fil-fuljett ta' tagħrif.
D'fhéadfadh fo-iarsmaí aitheanta atá liostaithe cheana san achoimre ar shainghnéithe táirgí (SmPC) agus i mbileog an phacáiste a bheith mar chuid den fhaisnéis.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Fjögur sjónarhorn, sem sýna fjölda einstakra mála eftir svörunarhópum, eru í boði: eftir aldurshópi, kyni, tilkynnendahópi oglandfræðilegum uppruna.
Four views presenting the number of individual cases by reaction groups are available: by age group, sex, reporter group and geographic origin.
Quatre vues présentant le nombre de cas individuels par groupes de réactions sont disponibles: par groupe d'âge, sexe, groupe d'auteurs des rapports et origine géographique.
Zur Anzeige der Anzahl einzelner Fälle nach Nebenwirkungsgruppen stehen vier Ansichten zur Verfügung: nach Altersgruppe, Geschlecht, Meldergruppe und Geographischer Zuordnung.
Se dispone de cuatro vistas que presentan el número de casos individuales por grupos de reacciones: por grupo de edad, sexo, Grupo al que pertenece la persona que comunica la reaccion y origen geográfico.
Il numero di casi singoli per gruppi di reazioni può essere visualizzato in quattro diverse modalità: per fascia di età, sesso, gruppo di segnalatori e origine geografica.
Estão disponíveis quatro vistas que apresentam o número de casos individuais por grupos de reações: por faixa etária, sexo, grupo de notificadores e origem geográfica.
Υπάρχουν τέσσερις προβολές που παρουσιάζουν τον αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων ανά ομάδα αντιδράσεων: ανά ηλικιακή ομάδα, φύλο, ομάδα αναφέροντος και γεωγραφική προέλευση.
Er zijn vier weergaven beschikbaar voor het aantal individuele gevallen per reactiegroep: naar leeftijdsgroep, geslacht, indienergroep en geografische herkomst.
Налични са четири изгледа за представяне на броя отделни случаи по групи реакции: по възрастова група, пол, група съобщители и географски произход.
Dostupna su četiri prikaza broja pojedinačnih slučajeva po skupinama nuspojava: prema dobnoj skupini, spolu, skupini prijavitelja i zemljopisnom podrijetlu.
K dispozici jsou čtyři zobrazení s uvedením počtu jednotlivých případů podle skupin nežádoucích účinků: podle věkových skupin, pohlaví, typu subjektu podávajícího hlášení a zeměpisného původu.
Der findes fire visninger, som viser antallet af individuelle tilfælde efter bivirkningsgruppe: efter aldersgruppe, køn, indberettergruppe og geografisk oprindelse.
Üksikjuhtumite arvu kõrvaltoimerühma järgi saab vaadata neljal viisil: vanuserühma, soo, teatajarühma ja geograafilise päritolu järgi.
Yksittäistapausten lukumäärää haittavaikutusryhmittäin voidaan tarkastella neljässä eri näkymässä: ikäryhmä, sukupuoli, ilmoittajaryhmä ja maantieteellinen alkuperä.
Az egyéni esetek számának reakciócsoportonkénti megjelenítésére négy nézet áll rendelkezésre: életkori csoportonkénti, nemenkénti, jelentéstevői csoportonkénti és földrajzi hely szerinti.
Pateikiamos keturios skiltys, atitinkančios pavienių atvejų, suskirstytų atsižvelgiant į reakcijos grupes, skaičių: pagal amžiaus grupę, lytį, pranešėjo grupę ir geografinę kilmę.
Det finnes fire visninger som viser antallet enkelttilfeller etter bivirkningsgruppe: aldersgruppe, kjønn, meldergruppe og geografisk opprinnelse.
Dostępne są cztery ujęcia przedstawiające liczbę indywidualnych przypadków w grupach reakcji polekowych: w zależności od grupy wiekowej, płci, grupy osoby zgłaszającej i pochodzenia geograficznego.
Sunt disponibile patru vizualizări care prezintă numărul cazurilor individuale în funcţie de grupurile de reacţii: în funcţie de grupa de vârstă, sex, grupa de raportori si provenienţa geografică.
Sú dostupné štyri prehľady predstavujúce počet jednotlivých prípadov podľa skupín vedľajších účinkov: podľa vekovej skupiny, pohlavia, skupiny osôb podávajúcich hlásenie a geografického pôvodu.
Na voljo so štirje pogledi, ki predstavljajo posamične primere po skupinah neželenih učinkov: po starostni skupini, spolu, skupini poročevalca in zemljepisnemu poreklu.
Det finns fyra visningslägen som visar antalet enskilda fall ordnade efter biverkningsgrupper: åldersgrupp, kön, rapportörsgrupp och geografiskt ursprung.
Ir pieejama četru veidu apskate, kas atspoguļo atsevišķu gadījumu skaitu atbilstoši reakciju grupām: atbilstoši vecuma grupai, dzimumam, ziņotāja grupai un geografiskai izcelsmei.
Huma disponibbli erba' dehriet li jippreżentaw in-numru ta' każijiet individwali skont il-gruppi ta' reazzjoni: skont il-grupp ta' età, is-sess, il-grupp ta' min jagħmel ir-rapport u l-oriġini ġeografika.
Tá cheithre amharc a léiríonn líon na gcásanna indibhidiúla de réir grúpaí frithghnímh ar fáil: de réir aois ghrúpa, inscne, grúpa tuairisceora agus bunús geografach.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Talan, sem sýnd er, er alltaf samfelldur heildarfjöldi alvarlegra, óvæntra mála, sem tilkynnt hafa verið fram til loka síðasta mánaðar. Tölurnar eru uppfærðar á Netinu 15. hvers mánaðar.
The figure displayed is always the running total of serious spontaneous cases reported up to the end of the previous month. The figures are updated online on the 15th of the current month.
Le chiffre affiché correspond toujours au total cumulé des cas spontanés graves notifiés jusqu'à la fin du mois précédent. Les chiffres sont mis à jour en ligne le 15 du mois en cours.
Die angezeigte Zahl ist jeweils die laufende Summe der spontan gemeldeten schwerwiegenden Fälle, die bis zum Ende des Vormonats erfasst wurden. Die Zahlen werden am 15. des laufenden Monats online aktualisiert.
La cifra indicada siempre es el total acumulado de casos espontáneos graves notificados hasta el fin del mes anterior. Las cifras se actualizan en línea el día 15 del mes en curso.
La cifra pubblicata indica sempre il totale progressivo di casi spontanei gravi segnalati entro la fine del mese precedente. I dati vengono aggiornati online il giorno 15 del mese in corso.
O número apresentado corresponde sempre ao número total de casos espontâneos graves notificados até ao fim do mês anterior. Os números são atualizados online no dia 15 do mês corrente.
Ο αριθμός που εμφανίζεται είναι πάντα το τρέχον σύνολο των σοβαρών αυθόρμητων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance έως το τέλος του προηγούμενου μήνα. Οι αριθμοί ενημερώνονται επιγραμμικά τη 15η ημέρα του τρέχοντος μήνα.
Het weergegeven cijfer verwijst altijd naar het actuele totaal van ernstige spontane gevallen die tot het einde van de voorafgaande maand zijn gemeld. De cijfers worden online bijgewerkt op de 15e van elke maand.
Показаната цифра винаги представлява междинна сума на сериозните спонтанни случаи, съобщени до края на предходния месец. Цифрите се актуализират онлайн на 15-о число на текущия месец.
Prikazana brojka uvijek se odnosi na tekući ukupni broj ozbiljnih spontanih slučajeva prijavljenih do kraja prethodnog mjeseca. Brojke se ažuriraju na mreži 15. dana tekućeg mjeseca.
Uvedený číselný údaj vždy udává aktuální celkový počet závažných spontánních případů nahlášených do konce předchozího měsíce. Tyto číselné údaje se aktualizují 15. den běžného měsíce.
Det viste tal er altid det løbende samlede antal alvorlige spontane tilfælde indberettet indtil udgangen af den foregående måned. Tallene opdateres online den 15. i den indeværende måned.
Kuvatud on eelnenud kuu lõpuks teatatud raskete spontaansete juhtumite senine koguarv. Andmeid ajakohastatakse elektrooniliselt iga kuu 15. päeval.
Esitetty luku on aina edellisen kuukauden loppuun mennessä ilmoitettujen vakavien spontaanien tapausten juokseva kokonaismäärä. Luvut päivitetään verkkoon aina kuluvan kuukauden 15. päivänä.
A feltüntetett szám mindig az előző hónap végéig jelentett súlyos, spontán esetek összesített számát jelöli. A számok online frissítésére minden hónap 15. napján kerül sor.
rodomas skaičius visada reiškia esamą bendrą susirūpinimą keliančių spontaniškai praneštų atvejų skaičių, apie kuriuos pranešta iki praėjusio mėnesio pabaigos. Duomenys internete atnaujinami einamojo mėnesio 15 dieną;
Det viste antallet er alltid det løpende samlede antallet alvorlige, spontane bivirkninger meldt inntil utgangen av den foregående måneden. Tallene oppdateres elektronisk den 15. i den aktuelle måneden.
Pojawiająca się liczba jest zawsze bieżącą łączną liczbą wszystkich poważnych spontanicznych przypadków zgłoszonych do końca poprzedniego miesiąca. Liczby są aktualizowane w 15. dniu każdego miesiąca.
Cifra prezentată reprezintă totalul la zi al cazurilor spontane grave care au fost raportate până la sfârşitul lunii anterioare. Cifrele sunt actualizate online la data de 15 a lunii curente.
Zobrazené číslo vždy znamená všetky priebežnézávažné spontánne prípady nahlásené do konca predchádzajúceho mesiaca. Údaje sa aktualizujú online každý 15. deň aktuálneho mesiaca.
Prikazano število je vedno tekoče skupno število resnih spontanih primerov, ki so bili sporočeni do konca preteklega meseca. Številke se na spletišču posodabljajo na 15. dan tekočega meseca.
Det visade antalet är alltid det ackumulerade totala antalet allvarliga spontana fall som rapporterats fram till slutet av föregående månad. Siffrorna uppdateras online den 15:e under innevarande månad.
Norādītais skaitlis vienmēr ir aktuālais kopējais nopietnu spontānu gadījumu skaits, par kuriem ziņots līdz iepriekšējā mēneša beigām. Skaitļi tiek atjaunināti tiešsaistē aktuālā mēneša 15. datumā.
Iċ-ċifra murija hija dejjem it-total attwalital-każijiet spontanji serji li ġew irrapportati sal-aħħar tax-xahar ta' qabel. Iċ-ċifri huma aġġornati fuq l-internet fil-15 tax-xahar attwali.
Is é an figiúr a thaispeántar i gcónaí é líon iomlán reatha na gcásanna tromchúiseacha spontáineacha tuairiscithe go deireadh na míosa roimhe sin. Nuashonraítear na figiúirí ar líne ar an 15ú lá den mhí reatha.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Þrjár skýrslur fyrir valda svörun eru í boði: fyrsta tilkynningin sýnir gögn eftir aldurshópi og kyni, önnur eftir tilkynnendahópi og sú þriðja eftir útkomu.
Three reports for a selected reaction are available: the first report presents the data by age group and sex, the second by reporter group and the third by outcome.
Trois rapports sont disponibles pour une réaction donnée: le premier rapport présente les données par groupe d'âge et par sexe, le deuxième par groupe d'auteurs des rapports et le troisième par évolution de la réaction.
Für eine ausgewählte Nebenwirkung sind jeweils drei Meldungen verfügbar: In der ersten Meldung sind die Daten nach Altersgruppe und Geschlecht, in der zweiten nach Meldergruppe und in der dritten nach Ausgang aufgeführt.
Existen tres informes para cada reacción seleccionada: el primer informe presenta los datos por grupo de edad y sexo, el segundo por Grupo al que pertenece la persona que comunica la reaccion y el tercero por desenlace.
Per ciascuna reazione selezionata sono disponibili tre diverse segnalazioni: la prima segnalazione presenta i dati per fascia di età e sesso, la seconda per gruppo di segnalatori e la terza per esito.
Estão disponíveis três formas de apresentação relativamente à reação selecionada: a primeira apresenta os dados por faixa etária e sexo, a segunda por grupo de notificadores e a terceira por resultado.
Υπάρχουν τρεις αναφορές για μια επιλεγμένη αντίδραση: στην πρώτη αναφορά παρουσιάζονται τα δεδομένα ανά ηλικιακή ομάδα και φύλο, στη δεύτερη ανά ομάδα αναφέροντος και στην τρίτη ανά έκβαση.
Drie rapporten zijn beschikbaar per reactie: het eerste rapport presenteert de gegevens naar leeftijdsgroep en geslacht, het tweede naar indienergroep en het derde naar resultaat.
За избрана реакция са налични три съобщения: първото представя данните по възрастова група и пол, второто – по група съобщители, а третото – по изход.
Dostupna su tri prikaza za odabranu nuspojavu: prvi prikaz prema dobnoj skupini i spolu, drugi prema skupini prijavitelja i treći prema ishodu.
K dispozici jsou tři hlášení pro zvolený nežádoucí účinek: první hlášení člení údaje podle věkových skupin a pohlaví, druhé hlášení podle typu subjektu podávajícího hlášení a třetí hlášení podle výsledků.
Der er tre indberetninger tilgængelige for en udvalgt bivirkning: Den første indberetning viser oplysningerne efter aldersgruppe og køn, den anden efter indberettergruppe og den tredje efter resultat.
Valitud kõrvaltoime kohta saab vaadata kolme teatist: esimeses teatises on andmed vanuserühma ja soo, teises teatajarühma ja kolmandas tulemuste järgi.
Valitusta haittavaikutuksesta on saatavana kolmenlaisia ilmoituksia: ensimmäisessä ilmoituksessa tiedot esitetään ikäryhmän ja sukupuolen mukaan, toisessa ilmoituksessa ilmoittajaryhmän mukaan ja kolmannessa seurauksen mukaan.
A kiválasztott reakció esetében három jelentés áll rendelkezésre: az első jelentés életkori csoport és nem, a második jelentéstevői csoport, a harmadik kimenetel szerint jeleníti meg az adatokat.
Pateikiami trys pranešimai apie pasirinktą reakciją: pirmajame pranešime pateikiami duomenys pagal amžiaus grupę ir lytį, antrajame – pagal pranešėjo grupę ir trečiajame – pagal rezultatą.
Det er tre rapporter tilgjengelige for en utvalgt bivirkning: Den første rapporten viser opplysninger etter aldersgruppe og kjønn, den andre etter meldergruppe og den tredje etter resultat.
Dostępne są trzy raporty dla wybranego działania niepożądanego: Pierwszy raport ujmuje dane w zależności od grupy wiekowej i płci , drugi w zależności od grupy zgłaszającego, a trzeci w zależności od wyniku.
Sunt disponibile trei rapoarte pentru o reacţie selectată: primul raport prezintă datele în funcţie de grupa de vârstă si sex , cel de-al doilea în funcţie de grupa de raportori si cel de-al treilea în functie de rezultat.
K dispozícii sú tri hlásenia pre vybraný vedľajší účinok: prvé hlásenie predstavuje údaje podľa vekovej skupiny a pohlavia, druhé podľa skupiny osôb podávajúcich hlásenie a tretie podľa výsledku.
Na voljo so tri poročila za izbrani neželeni učinek: prvo poročilo predstavlja podatke po starostni skupini in spolu, drugo po skupini poročevalca in tretje po izidu.
Det finns tre rapporter för en vald biverkning: den första rapporten visar uppgifter efter åldersgrupp och kön, den andra efter rapportörsgrupp och den tredje efter resultat.
Ir pieejami trīs ziņojumi par atlasīto reakciju: pirmajā ziņojumā dati ir norādīti atbilstoši vecuma grupai un dzimumam, otrajā - atbilstoši ziņotāja grupai un trešajā - atbilstoši iznākumam.
Huma disponibbli tliet rapporti għal reazzjoni magħżula: l-ewwel rapport jippreżenta d-dejta skont il-grupp ta' età u s-sess, it-tieni skont il-grupp ta' min jagħmel ir-rapport u t-tielet skont ir-riżultat.
Tá trí thuarascáil ar fhrithghníomh roghnaithe ar fáil: léiríonn an chéad tuarascáil na sonraí de réir aoisghrúpa agus inscne, an dara ceann de réirgrúpa tuairisceora agus an tríú ceann de réir toraidh.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
mat á áætlunum um hættustjórnun, tilkynningum, rannsóknarskýrslum, reglubundum skýrslum um öryggismál og rýniskýrslum á ávinningi-hættum sem send eru inn af handhöfum markaðsleyfis;
assessing risk-management plans, case reports, study reports, periodic safety update reports and benefit-risk reviews submitted by marketing-authorisation holders;
l'évaluation des plans de gestion des risques, des notifications de cas, des rapports d'études, des rapports périodiques de pharmacovigilance et des évaluations des rapports bénéfice/risque transmis par les titulaires d'autorisations de mise sur le marché;
der Bewertung von Risikomanagementplänen, Fallberichten, Studienberichten, regelmäßigen Aktualisierungen von Sicherheitsberichten und durch Zulassungsinhaber vorgelegten Nutzen-Risiken-Analysen;
evaluar los planes de gestión de riesgos , informes de casos, informes de estudios, informes de actualización periódica de la seguridad y revisiones de la relación riesgo/beneficio presentados por los titulares de la autorización de comercialización;
valutazione dei piani di gestione dei rischi, delle segnalazioni di casi, delle relazioni di studi, delle relazioni di aggiornamento periodiche sulla sicurezza e delle revisioni del rapporto rischi/benefici presentati dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio;
avaliação dos planos de gestão dos riscos, das notificações de casos, dos relatórios de estudos, dos relatórios periódicos de segurança e das revisões da relação benefício-risco submetidos pelos titulares das Autorizações de Introdução no Mercado;
αξιολόγηση σχεδίων διαχείρισης κινδύνου, αναφορών περιπτώσεων, μελετών περιπτώσεων, εκθέσεων περιοδικής παρακολούθησης της ασφάλειας και αναθεωρήσεις της σχέσης οφέλους-κινδύνου που υποβάλλονται από κατόχους αδειών κυκλοφορίας·
beoordelen van risicobeheerplannen, individuele rapporten, onderzoeksrapporten, periodieke veiligheidsrapporten en baten/risicobeoordelingen ingediend door houders van handelsvergunningen;
оценка на планове за управление на риска, съобщения за случаи, доклади от проучвания, периодични доклади за безопасност и преразглеждания на съотношението полза/риск, подавани от притежатели на разрешения за употреба;
ocjenjivanje planova upravljanja rizicima, prijava nuspojava, izvješca iz studija, periodickih izvješca o neškodljivosti lijeka i pregleda koristi i rizika koje predaju nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet;
posuzování plánů řízení rizik, hlášení případů, souhrnných zpráv o klinických hodnoceních, pravidelně aktualizovaných zpráv o bezpečnosti a shrnutí poměru přínosů a rizik předložených držiteli rozhodnutí o registraci;
vurdering af risikostyringsplaner, case-rapporter, undersøgelsesrapporter, periodiske, opdaterede sikkerhedsberetninger og revisioner af benefit-risk-forhold indsendt af indehavere af markedsføringstilladelser,
müügilubade hoidjate esitatud riskijuhtimiskavade, teatiste, uuringuaruannete, perioodiliste ohutusaruannete ning kasulikkuse ja riski ülevaadete hindamine
myyntiluvan haltijoiden toimittamien riskinhallintasuunnitelmien, tapausselostusten, tutkimusselostusten, säännöllisten turvallisuuskatsausten ja hyöty-riskiarviointien arviointi
a következők értékelése: a forgalomba hozatali engedély jogosultjai által benyújtott kockázatkezelési tervek, esetjelentések, vizsgálati jelentések, időszakos gyógyszerbiztonsági jelentések és előny-kockázat értékelések;
rinkodaros teisės turėtojų pateiktų rizikos valdymo planų, atvejų ataskaitų, tyrimų ataskaitų, periodiškai atnaujinamų saugumo protokolų ir naudos bei rizikos santykio analizių vertinimas;
vurdering av risikohåndteringsplaner, kasusrapporter, studierapporter, periodiske sikkerhetsoppdateringer og revisjoner av nytte-risikoforhold innsendt av innehavere av markedsføringstillatelser
ocena planów zarządzania ryzykiem, zgłoszeń przypadków, raportów z badań, okresowych raportów o bezpieczeństwie i przeglądów korzyści do ryzyka przedstawionych przez podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu;
să evalueze planurile de gestionare a riscurilor, studiile de caz, rapoartele de studiu, rapoartele periodice privind siguranţa şi revizuirile în ceea ce priveşte raportul beneficiu-risc supuse examinării de către deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă;
posudzovanie plánov riadenia rizík, prípadových hlásení, hlásení zo štúdií, správ o periodickom rozbore bezpečnosti lieku a prieskumov prínosov a rizík, ktoré predložili držitelia povolení na uvedenie na trh,
ocenjevanje načrtov obvladovanja tveganj, posamičnih poročil, študijskih poročil, rednih posodobljenih poročil o varnosti zdravila ter presoj razmerja med koristmi in tveganji, ki jih predložijo imetniki dovoljenj za promet z zdravilom;
Bedömning av riskhanteringsplaner, fallrapporter, studierapporter, periodiska säkerhetsuppdateringsrapporter och nytta-riskgranskningar som lämnats in av innehavare av godkännande för försäljning.
novērtēt riskvadības plānus, gadījumu ziņojumus, pētījumu ziņojumus, periodiski atjaunojamos drošības ziņojumus un ieguvuma un riska pārskatus, ko iesnieguši reģistrācijas apliecības īpašnieki;
il-valutazzjoni tal-pjanijiet ta' ġestjoni tar-riskju, ir-rapporti ta' każijiet, ir-rapporti ta' studju, ir-rapporti perjodiċi ta' aġġornament dwar is-sigurtà u r-reviżjonijiet tar-riskju u l-benefiċċju ppreżentati mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq;
measúnú ar phleananna bainistíochta riosca, tuarascálacha staidéir, tuarascálacha tréimhsiúla nuashonraithe sábháilteachta agus athbhreithnithe tairbhe-riosca curtha faoi bhráid ag sealbhóirí údaraithe margaíochta;
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Þrjár tilkynningar fyrir valda svörun eru í boði: fyrsta tilkynningin sýnir gögn eftir aldurshópi og kyni, önnur eftir tilkynnendahópi og sú þriðja eftir landfræðilegum uppruna.
Three reports for a selected reaction group are available: the first report presents the data by age group and sex, the second by reporter group and the third by geographic origin.
Trois rapports sont disponibles pour un groupe de réactions donné: le premier rapport présente les données par groupe d'âge et par sexe, le deuxième par groupe d'auteurs des rapports et le troisième par origine géographique.
Für eine ausgewählte Nebenwirkungsgruppe sind jeweils drei Meldungen verfügbar: In der ersten Meldung sind die Daten nach Altersgruppe und Geschlecht, in der zweiten nach Meldergruppe und in der dritten nach der Geographischen Zuordnung aufgeführt.
Existen tres informes para un grupo de reacciones seleccionado: el primer informe representa los datos por grupo de edad y sexo, el segundo por Grupo al que pertenece la persona que comunica la reaccion y el tercero por origen geográfico.
Per ciascun gruppo di reazioni selezionato sono disponibili tre diversi rapporti online: il primo presenta i dati per fascia di età e sesso, il secondo per gruppo di segnalatori e il terzo per origine geografica.
Estão disponíveis três formas de apresentação relativamente ao grupo de reações selecionado: a primeira apresenta os dados por faixa etária e sexo, a segunda por grupo de notificadores e a terceira por origem geográfica.
Υπάρχουν τρεις αναφορές για μια επιλεγμένη ομάδα αντιδράσεων: στην πρώτη αναφορά παρουσιάζονται τα δεδομένα ανά ηλικιακή ομάδα και φύλο, στη δεύτερη ανά ομάδα αναφέροντος και στην τρίτη ανά γεωγραφική προέλευση.
Drie rapporten zijn beschikbaar per reactiegroep: het eerste rapport presenteert de gegevens naar leeftijdsgroep en geslacht, het tweede naar indienergroep en het derde naar geografische herkomst.
За избрана група реакции са налични три съобщения: първото представя данните по възрастова група и пол, второто – по група съобщители, а третото – по географски произход.
Dostupna su tri prikaza za odabranu skupinu nuspojava: prvi prikaz prema dobnoj skupini i spolu, drugi prema skupini prijavitelja i treći prema zemljopisnom podrijetlu.
K dispozici jsou tři hlášení pro zvolenou skupinu nežádoucích přípravků: první hlášení člení údaje podle věkových skupin a pohlaví, druhé hlášení podle typu subjektu podávajícího hlášení a třetí hlášení podle zeměpisného původu.
Der er tre indberetninger tilgængelige for en udvalgt bivirkningsgruppe: Den første indberetning viser oplysningerne efter aldersgruppe og køn, den anden efter indberettergruppe og den tredje efter geografisk oprindelse.
Valitud kõrvaltoimerühma kohta saab vaadata kolme teatist: esimeses teatises on andmed vanuserühma ja soo, teises teatajarühma ja kolmandas geograafilise päritolu järgi.
Valitusta haittavaikutusryhmästä on saatavana kolmenlaisia ilmoituksia: ensimmäisessä ilmoituksessa tiedot esitetään ikäryhmän ja sukupuolen mukaan, toisessa ilmoituksessa ilmoittajaryhmän mukaan ja kolmannessa maantieteellisen alkuperän mukaan.
A kiválasztott reakciócsoportok esetében három jelentés áll rendelkezésre: az első jelentés életkor szerinti csoport és nem, a második jelentéstevői csoport, a harmadik földrajzi hely szerint mutatja be az adatokat.
Pateikiami trys pranešimai apie pasirinktą reakcijos grupę: pirmajame pranešime pateikiami duomenys pagal amžiaus grupes ir lytį, antrajame – pagal pranešėjo grupę ir trečiajame – pagal geografinę kilmę.
Det er tre rapporter tilgjengelige for en utvalgt bivirkningsgruppe: Den første rapporten viser opplysninger etter aldersgruppe og kjønn, den andre etter meldergruppe og den tredje etter geografisk opprinnelse.
Dostępne są trzy raporty dla wybranej grupy działania niepożądanego: Pierwszy raport ujmuje dane w zależności od grupy wiekowej i płci, drugi w zależności od grupy zgłaszającego, a trzeci w zależności od pochodzenia geograficznego.
Sunt disponibile trei rapoarte pentru un grup de reacţii selectat: primul raport prezintă datele în funcţie de grupa de vârstă si sex, cel de-al doilea în funcţie de grupa de raportori si cel de-al treilea în functie de provenienţa geografică.
K dispozícii sú tri hlásenia pre vybranú skupinu vedľajších účinkov: prvé hlásenie predstavuje údaje podľa vekovej skupiny a pohlavia, druhé podľa skupiny osôb podávajúcich hlásenie a tretie podľa geografického pôvodu.
Na voljo so tri poročila za izbrano skupino neželenih učinkov: prvo poročilo predstavlja podatke po starostni skupini in spolu, drugo po skupini poročevalca in tretje po zemljepisnemu poreklu.
Det finns tre rapporter för en vald biverkningsgrupp: den första rapporten visar uppgifter ordnade efter åldersgrupp och kön, den andra efter rapportörsgrupp och den tredje efter geografiskt ursprung.
Ir pieejami trīs ziņojumi par atlasīto reakciju grupu: pirmajā ziņojumā dati ir norādīti atbilstoši vecuma grupai un dzimumam, otrajā - atbilstoši ziņotāja grupai un trešajā - atbilstoši geografiskai izcelsmei.
Huma disponibbli tliet rapporti għal grupp ta' reazzjoni magħżul: l-ewwel rapport jippreżenta d-dejta skont il-grupp ta' età u s-sess, it-tieni skont il-grupp ta' min jagħmel ir-rapport u t-tielet skont l-oriġini ġeografika.
Tá trí thuarascáil ar fhrithghníomh roghnaithe ar fáil: léiríonn an chéad tuarascáil sonraí de réir aoisghrúpa agus inscne, an dara ceann de réirgrúpa tuairisceora agus an tríú ceann de réir bunús geografach.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjastofnun Evrópu vinnur úr tilkynningum um meintar aukaverkanir, sem sendar eru til EudraVigilance, í samræmi við viðeigandi reglur um gagnavernd eins og þær eru settar fram í reglugerð (EB) nr. 45/2001.
Reports of suspected side effects submitted to EudraVigilance are processed by the European Medicines Agency in line with applicable data-protection rules as set out in Regulation No (EC) 45/2001.
Les rapports sur les effets indésirables suspectés transmis à EudraVigilance sont traités par l'Agence européenne des médicaments, conformément aux règles applicables en matière de protection des données, telles que définies dans le règlement n° (CE) 45/2001.
Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen, die an EudraVigilance übermittelt wurden, werden von der Europäischen Arzneimittel-Agentur im Einklang mit den geltenden Datenschutzvorschriften gemäß Verordnung Nr. (EG) 45/2001 bearbeitet.
La Agencia Europea de Medicamentos, de conformidad con la normativa de protección de datos aplicable, como se expone en el Reglamento Nº (CE) 45/2001, procesa los informes de presuntos efectos secundarios comunicados a EudraVigilance. .
Le segnalazioni di sospetti effetti indesiderati trasmesse a EudraVigilance sono elaborate dall'Agenzia europea dei medicinali in linea con le disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati di cui al regolamento (CE) n. 45/2001.
As notificações de suspeitas de efeitos secundários submetidas ao EudraVigilance são processadas pela Agência Europeia do Medicamento em conformidade com as normas aplicáveis relativas à proteção dos dados estabelecidas no Regulamento (CE) n.º 45/2001.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων επεξεργάζεται τις αναφορές σχετικά με τις πιθανολογούμενες παρενέργειες σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και τις υποβάλλει στο EudraVigilance.
Rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die worden ingediend bij EudraVigilance worden verwerkt door het Europees Geneesmiddelenbureau conform toepasselijke regels inzake gegevensbescherming, zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 45/2001.
Подадените до EudraVigilance съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции се обработват от Европейската агенция по лекарствата съгласно действащите правила за защита на личните данни, изложени в Регламент (ЕО) № 45/2001.
Europska agencija za lijekove obraduje prijave sumnji na nuspojave poslane u EudraVigilance, u skladu s primjenjivim pravilima o zaštiti podataka temeljem Uredbe br. (EZ) 45/2001.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky vložené do systému EudraVigilance zpracovává Evropská agentura pro léčivé přípravky v souladu s platnými předpisy na ochranu údajů uvedenými v nařízení (ES) č. 45/2001.
Indberetninger om formodede bivirkninger, der indsendes til EudraVigilance, behandles af Det Europæiske Lægemiddelagentur i overensstemmelse med gældende databeskyttelsesregler som foreskrevet i forordning (EF) nr. 45/2001.
EudraVigilance'i andmebaasile esitatud võimalike kõrvaltoimete teatisi töötleb Euroopa Ravimiamet kooskõlas määruses (EÜ) nr 45/2001 sätestatud andmekaitse-eeskirjadega.
EudraVigilanceen toimitettuja ilmoituksia epäillyistä haittavaikutuksista käsitellään Euroopan lääkevirastossa sovellettavien tietosuojasääntöjen mukaisesti asetuksessa (EY) N:o 45/2001 määrätyllä tavalla.
Az EudraVigilance felé a feltételezett mellékhatásokról szóló jelentések feldolgozását az Európai Gyógyszerügynökség a 45/2001/EK rendelet szerint, a vonatkozó adatvédelmi szabályoknak megfelelően végzi.
„EudraVigilance“ duomenų bazei pateiktus pranešimus apie įtariamą šalutinį poveikį Europos vaistų agentūra tvarko laikydamasi Reglamente Nr. (EB) 45/2001 nustatytų galiojančių duomenų apsaugos taisyklių.
Meldinger om mistenkte bivirkninger som sendes inn til EudraVigilance, behandles av Det europeiske legemiddelkontoret i samsvar med gjeldende personvernregler som fastsatt i forordning nr. (EF) 45/2001.
Zgłoszenia podejrzenia wystąpienia działań ubocznych przesłane do systemu EudraVigilance są przetwarzane przez Europejską Agencję Leków zgodnie z zasadami ochrony danych przedstawionymi w rozporządzeniu nr (WE) 45/2001.
Rapoartele privind efectele secundare suspectate trimise către EudraVigilance sunt procesate de către Agenţia Europeană a Medicamentului, în concordanţă cu normele aplicabile privind protecţia datelor, conform prevederilor Regulamentului nr. (CE) 45/2001.
Hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky zaslané do systému EudraVigilance spracúva Európska agentúra pre lieky v súlade s platnými pravidlami pre ochranu údajov uvedenými v nariadení (ES) č. 45/2001.
Porocila o domnevnih neželenih ucinkih, poslana v sistem EudraVigilance, Evropska agencija za zdravila obdela v skladu z zadevnimi pravili o zašciti podatkov, kakor je doloceno v Uredbi (ES) št. 45/2001.
Rapporter om misstänkta biverkningar som lämnats in till EudraVigilance behandlas av Europeiska läkemedelsmyndigheten i enlighet med gällande dataskyddsregler i förordning (EG) 45/2001.
EudraVigilance iesniegtos ziņojumus par iespējamām blaknēm apstrādā Eiropas Zāļu aģentūra saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības noteikumiem, kas ietverti Regulā Nr. (EK) 45/2001.
Ir-rapporti tal-effetti sekondarji ssuspettati ppreżentati lil EudraVigilanace huma pproċessati mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, f'konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-dejta kif stabbilit fir-Regolament (KE) 45/2001.
Is í an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach a phróiseálann tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a chuirtear faoi bhráid EudraVigilance ar aon dul le rialacha is infheidhme um chosaint sonraí mar atá leagtha amach i Rialachán Uimh. (CE) 45/2001.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Í hvert skipti sem leitað er að tilkynningu er sýndur fyrirvari. Til þess að skoða einstaka tilkynningu þarf að staðfesta að fyrirvarnir hafi verið lesnir og skildir. Einnig eru sýndar mikilvægar upplýsingar um hvernig eigi að skilja veftilkynningu.
Each time you search for a web report you will be shown a disclaimer. To view individual reports you must confirm that you have read and understood the disclaimer. You are also provided with important information on how to understand a web report.
Chaque fois que vous cherchez un rapport électronique, il vous sera présenté un formulaire de décharge de responsabilité. Pour consulter des rapports individuels, vous devez confirmer que vous avez lu et compris la décharge de responsabilité. Vous obtiendrez également des informations importantes sur la façon de comprendre un rapport électronique.
Jedes Mal, wenn Sie nach einer Meldung suchen, werden die Nutzungsbedingungen angezeigt. Um einzelne Meldungen aufzurufen, müssen Sie bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen und verstanden haben. Sie erhalten außerdem wichtige Informationen darüber, wie eine Web-Meldung zu interpretieren ist.
Siempre que realice una búsqueda de un informe en la web se le mostrará una cláusula de exención de responsabilidades. Para visualizar los informes individuales, deberá confirmar que ha leído y entendido la exención de responsabilidades. Asimismo, se le facilita información importante sobre cómo entender un informe de la web.
Ogni volta che si lancia la ricerca di un rapporto online compare un avviso di esclusione di responsabilità. Per consultare i rapporti è necessario confermare di aver letto e compreso la clausola di esclusione di responsabilità. Sono inoltre fornite informazioni importanti su come capire un rapporto online.
Sempre que pesquisa uma relatório web, é-lhe mostrada uma declaração de exoneração de responsabilidade. Para visualizar notificações individuais, tem de confirmar que leu e compreendeu a declaração de exoneração de responsabilidade. São-lhe ainda fornecidas informações importantes sobre como compreender uma relatório web.
Κάθε φορά που αναζητάτε μια διαδικτυακή αναφορά θα εμφανίζεται μια δήλωση αποποίησης ευθυνών. Για να δείτε μεμονωμένες αναφορές πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει τη δήλωση αποποίησης. Σας παρέχονται επίσης σημαντικές πληροφορίες για την κατανόηση μιας διαδικτυακής αναφοράς.
Telkens wanneer u naar een webrapport zoekt, wordt een disclaimer weergegeven. Voordat u individuele rapporten kunt bekijken, moet u bevestigen dat u de disclaimer hebt gelezen en begrepen. U krijgt ook belangrijke informatie over de wijze waarop een webrapport moet worden begrepen.
При всяко търсене за уеб съобщение ще виждате отказ от отговорност. За да прегледате отделни съобщения, трябва да потвърдите, че сте го прочели и разбрали. Предоставена е и важна информация за тълкуване на уеб съобщенията.
Svaki puta kada pretražujete mrežno izvješće prikazuje vam se izjava o odricanju od odgovornosti. Da biste vidjeli pojedinačno izvješće, morate potvrditi da ste pročitali i razumjeli izjavu o odricanju od odgovornosti. Također su Vam pružene važne informacije o tome kako tumaciti mrežno izvješce.
Kdykoli budete hledat nějaké webové hlášení, zobrazí se Vám prohlášení. Chcete-li zobrazit jednotlivá hlášení, musíte vždy potvrdit, že jste přečetl/a a porozuměl/a prohlášení. Získáte také důležité informace o tom, jak porozumět webovému hlášení.
Hver gang du søger efter en webindberetning, vil du få vist en ansvarsfraskrivelse. For at se individuelle indberetninger skal du bekræfte, at du har læst og forstået ansvarsfraskrivelsen. Du får også vigtige oplysninger om, hvordan man skal forstå en webindberetning.
Igal veebiteatise otsingul kuvatakse lahtiütlus. Üksikteatiste vaatamiseks peate kinnitama, et olete lugenud lahtiütlust ja seda mõistnud. Teile antakse ka olulist teavet, kuidas veebiteatisega tutvuda.
Joka kerta, kun haet tiettyä verkkoilmoitusta, sinulle näytetään vastuuvapauslauseke. Jotta voit tarkastella yksittäisiä ilmoituksia, sinun on vahvistettava, että olet lukenut ja ymmärtänyt vastuuvapauslausekkeen. Saat myös tärkeää tietoa siitä, miten verkkoilmoituksen sisältö tulee ymmärtää.
Minden egyes online jelentés kereséskor megjelenik a jogi nyilatkozat. Az egyéni jelentések megtekintéséhez Önnek meg kell erősítenie, hogy elolvasta és tudomásul vette a jogi nyilatkozatot. Az online jelentések értelmezésére vonatkozó, fontos információkat is biztosítunk.
Kiekvieną kartą ieškodami internetinio pranešimo,matysite pranešimą dėl atsakomybės neprisiėmimo. Kad galėtumėte susipažinti su konkrečiais pranešimais, turite patvirtinti, kad šį pranešimą dėl atsakomybės neprisiėmimo perskaitėte ir supratote. Be to, galite susipažinti su svarbia informacija apie tai, kaip suprasti internetinį pranešimą.
Hver gang du søker etter en nettrapport, vil du se informasjon om bruksbegrensninger. For å se individuelle meldinger må du bekrefte at du har lest og forstått bruksbegrensningene. Du får også viktige opplysninger om hvordan man skal forstå en nettrapport.
Za każdym razem podczas wyszukiwania zgłoszenia internetowego ukazuje się klauzula o wyłączeniu odpowiedzialności. Aby obejrzeć pojedyncze zgłoszenie, należy potwierdzić przeczytanie i zrozumienie klauzuli. Zamieszczono także ważne informacje wyjaśniające, jak należy zrozumieć raport internetowy.
De fiecare dată când căutaţi un raport web, va apărea o declaraţie de limitare a responsabilităţii. Pentru a vizualiza rapoarte individuale, trebuie să confirmaţi că aţi citit şi înţeles declaraţia de limitare a responsabilităţii. De asemenea, vi se vor furniza informaţii importante cu privire la întelegerea unui raport web.
Pri každom vyhľadávaní webového hlásenia sa zobrazí upozornenie. Na prezeranie jednotlivých hlásení musíte potvrdiť, že ste si prečítali a pochopili toto upozornenie. Dostanete tiež dôležité informácie o tom, čo je webové hlásenie.
Vsakič, ko iščete spletno poročilo, bo prikazano sporočilo o omejitvi odgovornosti. Za ogled posamičnih poročil morate potrditi, da ste omejitev odgovornosti prebrali in razumeli. Prejeli boste tudi pomembne podatke o tem, kako razumeti spletno poročilo.
Varje gång du söker efter en webbrapport får du se en ansvarsfriskrivning. För att visa enskilda rapporter måste du bekräfta att du har läst och förstått ansvarsfriskrivningen. Du får också viktig information om hur man förstår en webbrapport.
Katru reizi, kad meklēsiet tīmekļa ziņojumu, tiks parādīta atruna. Lai aplūkotu konkrētos ziņojumus, jāapstiprina, ka esat izlasījis un sapratis atrunu. Jums tiek sniegta arī nozīmīga informācija par to, kā izprast tīmekļa ziņojumu tīmekļa ziņojuma izpratne.
Kull darba li tfittex rapport tal-web tintwera cahda tar-responsabbiltà. Biex tara rapporti individwali, inti trid tikkonferma li qrajt u fhimt iċ-ċaħda tar-responsabbiltà. Tingħatalek ukoll informazzjoni importanti dwar kif għandek tifhem rapport tal-web.
Gach uair a chuardaíonn tú le haghaidh tuarascáil ghréasáin taispeánfar séanadh duit. Sula mbeidh tú in ann amharc ar thuarascálacha indibhidiúla, beidh ort a dhearbhú gur léigh agus gur thuig tú an séanadh. Soláthraítear faisnéis thábhachtach duit freisin ar an ábhar Ag tuiscint tuarascála gréasáin.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Gögnin, sem sýnd eru á þessari vefsíðu, í gegnum veftilkynningarnar eru send rafrænt til EudraVigilance af innlendum stjórnvöldum á sviði lyfjaeftirlits og handhöfum markaðsleyfis (lyfjafyrirtæki). Af því leiðir að stofnunin hefur takmarka stjórn á ítarleika og nákvæmni upplýsinganna sem eru til staðar.
The data displayed on this website through the web reports are submitted electronically to EudraVigilance by national medicines regulatory authorities and by marketing-authorisation holders (pharmaceutical companies). As a result, the Agency has limited control over the completeness or accuracy of the information available.
Les données présentées sur ce site internet sous forme de rapports électroniques sont transmises par voie électronique à EudraVigilance par les autorités sanitaires nationales et par les titulaires d'autorisations de mise sur le marché (entreprises pharmaceutiques). De ce fait, l'Agence a un contrôle limité sur l'exhaustivité et l'exactitude des informations disponibles.
Die in den Web-Meldungen auf dieser Website angezeigten Daten werden von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden und den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen (pharmazeutischen Unternehmen) in die EudraVigilance-Datenbank elektronisch eingegeben. Daher hat die Europäische Arzneimittel-Agentur nur begrenzten Einfluss auf die Vollständigkeit oder Genauigkeit der verfügbaren Informationen.
Los datos que se muestran en esta web y que aparecen en los informes son transmitidos electrónicamente a EudraVigilance por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por los titulares de las autorizaciones de comercialización (laboratorios farmacéuticos). Por ello, la Agencia tiene un control limitado de la exactitud y la exhaustividad de la información disponible.
I dati pubblicati su questo sito web tramite i rapporti online ono trasmessi per via elettronica a EudraVigilance dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali e dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio (società farmaceutiche). Di conseguenza, l'Agenzia ha un controllo limitato sulla completezza o l'accuratezza delle informazioni disponibili.
Os dados apresentados neste sítio da internet através das notificações na internet são submetidos por via eletrónica à EudraVigilance pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e pelos titulares de Autorizações de Introdução no Mercado (empresas farmacêuticas). Consequentemente, a Agência tem um controlo limitado sobre a exaustividade ou a exatidão das informações disponíveis.
Τα δεδομένα που εμφανίζονται στον παρόντα δικτυακό τόπο μέσω των διαδικτυακών αναφορών υποβάλλονται ηλεκτρονικά στο EudraVigilance από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και από κατόχους αδειών κυκλοφορίας (φαρμακευτικές εταιρείες). Ως εκ τούτου, ο Οργανισμός έχει περιορισμένο έλεγχο της πληρότητας ή της ακρίβειας των διαθέσιμων πληροφοριών.
De op deze website weergegeven gegevens in de webrapporten zijn bij EudraVigilance elektronisch ingediend door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen en door houders van handelsvergunningen (farmaceutische bedrijven). Het Geneesmiddelenbureau heeft daarom slechts beperkte controle over de volledigheid of nauwkeurigheid van de beschikbare informatie.
Данните, показани на настоящия уебсайт чрез уеб съобщенията, са подадени по електронен път до EudraVigilance от национални регулаторни органи по лекарствата и притежатели на разрешения за употреба (фармацевтични фирми). В резултат на това Агенцията има ограничен контрол върху пълнотата или точността на наличната информация.
Podatke koji su prikazani na ovim internetskim stranicama u obliku mrežnih izvješća elektronički šalju u EudraVigilance nacionalna regulatorna tijela za lijekove i nositelji odobrenja za stavljanje lijekova u promet (farmaceutske tvrtke). Stoga Agencija ima ograničenu kontrolu u pogledu potpunosti ili točnosti dostupnih informacija.
Údaje, které jsou zveřejněny na těchto internetových stránkách formou webových hlášení, elektronicky zadávají do systému EudraVigilance vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků a držitelé rozhodnutí o registraci (farmaceutické společnosti). V důsledku toho má agentura EMA omezenou kontrolu nad úplností a přesností dostupných informací.
De data, der vises på dette websted gennem webindberetningerne, indsendes elektronisk til EudraVigilance af nationale lægemiddelkontrolmyndigheder og af indehavere af markedsføringstilladelser (medicinalvirksomheder). Som følge heraf har agenturet begrænset kontrol over den tilgængelige informations fuldstændighed eller nøjagtighed.
Veebilehe andmed on saadud veebiteatistest ning need on esitanud elektrooniliselt EudraVigilance'i andmebaasile riikide ravimiametid ja müügiloa hoidjad (ravimitootjad). Seega on Euroopa Ravimiametil vähene mõju olemasoleva teabe täielikkuse või täpsuse suhtes.
Tällä verkkosivustolla esitetyt tiedot, jotka sisältyvät verkkoilmoituksiin, on toimitettu sähköisesti EudraVigilanceen. Tietoja toimittavat kansalliset lääkevalvontaviranomaiset ja lääkkeiden myyntilupien haltijat (lääkeyhtiöt). Näin ollen virastolla on vain rajallinen mahdollisuus valvoa käytettävissä olevien tietojen täydellisyyttä tai tarkkuutta.
Az online jelentéseken keresztül a honlapon megjelenített adatokat elektronikus úton nyújtják be az EudraVigilance felé a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok és a forgalomba hozatali engedély jogosultjai (gyógyszercégek). Az Ügynökség tehát csak korlátozott ellenőrzéssel bír az elérhető információk teljessége és pontossága felett.
Svetainėje pateikiamus duomenis internetiniuose pranešimuose elektroniniu būdu „EudraVigilance“ duomenų bazei pateikia nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos ir rinkodaros teisės turėtojai (farmacijos bendrovės). Todėl agentūra tik iš dalies kontroliuoja pateikiamos informacijos išsamumą ar tikslumą.
De data som vises på dette nettstedet gjennom nettrapportene, sendes elektronisk inn til EudraVigilance av nasjonale legemiddelmyndigheter og av innehavere av markedsføringstillatelser (legemiddelfirmaer). Som følge av dette har kontoret begrenset kontroll over informasjonens fullstendighet eller nøyaktighet.
Dane pojawiające się na tej stronie internetowej w postaci raportów internetowych są przesyłane drogą elektroniczną do systemu EudraVigilance przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków i przez podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu (firmy farmaceutyczne). Z tego powodu Agencja ma ograniczona kontrolę nad pełnością i dokładnością dostępnych informacji.
Datele prezentate pe acest site web prin intermediul rapoartelor web sunt trimise în format electronic către EudraVigilance de către agenţiile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor si de catre deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă (companiile farmaceutice). Prin urmare, agenţia are control limitat asupra integrităţii şi acurateţii informaţiilor disponibile.
Údaje zobrazené na tejto webovej stránke prostredníctvom hlásení na webovej stránke zasielajú elektronicky do systému EudraVigilance vnútroštátne regulačné orgány pre lieky a držitelia povolení na uvedenie na trh (farmaceutické spoločnosti). Agentúra má preto obmedzenú kontrolu nad úplnosťou alebo presnosťou dostupných informácií.
Podatke, prikazane na tej spletni strani v oblikih spletnih poročil, nacionalni regulativni zdravstveni organi in imetniki dovoljenj za promet z zdravilom (farmacevtske družbe) pošljejo v bazo podatkov EudraVigilance po elektronski pošti , zato ima agencija omejeno možnost nadzora popolnosti in natančnosti dostopnih podatkov.
De data som visas på denna webbplats genom webbrapporterna lämnas in elektroniskt till EudraVigilance av nationella läkemedelsmyndigheter och av innehavare av godkännande för försäljning (läkemedelsföretag). Till följd av detta har myndigheten begränsad kontroll över den tillgängliga informationens fullständighet eller riktighet.
Šaja timekla vietne atspogulotos datus ar tīmekļa ziņojumiem EudraVigilance elektroniskā veidā ir iesniegušas valstu zāļu aģentūras un reģistrācijas apliecības īpašnieki (farmācijas uzņēmums). Līdz ar to Aģentūrai ir ierobežota kontrole pār pieejamās informācijas pilnīgumu un precizitāti.
Id-dejta murija fuq din il-websajt permezz tar-rapporti tal-web hija ppreżentata b'mod elettroniku lill-EudraVigilance mill- awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini u mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (kumpaniji farmaċewtiċi). Bħala riżultat ta' dan, l-Aġenzija għandha kontroll limitat fuq il-kompletezza jew l-eżattezza tal-informazzjoni disponibbli.
Cuirtear na sonraí a thaispeántar ar an láithreán gréasáin seo trí na tuarascálacha gréasáin faoi bhráid EudraVigilance go leictreonach trí mheán na n-údarás náisiúnta rialála cógas agus trí mheán sealbhóirí údaraithe margaíochta (cuideachtaí cógaisíochta). Mar thoradh air sin, níl ach smacht teoranta ag an nGníomhaireacht ar iomláine nó ar chruinneas na faisnéise atá ar fáil.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjafyrirtæki með markaðsleyfi fyrir lyf á EES svæðinu eru einnig bundin að lögum til þess að senda EudraVigilance allar tilkynningar um meintar óvæntar alvarlegar svaranir, sem eru alvarlegar og áttu sér stað í þriðja landi (utan-EES) þar sem þau eru með markaðsleyfi.
Pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation for a medicine in the EEA are also legally required to submit to EudraVigilance all reports of suspected unexpected adverse reactions that are serious and that occurred in a third country (non-EEA) where they hold a marketing authorisation.
Les entreprises pharmaceutiques titulaires de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament… dans l'EEE sont également tenues par la législation de soumettre à EudraVigilance tout rapport sur des réactions indésirables inattendues suspectées, qui sont graves et qui se sont produites dans un pays tiers (non-EEE), dans lequel elles sont titulaires d'une autorisation de mise sur le marché.
Pharmazeutische Unternehmen, die die Zulassung für ein Arzneimittel im EWR innehaben, sind darüber hinaus gesetzlich verpflichtet, alle Verdachtsfälle von unerwünschten Arzneimittelwirkungen bei EudraVigilance zu melden, die schwerwiegend sind und in einem Drittland (außerhalb des EWR) auftreten, wo sie ebenfalls eine Zulassung innehaben.
Asimismo, por imperativo legal, los laboratorios farmacéuticos titulares de la autorización de comercialización de un medicamento en el EEE deben transmitir a EudraVigilance todos los informes de presuntas reacciones adversas inesperadas que sean graves y que se produjeran en un y que se produjeran en un país fuera del EEE, en el que son titulares de una autorización de comercialización.
Le società farmaceutiche titolari dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale nel SEE sono anche obbligate a trasmettere a EudraVigilance tutte le segnalazioni di sospette reazioni avverse inattese gravi che si sono verificate in un paese terzo (non appartenente al SEE) dove tali società sono autorizzate a immettere il medicinale in commercio.
As empresas farmacêuticas que sejam titulares de Autorizações de Introdução no Mercado de medicamentos no EEE são também juridicamente obrigadas a submeter à EudraVigilance todas as notificações de reações adversas inesperadas suspeitas que sejam graves e que tenham ocorrido num terceiro país (fora do EEE), onde sejam titulares de Autorizações de Introdução no Mercado.
Οι φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν την άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου στον ΕΟΧ υποχρεούνται επίσης διά νόμου να υποβάλλουν στο EudraVigilance όλες τις αναφορές πιθανολογούμενων απροσδόκητων ανεπιθύμητων ενεργειών φαρμάκων που είναι σοβαρές και έχουν εμφανιστεί σε τρίτη χώρα (εκτός ΕΟΧ) όπου κατέχουν άδεια κυκλοφορίας.
Farmaceutische bedrijven die houder zijn van de handelsvergunning voor een geneesmiddel in de EER zijn ook wettelijk verplicht bij EudraVigilance alle rapporten in te dienen over vermoedelijke bijwerkingen die ernstig zijn en die zijn opgetreden in een land buiten de EER waarvoor ze een handelsvergunning hebben.
Фармацевтичните фирми, които притежават разрешение за употребата на лекарство в ЕИП, имат и законовото задължение да подават до EudraVigilance всички съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции, които са сериозни и са настъпили в трета държава (такава, която не е членка на ЕИП), където притежават разрешение за употреба.
Farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet u EGP-u također su pravno obvezne slati u EudraVigilance sva prijave sumnji na ozbiljnu neočekivanu nuspojavu koje su se dogodile u zemljama izvan EGP-a u kojima su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet.
Farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivého přípravku v EHP, mají také zákonnou povinnost podávat do systému EudraVigilance všechna hlášení podezření na neočekávané nežádoucí účinky, které jsou závažné a byly zaznamenány ve třetí zemi (mimo státy EHP), v níž je farmaceutická společnost držitelem rozhodnutí o registraci.
Lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel i EØS, er også lovmæssigt forpligtet til at indsende alle indberetninger til EudraVigilance om formodede bivirkninger, der er alvorlige, og som er indtruffet i et tredjeland (ikke-EØS), hvor de er indehaver af en markedsføringstilladelse.
Ravimitootjad, kellel on ravimi müügiluba EMPs, on vastavalt seadusele kohustatud esitama EudraVigilance'i andmebaasile ka teatised kõigi võimalike ootamatute kõrvaltoimete kohta, mis on rasked ja mis ilmnesid kolmandas riigis (muu riik kui EMP liikmesriik), kus neil on müügiluba.
Lääkeyhtiöillä, joilla on myyntilupa lääkkeelle Euroopan talousalueella, on myös lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa EudraVigilanceen kaikki epäillyt odottamattomat haittavaikutukset, jotka ovat vakavia ja jotka ilmenivät sellaisessa kolmannessa maassa (Euroopan talousalueen ulkopuolella), jossa niillä on myyntilupa lääkkeelle.
Az EGT-ben valamely gyógyszer vonatkozásában forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező gyógyszercégeket ezen felül törvény kötelezi arra is, hogy az EudraVigilance felé benyújtsanak minden olyan jelentést, amely súlyos és harmadik (az EGT-n kívüli) ország területén jelentkező feltételezett, nem várt mellékhatásra vonatkozik.
vaisto rinkodaros teisę Europos ekonominėje erdvėje turinčios farmacijos bendrovės taip pat yra teisiškai įpareigotos „EudraVigilance“ duomenų bazei pranešti apie įtariamas netikėtas nepageidaujamas reakcijas, kurios kelia susirūpinimą ir pasireiškė trečiojoje šalyje (ne EEE), kurioje šioms bendrovėms išduota rinkodaros teisė;
Legemiddelfirmaet som innehar markedsføringstillatelsen til et legemiddel i EØS, er lovmessig forpliktet til å sende inn alle meldinger til EudraVigilance om mistenkte bivirkninger som er alvorlige, og som har inntruffet i et tredjeland (ikke-EØS) hvor de innehar markedsføringstillatelse.
Firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu w EOG mają również prawny obowiązek składania do systemu EudraVigilance wszystkich zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych, które są poważne i wystąpiły w innych krajach (poza EOG), w których posiadają pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.
De asemenea, companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă pentru un medicament în SEE au obligaţia legală să depună către EudraVigilance toate rapoartele privind reacţiile adverse suspectate şi neaşteptate grave care s-au manifestat într-un stat terţ (din afara SEE), unde acestea deţin autorizaţia de punere pe piaţă.
Od farmaceutických spoločností, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh v EHP, sa zo zákona tiež vyžaduje, aby zasielali do systému EudraVigilance všetky hlásenia o podozreniach na neočakávané nežiaduce účinky, ktoré sú závažné a ktoré sa vyskytli v tretej krajine (mimo EHP), kde je liek registrovaný.
Farmacevska podjetja, ki so imetniki dovoljenja za promet z zdravilom v EGP, so tudi zakonsko zavezana, da v sistem EudraVigilance predložijo vsa poročila o domnevnih nepričakovanih neželenih učinkih, ki so hudi in so se pojavili v tretjih državah (zunaj EGP), za katere imajo pridobljeno dovoljenje za promet z zdravilom.
Läkemedelsföretag som innehar ett godkännande för försäljning av ett läkemedel inom EES är enligt lag också skyldiga att lämna in alla rapporter till EudraVigilance om misstänkta oförutsedda biverkningar som är allvarliga och har inträffat i ett tredje land (utanför EES) där de innehar ett godkännande för försäljning.
Farmācijas uzņēmumiem, kuriem pieder zāļu reģistrācijas apliecība EEZ, tiesību aktos ir noteikts arī pienākums iesniegt EudraVigilance visus ziņojumus par iespējamām negaidītām blakusparādībām, kas ir nopietnas un radušās trešajā valstī (ne EEZ), kur tām pieder reģistrācijas apliecība.
Il-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina fiż-ŻEE huma wkoll mitluba skont il-liġi li jibagħtu lill-EudraVigilance, ir-rapporti kollha tar-reazzjonijiet avversi ssuspettati u mhux mistennija li huma serji u li seħħew f'pajjiż terz (mhux taż-ŻEE) fejn huma għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq.
Tá ceangal de réir dlí freisin ar chuideachtaí cógaisíochta, i seilbh údaraithe margaíochta cógais san LEE, gach tuarascáil um fhrithghníomhartha díobhálacha neamhthuartha amhrasta atá tromchúiseach agus a tharla i dtríú tír (neamh-LEE) ina bhfuil údarú margaíochta ina seilbh acu, a chur faoi bhráid EudraVigilance.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjafyrirtæki með markaðsleyfi fyrir lyf á EES svæðinu eru einnig bundin að lögum til þess að senda EudraVigilance allar tilkynningar um meintar óvæntar alvarlegar svaranir, sem eru alvarlegar og áttu sér stað í þriðja landi (utan-EES) þar sem þau eru með markaðsleyfi.
Pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation for a medicine in the EEA are also legally required to submit to EudraVigilance all reports of suspected unexpected adverse reactions that are serious and that occurred in a third country (non-EEA) where they hold a marketing authorisation.
Les entreprises pharmaceutiques titulaires de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament… dans l'EEE sont également tenues par la législation de soumettre à EudraVigilance tout rapport sur des réactions indésirables inattendues suspectées, qui sont graves et qui se sont produites dans un pays tiers (non-EEE), dans lequel elles sont titulaires d'une autorisation de mise sur le marché.
Pharmazeutische Unternehmen, die die Zulassung für ein Arzneimittel im EWR innehaben, sind darüber hinaus gesetzlich verpflichtet, alle Verdachtsfälle von unerwünschten Arzneimittelwirkungen bei EudraVigilance zu melden, die schwerwiegend sind und in einem Drittland (außerhalb des EWR) auftreten, wo sie ebenfalls eine Zulassung innehaben.
Asimismo, por imperativo legal, los laboratorios farmacéuticos titulares de la autorización de comercialización de un medicamento en el EEE deben transmitir a EudraVigilance todos los informes de presuntas reacciones adversas inesperadas que sean graves y que se produjeran en un y que se produjeran en un país fuera del EEE, en el que son titulares de una autorización de comercialización.
Le società farmaceutiche titolari dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale nel SEE sono anche obbligate a trasmettere a EudraVigilance tutte le segnalazioni di sospette reazioni avverse inattese gravi che si sono verificate in un paese terzo (non appartenente al SEE) dove tali società sono autorizzate a immettere il medicinale in commercio.
As empresas farmacêuticas que sejam titulares de Autorizações de Introdução no Mercado de medicamentos no EEE são também juridicamente obrigadas a submeter à EudraVigilance todas as notificações de reações adversas inesperadas suspeitas que sejam graves e que tenham ocorrido num terceiro país (fora do EEE), onde sejam titulares de Autorizações de Introdução no Mercado.
Οι φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν την άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου στον ΕΟΧ υποχρεούνται επίσης διά νόμου να υποβάλλουν στο EudraVigilance όλες τις αναφορές πιθανολογούμενων απροσδόκητων ανεπιθύμητων ενεργειών φαρμάκων που είναι σοβαρές και έχουν εμφανιστεί σε τρίτη χώρα (εκτός ΕΟΧ) όπου κατέχουν άδεια κυκλοφορίας.
Farmaceutische bedrijven die houder zijn van de handelsvergunning voor een geneesmiddel in de EER zijn ook wettelijk verplicht bij EudraVigilance alle rapporten in te dienen over vermoedelijke bijwerkingen die ernstig zijn en die zijn opgetreden in een land buiten de EER waarvoor ze een handelsvergunning hebben.
Фармацевтичните фирми, които притежават разрешение за употребата на лекарство в ЕИП, имат и законовото задължение да подават до EudraVigilance всички съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции, които са сериозни и са настъпили в трета държава (такава, която не е членка на ЕИП), където притежават разрешение за употреба.
Farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet u EGP-u također su pravno obvezne slati u EudraVigilance sva prijave sumnji na ozbiljnu neočekivanu nuspojavu koje su se dogodile u zemljama izvan EGP-a u kojima su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet.
Farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivého přípravku v EHP, mají také zákonnou povinnost podávat do systému EudraVigilance všechna hlášení podezření na neočekávané nežádoucí účinky, které jsou závažné a byly zaznamenány ve třetí zemi (mimo státy EHP), v níž je farmaceutická společnost držitelem rozhodnutí o registraci.
Lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel i EØS, er også lovmæssigt forpligtet til at indsende alle indberetninger til EudraVigilance om formodede bivirkninger, der er alvorlige, og som er indtruffet i et tredjeland (ikke-EØS), hvor de er indehaver af en markedsføringstilladelse.
Ravimitootjad, kellel on ravimi müügiluba EMPs, on vastavalt seadusele kohustatud esitama EudraVigilance'i andmebaasile ka teatised kõigi võimalike ootamatute kõrvaltoimete kohta, mis on rasked ja mis ilmnesid kolmandas riigis (muu riik kui EMP liikmesriik), kus neil on müügiluba.
Lääkeyhtiöillä, joilla on myyntilupa lääkkeelle Euroopan talousalueella, on myös lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa EudraVigilanceen kaikki epäillyt odottamattomat haittavaikutukset, jotka ovat vakavia ja jotka ilmenivät sellaisessa kolmannessa maassa (Euroopan talousalueen ulkopuolella), jossa niillä on myyntilupa lääkkeelle.
Az EGT-ben valamely gyógyszer vonatkozásában forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező gyógyszercégeket ezen felül törvény kötelezi arra is, hogy az EudraVigilance felé benyújtsanak minden olyan jelentést, amely súlyos és harmadik (az EGT-n kívüli) ország területén jelentkező feltételezett, nem várt mellékhatásra vonatkozik.
vaisto rinkodaros teisę Europos ekonominėje erdvėje turinčios farmacijos bendrovės taip pat yra teisiškai įpareigotos „EudraVigilance“ duomenų bazei pranešti apie įtariamas netikėtas nepageidaujamas reakcijas, kurios kelia susirūpinimą ir pasireiškė trečiojoje šalyje (ne EEE), kurioje šioms bendrovėms išduota rinkodaros teisė;
Legemiddelfirmaet som innehar markedsføringstillatelsen til et legemiddel i EØS, er lovmessig forpliktet til å sende inn alle meldinger til EudraVigilance om mistenkte bivirkninger som er alvorlige, og som har inntruffet i et tredjeland (ikke-EØS) hvor de innehar markedsføringstillatelse.
Firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu w EOG mają również prawny obowiązek składania do systemu EudraVigilance wszystkich zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych, które są poważne i wystąpiły w innych krajach (poza EOG), w których posiadają pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.
De asemenea, companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă pentru un medicament în SEE au obligaţia legală să depună către EudraVigilance toate rapoartele privind reacţiile adverse suspectate şi neaşteptate grave care s-au manifestat într-un stat terţ (din afara SEE), unde acestea deţin autorizaţia de punere pe piaţă.
Od farmaceutických spoločností, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh v EHP, sa zo zákona tiež vyžaduje, aby zasielali do systému EudraVigilance všetky hlásenia o podozreniach na neočakávané nežiaduce účinky, ktoré sú závažné a ktoré sa vyskytli v tretej krajine (mimo EHP), kde je liek registrovaný.
Farmacevska podjetja, ki so imetniki dovoljenja za promet z zdravilom v EGP, so tudi zakonsko zavezana, da v sistem EudraVigilance predložijo vsa poročila o domnevnih nepričakovanih neželenih učinkih, ki so hudi in so se pojavili v tretjih državah (zunaj EGP), za katere imajo pridobljeno dovoljenje za promet z zdravilom.
Läkemedelsföretag som innehar ett godkännande för försäljning av ett läkemedel inom EES är enligt lag också skyldiga att lämna in alla rapporter till EudraVigilance om misstänkta oförutsedda biverkningar som är allvarliga och har inträffat i ett tredje land (utanför EES) där de innehar ett godkännande för försäljning.
Farmācijas uzņēmumiem, kuriem pieder zāļu reģistrācijas apliecība EEZ, tiesību aktos ir noteikts arī pienākums iesniegt EudraVigilance visus ziņojumus par iespējamām negaidītām blakusparādībām, kas ir nopietnas un radušās trešajā valstī (ne EEZ), kur tām pieder reģistrācijas apliecība.
Il-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina fiż-ŻEE huma wkoll mitluba skont il-liġi li jibagħtu lill-EudraVigilance, ir-rapporti kollha tar-reazzjonijiet avversi ssuspettati u mhux mistennija li huma serji u li seħħew f'pajjiż terz (mhux taż-ŻEE) fejn huma għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq.
Tá ceangal de réir dlí freisin ar chuideachtaí cógaisíochta, i seilbh údaraithe margaíochta cógais san LEE, gach tuarascáil um fhrithghníomhartha díobhálacha neamhthuartha amhrasta atá tromchúiseach agus a tharla i dtríú tír (neamh-LEE) ina bhfuil údarú margaíochta ina seilbh acu, a chur faoi bhráid EudraVigilance.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjafyrirtæki, sem eru með markaðsleyfi fyrir lyf, ásamt innlendum stofnunum á sviði lyfjaeftirlits, eru bundin að lögum til þess að senda tilkynningar á meintum aukaverkunum, sem eiga sér stað á EES svæðinu, til EudraVigilance.
Pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation of a medicine, as well as national medicines regulatory authorities, are legally required to submit reports of suspected side effects that occurred in the EEA to EudraVigilance. This includes reports received from healthcare professionals and patients.
Les entreprises pharmaceutiques titulaires de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament… , ainsi que les autorités nationales de réglementation des médicaments, ont l'obligation légale de soumettre à EudraVigilance des rapports sur les effets indésirables suspectés qui sont survenus dans l'EEE. Cela inclut les rapports reçus des professionnels de santé et des patients.
Pharmazeutische Unternehmen, die die Zulassung für ein Arzneimittel innehaben, sowie nationale Arzneimittel-Regulierungsbehörden sind gesetzlich verpflichtet, Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, die innerhalb des EWR aufgetreten sind, an EudraVigilance zu melden. Dies schließt Meldungen, die von Angehörigen der Gesundheitsberufe und Patienten gemacht wurden, ein.
Por ley, los laboratorios farmacéuticos titulares de la autorización de comercialización de un medicamento y las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos deben presentar informes de los presuntos efectos secundarios aparecidos en el EEE a EudraVigilance. Esto incluye los informes recibidos procedentes de profesionales sanitarios y pacientes.
Le società farmaceutiche titolari dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale e le autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali sono tenute per legge a trasmettere a EudraVigilance segnalazioni di sospetti effetti avversi che sono stati riscontrati nel SEE. Tra queste rientrano segnalazioni provenienti da operatori sanitari e pazienti.
Tanto as empresas farmacêuticas que são titulares das Autorizações de Introdução no Mercado dos medicamentos, como as autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos são juridicamente obrigadas a submeter à EudraVigilance notificações de efeitos secundários suspeitos que ocorram no EEE. Essa obrigação inclui as notificações recebidas da parte dos profissionais de saúde e dos doentes.
Οι φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν την άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου, καθώς και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων υποχρεούνται διά νόμου να υποβάλλουν στο EudraVigilance αναφορές πιθανολογούμενων παρενεργειών που έχουν εμφανιστεί στον ΕΟΧ. Αυτό περιλαμβάνει αναφορές που έχουν ληφθεί από επαγγελματίες του τομέα της υγείας και ασθενείς.
Farmaceutische bedrijven die houder zijn van de handelsvergunning voor een geneesmiddel, evenals nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen, zijn wettelijk verplicht rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die zijn opgetreden in de EER in te dienen bij EudraVigilance. Daaronder vallen ook de rapporten die ze ontvangen van professionele zorgverleners en patiënten.
Фармацевтичните фирми, които притежават разрешение за употребата на лекарство, както и националните регулаторни органи по лекарствата, имат законовото задължение да подават до EudraVigilance съобщения за подозираните нежелани лекарствени реакции, настъпили в ЕИП. Това включва съобщения, получени от здравни специалисти и пациенти.
Farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet te nacionalna regulatorna tijela za lijekove pravno su obvezni slati u EudraVigilance prijave sumnji na nuspojave koje su se dogodile u EGP-u. To uključuje prijave zaprimljene od zdravstvenih radnika i bolesnika.
Farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, a také vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků mají zákonnou povinnost podávat do systému EudraVigilance hlášení podezření na nežádoucí účinky, které byly zaznamenány na území EHP, a to včetně hlášení obdržených od zdravotnických pracovníků a pacientů.
Lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel, samt nationale lægemiddelkontrolmyndigheder er lovmæssigt forpligtet til at indsende indberetninger om formodede bivirkninger, der er forekommet i EØS, til EudraVigilance. Dette omfatter indberetninger modtaget fra sundhedsprofessionelle og patienter.
Ravimitootjad, kellel on ravimi müügiluba, ja riiklikud ravimiametid peavad vastavalt seadusele esitama EudraVigilance'i andmebaasile teatisi EMPs esinenud võimalike kõrvaltoimete kohta. Nende hulka kuuluvad tervishoiutöötajatelt ja patsientidelt saadavad teatised.
Lääkeyhtiöillä, joilla on lääkkeen myyntilupa, ja kansallisilla lääkevalvontaviranomaisilla on lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa Euroopan talousalueella esiintyneet epäillyt haittavaikutukset EudraVigilanceen. Tähän sisältyvät terveydenhoitoalan ammattilaisilta ja potilailta saadut ilmoitukset.
A gyógyszerek forgalomba hozatali engedélyét birtokló gyógyszercégek és a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok törvényileg kötelesek az EGT-ben előforduló feltételezett mellékhatásokról jelentést benyújtani az EudraVigilance felé. Ez magába foglalja az egészségügyi szakemberektől és betegektől származó jelentéseket is.
farmacijos bendrovės, turinčios vaisto rinkodaros teisę, ir nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos yra teisiškai įpareigotos teikti pranešimus „EudraVigilance“ duomenų bazei apie įtariamą EEE nustatytą pašalinį poveikį, įskaitant pranešimus gautus iš sveikatos priežiūros darbuotojų ir pacientų;
Legemiddelfirmaet som er innehaver av markedsføringstillatelsen til et legemiddel, samt nasjonale legemiddelmyndigheter, er pålagt å sende inn meldinger om mistenkte bivirkninger som har forekommet i EØS, til EudraVigilance. Dette omfatter meldinger mottatt fra helsepersonell og pasienter.
Firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu oraz krajowe urzędy ds. rejestracji leków mają prawny obowiązek składania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych, które miały miejsce w EOG do systemu EudraVigilance. Są to zgłoszenia pochodzące od specjalistów opieki zdrowotnej i pacjentów.
Companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă a unui medicament, precum şi autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, au obligaţia legală să depună rapoarte către EudraVigilance privind efectele secundare suspectate care au apărut în SEE. Acestea includ rapoartele primite de la profesioniştii din domeniul sănătăţii şi de la pacienţi.
Od farmaceutických spoločností, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh, ako aj od vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky sa zo zákona vyžaduje, aby do systému EudraVigilance odosielali hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky, ktoré sa vyskytli v EHP. To zahŕňa hlásenia prijaté od zdravotníckych pracovníkov a pacientov.
Farmacevska podjetja, ki so imetniki dovoljenja za promet z zdravilom, in nacionalni regulativni zdravstveni organi so zakonsko zavezani k predložitvi poročil o domnevnih neželenih učinkih, ki so se pojavili v EGP, v sistem EudraVigilance. To se nanaša tudi na poročila, ki jih predložijo zdravstveni delavci in bolniki.
Läkemedelsföretag som innehar ett godkännande för försäljning av ett läkemedel, liksom nationella läkemedelsmyndigheter, är enligt lag skyldiga att lämna in rapporter om misstänkta biverkningar som inträffat inom EES till EudraVigilance. I detta ingår rapporter som tagits emot från hälso- och sjukvårdspersonal och patienter.
Farmācijas uzņēmumiem, kurām pieder zāļu reģistrācijas apliecība, kā arī valstu zāļu aģentūrām tiesību aktos ir noteikts pienākums iesniegt EudraVigilance ziņojumus par iespējamām blaknēm, kas radušās EEZ. Tas attiecas uz ziņojumiem, kas saņemti no veselības aprūpes speciālistiem un pacientiem.
Il-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina, kif ukoll l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini, huma meħtieġa skont il-liġi li jippreżentaw rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati li seħħew fiż-ŻEE lill-EudraVigilance. Dan jinkludi r-rapporti mibgħuta mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa u mill-pazjenti.
Tá ceangal de réir dlí ar chuideachtaí cógaisíochta i seilbh údaraithe margaíochta cógais, mar aon le húdaráis náisiúnta rialála cógas, tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a tharla san LEE a chur faoi bhráid EudraVigilance. Áirítear leis seo tuarascálacha a fuarthas ó ghairmithe cúram sláinte agus ó othair.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Umsóknir í gegnum miðlæga ferlið eru sendar beint til Lyfjastofnunar Evrópu. Mat vísindanefndar stofnunarinnar tekur allt að 210 dögum, í lok þess sendir viðeigandi nefnd frá sér álit um hvort markaðssetja eigi lyfið eða ekki.
Applications through the centralised procedure are submitted directly to the European Medicines Agency. Evaluation by the Agency's scientific committees takes up to 210 days, at the end of which the relevant committee adopts an opinion on whether the medicine should be marketed or not.
Les demandes via la procédure centralisée sont soumises directement à l'Agence européenne des médicaments. L'évaluation par les comités scientifiques de l'Agence peut prendre jusqu'à 210 jours, période à la fin de laquelle le comité compétent adopte un avis favorable ou défavorable pour la commercialisation du médicament.
Anträge auf Zulassung im zentralisierten Verfahren werden direkt bei der Europäischen Arzneimittelagentur gestellt. Die Prüfung durch die wissenschaftlichen Ausschüsse der Agentur nimmt bis zu 210 Tage in Anspruch. Nach Abschluss der Prüfung gibt der betreffende Ausschuss ein Gutachten dazu ab, ob das Arzneimittel zugelassen werden soll oder nicht.
Las solicitudes realizadas a través del procedimiento centralizado se presentan directamente a la Agencia Europea de Medicamentos. La evaluación por parte de los comités científicos de la Agencia lleva un máximo de 210 días, al final de los cuales el comité competente emite un dictamen sobre si el medicamento se debe comercializar o no.
Os pedidos através do procedimento centralizado são submetidos diretamente à Agência Europeia do Medicamento. A avaliação pelos comités científicos da Agência tem uma duração máxima de 210 dias, findos os quais o comité relevante adota um parecer quanto à comercialização ou não do medicamento.
Οι αιτήσεις μέσω της κεντρικής διαδικασίας υποβάλλονται απευθείας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων. Η αξιολόγηση από τις επιστημονικές επιτροπές του Οργανισμού διαρκεί έως και 210 ημέρες και κατά το τέλος της συγκεκριμένης χρονικής περιόδου η σχετική επιτροπή εκδίδει γνώμη σχετικά με το αν το φάρμακο θα έπρεπε να κυκλοφορήσει στην αγορά ή όχι.
Aanvragen via de gecentraliseerde procedure worden rechtstreeks ingediend bij het Europees Geneesmiddelenbureau. Evaluatie door de wetenschappelijke comités van het Geneesmiddelenbureau duurt maximaal 210 dagen, waarna het desbetrefende Comité een advies uitbrengt over het al dan niet in de handel brengen van het geneesmiddel.
Заявленията по централизирана процедура се подават направо пред Европейската агенция по лекарствата. Оценката от страна на научните комитети към Агенцията отнема до 210 дни. В края на периода съответният комитет издава становище дали лекарството да бъде разрешено за употреба или не.
Zahtjevi za centralizirani postupak podnose se izravno Europskoj agenciji za lijekove. Ocjenjivanje koje provode znanstvena povjerenstva Agencije traje do 210 dana, nakon cega odgovarajuce povjerenstvo usvaja mišljenje o tome treba li lijek odobriti ili ne.
Žádosti o registraci centralizovaným postupem se podávají přímo u Evropské agentury pro léčivé přípravky . Žádosti posuzují vědecké výbory agentury EMA ve lhůtě až 210 dní. Na konci této lhůty příslušný výbor přijme stanovisko, zda má být daný léčivý přípravek uveden na trh či nikoli.
Ansøgninger gennem den centrale procedure indgives direkte til Det Europæiske Lægemiddelagentur. Evaluering i agenturets videnskabelige udvalg tager op til 210 dage, hvorefter det relevante udvalg vedtager en udtalelse om, hvorvidt lægemidlet bør markedsføres eller ej.
Tsentraliseeritud menetluse kaudu esitatakse taotlused otse Euroopa Ravimiametile. Hindamine Ravimiameti teaduskomiteedes kestab kuni 210 päeva, mille lõpus võtab asjaomane komitee vastu arvamuse, kas anda ravimile müügiluba või mitte.
Keskitetyn menettelyn hakemukset toimitetaan suoraan Euroopan lääkevirastoon. Viraston tieteellisten komiteoiden toteuttama arviointi kestää enintään 210 päivää. Tämän ajan jälkeen asiaa käsittelevä komitea antaa lausunnon siitä, tulisiko lääkkeelle myöntää myyntilupa vai ei.
A központi eljárás iránti kérelmeket közvetlenül az Európai Gyógyszerügynökséghez nyújtják be. Az Ügynökség tudományos bizottságainak értékelése legfeljebb 210 napot vesz igénybe, ennek leteltével az illetékes bizottság véleményezi, hogy a gyógyszer forgalmazható-e vagy sem.
Paraiškas taikyti centralizuotą procedūrą reikia pateikti tiesiai Europos vaistų agentūrai. Agentūros mokslinių komitetų vertinimas trunka iki 210 dienų. Jam pasibaigus atitinkamas komitetas priima nuomonę, ar vaistą reikėtų pateikti rinkai, ar ne.
Søknader gjennom den sentrale prosedyren sendes direkte til Det europeiske legemiddelkontoret. Evaluering i kontorets vitenskapskomitéer tar opptil 210 dager, og deretter vedtar den relevante komiteen en uttalelse om hvorvidt legemidlet bør få markedsføringstillatelse.
Wnioski rozpatrywane w drodze procedury centralnej są składane bezpośrednio do Europejskiej Agencji Leków. Ocena przeprowadzana przez działające przy Agencji komitety naukowe trwa do 210 dni, i na jej koniec odpowiedni komitet wydaje opinię dotyczącą zasadności dopuszczenia leku do obrotu.
Cererile prin procedura centralizată sunt depuse direct la Agenţia Europeană pentru Medicamente. Evaluarea de către comitetele ştiinţifice ale agenţiei durează până la 210 zile, după care comitetul corespunzător emite un aviz privind oportunitatea sau inoportunitatea comercializării medicamentului.
Žiadosti o centralizovaný postup sa predkladajú priamo Európskej agentúre pre lieky. Hodnotenie vedeckými výbormi agentúry trvá 210 dní a na konci hodnotenia príslušný výbor prijme stanovisko k tomu, či má byť liek uvedený na trh alebo nie.
Vloge v okviru centraliziranega postopka se predložijo neposredno Evropski agenciji za zdravila. Postopek ocenjevanja, ki ga izvajajo znanstveni odbori, lahko traja do 210 dni, nato pa zadevni odbor izda mnenje, ali lahko zdravilo prejme dovoljenje za promet ali ne.
Ansökningar genom det centraliserade förfarandet lämnas in direkt till Europeiska läkemedelsmyndigheten. Utvärderingen av myndighetens vetenskapliga kommittéer tar upp till 210 dagar, och i slutet av denna period antar den relevanta kommittén ett yttrande om huruvida den anser att läkemedlet ska godkännas för försäljning eller inte.
Centralizētās procedūras pieteikumus iesniedz tieši Eiropas Zāļu aģentūrai. Aģentūras zinātniskās komitejas novērtēšanu veic līdz 210 dienām ilgi, pēc tam attiecīgā komiteja sniedz atzinumu par to, vai zāles vajadzētu laist tirdzniecībā vai, nē.
L-applikazzjonijiet permezz tal-proċedura ċentralizzata jiġu ppreżentati direttament lill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. L-evalwazzjoni mill-kumitati xjentifiċi tal-Aġenzija tieħu sa 210 ijiem, li fi tmiem tagħhom, il-kumitat rilevanti jadotta opinjoni dwar jekk il-mediċina għandhiex titqiegħed fis-suq jew le.
Cuirtear iarratais trí an nós imeachta láraithe go díreach faoi bhráid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí. Tógann meastóireacht de chuid choistí eolaíocha na Gníomhaireachta suas le 210 lá, agus ag deireadh na tréimhse sin glacann an coiste ábhartha le rún i leith cibé ar cheart nó nár cheart an cógas a mhargú.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Gögnin, sem sýnd eru á þessari vefsíðu, í gegnum veftilkynningarnar eru send rafrænt til EudraVigilance af innlendum stjórnvöldum á sviði lyfjaeftirlits og handhöfum markaðsleyfis (lyfjafyrirtæki). Af því leiðir að stofnunin hefur takmarka stjórn á ítarleika og nákvæmni upplýsinganna sem eru til staðar.
The data displayed on this website through the web reports are submitted electronically to EudraVigilance by national medicines regulatory authorities and by marketing-authorisation holders (pharmaceutical companies). As a result, the Agency has limited control over the completeness or accuracy of the information available.
Les données présentées sur ce site internet sous forme de rapports électroniques sont transmises par voie électronique à EudraVigilance par les autorités sanitaires nationales et par les titulaires d'autorisations de mise sur le marché (entreprises pharmaceutiques). De ce fait, l'Agence a un contrôle limité sur l'exhaustivité et l'exactitude des informations disponibles.
Die in den Web-Meldungen auf dieser Website angezeigten Daten werden von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden und den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen (pharmazeutischen Unternehmen) in die EudraVigilance-Datenbank elektronisch eingegeben. Daher hat die Europäische Arzneimittel-Agentur nur begrenzten Einfluss auf die Vollständigkeit oder Genauigkeit der verfügbaren Informationen.
Los datos que se muestran en esta web y que aparecen en los informes son transmitidos electrónicamente a EudraVigilance por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por los titulares de las autorizaciones de comercialización (laboratorios farmacéuticos). Por ello, la Agencia tiene un control limitado de la exactitud y la exhaustividad de la información disponible.
I dati pubblicati su questo sito web tramite i rapporti online ono trasmessi per via elettronica a EudraVigilance dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali e dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio (società farmaceutiche). Di conseguenza, l'Agenzia ha un controllo limitato sulla completezza o l'accuratezza delle informazioni disponibili.
Os dados apresentados neste sítio da internet através das notificações na internet são submetidos por via eletrónica à EudraVigilance pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e pelos titulares de Autorizações de Introdução no Mercado (empresas farmacêuticas). Consequentemente, a Agência tem um controlo limitado sobre a exaustividade ou a exatidão das informações disponíveis.
Τα δεδομένα που εμφανίζονται στον παρόντα δικτυακό τόπο μέσω των διαδικτυακών αναφορών υποβάλλονται ηλεκτρονικά στο EudraVigilance από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και από κατόχους αδειών κυκλοφορίας (φαρμακευτικές εταιρείες). Ως εκ τούτου, ο Οργανισμός έχει περιορισμένο έλεγχο της πληρότητας ή της ακρίβειας των διαθέσιμων πληροφοριών.
De op deze website weergegeven gegevens in de webrapporten zijn bij EudraVigilance elektronisch ingediend door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen en door houders van handelsvergunningen (farmaceutische bedrijven). Het Geneesmiddelenbureau heeft daarom slechts beperkte controle over de volledigheid of nauwkeurigheid van de beschikbare informatie.
Данните, показани на настоящия уебсайт чрез уеб съобщенията, са подадени по електронен път до EudraVigilance от национални регулаторни органи по лекарствата и притежатели на разрешения за употреба (фармацевтични фирми). В резултат на това Агенцията има ограничен контрол върху пълнотата или точността на наличната информация.
Podatke koji su prikazani na ovim internetskim stranicama u obliku mrežnih izvješća elektronički šalju u EudraVigilance nacionalna regulatorna tijela za lijekove i nositelji odobrenja za stavljanje lijekova u promet (farmaceutske tvrtke). Stoga Agencija ima ograničenu kontrolu u pogledu potpunosti ili točnosti dostupnih informacija.
Údaje, které jsou zveřejněny na těchto internetových stránkách formou webových hlášení, elektronicky zadávají do systému EudraVigilance vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků a držitelé rozhodnutí o registraci (farmaceutické společnosti). V důsledku toho má agentura EMA omezenou kontrolu nad úplností a přesností dostupných informací.
De data, der vises på dette websted gennem webindberetningerne, indsendes elektronisk til EudraVigilance af nationale lægemiddelkontrolmyndigheder og af indehavere af markedsføringstilladelser (medicinalvirksomheder). Som følge heraf har agenturet begrænset kontrol over den tilgængelige informations fuldstændighed eller nøjagtighed.
Veebilehe andmed on saadud veebiteatistest ning need on esitanud elektrooniliselt EudraVigilance'i andmebaasile riikide ravimiametid ja müügiloa hoidjad (ravimitootjad). Seega on Euroopa Ravimiametil vähene mõju olemasoleva teabe täielikkuse või täpsuse suhtes.
Tällä verkkosivustolla esitetyt tiedot, jotka sisältyvät verkkoilmoituksiin, on toimitettu sähköisesti EudraVigilanceen. Tietoja toimittavat kansalliset lääkevalvontaviranomaiset ja lääkkeiden myyntilupien haltijat (lääkeyhtiöt). Näin ollen virastolla on vain rajallinen mahdollisuus valvoa käytettävissä olevien tietojen täydellisyyttä tai tarkkuutta.
Az online jelentéseken keresztül a honlapon megjelenített adatokat elektronikus úton nyújtják be az EudraVigilance felé a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok és a forgalomba hozatali engedély jogosultjai (gyógyszercégek). Az Ügynökség tehát csak korlátozott ellenőrzéssel bír az elérhető információk teljessége és pontossága felett.
Svetainėje pateikiamus duomenis internetiniuose pranešimuose elektroniniu būdu „EudraVigilance“ duomenų bazei pateikia nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos ir rinkodaros teisės turėtojai (farmacijos bendrovės). Todėl agentūra tik iš dalies kontroliuoja pateikiamos informacijos išsamumą ar tikslumą.
De data som vises på dette nettstedet gjennom nettrapportene, sendes elektronisk inn til EudraVigilance av nasjonale legemiddelmyndigheter og av innehavere av markedsføringstillatelser (legemiddelfirmaer). Som følge av dette har kontoret begrenset kontroll over informasjonens fullstendighet eller nøyaktighet.
Dane pojawiające się na tej stronie internetowej w postaci raportów internetowych są przesyłane drogą elektroniczną do systemu EudraVigilance przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków i przez podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu (firmy farmaceutyczne). Z tego powodu Agencja ma ograniczona kontrolę nad pełnością i dokładnością dostępnych informacji.
Datele prezentate pe acest site web prin intermediul rapoartelor web sunt trimise în format electronic către EudraVigilance de către agenţiile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor si de catre deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă (companiile farmaceutice). Prin urmare, agenţia are control limitat asupra integrităţii şi acurateţii informaţiilor disponibile.
Údaje zobrazené na tejto webovej stránke prostredníctvom hlásení na webovej stránke zasielajú elektronicky do systému EudraVigilance vnútroštátne regulačné orgány pre lieky a držitelia povolení na uvedenie na trh (farmaceutické spoločnosti). Agentúra má preto obmedzenú kontrolu nad úplnosťou alebo presnosťou dostupných informácií.
Podatke, prikazane na tej spletni strani v oblikih spletnih poročil, nacionalni regulativni zdravstveni organi in imetniki dovoljenj za promet z zdravilom (farmacevtske družbe) pošljejo v bazo podatkov EudraVigilance po elektronski pošti , zato ima agencija omejeno možnost nadzora popolnosti in natančnosti dostopnih podatkov.
De data som visas på denna webbplats genom webbrapporterna lämnas in elektroniskt till EudraVigilance av nationella läkemedelsmyndigheter och av innehavare av godkännande för försäljning (läkemedelsföretag). Till följd av detta har myndigheten begränsad kontroll över den tillgängliga informationens fullständighet eller riktighet.
Šaja timekla vietne atspogulotos datus ar tīmekļa ziņojumiem EudraVigilance elektroniskā veidā ir iesniegušas valstu zāļu aģentūras un reģistrācijas apliecības īpašnieki (farmācijas uzņēmums). Līdz ar to Aģentūrai ir ierobežota kontrole pār pieejamās informācijas pilnīgumu un precizitāti.
Id-dejta murija fuq din il-websajt permezz tar-rapporti tal-web hija ppreżentata b'mod elettroniku lill-EudraVigilance mill- awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini u mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (kumpaniji farmaċewtiċi). Bħala riżultat ta' dan, l-Aġenzija għandha kontroll limitat fuq il-kompletezza jew l-eżattezza tal-informazzjoni disponibbli.
Cuirtear na sonraí a thaispeántar ar an láithreán gréasáin seo trí na tuarascálacha gréasáin faoi bhráid EudraVigilance go leictreonach trí mheán na n-údarás náisiúnta rialála cógas agus trí mheán sealbhóirí údaraithe margaíochta (cuideachtaí cógaisíochta). Mar thoradh air sin, níl ach smacht teoranta ag an nGníomhaireacht ar iomláine nó ar chruinneas na faisnéise atá ar fáil.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Upplýsingar úr EudraVigilance um lyf með markaðsleyfi eru greindar reglulega, með tveggja eða fjögurra vikna millibili.
EudraVigilance data for authorised medicines are analysed on a regular basis, with a two-week or four-week frequency.
Les données d'EudraVigilance pour les médicaments autorisés sont analysées régulièrement, à une fréquence d'une fois toutes les deux ou quatre semaines.
Die Daten über Arzneimittel in EudraVigilance werden in Abständen von zwei oder vier Wochen regelmäßig ausgewertet.
Los datos del sistema EudraVigilance para medicamentos autorizados se analizan con regularidad, con una frecuencia de dos o cuatro semanas.
I dati di EudraVigilance relativi ai farmaci autorizzati sono analizzati periodicamente, con cadenza bisettimanale o mensile.
Os dados da EudraVigilance relativos aos medicamentos autorizados são analisados numa base regular, com uma frequência de 2 em 2 semanas ou de 4 em 4 semanas.
Τα δεδομένα του EudraVigilance για εγκεκριμένα φάρμακα αναλύονται σε τακτική βάση, με συχνότητα ανά δύο ή ανά τέσσερις εβδομάδες.
EudraVigilance-gegevens voor toegelaten geneesmiddelen worden regelmatig geanalyseerd met een interval van twee tot vier weken.
Данните в EudraVigilance относно лекарства, се анализират редовно на всеки две или четири седмици.
Podaci iz EudraVigilance-a za odobrene lijekove analiziraju se redovito sa učestalošću od svaka dva ili četiri tjedna.
Údaje v systému EudraVigilance o registrovaných léčivých přípravcích jsou pravidelně analyzovány ve dvoutýdenních až čtyřtýdenních intervalech.
EudraVigilance-data for godkendte lægemidler analyseres jævnligt, med to til fire ugers hyppighed.
EudraVigilance'i andmeid müügiloa saanud ravimite kohta analüüsitakse regulaarselt kahe või nelja nädala tagant.
EudraVigilancessa olevia tietoja hyväksytyistä lääkkeistä analysoidaan säännöllisesti kahden tai neljän viikon välein.
A gyógyszerek EudraVigilance adatait két- vagy négyheti gyakorisággal, rendszeresen elemzik.
„EudraVigilance“ duomenu bazes duomenys apie registruotus vaistus nagrinėjami reguliariai, kas dvi ar keturias savaites.
EudraVigilance-data for godkjente legemidler analyseres jevnlig, med to til fire ukers mellomrom.
Dane w EudraVigilance dotyczące leków dopuszczonych do obrotu są analizowane regularnie w dwu- lub czterotygodniowych odstępach czasu.
Datele trimise către EudraVigilance privind medicamentele autorizate sunt analizate în mod regulat, o dată la două sau patru săptămâni.
Údaje zo systému EudraVigilance pre povolené lieky sa pravidelne analyzujú každé dva alebo štyri týždne.
Podatki v sistemu EudraVigilance za zdravila z dovoljenjem za promet, se redno analizirajo v dvotedenskih ali štiritedenskih intervalih.
EudraVigilance-uppgifter för godkända läkemedel analyseras regelbundet, i en takt på varannan eller var fjärde vecka.
EudraVigilance dati par reģistrētām zālēm tiek analizēti regulāri - reizi divās vai četrās nedēļās.
Id-dejta tal-EudraVigilance għall-mediċini awtorizzati tiġi analizzata fuq bażi regolari, bi frekwenza ta' ġimagħtejn jew erba' ġimgħat.
Déantar sonraí EudraVigilance i ndáil le cógais údaraithe a anailísiú ar bhonn rialta, le minicíocht coicíse nó ceithre seachtaine.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Þær má skoða á síðunni um sjúklingaöryggi. Innlend lyfjastjórnvöld birta einnig upplýsingar um öryggi sjúklinga sem tengist lyfjum sem heimiluð eru í aðildarríkjunum. Sjá lista yfir innlend stjórnvöld á sviði leyfisveitingar lyfja á evrópska efnahagssvæðinu fyrir upplýsingar um hvernig skal hafa samband.
The European Medicines Agency publishes patient safety warnings when it recommends major changes to the authorisation of a medicine. These can be viewed on the patient safety page. National medicines regulatory authorities also publish patient safety information related to medicines authorised in Member States. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for contact information.
L'Agence européenne des médicaments publie des mises en garde pour la sécurité des patients lorsqu'elle recommande d'apporter des modifications majeures à l'autorisation d'un médicament. Ces mises en garde peuvent être consultées sur la page relative à la sécurité des patients. Les autorités nationales de réglementation des médicaments publient également des informations pour la sécurité des patients, concernant les médicaments autorisés dans les États membres. Voir la liste des autorités sanitaires nationales dans l'EEE pour les informations sur les contacts.
Die Europäische Arzneimittel-Agentur gibt Warnhinweise zur Patientensicherheit heraus, wenn sie umfangreichere Änderungen hinsichtlich der Zulassung eines Arzneimittels empfiehlt. Diese können auf der Seite zur Patientensicherheit eingesehen werden. Darüber hinaus geben auch die nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden Sicherheitsinformationen für Patienten heraus, die sich auf die im jeweiligen Mitgliedstaat zugelassenen Arzneimittel beziehen. Kontaktinformationen finden Sie in der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
La Agencia Europea de Medicamentos publica advertencias sobre la seguridad para los pacientes cuando recomienda cambios importantes en la autorización de un medicamento. Éstas se pueden ver en la página de seguridad del paciente. Las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos también publican información sobre la seguridad para el paciente que está relacionada con los medicamentos autorizados en los Estados Miembros. Si desea información de contacto, vea la lista de Las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos del EEE.
L'Agenzia europea per i medicinali pubblica avvertenze in materia di sicurezza per i pazienti quando raccomanda modifiche sostanziali all'autorizzazione di un medicinale. Tali avvertenze possono essere consultate alla pagina relativa alla sicurezza per i pazienti. Anche le autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali pubblicano informazioni sulla sicurezza rivolte ai pazienti in relazione a medicinali autorizzati negli Stati membri. Per ulteriori informazioni si rimanda all'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
A Agência Europeia do Medicamento publica avisos de segurança para o doente quando recomenda a implementação de alterações substanciais a nível da Autorização de Introdução no Mercado de um medicamento. Podem ser visualizados na página de segurança do doente. As autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos também publicam informações de segurança para o doente relacionadas com medicamentos autorizados nos Estados-Membros. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações de contacto.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων εκδίδει προειδοποιήσεις ασφάλειας για τους ασθενείς όταν συνιστά σημαντικές αλλαγές στην άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου. Αυτές είναι διαθέσιμες στη σελίδα για την ασφάλεια των ασθενών. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων εκδίδουν επίσης τέτοιες πληροφορίες ασφάλειας για τους ασθενείς οι οποίες σχετίζονται με φάρμακα που έχουν λάβει άδεια κυκλοφορίας στα κράτη μέλη. Για στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στον κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Het Europees Geneesmiddelenbureau publiceert waarschuwingen voor de veiligheid van de patiënt als het aanbevelingen doet voor belangrijke wijzigingen betreffende de toelating van een geneesmiddel. Deze waarschuwingen kunnen worden bekeken op de pagina over de veiligheid van de patiënt. Nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen publiceren ook patiëntveiligheidsinformatie met betrekking tot in lidstaten toegelaten geneesmiddelen. Ga voor contactgegevens naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER.
Европейската агенция по лекарствата публикува предупреждения за безопасността на пациентите, когато препоръчва сериозни изменения в разрешението за употреба на лекарство. Те могат да бъдат прегледани на страницата относно безопасността на пациентите. Националните регулаторни органи по лекарствата също публикуват информация относно безопасността на пациентите, свързана с лекарства, разрешени за употреба в държавите-членки. За координати за връзка вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Europska agencija za lijekove objavljuje sigurnosna upozorenja za bolesnike kada izdaje preporuku za znacajne izmjene odobrenja za stavljanje lijeka u promet. Ta su upozorenja dostupna na stranicama o sigurnosti lijekova za bolesnike. Nacionalna regulatorna tijela za lijekove takoder objavljuju sigurnosne informacije za bolesnike o lijekovima odobrenim u državama clanicama. Pogledajte popis nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o kontaktu.
Evropská agentura pro léčivé přípravky zveřejňuje bezpečnostní upozornění pro pacienty v případech, kdy doporučuje významné změny v registraci léčivého přípravku. Tato varování týkající se bezpečnosti určitých léčivých přípravků jsou dostupná na stránce věnované bezpečnosti pacientů. Vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků také zveřejňují informace týkající se bezpečnosti pacientů v souvislosti s léčivými přípravky registrovanými v členských státech EU. Více informací viz seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Det Europæiske Lægemiddelagentur offentliggør advarsler vedrørende patientsikkerhed, når det anbefaler vigtige ændringer af godkendelsen af et lægemiddel. Disse kan ses på patientsikkerhedssiden. Nationale lægemiddelkontrolmyndigheder offentliggør også information om patientsikkerhed for lægemidler, der er godkendt i medlemsstaterne. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS for kontaktinformation.
Euroopa Ravimiamet avaldab patsiendiohutuse hoiatusi, kui soovitab ravimi müügiloa olulisi muudatusi. Neid saab vaadata patsiendiohutuse lehel. Liikmesriikides kehtiva müügiloaga ravimite patsiendiohutuse teavet avaldavad ka riikide ravimiametid: vt EMP riiklike ravimiametite loetelu.
Euroopan lääkevirasto julkaisee potilasturvallisuutta koskevia varoituksia, kun se suosittelee suurten muutosten tekemistä lääkkeen myyntilupaan. Varoituksia voi tarkastella potilasturvallisuussivulla. Myös kansalliset lääkevalvontaviranomaiset julkaisevat potilasturvallisuutta koskevia tiedotteita jäsenvaltioissa hyväksytyistä lääkkeistä. Katso yhteystiedot tästä: luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista.
Az Európai Gyógyszerügynökség a betegek biztonságával kapcsolatos figyelmeztetéseket tesz közzé, ha egy adott gyógyszer engedélyének jelentősebb módosítására tesz javaslatot. Ezek a figyelmeztetéseket a betegek biztonsága oldalon tekinthetők meg. A nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok szintén publikálnak a tagállamokban engedélyezett gyógyszerekkel kapcsolatos, a betegek biztonságára vonatkozó információkat. Az elérhetőségekhez lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Europos vaistų agentūra skelbia ispejimus del pacientu saugos , kai ji rekomenduoja iš esmės keisti vaistui išduotą rinkodaros teisę. Įspėjimus dėl pacientų saugos galima peržiūrėti pacientų saugos puslapyje. Nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos apie pacientų saugą taip pat skelbia informaciją, susijusią su vaistais, kuriems rinkodaros teisė suteikta valstybėse narėse. Kontaktinė informacija nurodyta nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąraše.
Det europeiske legemiddelkontoret offentliggjør advarsler vedrørende pasientsikkerhet når det anbefaler viktige endringer i godkjenningen av et legemiddel. Disse kan ses på pasientsikkerhetssiden. Nasjonale legemiddelmyndigheter offentliggjør informasjon om pasientsikkerhet for legemidler som er godkjent i medlemsstatene. Kontaktinformasjon er angitt på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
Europejska Agencja leków publikuje ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa pacjentów wtedy, kiedy zaleca duże zmiany w pozwoleniu na dopuszczenie leku do obrotu. Są one dostępne na stronie internetowej dotyczącej bezpieczeństwa pacjentów. Krajowe urzędy ds. rejestracji leków również publikują informacje dotyczące bezpieczeństwa pacjentów odnośnie do leków dopuszczonych do obrotu w państwach członkowskich. Patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG, aby uzyskać dane kontaktowe.
Agenţia Europeană pentru Medicamente publică avertismente privind siguranţa pacientului atunci când recomandă modificări majore referitoare la autorizarea unui medicament. Acestea pot fi vizualizate pe pagina privind siguranţa pacientului. De asemenea, autorităţile naţionale de reglementare publică informaţii privind siguranţa pacientului în legătură cu medicamentele autorizate în statele membre. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii de contact.
Európska agentúra pre lieky uverejňuje upozornenia týkajúce sa bezpečnosti pacientov vždy, keď odporúča výraznejšie zmeny v povolení lieku. Tieto upozornenia sa nachádzajú na stránke o bezpečnosti pacientov. Vnútroštátne regulačné orgány pre lieky publikujú aj informácie týkajúce sa bezpečnosti pacientov v súvislosti s liekmi povolenými v členských štátoch. Kontaktné informácie sú uvedené na stránke so zoznamom vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP.
Evropska agencija za zdravila objavlja opozorila glede varnosti zdravil za bolnike, kadar izda priporocila za vecje spremembe dovoljenja za promet z zdravilom. Ogledati si jih je mogoce na spletni strani z opozorili glede varnosti zdravil za bolnike. Tudi nacionalni regulativni zdravstveni organi objavljajo podatke o varnosti zdravil, ki so pridobila dovoljenje za promet v državah clanicah. Za podatke za stik z njimi glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Europeiska läkemedelsmyndigheten ger ut patientsäkerhetsvarningar när den rekommenderar större förändringar i godkännandet för försäljning för ett läkemedel. Dessa kan ses på sidan om patientsäkerhet. Nationella läkemedelsmyndigheter ger också ut patientsäkerhetsinformation för läkemedel som godkänts i medlemsstaterna. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för kontaktinformation.
Kad Eiropas Zāļu aģentūra iesaka veikt nozīmīgas izmaiņas zāļu reģistrācijas apliecībā, tā publicē drošuma brīdinājumus pacientiem . Tos var aplūkot pacienta drošuma lapā. Arī valstu zāļu aģentūras publicē pacientiem domātu drošuma informāciju par dalībvalstīs reģistrētām zālēm. Kontaktinformāciju meklējiet EEZ valstu zāļu aģentūru sarakstā.
L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini tippubblika twissijiet għas-sigurtà tal-pazjenti meta tirrakkomanda bidliet kbar fl-awtorizzazzjoni ta' mediċina. Wieħed jista' jarahom fuq il-paġna tas-sigurtà tal-pazjenti. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jippubblikaw ukoll informazzjoni dwar is-sigurtà tal-pazjenti li hija relatata mal-mediċini awtorizzati fl-Istati Membri. Ara l-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni ta' kuntatt.
Foilsíonn an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach rabhaidh um shábháilteacht othar nuair a mholann sí athruithe suntasacha i ndáil le húdarú cógais. Is féidir breathnú orthu seo ar an leathanach um shábháilteacht othar. Ina theannta sin, foilsíonn údaráis náisiúnta rialála cógas faisnéis um shábháilteacht othar a bhaineann le cógais údaraithe sna Ballstáit. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh sonraí teagmhála.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjafyrirtæki með markaðsleyfi fyrir lyf á EES svæðinu eru einnig bundin að lögum til þess að senda EudraVigilance allar tilkynningar um meintar óvæntar alvarlegar svaranir, sem eru alvarlegar og áttu sér stað í þriðja landi (utan-EES) þar sem þau eru með markaðsleyfi.
Pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation for a medicine in the EEA are also legally required to submit to EudraVigilance all reports of suspected unexpected adverse reactions that are serious and that occurred in a third country (non-EEA) where they hold a marketing authorisation.
Les entreprises pharmaceutiques titulaires de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament… dans l'EEE sont également tenues par la législation de soumettre à EudraVigilance tout rapport sur des réactions indésirables inattendues suspectées, qui sont graves et qui se sont produites dans un pays tiers (non-EEE), dans lequel elles sont titulaires d'une autorisation de mise sur le marché.
Pharmazeutische Unternehmen, die die Zulassung für ein Arzneimittel im EWR innehaben, sind darüber hinaus gesetzlich verpflichtet, alle Verdachtsfälle von unerwünschten Arzneimittelwirkungen bei EudraVigilance zu melden, die schwerwiegend sind und in einem Drittland (außerhalb des EWR) auftreten, wo sie ebenfalls eine Zulassung innehaben.
Asimismo, por imperativo legal, los laboratorios farmacéuticos titulares de la autorización de comercialización de un medicamento en el EEE deben transmitir a EudraVigilance todos los informes de presuntas reacciones adversas inesperadas que sean graves y que se produjeran en un y que se produjeran en un país fuera del EEE, en el que son titulares de una autorización de comercialización.
Le società farmaceutiche titolari dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale nel SEE sono anche obbligate a trasmettere a EudraVigilance tutte le segnalazioni di sospette reazioni avverse inattese gravi che si sono verificate in un paese terzo (non appartenente al SEE) dove tali società sono autorizzate a immettere il medicinale in commercio.
As empresas farmacêuticas que sejam titulares de Autorizações de Introdução no Mercado de medicamentos no EEE são também juridicamente obrigadas a submeter à EudraVigilance todas as notificações de reações adversas inesperadas suspeitas que sejam graves e que tenham ocorrido num terceiro país (fora do EEE), onde sejam titulares de Autorizações de Introdução no Mercado.
Οι φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν την άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου στον ΕΟΧ υποχρεούνται επίσης διά νόμου να υποβάλλουν στο EudraVigilance όλες τις αναφορές πιθανολογούμενων απροσδόκητων ανεπιθύμητων ενεργειών φαρμάκων που είναι σοβαρές και έχουν εμφανιστεί σε τρίτη χώρα (εκτός ΕΟΧ) όπου κατέχουν άδεια κυκλοφορίας.
Farmaceutische bedrijven die houder zijn van de handelsvergunning voor een geneesmiddel in de EER zijn ook wettelijk verplicht bij EudraVigilance alle rapporten in te dienen over vermoedelijke bijwerkingen die ernstig zijn en die zijn opgetreden in een land buiten de EER waarvoor ze een handelsvergunning hebben.
Фармацевтичните фирми, които притежават разрешение за употребата на лекарство в ЕИП, имат и законовото задължение да подават до EudraVigilance всички съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции, които са сериозни и са настъпили в трета държава (такава, която не е членка на ЕИП), където притежават разрешение за употреба.
Farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet u EGP-u također su pravno obvezne slati u EudraVigilance sva prijave sumnji na ozbiljnu neočekivanu nuspojavu koje su se dogodile u zemljama izvan EGP-a u kojima su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet.
Farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivého přípravku v EHP, mají také zákonnou povinnost podávat do systému EudraVigilance všechna hlášení podezření na neočekávané nežádoucí účinky, které jsou závažné a byly zaznamenány ve třetí zemi (mimo státy EHP), v níž je farmaceutická společnost držitelem rozhodnutí o registraci.
Lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel i EØS, er også lovmæssigt forpligtet til at indsende alle indberetninger til EudraVigilance om formodede bivirkninger, der er alvorlige, og som er indtruffet i et tredjeland (ikke-EØS), hvor de er indehaver af en markedsføringstilladelse.
Ravimitootjad, kellel on ravimi müügiluba EMPs, on vastavalt seadusele kohustatud esitama EudraVigilance'i andmebaasile ka teatised kõigi võimalike ootamatute kõrvaltoimete kohta, mis on rasked ja mis ilmnesid kolmandas riigis (muu riik kui EMP liikmesriik), kus neil on müügiluba.
Lääkeyhtiöillä, joilla on myyntilupa lääkkeelle Euroopan talousalueella, on myös lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa EudraVigilanceen kaikki epäillyt odottamattomat haittavaikutukset, jotka ovat vakavia ja jotka ilmenivät sellaisessa kolmannessa maassa (Euroopan talousalueen ulkopuolella), jossa niillä on myyntilupa lääkkeelle.
Az EGT-ben valamely gyógyszer vonatkozásában forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező gyógyszercégeket ezen felül törvény kötelezi arra is, hogy az EudraVigilance felé benyújtsanak minden olyan jelentést, amely súlyos és harmadik (az EGT-n kívüli) ország területén jelentkező feltételezett, nem várt mellékhatásra vonatkozik.
vaisto rinkodaros teisę Europos ekonominėje erdvėje turinčios farmacijos bendrovės taip pat yra teisiškai įpareigotos „EudraVigilance“ duomenų bazei pranešti apie įtariamas netikėtas nepageidaujamas reakcijas, kurios kelia susirūpinimą ir pasireiškė trečiojoje šalyje (ne EEE), kurioje šioms bendrovėms išduota rinkodaros teisė;
Legemiddelfirmaet som innehar markedsføringstillatelsen til et legemiddel i EØS, er lovmessig forpliktet til å sende inn alle meldinger til EudraVigilance om mistenkte bivirkninger som er alvorlige, og som har inntruffet i et tredjeland (ikke-EØS) hvor de innehar markedsføringstillatelse.
Firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu w EOG mają również prawny obowiązek składania do systemu EudraVigilance wszystkich zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych, które są poważne i wystąpiły w innych krajach (poza EOG), w których posiadają pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.
De asemenea, companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă pentru un medicament în SEE au obligaţia legală să depună către EudraVigilance toate rapoartele privind reacţiile adverse suspectate şi neaşteptate grave care s-au manifestat într-un stat terţ (din afara SEE), unde acestea deţin autorizaţia de punere pe piaţă.
Od farmaceutických spoločností, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh v EHP, sa zo zákona tiež vyžaduje, aby zasielali do systému EudraVigilance všetky hlásenia o podozreniach na neočakávané nežiaduce účinky, ktoré sú závažné a ktoré sa vyskytli v tretej krajine (mimo EHP), kde je liek registrovaný.
Farmacevska podjetja, ki so imetniki dovoljenja za promet z zdravilom v EGP, so tudi zakonsko zavezana, da v sistem EudraVigilance predložijo vsa poročila o domnevnih nepričakovanih neželenih učinkih, ki so hudi in so se pojavili v tretjih državah (zunaj EGP), za katere imajo pridobljeno dovoljenje za promet z zdravilom.
Läkemedelsföretag som innehar ett godkännande för försäljning av ett läkemedel inom EES är enligt lag också skyldiga att lämna in alla rapporter till EudraVigilance om misstänkta oförutsedda biverkningar som är allvarliga och har inträffat i ett tredje land (utanför EES) där de innehar ett godkännande för försäljning.
Farmācijas uzņēmumiem, kuriem pieder zāļu reģistrācijas apliecība EEZ, tiesību aktos ir noteikts arī pienākums iesniegt EudraVigilance visus ziņojumus par iespējamām negaidītām blakusparādībām, kas ir nopietnas un radušās trešajā valstī (ne EEZ), kur tām pieder reģistrācijas apliecība.
Il-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina fiż-ŻEE huma wkoll mitluba skont il-liġi li jibagħtu lill-EudraVigilance, ir-rapporti kollha tar-reazzjonijiet avversi ssuspettati u mhux mistennija li huma serji u li seħħew f'pajjiż terz (mhux taż-ŻEE) fejn huma għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq.
Tá ceangal de réir dlí freisin ar chuideachtaí cógaisíochta, i seilbh údaraithe margaíochta cógais san LEE, gach tuarascáil um fhrithghníomhartha díobhálacha neamhthuartha amhrasta atá tromchúiseach agus a tharla i dtríú tír (neamh-LEE) ina bhfuil údarú margaíochta ina seilbh acu, a chur faoi bhráid EudraVigilance.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjafyrirtæki, sem eru með markaðsleyfi fyrir lyf, ásamt innlendum stofnunum á sviði lyfjaeftirlits, eru bundin að lögum til þess að senda tilkynningar á meintum aukaverkunum, sem eiga sér stað á EES svæðinu, til EudraVigilance.
Pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation of a medicine, as well as national medicines regulatory authorities, are legally required to submit reports of suspected side effects that occurred in the EEA to EudraVigilance. This includes reports received from healthcare professionals and patients.
Les entreprises pharmaceutiques titulaires de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament… , ainsi que les autorités nationales de réglementation des médicaments, ont l'obligation légale de soumettre à EudraVigilance des rapports sur les effets indésirables suspectés qui sont survenus dans l'EEE. Cela inclut les rapports reçus des professionnels de santé et des patients.
Pharmazeutische Unternehmen, die die Zulassung für ein Arzneimittel innehaben, sowie nationale Arzneimittel-Regulierungsbehörden sind gesetzlich verpflichtet, Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, die innerhalb des EWR aufgetreten sind, an EudraVigilance zu melden. Dies schließt Meldungen, die von Angehörigen der Gesundheitsberufe und Patienten gemacht wurden, ein.
Por ley, los laboratorios farmacéuticos titulares de la autorización de comercialización de un medicamento y las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos deben presentar informes de los presuntos efectos secundarios aparecidos en el EEE a EudraVigilance. Esto incluye los informes recibidos procedentes de profesionales sanitarios y pacientes.
Le società farmaceutiche titolari dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale e le autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali sono tenute per legge a trasmettere a EudraVigilance segnalazioni di sospetti effetti avversi che sono stati riscontrati nel SEE. Tra queste rientrano segnalazioni provenienti da operatori sanitari e pazienti.
Tanto as empresas farmacêuticas que são titulares das Autorizações de Introdução no Mercado dos medicamentos, como as autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos são juridicamente obrigadas a submeter à EudraVigilance notificações de efeitos secundários suspeitos que ocorram no EEE. Essa obrigação inclui as notificações recebidas da parte dos profissionais de saúde e dos doentes.
Οι φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν την άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου, καθώς και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων υποχρεούνται διά νόμου να υποβάλλουν στο EudraVigilance αναφορές πιθανολογούμενων παρενεργειών που έχουν εμφανιστεί στον ΕΟΧ. Αυτό περιλαμβάνει αναφορές που έχουν ληφθεί από επαγγελματίες του τομέα της υγείας και ασθενείς.
Farmaceutische bedrijven die houder zijn van de handelsvergunning voor een geneesmiddel, evenals nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen, zijn wettelijk verplicht rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die zijn opgetreden in de EER in te dienen bij EudraVigilance. Daaronder vallen ook de rapporten die ze ontvangen van professionele zorgverleners en patiënten.
Фармацевтичните фирми, които притежават разрешение за употребата на лекарство, както и националните регулаторни органи по лекарствата, имат законовото задължение да подават до EudraVigilance съобщения за подозираните нежелани лекарствени реакции, настъпили в ЕИП. Това включва съобщения, получени от здравни специалисти и пациенти.
Farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet te nacionalna regulatorna tijela za lijekove pravno su obvezni slati u EudraVigilance prijave sumnji na nuspojave koje su se dogodile u EGP-u. To uključuje prijave zaprimljene od zdravstvenih radnika i bolesnika.
Farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, a také vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků mají zákonnou povinnost podávat do systému EudraVigilance hlášení podezření na nežádoucí účinky, které byly zaznamenány na území EHP, a to včetně hlášení obdržených od zdravotnických pracovníků a pacientů.
Lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel, samt nationale lægemiddelkontrolmyndigheder er lovmæssigt forpligtet til at indsende indberetninger om formodede bivirkninger, der er forekommet i EØS, til EudraVigilance. Dette omfatter indberetninger modtaget fra sundhedsprofessionelle og patienter.
Ravimitootjad, kellel on ravimi müügiluba, ja riiklikud ravimiametid peavad vastavalt seadusele esitama EudraVigilance'i andmebaasile teatisi EMPs esinenud võimalike kõrvaltoimete kohta. Nende hulka kuuluvad tervishoiutöötajatelt ja patsientidelt saadavad teatised.
Lääkeyhtiöillä, joilla on lääkkeen myyntilupa, ja kansallisilla lääkevalvontaviranomaisilla on lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa Euroopan talousalueella esiintyneet epäillyt haittavaikutukset EudraVigilanceen. Tähän sisältyvät terveydenhoitoalan ammattilaisilta ja potilailta saadut ilmoitukset.
A gyógyszerek forgalomba hozatali engedélyét birtokló gyógyszercégek és a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok törvényileg kötelesek az EGT-ben előforduló feltételezett mellékhatásokról jelentést benyújtani az EudraVigilance felé. Ez magába foglalja az egészségügyi szakemberektől és betegektől származó jelentéseket is.
farmacijos bendrovės, turinčios vaisto rinkodaros teisę, ir nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos yra teisiškai įpareigotos teikti pranešimus „EudraVigilance“ duomenų bazei apie įtariamą EEE nustatytą pašalinį poveikį, įskaitant pranešimus gautus iš sveikatos priežiūros darbuotojų ir pacientų;
Legemiddelfirmaet som er innehaver av markedsføringstillatelsen til et legemiddel, samt nasjonale legemiddelmyndigheter, er pålagt å sende inn meldinger om mistenkte bivirkninger som har forekommet i EØS, til EudraVigilance. Dette omfatter meldinger mottatt fra helsepersonell og pasienter.
Firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu oraz krajowe urzędy ds. rejestracji leków mają prawny obowiązek składania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych, które miały miejsce w EOG do systemu EudraVigilance. Są to zgłoszenia pochodzące od specjalistów opieki zdrowotnej i pacjentów.
Companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă a unui medicament, precum şi autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, au obligaţia legală să depună rapoarte către EudraVigilance privind efectele secundare suspectate care au apărut în SEE. Acestea includ rapoartele primite de la profesioniştii din domeniul sănătăţii şi de la pacienţi.
Od farmaceutických spoločností, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh, ako aj od vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky sa zo zákona vyžaduje, aby do systému EudraVigilance odosielali hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky, ktoré sa vyskytli v EHP. To zahŕňa hlásenia prijaté od zdravotníckych pracovníkov a pacientov.
Farmacevska podjetja, ki so imetniki dovoljenja za promet z zdravilom, in nacionalni regulativni zdravstveni organi so zakonsko zavezani k predložitvi poročil o domnevnih neželenih učinkih, ki so se pojavili v EGP, v sistem EudraVigilance. To se nanaša tudi na poročila, ki jih predložijo zdravstveni delavci in bolniki.
Läkemedelsföretag som innehar ett godkännande för försäljning av ett läkemedel, liksom nationella läkemedelsmyndigheter, är enligt lag skyldiga att lämna in rapporter om misstänkta biverkningar som inträffat inom EES till EudraVigilance. I detta ingår rapporter som tagits emot från hälso- och sjukvårdspersonal och patienter.
Farmācijas uzņēmumiem, kurām pieder zāļu reģistrācijas apliecība, kā arī valstu zāļu aģentūrām tiesību aktos ir noteikts pienākums iesniegt EudraVigilance ziņojumus par iespējamām blaknēm, kas radušās EEZ. Tas attiecas uz ziņojumiem, kas saņemti no veselības aprūpes speciālistiem un pacientiem.
Il-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina, kif ukoll l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini, huma meħtieġa skont il-liġi li jippreżentaw rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati li seħħew fiż-ŻEE lill-EudraVigilance. Dan jinkludi r-rapporti mibgħuta mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa u mill-pazjenti.
Tá ceangal de réir dlí ar chuideachtaí cógaisíochta i seilbh údaraithe margaíochta cógais, mar aon le húdaráis náisiúnta rialála cógas, tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a tharla san LEE a chur faoi bhráid EudraVigilance. Áirítear leis seo tuarascálacha a fuarthas ó ghairmithe cúram sláinte agus ó othair.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjafyrirtæki, sem eru með markaðsleyfi fyrir lyf, ásamt innlendum stofnunum á sviði lyfjaeftirlits, eru bundin að lögum til þess að senda tilkynningar á meintum aukaverkunum, sem eiga sér stað á EES svæðinu, til EudraVigilance.
Pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation of a medicine, as well as national medicines regulatory authorities, are legally required to submit reports of suspected side effects that occurred in the EEA to EudraVigilance. This includes reports received from healthcare professionals and patients.
Les entreprises pharmaceutiques titulaires de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament… , ainsi que les autorités nationales de réglementation des médicaments, ont l'obligation légale de soumettre à EudraVigilance des rapports sur les effets indésirables suspectés qui sont survenus dans l'EEE. Cela inclut les rapports reçus des professionnels de santé et des patients.
Pharmazeutische Unternehmen, die die Zulassung für ein Arzneimittel innehaben, sowie nationale Arzneimittel-Regulierungsbehörden sind gesetzlich verpflichtet, Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, die innerhalb des EWR aufgetreten sind, an EudraVigilance zu melden. Dies schließt Meldungen, die von Angehörigen der Gesundheitsberufe und Patienten gemacht wurden, ein.
Por ley, los laboratorios farmacéuticos titulares de la autorización de comercialización de un medicamento y las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos deben presentar informes de los presuntos efectos secundarios aparecidos en el EEE a EudraVigilance. Esto incluye los informes recibidos procedentes de profesionales sanitarios y pacientes.
Le società farmaceutiche titolari dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale e le autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali sono tenute per legge a trasmettere a EudraVigilance segnalazioni di sospetti effetti avversi che sono stati riscontrati nel SEE. Tra queste rientrano segnalazioni provenienti da operatori sanitari e pazienti.
Tanto as empresas farmacêuticas que são titulares das Autorizações de Introdução no Mercado dos medicamentos, como as autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos são juridicamente obrigadas a submeter à EudraVigilance notificações de efeitos secundários suspeitos que ocorram no EEE. Essa obrigação inclui as notificações recebidas da parte dos profissionais de saúde e dos doentes.
Οι φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν την άδεια κυκλοφορίας ενός φαρμάκου, καθώς και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων υποχρεούνται διά νόμου να υποβάλλουν στο EudraVigilance αναφορές πιθανολογούμενων παρενεργειών που έχουν εμφανιστεί στον ΕΟΧ. Αυτό περιλαμβάνει αναφορές που έχουν ληφθεί από επαγγελματίες του τομέα της υγείας και ασθενείς.
Farmaceutische bedrijven die houder zijn van de handelsvergunning voor een geneesmiddel, evenals nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen, zijn wettelijk verplicht rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die zijn opgetreden in de EER in te dienen bij EudraVigilance. Daaronder vallen ook de rapporten die ze ontvangen van professionele zorgverleners en patiënten.
Фармацевтичните фирми, които притежават разрешение за употребата на лекарство, както и националните регулаторни органи по лекарствата, имат законовото задължение да подават до EudraVigilance съобщения за подозираните нежелани лекарствени реакции, настъпили в ЕИП. Това включва съобщения, получени от здравни специалисти и пациенти.
Farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet te nacionalna regulatorna tijela za lijekove pravno su obvezni slati u EudraVigilance prijave sumnji na nuspojave koje su se dogodile u EGP-u. To uključuje prijave zaprimljene od zdravstvenih radnika i bolesnika.
Farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, a také vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků mají zákonnou povinnost podávat do systému EudraVigilance hlášení podezření na nežádoucí účinky, které byly zaznamenány na území EHP, a to včetně hlášení obdržených od zdravotnických pracovníků a pacientů.
Lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel, samt nationale lægemiddelkontrolmyndigheder er lovmæssigt forpligtet til at indsende indberetninger om formodede bivirkninger, der er forekommet i EØS, til EudraVigilance. Dette omfatter indberetninger modtaget fra sundhedsprofessionelle og patienter.
Ravimitootjad, kellel on ravimi müügiluba, ja riiklikud ravimiametid peavad vastavalt seadusele esitama EudraVigilance'i andmebaasile teatisi EMPs esinenud võimalike kõrvaltoimete kohta. Nende hulka kuuluvad tervishoiutöötajatelt ja patsientidelt saadavad teatised.
Lääkeyhtiöillä, joilla on lääkkeen myyntilupa, ja kansallisilla lääkevalvontaviranomaisilla on lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa Euroopan talousalueella esiintyneet epäillyt haittavaikutukset EudraVigilanceen. Tähän sisältyvät terveydenhoitoalan ammattilaisilta ja potilailta saadut ilmoitukset.
A gyógyszerek forgalomba hozatali engedélyét birtokló gyógyszercégek és a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok törvényileg kötelesek az EGT-ben előforduló feltételezett mellékhatásokról jelentést benyújtani az EudraVigilance felé. Ez magába foglalja az egészségügyi szakemberektől és betegektől származó jelentéseket is.
farmacijos bendrovės, turinčios vaisto rinkodaros teisę, ir nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos yra teisiškai įpareigotos teikti pranešimus „EudraVigilance“ duomenų bazei apie įtariamą EEE nustatytą pašalinį poveikį, įskaitant pranešimus gautus iš sveikatos priežiūros darbuotojų ir pacientų;
Legemiddelfirmaet som er innehaver av markedsføringstillatelsen til et legemiddel, samt nasjonale legemiddelmyndigheter, er pålagt å sende inn meldinger om mistenkte bivirkninger som har forekommet i EØS, til EudraVigilance. Dette omfatter meldinger mottatt fra helsepersonell og pasienter.
Firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu oraz krajowe urzędy ds. rejestracji leków mają prawny obowiązek składania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych, które miały miejsce w EOG do systemu EudraVigilance. Są to zgłoszenia pochodzące od specjalistów opieki zdrowotnej i pacjentów.
Companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă a unui medicament, precum şi autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, au obligaţia legală să depună rapoarte către EudraVigilance privind efectele secundare suspectate care au apărut în SEE. Acestea includ rapoartele primite de la profesioniştii din domeniul sănătăţii şi de la pacienţi.
Od farmaceutických spoločností, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh, ako aj od vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky sa zo zákona vyžaduje, aby do systému EudraVigilance odosielali hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky, ktoré sa vyskytli v EHP. To zahŕňa hlásenia prijaté od zdravotníckych pracovníkov a pacientov.
Farmacevska podjetja, ki so imetniki dovoljenja za promet z zdravilom, in nacionalni regulativni zdravstveni organi so zakonsko zavezani k predložitvi poročil o domnevnih neželenih učinkih, ki so se pojavili v EGP, v sistem EudraVigilance. To se nanaša tudi na poročila, ki jih predložijo zdravstveni delavci in bolniki.
Läkemedelsföretag som innehar ett godkännande för försäljning av ett läkemedel, liksom nationella läkemedelsmyndigheter, är enligt lag skyldiga att lämna in rapporter om misstänkta biverkningar som inträffat inom EES till EudraVigilance. I detta ingår rapporter som tagits emot från hälso- och sjukvårdspersonal och patienter.
Farmācijas uzņēmumiem, kurām pieder zāļu reģistrācijas apliecība, kā arī valstu zāļu aģentūrām tiesību aktos ir noteikts pienākums iesniegt EudraVigilance ziņojumus par iespējamām blaknēm, kas radušās EEZ. Tas attiecas uz ziņojumiem, kas saņemti no veselības aprūpes speciālistiem un pacientiem.
Il-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina, kif ukoll l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini, huma meħtieġa skont il-liġi li jippreżentaw rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati li seħħew fiż-ŻEE lill-EudraVigilance. Dan jinkludi r-rapporti mibgħuta mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa u mill-pazjenti.
Tá ceangal de réir dlí ar chuideachtaí cógaisíochta i seilbh údaraithe margaíochta cógais, mar aon le húdaráis náisiúnta rialála cógas, tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a tharla san LEE a chur faoi bhráid EudraVigilance. Áirítear leis seo tuarascálacha a fuarthas ó ghairmithe cúram sláinte agus ó othair.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva. To navedbo mora vsebovati vsaka kopija gradiva.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal. Dan ir-rikonoxximent għandu jiġi inkluż f'kull kopja tal-materjal.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva. To navedbo mora vsebovati vsaka kopija gradiva.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal. Dan ir-rikonoxximent għandu jiġi inkluż f'kull kopja tal-materjal.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Gögnin, sem sýnd eru á þessari vefsíðu, í gegnum veftilkynningarnar eru send rafrænt til EudraVigilance af innlendum stjórnvöldum á sviði lyfjaeftirlits og handhöfum markaðsleyfis (lyfjafyrirtæki). Af því leiðir að stofnunin hefur takmarka stjórn á ítarleika og nákvæmni upplýsinganna sem eru til staðar.
The data displayed on this website through the web reports are submitted electronically to EudraVigilance by national medicines regulatory authorities and by marketing-authorisation holders (pharmaceutical companies). As a result, the Agency has limited control over the completeness or accuracy of the information available.
Les données présentées sur ce site internet sous forme de rapports électroniques sont transmises par voie électronique à EudraVigilance par les autorités sanitaires nationales et par les titulaires d'autorisations de mise sur le marché (entreprises pharmaceutiques). De ce fait, l'Agence a un contrôle limité sur l'exhaustivité et l'exactitude des informations disponibles.
Die in den Web-Meldungen auf dieser Website angezeigten Daten werden von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden und den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen (pharmazeutischen Unternehmen) in die EudraVigilance-Datenbank elektronisch eingegeben. Daher hat die Europäische Arzneimittel-Agentur nur begrenzten Einfluss auf die Vollständigkeit oder Genauigkeit der verfügbaren Informationen.
Los datos que se muestran en esta web y que aparecen en los informes son transmitidos electrónicamente a EudraVigilance por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por los titulares de las autorizaciones de comercialización (laboratorios farmacéuticos). Por ello, la Agencia tiene un control limitado de la exactitud y la exhaustividad de la información disponible.
I dati pubblicati su questo sito web tramite i rapporti online ono trasmessi per via elettronica a EudraVigilance dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali e dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio (società farmaceutiche). Di conseguenza, l'Agenzia ha un controllo limitato sulla completezza o l'accuratezza delle informazioni disponibili.
Os dados apresentados neste sítio da internet através das notificações na internet são submetidos por via eletrónica à EudraVigilance pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e pelos titulares de Autorizações de Introdução no Mercado (empresas farmacêuticas). Consequentemente, a Agência tem um controlo limitado sobre a exaustividade ou a exatidão das informações disponíveis.
Τα δεδομένα που εμφανίζονται στον παρόντα δικτυακό τόπο μέσω των διαδικτυακών αναφορών υποβάλλονται ηλεκτρονικά στο EudraVigilance από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και από κατόχους αδειών κυκλοφορίας (φαρμακευτικές εταιρείες). Ως εκ τούτου, ο Οργανισμός έχει περιορισμένο έλεγχο της πληρότητας ή της ακρίβειας των διαθέσιμων πληροφοριών.
De op deze website weergegeven gegevens in de webrapporten zijn bij EudraVigilance elektronisch ingediend door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen en door houders van handelsvergunningen (farmaceutische bedrijven). Het Geneesmiddelenbureau heeft daarom slechts beperkte controle over de volledigheid of nauwkeurigheid van de beschikbare informatie.
Данните, показани на настоящия уебсайт чрез уеб съобщенията, са подадени по електронен път до EudraVigilance от национални регулаторни органи по лекарствата и притежатели на разрешения за употреба (фармацевтични фирми). В резултат на това Агенцията има ограничен контрол върху пълнотата или точността на наличната информация.
Podatke koji su prikazani na ovim internetskim stranicama u obliku mrežnih izvješća elektronički šalju u EudraVigilance nacionalna regulatorna tijela za lijekove i nositelji odobrenja za stavljanje lijekova u promet (farmaceutske tvrtke). Stoga Agencija ima ograničenu kontrolu u pogledu potpunosti ili točnosti dostupnih informacija.
Údaje, které jsou zveřejněny na těchto internetových stránkách formou webových hlášení, elektronicky zadávají do systému EudraVigilance vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků a držitelé rozhodnutí o registraci (farmaceutické společnosti). V důsledku toho má agentura EMA omezenou kontrolu nad úplností a přesností dostupných informací.
De data, der vises på dette websted gennem webindberetningerne, indsendes elektronisk til EudraVigilance af nationale lægemiddelkontrolmyndigheder og af indehavere af markedsføringstilladelser (medicinalvirksomheder). Som følge heraf har agenturet begrænset kontrol over den tilgængelige informations fuldstændighed eller nøjagtighed.
Veebilehe andmed on saadud veebiteatistest ning need on esitanud elektrooniliselt EudraVigilance'i andmebaasile riikide ravimiametid ja müügiloa hoidjad (ravimitootjad). Seega on Euroopa Ravimiametil vähene mõju olemasoleva teabe täielikkuse või täpsuse suhtes.
Tällä verkkosivustolla esitetyt tiedot, jotka sisältyvät verkkoilmoituksiin, on toimitettu sähköisesti EudraVigilanceen. Tietoja toimittavat kansalliset lääkevalvontaviranomaiset ja lääkkeiden myyntilupien haltijat (lääkeyhtiöt). Näin ollen virastolla on vain rajallinen mahdollisuus valvoa käytettävissä olevien tietojen täydellisyyttä tai tarkkuutta.
Az online jelentéseken keresztül a honlapon megjelenített adatokat elektronikus úton nyújtják be az EudraVigilance felé a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok és a forgalomba hozatali engedély jogosultjai (gyógyszercégek). Az Ügynökség tehát csak korlátozott ellenőrzéssel bír az elérhető információk teljessége és pontossága felett.
Svetainėje pateikiamus duomenis internetiniuose pranešimuose elektroniniu būdu „EudraVigilance“ duomenų bazei pateikia nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos ir rinkodaros teisės turėtojai (farmacijos bendrovės). Todėl agentūra tik iš dalies kontroliuoja pateikiamos informacijos išsamumą ar tikslumą.
De data som vises på dette nettstedet gjennom nettrapportene, sendes elektronisk inn til EudraVigilance av nasjonale legemiddelmyndigheter og av innehavere av markedsføringstillatelser (legemiddelfirmaer). Som følge av dette har kontoret begrenset kontroll over informasjonens fullstendighet eller nøyaktighet.
Dane pojawiające się na tej stronie internetowej w postaci raportów internetowych są przesyłane drogą elektroniczną do systemu EudraVigilance przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków i przez podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu (firmy farmaceutyczne). Z tego powodu Agencja ma ograniczona kontrolę nad pełnością i dokładnością dostępnych informacji.
Datele prezentate pe acest site web prin intermediul rapoartelor web sunt trimise în format electronic către EudraVigilance de către agenţiile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor si de catre deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă (companiile farmaceutice). Prin urmare, agenţia are control limitat asupra integrităţii şi acurateţii informaţiilor disponibile.
Údaje zobrazené na tejto webovej stránke prostredníctvom hlásení na webovej stránke zasielajú elektronicky do systému EudraVigilance vnútroštátne regulačné orgány pre lieky a držitelia povolení na uvedenie na trh (farmaceutické spoločnosti). Agentúra má preto obmedzenú kontrolu nad úplnosťou alebo presnosťou dostupných informácií.
Podatke, prikazane na tej spletni strani v oblikih spletnih poročil, nacionalni regulativni zdravstveni organi in imetniki dovoljenj za promet z zdravilom (farmacevtske družbe) pošljejo v bazo podatkov EudraVigilance po elektronski pošti , zato ima agencija omejeno možnost nadzora popolnosti in natančnosti dostopnih podatkov.
De data som visas på denna webbplats genom webbrapporterna lämnas in elektroniskt till EudraVigilance av nationella läkemedelsmyndigheter och av innehavare av godkännande för försäljning (läkemedelsföretag). Till följd av detta har myndigheten begränsad kontroll över den tillgängliga informationens fullständighet eller riktighet.
Šaja timekla vietne atspogulotos datus ar tīmekļa ziņojumiem EudraVigilance elektroniskā veidā ir iesniegušas valstu zāļu aģentūras un reģistrācijas apliecības īpašnieki (farmācijas uzņēmums). Līdz ar to Aģentūrai ir ierobežota kontrole pār pieejamās informācijas pilnīgumu un precizitāti.
Id-dejta murija fuq din il-websajt permezz tar-rapporti tal-web hija ppreżentata b'mod elettroniku lill-EudraVigilance mill- awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini u mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (kumpaniji farmaċewtiċi). Bħala riżultat ta' dan, l-Aġenzija għandha kontroll limitat fuq il-kompletezza jew l-eżattezza tal-informazzjoni disponibbli.
Cuirtear na sonraí a thaispeántar ar an láithreán gréasáin seo trí na tuarascálacha gréasáin faoi bhráid EudraVigilance go leictreonach trí mheán na n-údarás náisiúnta rialála cógas agus trí mheán sealbhóirí údaraithe margaíochta (cuideachtaí cógaisíochta). Mar thoradh air sin, níl ach smacht teoranta ag an nGníomhaireacht ar iomláine nó ar chruinneas na faisnéise atá ar fáil.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Upplýsingarnar eru einungis hluti af upplýsingunum, sem Lyfjastofnun Evrópu og innlend lyfjastjórnvöld nota, til eftirlits með ávinningi og hættum af lyfi eftir að það hefur fengið markaðsheimild. Aðrar gerðir upplýsinga eru meðal annars rannsóknir á öryggi eftir leyfisveitingu, gögn frá klínískum rannsóknum og ný eiturefnafræðileg gögn.
The information is only part of the information used by the European Medicines Agency and national medicines regulatory authorities to monitor the benefits and risks of a medicine once it is authorised. Other types of information include post-authorisation safety studies, clinical-trial data and new toxicology data.
Ces informations ne sont qu'une partie des données que l'Agence européenne des médicaments et les autorités nationales de réglementation des médicaments utilisent pour surveiller les bénéfices et les risques d'un médicament une fois qu'il est autorisé. D'autres types d'informations sont notamment des études de sécurité après autorisation, des données issues d'essais cliniques et de nouvelles données toxicologiques.
Die Daten sind nur ein Teil der Informationen, die von der Europäischen Arzneimittelagentur und den nationalen Zulassungsbehörden verwendet werden, um nach der Zulassung eines Arzneimittels dessen Nutzen und Risiken zu überwachen. Darüber hinaus werden auch noch Informationen aus Unbedenklichkeitsstudien nach der Zulassung, Daten aus klinischen Prüfungen und neuere toxikologische Daten herangezogen.
Estos informes son solo parte de la información que emplea la Agencia Europea de Medicamentos y las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos para vigilar los beneficios y riesgos de un medicamento una vez que se ha autorizado. Otros tipos de información son, por ejemplo, los estudios de seguridad postautorización, los datos sobre ensayos clínicos y los nuevos datos sobre toxicología.
Le informazioni sono soltanto una parte degli elementi considerati dall'Agenzia europea per i medicinali e dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali per monitorare i benefici e i rischi di un medicinale dopo che quest'ultimo è stato autorizzato. Tra gli altri tipi di informazioni esaminate rientrano gli studi di sicurezza post-autorizzazione, i dati provenienti dagli studi clinici e i nuovi dati tossicologici.
Essas informações constituem apenas uma parte das informações utilizadas pelA Agência Europeia do Medicamento e pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos para a monitorização dos benefícios e riscos de um medicamento depois de este receber uma Autorização de Introdução no Mercado. Outros tipos de informações incluem os estudos de segurança pós-autorização, dados de ensaios clínicos e novos dados toxicológicos.
Οι πληροφορίες αποτελούν μέρος μόνο των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων για την παρακολούθηση των οφελών και των κινδύνων ενός φαρμάκου μετά την έγκρισή του. Άλλοι τύποι πληροφοριών προέρχονται μεταξύ άλλων από μελέτες ασφαλείας μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας, δεδομένα κλινικών δοκιμών και νέα τοξικολογικά δεδομένα.
De informatie vormt slechts een deel van alle informatie die door het Europees Geneesmiddelenbureau en de nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen wordt gebruikt voor het bewaken van de baten en risico's van een geneesmiddel nadat het is toegelaten. Overige soorten informatie betreffen veiligheidsonderzoeken na toelating, gegevens van klinische proeven en nieuwe toxicologische gegevens.
Информацията представлява само част от информацията, използвана от Европейската агенция по лекарствата и националните регулаторни органи по лекарствата за проследяване на ползите и рисковете от лекарство след разрешаването му за употреба. Останалите видове информация включват проучвания за безопасност след разрешаването за употреба, данни от клинични изпитвания и нови токсикологични данни.
Informacije na ovim internetskim stranicama samo su dio informacija koje koriste Europska agencija za lijekove i nacionalna regulatorna tijela za lijekove za praćenje koristi i rizika lijeka nakon njegova odobrenja za stavljanje u promet. Druge vrste informacija uključuju ispitivanja sigurnosti primjene lijeka nakon stavljanja u promet, podatke iz kliničkih ispitivanja i nove toksikološke podatke.
Tyto informace jsou pouze dílčími informacemi, které Evropská agentura pro léčivé přípravky a vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků využívají pro účely sledování přínosů a rizik léčivého přípravku po jeho registraci. Mezi další typy informací patří bezpečnostní studie po uvedení přípravku na trh, údaje z klinických hodnocení a nové toxikologické údaje.
Informationen er kun en del af den information, der anvendes af Det Europæiske Lægemiddelagentur og nationale lægemiddelkontrolmyndigheder til at overvåge fordele og risici ved et lægemiddel, efter det er godkendt. Andre slags information omfatter sikkerhedsundersøgelser efter godkendelse, data fra kliniske undersøgelser samt nye toksikologidata.
See teave on üksnes osa teabest, mida Euroopa Ravimiamet ja riikide ravimiametid kasutavad, et hinnata ravimi kasulikkust ja riske pärast ravimi müügiloa andmist. Muud liiki teave on näiteks müügiloa andmise järgsed ohutusuuringud, kliiniliste uuringute andmed ja uued toksikoloogiaandmeid.
Verkkosivuston tiedot ovat vain osa kaikista tiedoista, joita Euroopan lääkevirasto ja kansalliset lääkevalvontaviranomaiset käyttävät lääkkeen hyötyjen ja riskien valvonnassa sen jälkeen, kun lääke on hyväksytty. Muuntyyppisiä tietoja ovat esimerkiksi markkinoille tulon jälkeiset turvallisuustutkimukset, kliinisen tutkimuksen tiedot ja uudet toksikologiset tiedot.
Az információ csak része azon információknak, amelyeket az Európai Gyógyszerügynökség és a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok az engedélyezett gyógyszerek előnyeinek és kockázatainak nyomon követéséhez használnak. A használt egyéb információk a következők: engedélyezés után biztonságossági vizsgálatok, klinikai vizsgálati adatok és új toxikológiai adatok.
Ši informacija yra tik dalis informacijos, kurią Europos vaistų agentūra ir nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos naudoja stebėdamos vaisto, kuriam jau išduota rinkodaros teisė, teikiamą naudą ir keliamą riziką. Kitų tipų informacija – tai poregistracinių vaisto saugumo tyrimų, klinikinių tyrimų informacija ir nauji toksikologijos duomenys.
Informasjonen er bare en del av den informasjon som anvendes av Det europeiske legemiddelkontoret og nasjonale legemiddelmyndigheter til å overvåke nytte og risiko ved et legemiddel etter at det er godkjent. Andre typer informasjon omfatter sikkerhetsstudier etter godkjenning, data fra kliniske studier og nye toksikologiske data.
Te informacje stanowią tylko część informacji wykorzystanych przez Europejską Agencję Leków i krajowe urzędy ds. rejestracji leków w celu monitorowania korzyści i ryzyka leku po dopuszczeniu do obrotu. Inne rodzaje informacji to badania dotyczące bezpieczeństwa stosowania po wprowadzeniu do obrotu, wyniki badań klinicznych i nowe dane toksykologiczne.
Aceste informaţii reprezintă doar o parte a informaţiilor utilizate de către Agenţia Europeană pentru Medicamente şi de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor pentru monitorizarea beneficiilor şi riscurilor unui medicament după autorizarea acestuia. Alte tipuri de informaţii includ studiile post-autorizare privind siguranţa, datele rezultate în urma studiilor clinice şi noi date toxicologice.
Tieto informácie predstavujú len časť informácií, ktoré používa Európska agentúra pre lieky a vnútroštátne regulačné orgány pre lieky na sledovanie prínosov a rizík lieku po jeho povolení. Ďalšie typy informácií zahŕňajú štúdie bezpečnosti po vydaní povolenia, údaje z klinických skúšaní a nové toxikologické údaje.
Ti podatki so le del podatkov, ki jih Evropska agencija za zdravila in nacionalni regulativni zdravstveni organi uporabljajo za spremljanje koristi in tveganj zdravila po pridobitvi dovoljenja za promet. Druge vrste podatkov izvirajo iz študij varnosti po pridobitvi dovoljenja za promet, kliničnih preskušanj in novih toksikoloških podatkov.
Informationen är bara en del av den information som Europeiska läkemedelsmyndigheten och nationella läkemedelsmyndigheter använder för att övervaka nyttan och riskerna med ett läkemedel efter att det godkänts. Andra typer av information är t.ex. säkerhetsstudier efter godkännandet, data från kliniska prövningar och nya toxikologiska data.
Ši informacija ir tikai daļa no informācijas, ko Eiropas Zāļu aģentūra un valstu zāļu aģentūras izmanto, lai uzraudzītu zāļu ieguvumus un risku pēc to reģistrācijas. Citi informācijas veidi ir pēcreģistrācijas drošuma pētījumi, klīnisko pētījumu dati un jauni toksikoloģijas dati.
L-informazzjoni hija biss parti mill-informazzjoni użata mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini u mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini biex jissorveljaw il-benefiċċji u r-riskji ta' mediċina ladarba din tiġi awtorizzata. Tipi ta' informazzjoni oħra jinkludu studji dwar is-sigurtà wara l-awtorizzazzjoni, dejta dwar il-provi kliniċi u dejta ġdida dwar it-tossikoloġija.
Níl san fhaisnéis ach cuid den bhfaisnéis arna úsáid ag an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach agus údaráis náisiúnta rialála cógas chun monatóireacht a dhéanamh ar thairbhí agus rioscaí cógais a luaithe agus a údaraítear é. I measc na gcineálacha eile faisnéise tá staidéir shábháilteachta iar-údaraithe, sonraí ó thrialacha cliniciúla agus sonraí tocsaineolaíochta nua.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Veftilkynning lýsir alvarlegum tilvikum þar sem tilkynnanda grunar að lyf með markaðsleyfi eða virkt efni hafi valdið eða stuðlað að (t.d. með milliverkun við eitt eða fleiri önnur lyf) alvarlegri aukaverkun. Tilkynningar þar sem lyf með markaðsleyfi eða virkt efni er tilkynnt sem lyf sem notað var á sama tíma eru undanskildar.
A web report shows serious spontaneous cases where an authorised medicine or active substance is suspected by the reporter to have caused or contributed (e.g. by interacting with one or more other medicines) to a serious side effect. Reports where an authorised medicine or active substance is reported as a concomitant medicine are excluded.
Un rapport électronique présente des cas spontanés graves, lorsqu'un médicament ou un principe actif autorisé est suspecté par l'auteur du rapport d'avoir provoqué ou contribué (par exemple en interagissant avec un ou plusieurs autres médicaments) à un effet indésirable grave. Les rapports relatifs à un médicament ou à un principe actif autorisé, notifié en tant que médicament concomitant, sont exclus.
Eine Web-Meldung zeigt spontan gemeldete schwerwiegende Fälle, bei denen dem Melder zufolge der Verdacht besteht, dass ein Arzneimittel oder Wirkstoff, das bzw. der im zentralisierten Verfahren zugelassen wurde, eine schwerwiegende Nebenwirkung ausgelöst oder (z. B. durch Wechselwirkung mit einer oder mehreren anderen Arzneimitteln) zu einer solchen beigetragen hat. Meldungen, bei denen ein Arzneimittel oder Wirkstoff als Begleitmedikation gemeldet wird, werden ausgeschlossen.
Un informe de la web muestra casos espontáneos graves cuando la persona que ha notificado el caso sospecha que el medicamento autorizado ha producido o ha contribuido a producir (p. ej., por interacción con uno o más medicamentos distintos) un efecto secundario grave. Quedan excluidos los informes en los que un medicamento o principio activo autorizado se incluye en el informe como medicamento concomitante.
Il report disponibile sul web pubblica le schede di gravi segnalazioni spontanee nel quale un farmaco o un principio attivo e’ stato indicato come sospetto di aver causato o che abbia contribuito all'insorgenza di un grave effetto indesiderato (ad esempio interagendo con uno o più altri farmaci). Sono escluse le segnalazioni in cui un farmaco o un principio attivo è stato segnalato come concomitante.
Um relatório web mostra casos espontâneos graves quando o notificador suspeita que um medicamento ou substância ativa autorizado causou ou contribuiu (por exemplo, por interação com um ou mais medicamentos) para um efeito secundário grave. Estão excluídas as notificações nas quais o medicamento ou substância ativa autorizado é notificado como medicamento concomitante.
Μια διαδικτυακή αναφορά παρουσιάζει σοβαρές αυθόρμητες περιπτώσεις όταν ένα εγκεκριμένο φάρμακο ή δραστική ουσία πιθανολογείται από τον αναφέροντα ότι έχει προκαλέσει ή συμβάλει (π.χ. μέσω αλληλεπίδρασης με ένα ή περισσότερα άλλα φάρμακα) σε μια σοβαρή παρενέργεια. Οι αναφορές όπου ένα εγκεκριμένο φάρμακο ή δραστική ουσία αναφέρεται ως συγχορηγούμενο φάρμακο αποκλείονται.
Een webrapport vermeldt ernstige spontane voorvallen als een indiener vermoedt dat een toegelaten geneesmiddel of werkzame stof een ernstige bijwerking heeft veroorzaakt of aan het optreden ervan heeft bijgedragen (bijvoorbeeld door interactie met een of meer andere geneesmiddelen). Rapporten waarin melding wordt gemaakt van een toegelaten geneesmiddel of werkzame stof als een bijkomend geneesmiddel, zijn uitgesloten.
Уеб съобщението показва сериозни спонтанни случаи, при които съобщителят подозира, че лекарство или активно вещество, е причинило или е допринесло (напр. чрез взаимодействие с едно или повече лекарства) за сериозна нежелана лекарствена реакция. Съобщенията, при които то е прилагано едновременно с друго лекарство, се изключват.
Mrežno izvješće prikazuje ozbiljne spontane slučajeve u kojima prijavitelj sumnja da je odobreni lijek ili djelatna tvar uzrokovala ozbiljnu nuspojavu ili joj je pridonijela (primjerice interakcijom s jednim ili više lijekova). Prijave u kojima se odobreni lijek ili djelatne tvari prijavljuju kao konkomitantni lijekovi (lijekovi u istodobnoj primjeni) nisu prikazane.
Ve webovém hlášení jsou uvedeny závažné spontánní případy, kdy má osoba podávající hlášení podezření, že registrovaný léčivý přípravek nebo léčivá látka způsobil/a nebo přispěl/a (např. interakcí s jedním nebo více dalšími léčivými přípravky) k závažnému nežádoucímu účinku. Hlášení, v nichž je registrovaný léčivý přípravek nebo léčivá látka uveden/a jako souběžně podávaný lék nejsou zahrnuta.
En webindberetning viser alvorlige spontane tilfælde, hvor et godkendt lægemiddel eller aktivt stof mistænkes af indberetteren for at have forårsaget eller bidraget til en alvorlig bivirkning (f.eks. ved at indvirke på ét eller flere andre lægemidler). Indberetninger, hvor et godkendt lægemiddel eller aktivt stof indberettes som et ledsagende (konkomitant) lægemiddel, er ikke medtaget.
Veebiteatises osutatakse rasketele spontaansetele juhtumitele, kus teatise esitaja kahtlustab, et müügiloa saanud ravim või toimeaine on tekitanud raske kõrvaltoime või aidanud seda tekitada (nt toimides koos ühe või mitme muu ravimiga). Välja jäetakse teatised, milles teatatakse müügiloa saanud ravimist või toimeainest, mida kasutatakse täiendava ravimina.
Verkkoilmoituksessa esitetään vakavia spontaaneja tapauksia, joissa ilmoittaja epäilee hyväksytyn lääkkeen tai vaikuttavan aineen aiheuttaneen vakavan haittavaikutuksen tai vaikuttaneen siihen (esimerkiksi yhteisvaikutuksesta yhden tai useamman lääkkeen kanssa). Sellaisia ilmoituksia, joissa hyväksytty lääke tai vaikuttava aine ilmoitetaan samanaikaisesti käytettävänä lääkkeenä, järjestelmässä ei ole.
Az online jelentés olyan súlyos, spontán eseteket mutat be, ahol a jelentéstevő szerint felmerül annak gyanúja, hogy a gyógyszer vagy hatóanyag súlyos mellékhatást okozott, vagy szerepet játszott annak kialakulásában (pl. egy vagy több gyógyszerrel kialakuló kölcsönhatás útján). A rendszer kizárja azon jelentéseket, ahol a gyógyszer vagy hatóanyag egyidejűleg alkalmazott készítményként szerepel.
į internetinį pranešimą įtraukiami susirūpinimą keliantys spontaniškai pranešti atvejai, jei pranešėjas įtaria, kad registruotas vaistas ar veiklioji medžiaga sukėlė susirūpinimą keliantį šalutinį poveikį ar prie to prisidėjo (pvz., sąveikaudamas su kitu vaistu ar vaistais). Tie pranešimai, kuriuose apie registruotą vaistą ar veikliąją medžiagą pranešta kaip apie kartu veikiantį vaistą ar veikliąją medžiagą, neįtraukiami;
En nettrapport viser alvorlige spontane bivirkninger der et godkjent legemiddel eller virkestoff mistenkes av melderen for å ha forårsaket eller bidratt til en alvorlig bivirkning (f.eks. ved å ha innvirkning på ett eller flere andre legemidler). Meldinger der et sentralt godkjent legemiddel eller virkestoff meldes som et samtidig (gitt samtidig med det mistenkte) legemiddel, er ikke tatt med.
Raport internetowy zawiara ciężkie spontaniczne przypadki, w których lek dopuszczony do obrotu (lub substancja czynna w nim zawarta) jest zdaniem osoby zgłaszającej podejrzewany o wywołanie lub udział w wywołaniu (np. w wyniku interakcji z jednym lub kilkoma innymi lekami) ciężkiego działania niepożądanego. Raporty, w których lek zarejestrowny centralnie (lub substancja czynna w nim zawarta) maja status ‘inne stosowane leki’ (i nie są podejrzewane o wywołanie działania niepożądanego), nie są zamieszczane na tej stronie.
Un raport web prezintă cazuri spontane grave în care raportorul suspectează că un medicament sau o substanţă activă autorizat(ă) a cauzat sau a contribuit (de ex. prin interacţiunea cu unul sau mai multe alte medicamente) la apariţia unui efect secundar grav. Sunt excluse rapoartele în care se aduce la cunoştinţă faptul că un medicament sau o substanţă activă autorizat(ă) făcea parte din co-medicaţia primită de pacient.
Vo webovom hlásení sa uvádzajú závažné spontánne prípady, pri ktorých má osoba podávajúca hlásenie podozrenie, že povolený liek alebo účinná látka zapríčinili alebo prispeli (napr. interakciou s jedným alebo viacerými inými liekmi) k závažnému vedľajšiemu účinku. Hlásenia, v ktorých sa povolený liek alebo účinná látka podľa hlásenia používa súbežne s iným liekom a neexistuje podozrenie ako je uvedené vyššie, sú vylúčené.
Spletno poročilo prikazuje resne spontane primere, v katerih je zdravilo ali zdravilna učinkovina z dovoljenjem za promet, po domnevi poročevalca povzročilo resni neželeni učinek ali k njemu prispevalo (npr. z medsebojnim delovanjem z drugim zdravilom ali več drugimi zdravili). Poročila o zdravilih ali zdravilnih učinkovinah z dovoljenjem za promet, ki se uporabljajo sočasno z drugimi zdravili, niso vključena v to podatkovno bazo.
En webbrapport visar allvarliga spontana fall där rapportören misstänker att ett godkänt läkemedel eller en godkänd aktiv substans har gett upphov eller bidragit (t.ex. genom att samverka med ett eller flera andra läkemedel) till en allvarlig biverkning. Rapporter där godkända läkemedel eller aktiva substanser rapporteras som ett samtidigt använt läkemedel tas inte med.
Tīmekļa ziņojumā nopietni spontāni ziņojumi tiek uzrādīti, ja ziņotājam šķiet, ka reģistrētas zāles vai aktīvā viela ir izraisījusi vai veicinājusi (piemēram, izraisot mijiedarbību ar vienām vai vairākām zālēm) nopietnu blakni. Ziņojumi, kuros reģistrētas zāles vai aktīvās vielas pieminētas kā vienlaikus lietoti līdzekļi, netiek iekļauti.
Rapport fuq il-web juri każijiet spontanji serji fejn mediċina awtorizzata jew sustanza attiva tkun suspettata minn min jagħmel ir-rapport bħala l-kawża jew il-kontributur (eż. billi tinteraġixxi ma' mediċina waħda jew iktar) għal effett sekondarju serju. Ir-rapporti fejn mediċina awtorizzata jew sustanza attiva tiġi rrapportata bħala mediċina konkomitanti huma esklużi.
Taispeánann tuarascáil ghréasáin cásanna tromchúiseacha spontáineacha ina meastar do thuairisceoir go bhfuil amhras faoi chógas nó faoi shubstaint ghníomhach údaraithe a bheith mar chúis, nó a chuidigh (m.sh. trí idirghníomhú le cógas amháin eile nó níos mó), le fo-iarsma tromchúiseach. Eisiatar tuarascálacha ina dtuairiscítear cógas nó substaint ghníomhach údaraithe a bheith mar chógas gaolmhar.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Allar upplýsingar, sem sýndar eru í veftilkynningunum koma frá EudraVigilance, kerfi, sem hannað er til þess að safna saman tilkynningum um meintar aukaverkanir, sem eru svo notaðar til þess að leggja mat á ávinning og hættur af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES).
This website gives access to web reports on suspected side effects (also known as adverse drug reactions) by medicine or by active substance name. All the data displayed in the web reports is taken from EudraVigilance, a system designed for collecting reports of suspected side effects, used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA).
Ce site internet donne accès aux rapports électroniques sur les effets indésirables suspectés (également appelés réactions indésirables aux médicaments) par nom ou par principe actif du médicament. Toutes les données qui s'affichent dans les rapports électroniques proviennent de la base de données EudraVigilance, un système conçu pour collecter les rapports sur les effets indésirables, utilisés pour l'évaluation des bénéfices et des risques des médicaments pendant leur développement et la surveillance de leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE).
Diese Website erlaubt den Zugriff auf Web-Meldungen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen (auch bekannt unter der Bezeichnung „unerwünschte Arzneimittelwirkungen“) über den Namen des Arzneimittels bzw. des Wirkstoffs. Alle in den Web-Meldungen angezeigten Daten stammen aus EudraVigilance, einem System, das geschaffen wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese wiederum werden herangezogen, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen.
Esta web proporciona acceso a los informes contenidos en ella sobre presuntos efectos secundarios (también conocidos como reacciones adversas) por nombre del medicamento o del principio activo. Todos los datos que aparecen en los informes de la web proceden de EudraVigilance, un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios que se emplea para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo, y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE).
Questo sito web permette di accedere a rapporti online di sospetti effetti indesiderati (noti anche come reazioni avverse ai farmaci) causati da un medicinale o un principio attivo menzionati per nome.Tutti i dati pubblicati nei rapporti online sono tratti da EudraVigilance, un sistema concepito per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati, usato per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE).
Este sítio da internet permite o acesso a relatórios web de efeitos secundários suspeitos (também conhecidos como reações adversas a medicamentos) por medicamento ou por nome da substância ativa. Todos os dados apresentados nas relatórios web são extraídos da base de dados EudraVigilance, um sistema concebido para a recolha de notificações de efeitos secundários suspeitos, utilizado para avaliar os benefícios e riscos dos medicamentos durante o seu desenvolvimento e para monitorizar a sua segurança após a concessão da Autorização de Introdução no Mercado no Espaço Económico Europeu (EEE).
Ο παρών δικτυακός τόπος παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές αναφορές σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες (γνωστές επίσης ως ανεπιθύμητες ενέργειες φαρμάκων) ανά ονομασία φαρμάκου ή δραστικής ουσίας. Όλα τα δεδομένα που εμφανίζονται στις διαδικτυακές αναφορές προέρχονται από το EudraVigilance, ένα σύστημα που έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή αναφορών πιθανολογούμενων παρενεργειών, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου των φαρμάκων κατά την ανάπτυξή τους καθώς και για την παρακολούθηση της ασφάλειάς τους μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ).
Deze website geeft toegang tot webrapporten over vermoedelijke bijwerkingen van geneesmiddelen of van werkzame stoffen in geneesmiddelen. Alle gegevens in de webrapporten zijn afkomstig van EudraVigilance, een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen, dat wordt gebruikt voor de evaluatie van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER).
Настоящият уебсайт предоставя достъп до уеб съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции по име на лекарството или активното вещество. Всички данни, показани в уеб съобщенията, са взети от EudraVigilance – система, предназначена за събиране на съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции, които се използват за оценка на ползите и рисковете от лекарствата по време на разработването им и проследяване на безопасността им след разрешаването им за употреба в Европейското икономическо пространство (ЕИП).
Ove internetske stranice omogućavaju pristup mrežnim izvješćima o prijavama sumnji na nuspojave prema nazivu lijeka ili djelatne tvari. Svi podaci prikazani u mrežnim izvješćima preuzimaju se iz EudraVigilance-a, sustava osmišljenog za prikupljanje prijava sumnji na nuspojave pomoću kojih se procjenjuju koristi i rizici lijekova tijekom njihovog razvoja te prati njihova sigurnost nakon odobrenja u Europskom gospodarskom prostoru (EGP).
Tyto internetové stránky poskytují přístup k webovým hlášením podezření na nežádoucí účinky léčivých přípravků (označovaných také jako vedlejší účinky) podle názvu léčivého přípravku nebo léčivé látky. Všechny údaje zveřejněné ve webových hlášeních pocházejí ze systému EudraVigilance určeného ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky, která se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků během jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti léčivých přípravků po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP).
Dette websted giver adgang til webindberetninger om formodede bivirkninger via navnet på lægemidlet eller det aktive stof. Alle data, der vises i webindberetningerne, er hentet fra EudraVigilance, et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger, som bruges til at vurdere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling og overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS).
Selle veebilehe kaudu saab vaadata võimalike kõrvaltoimete veebiteatisi ravimi või toimeaine nimetuse järgi. Kogu veebiteatistes esitatud teave pärineb EudraVigilance'i andmebaasist. Süsteemi eesmärk on koguda võimalike kõrvaltoimete teatisi, mida kasutatakse ravimi kasulikkuse ja riskide hindamisel ravimi väljatöötamisel ning ravimi ohutuse järelevalvel pärast ravimile Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) müügiloa andmist.
Tällä verkkosivustolla voi tarkastella epäiltyjä haittavaikutuksia koskevia verkkoilmoituksja lääkkeen tai vaikuttavan aineen nimen perusteella. Kaikki verkkoilmoituksissa esitetyt tiedot ovat peräisin EudraVigilancesta. Se on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen suunniteltu järjestelmä, jonka avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehitysvaiheen aikana ja valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA).
A honlap (a gyógyszer-mellékhatásként gyanúként is hivatkozott) feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentésekhez nyújt hozzáférést a gyógyszer vagy a hatóanyag neve alapján. Az online jelentésekben szereplő összes adat az EudraVigilance rendszerből származik; a rendszer a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgál; a jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak.
Šioje svetainėje galima susipažinti su internetiniais pranešimais apie įtariamą šalutinį poveikį (taip pat vadinamą „nepageidaujama reakcija į vaistus“) nurodant vaisto ar veikliosios medžiagos pavadinimą. Visi internetinių pranešimų duomenys paimti iš „EudraVigilance“ duomenų bazės – sistemos, kurioje kaupiami pranešimai apie įtariamą šalutinį poveikį, į kurį atsižvelgiama vertinant vaistų naudą ir keliamą riziką, kol jie dar kuriami ir stebimas jų saugumas po to, kai Europos ekonominėje erdvėje suteikiama šių vaistų rinkodaros teisė.
Dette nettstedet gir adgang til nettrapporter om mistenkte bivirkninger via navnet på legemidlet eller virkestoffet. Alle data som vises i nettrapportene er hentet fra EudraVigilance, et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger som brukes til å vurdere nytte og risiko for legemidler under utvikling samt sikkerhetsovervåking etter at de er godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS).
Ta strona internetowa umożliwia dostęp do raportów internetowych dotyczących podejrzewanych działań niepożądanych (zwanych także niepożądanymi reakcjami polekowymi) poprzez nazwę leku lub substancji czynnej. Wszystkie dane pojawiające się w raportach internetowych pochodzą z systemu EudraVigilance, przeznaczonego do zbierania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych wykorzystywanych do oceny korzyści i ryzyka leków w czasie ich opracowywania oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG).
Acest site web oferă acces la rapoarte web privind efectele secundare suspectate (cunoscute şi ca reacţii adverse la medicamente) organizate în funcţie de medicament sau de numele substanţei active. Toate datele expuse în rapoartele web provin din EudraVigilance, un sistem conceput pentru colectarea rapoartelor privind efectele secundare suspectate, care este utilizat pentru evaluarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor pe perioada dezvoltării, şi monitorizării siguranţei acestora, ulterior autorizării lor în Spaţiul Economic European (SEE)
Táto webová stránka poskytuje prístup k webovým hláseniam o podozreniach na vedľajšie účinky (známych tiež ako nežiaduce účinky lieku) podľa názvu lieku alebo účinnej látky. Všetky údaje zobrazené vo webových hláseniach pochádzajú zo systému EudraVigilance, ktorý je určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky a ktorý sa využíva na posudzovanie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP).
Na tej spletni strani je omogočen dostop do spletnih poročil o domnevnih neželenih učinkih zdravil (znanih tudi kot stranski učinki zdravil) po imenu zdravila ali zdravilne učinkovine. Vsi podatki, prikazani v spletnih poročilih , izvirajo iz baze podatkov EudraVigilance, tj. sistema, zasnovanega za zbiranje poročil o domnevnih neželenih učinkih, ki se uporabljajo za ocenjevanje razmerja med koristmi in tveganji zdravil med njihovim razvojem in za spremljanje njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP).
Denna webbplats ger tillgång till webbrapporter om misstänkta biverkningar ordnade efter läkemedlets eller den aktiva substansens namn. Alla uppgifter i webbrapporterna har hämtats från EudraVigilance, ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar, som används för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
Ši timekla vietne nodrošina piekluvi timekla zinojumiem par iespejamam blaknem (kuras deve ari par zalu blakusparadibam) pec zalu vai aktivas vielas nosaukuma. Visi tīmekļa ziņojumos iekļautie dati ir ņemti no EudraVigilance, sistēmas, kas paredzēta ziņojumu apkopošanai par iespējamām blaknēm, ko izmanto zāļu ieguvuma un riska novērtēšanai to izstrādes laikā un drošuma uzraudzībai pēc to reģistrēšanas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ).
Din il-websajt tagħti aċċess għar-rapporti tal-web dwar effetti sekondarji ssuspettati (li huma magħrufa wkoll bħala reazzjonijiet avversi għal mediċina) bl-isem tal-mediċina jew tas-sustanza attiva. Id-dejta kollha murija fir-rapporti tal-web hija meħuda mill-EudraVigilance, sistema mfassla għall-ġbir ta' rapporti ta' effetti sekondarji ssuspettati, li tintuża għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u r-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u għas-sorveljanza tas-sigurtà tagħhom wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE).
Soláthraíonn an láithreán gréasáin seo rochtain ar thuarascálacha gréasáin faoi fho-iarsmaí amhrasta (ar a dtugtar frithghníomhartha díobhálacha in aghaidh druga freisin) de réir cógais nó ainm na substainte gníomhaí. Faightear na sonraí uile a léirítear sna tuarascálacha idirlín ó EudraVigilance, córas a dearadh chun tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú, chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE).
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Ef að vandamál með lyf eða virkt efni hefur verið staðfest með vísindalegu mati eru hugsanleg inngrip löggjafans sem grípa má til meðal annars:
If a problem with a medicine or active substance has been confirmed through scientific assessment, the possible regulatory actions that can be taken include:
Si un problème avec un médicament ou un principe actif a été confirmé grâce à l'évaluation scientifique, les mesures réglementaires possiblespouvant être appliquées comprennent les actions suivantes:
Wenn ein Problem mit einem Arzneimittel oder einem Wirkstoff mithilfe wissenschaftlicher Analysen bestätigt wurde, können folgende regulatorische Maßnahmen ergriffen werden:
Si mediante evaluación científica se ha confirmado la existencia de un problema con un medicamento o principio activo, las posibles acciones reguladoras que se pueden ejecutar incluyen:
Se un problema con un medicinale o un principio attivo è confermato da una valutazione scientifica, le possibili azioni di regolamentazione che possono essere intraprese sono le seguenti:
Caso se confirme um problema com um medicamento ou substância ativa através da avaliação científica, as possíveis ações regulamentares que podem ser tomadas incluem:
Εάν ένα πρόβλημα με κάποιο φάρμακο ή δραστική ουσία έχει επιβεβαιωθεί μέσω επιστημονικής αξιολόγησης, οι πιθανές ρυθμιστικές δράσεις που μπορούν να αναληφθούν περιλαμβάνουν τα εξής:
Als wetenschappelijk is vastgesteld dat zich een probleem met een geneesmiddel of werkzame stof voordoet, kunnen de volgende regulerende maatregelen worden getroffen:
Ако проблем с лекарство или активно вещество е потвърден чрез научна оценка, възможните регулаторни действия, които могат да бъдат предприети, включват:
Ako se potvrdi problem s lijekom ili djelatnom tvari tijekom znanstvene procjene, moguće regulatorne mjere mogu biti:
Jestliže byl problém s léčivým přípravkem nebo léčivou látkou potvrzen na základě odborného posouzení, mohou být přijata tato případná regulační opatření:
Hvis et problem med et lægemiddel eller aktivt stof er blevet bekræftet gennem videnskabelig vurdering, kan de eventuelle regulerende tiltag, som kan foretages, omfatte:
Kui ravimi või toimeainega seotud probleem on kinnitatud teadusliku hinnangu abil, võidakse võtta järgmisi võimalikke regulatiivmeetmeid:
Jos lääkkeeseen tai vaikuttavaan aineeseen liittyvä ongelma on vahvistettu tieteellisessä arvioinnissa, mahdollisia sääntelytoimia voivat olla seuraavat:
Ha a tudományos értékelés igazolja a gyógyszerrel vagy a hatóanyaggal kapcsolatos problémát, a lehetséges szabályozói intézkedések az alábbiak:
Jei su vaistu ar veikliąja medžiaga susijusi problema patvirtinama atlikus mokslinį vertinimą, galima imtis tokių reguliavimo veiksmų:
Regulerende tiltak som eventuelt kan treffes etter en vitenskapelig bekreftet sammenheng mellom et problem og et legemiddel eller virkestoff kan omfatte:
Jeśli problem dotyczący leku lub substancji czynnej zostanie potwierdzony poprzez ocenę naukową mogą zostać podjęte następujące możliwe działania regulujące:
Dacă în urma unei evaluări ştiinţifice a fost confirmată o problemă în legătură cu un medicament sau cu o substanţă activă, acţiunile de reglementare ce pot fi alese includ:
Ak sa na základe vedeckého vyhodnotenia potvrdil problém s liekom alebo účinnou látkou, možné regulačné opatrenia , ktoré sa môžu zaviesť, zahŕňajú:
Ce je bila težava z zdravilom ali zdravilno ucinkovino potrjena z znanstveno oceno, vkljucujejo morebitni ureditveni ukrepi naslednja dejanja:
Om ett problem med ett läkemedel eller en aktiv substans har bekräftats genom vetenskaplig bedömning kan de möjliga lagstadgade åtgärderna vara följande:
Ja, veicot zinātnisku novērtēšanu, ir apstiprināta ar zālēm vai aktīvo vielu saistīta problēma, var veikt šādas normatīvas darbības :
Jekk problema b'mediċina jew b'sustanza attiva tkun ġiet ikkonfermata permezz ta' valutazzjoni xjentifika, l-azzjonijiet regolatorji possibbli li jistgħu jittieħdu jinkludu:
Má táthar tar éis fadhb le cógas nó substaint ghníomhach a dhearbhú trí mheán measúnaithe eolaíoch, i measc gnímh rialála féideartha is féidir a ghlacadh áirítear:
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Tilkynningar um meintar aukaverkanir eru notaðar til eftirlits með ávinningi og hættum af lyfjum: starf sem hjálpar til við lýðheilsuvernd. Sem hluti af þessu er nauðsynlegt að vinna með ákveðin persónuleg gögn í samræmi við viðeigandi löggjöf á sviði gagnaverndar.
Reports on suspected side effects are used for monitoring the benefits and risks of medicines: an activity that contributes to the protection of public health. As part of this, it is necessary to process certain personal data, in line with relevant data-protection legislation.
Les rapports sur les effets indésirables suspectés sont utilisés pour la surveillance des bénéfices et des risques des médicaments, une activité qui contribue à la protection de la santé publique. Dans ce contexte, il est nécessaire de traiter certaines données personnelles, conformément à la législation applicable en matière de protection des données.
Meldungen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen werden verwendet, um Nutzen und Risiken von Arzneimitteln zu überwachen; dies trägt zum Schutz der öffentlichen Gesundheit bei. Dabei ist es erforderlich, im Einklang mit den einschlägigen Datenschutzvorschriften, bestimmte personenbezogene Daten zu verarbeiten.
Los informes de presuntos efectos secundarios se utilizan para controlar los beneficios y los riesgos de los medicamentos: una actividad que contribuye a la protección de la salud pública. Por ello, es necesario procesar ciertos datos personales de acuerdo con la legislación de protección de datos aplicable.
Le segnalazioni sui sospetti effetti indesiderati sono utilizzate per monitorare i benefici e i rischi dei medicinali: un'attività che contribuisce alla protezione della salute pubblica. A tale riguardo è necessario elaborare taluni dati personali, nel rispetto della legislazione pertinente in materia di protezione dei dati.
As notificações de suspeitas de efeitos secundários são utilizadas para a monitorização dos benefícios e riscos dos medicamentos: é uma atividade que contribui para a proteção da saúde pública. Nesse âmbito, é necessário processar determinados dados pessoais, em conformidade com a legislação relevante relativa à proteção dos dados.
Οι αναφορές σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των οφελών και των κινδύνων των φαρμάκων: πρόκειται για μια δραστηριότητα που συμβάλλει στην προστασία της δημόσιας υγείας. Στο πλαίσιο αυτού, είναι απαραίτητη η επεξεργασία ορισμένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
Rapporten over vermoedelijke bijwerkingen worden gebruikt om de baten en risico's van geneesmiddelen te bewaken, een activiteit die bijdraagt aan de bescherming van de volksgezondheid. Hierbij is het noodzakelijk bepaalde persoonsgegevens te verwerken conform relevante wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming.
Съобщенията за подозирани нежелани лекарствени реакции се използват за проследяване на ползите и рисковете от лекарствата – дейност, която допринася за защитата на общественото здраве. Като част от нея е необходимо да бъдат обработвани определени лични данни съгласно приложимото законодателство за защитата им.
Prijave sumnji na nuspojave koriste se za pracenje koristi i rizika lijekova: aktivnosti koja pridonosi zaštiti javnog zdravlja. U sklopu toga potrebno je obraditi odredene osobne podatke u skladu s propisima o zaštiti podataka.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky se používají pro účely sledování přínosů a rizik léčivých přípravků, což je činnost, která přispívá k ochraně veřejného zdraví. V rámci této činnosti je nutné zpracovávat některé osobní údaje v souladu s příslušnými právními předpisy na ochranu údajů.
Indberetninger om formodede bivirkninger anvendes til at overvåge fordele og risici ved lægemidler: En aktivitet, der bidrager til beskyttelsen af folkesundheden. Som en del af dette er det nødvendigt at behandle visse personoplysninger i tråd med den gældende lovgivning om databeskyttelse.
Võimalike kõrvaltoimete teatisi kasutatakse ravimite kasulikkuse ja riskide jälgimiseks: see aitab kaasa rahvatervise kaitsele. Selle tegevuse käigus tuleb töödelda teatud isikuandmeid vastavalt asjakohastele andmekaitseõigusaktidele.
Epäiltyjä haittavaikutuksia koskevia ilmoituksia käytetään lääkkeiden hyötyjen ja riskien valvonnassa: tämä on kansanterveyden suojeluun vaikuttavaa toimintaa. Tätä varten on käsiteltävä tiettyjä henkilötietoja asiaa koskevan tietosuojalainsäädännön mukaisesti.
A mellékhatás gyanúra vonatkozó jelentések a gyógyszerek előnyeinek és kockázatainak monitorozására használatosak: vagyis a közegészség védelmét szolgáló tevékenységről van szó. Ennek részeként szükséges bizonyos adatok feldolgozása a vonatkozó adatvédelmi törvényeknek megfelelően.
Pranešimų apie įtariamą pašalinį poveikį duomenys naudojami vaistų naudai ir keliamai rizikai stebėti – ši veikla padeda užtikrinti visuomenės sveikatos apsaugą. Vykdant veiklą tvarkomi tam tikri asmens duomenys laikantis atitinkamų duomenų apsaugos teisės aktų.
Meldinger om mistenkte bivirkninger anvendes til å overvåke nytte og risiko ved legemidler: en aktivitet som bidrar til å beskytte folkehelsen. Som en del av dette er det nødvendig å behandle visse personopplysninger i tråd med gjeldende personvernlovgiving.
Zgłoszenia podejrzenia wystąpienia działań ubocznych są wykorzystywane do monitorowania korzyści i ryzyka stosowanych leków przyczyniając się w ten sposób do ochrony zdrowia publicznego do ochrony zdrowia społeczeństwa. Dlatego też, konieczne jest przetworzenie pewnych danych zgodnie z prawem dotyczącym ochrony danych osobowych..
Rapoartele privind efectele secundare suspectate sunt utilizate pentru monitorizarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor, o activitate care contribuie la protejarea sănătăţii publice. Pentru aceasta este necesară procesarea anumitor date personale, in concordanţă cu legislaţia privind protecţia datelor.
Hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky sa využívajú na sledovanie prínosov a rizík liekov: na činnosť, ktorá prispieva k ochrane verejného zdravia. V rámci toho je potrebné spracovať určité osobné údaje v súlade s príslušnými právnymi predpismi pre ochranu údajov.
Porocila o domnevnih neželenih ucinkih se uporabljajo za spremljanje razmerja med koristmi in tveganji zdravil: gre torej za dejavnost, ki prispeva k zašciti javnega zdravja. V tem okviru je treba v skladu z zadevno zakonodajo o varstvu podatkov obdelati nekatere osebne podatke.
Rapporter om misstänkta biverkningar används för att övervaka läkemedlens nytta och risker: en verksamhet som bidrar till att skydda folkhälsan. I detta ingår att vissa personuppgifter behöver behandlas, i enlighet med relevant dataskyddslagstiftning.
Ziņojumus par iespējamām blaknēm izmanto, lai uzraudzītu zāļu sniegtos ieguvumus un radīto risku: šī uzraudzība uzlabo sabiedrības veselības aizsardzību. Šīs uzraudzības ietvaros noteikti personas dati tiek apstrādāti atbilstoši datu aizsardzības tiesību aktiem.
Ir-rapporti dwar l-effetti sekondarji ssuspettati jintużaw għas-sorveljanza tal-benefiċċji u tar-riskji tal-mediċini: attività li tikkontribwixxi għall-protezzjoni tas-saħħa pubblika. Bħala parti minn dan, huwa meħtieġ li tiġi pproċessata ċerta dejta personali, f'konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-protezzjoni tad-dejta.
Úsáidtear tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta chun monatóireacht a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas: gníomhaíocht a chuireann le cosaint na sláinte poiblí. Mar chuid de seo, tá sé riachtanach sonraí pearsanta áirithe a phróiseáil, ar aon dul le reachtaíocht ábhartha um chosaint sonraí.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Hvers kyns upplýsingar fyrirfinnast í tilkynningum um meintar aukaverkanir sem sendar eru til EudraVigilance?
What type of information is contained in reports of suspected side effects submitted to EudraVigilance?
Quel type d'informations contiennent les rapports sur les effets indésirables suspectés transmis à EudraVigilance?
Welche Arten von Informationen sind in den an EudraVigilance übermittelten Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen enthalten?
¿Qué tipo de información contienen los informes de presuntos efectos secundarios presentados a EudraVigilance?
Che tipo di informazioni sono contenute nelle segnalazioni di sospetti effetti avversi trasmesse a EudraVigilance?
Que tipo de informações estão incluídas nas notificações de suspeitas de efeitos secundários submetidas à EudraVigilance?
Τι είδος πληροφοριών περιέχουν οι αναφορές πιθανολογούμενων παρενεργειών που υποβάλλονται στο EudraVigilance;
Welk soort informatie staat in de rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die worden ingediend bij EudraVigilance?
Каква информация се съдържа в съобщенията за подозирани нежелани лекарствени реакции, подавани до EudraVigilance?
Jaký typ informací obsahují hlášení podezření na nežádoucí účinky podaná do systému EudraVigilance?
Hvilken slags information er indeholdt i indberetninger om formodede bivirkninger, der indsendes til EudraVigilance?
Milline on EudraVigilance'i andmebaasile teatiste saatmise õigusraamistik?
Minkätyyppistä tietoa epäillyistä haittavaikutuksista EudraVigilanceen toimitetut ilmoitukset sisältävät?
Milyen típusú információt tartalmaznak a feltételezett mellékhatásokra vonatkozóan az EudraVigilance felé benyújtott jelentések?
Kas reglamentuoja pranešimų teikimą „EudraVigilance“ duomenų bazei?
Hvilken informasjon finnes i meldinger om mistenkte bivirkninger som sendes inn til EudraVigilance?
Jakie informacje zawierają zgłoszenia o podejrzewanych działaniach niepożądanych przesłane do systemu EudraVigilance?
Ce fel de informaţii sunt cuprinse în rapoartele privind efectele secundare suspectate trimise către EudraVigilance?
Aký typ informácií obsahujú hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky odosielané do systému EudraVigilance?
Kakšne vrste podatkov vsebujejo poročila o domnevnih neželenih učinkih, poslana v sistem EudraVigilance?
Vilken typ av information finns det i rapporter om misstänkta biverkningar som lämnas in till EudraVigilance?
Kāda veida informācija ir iekļauta EudraVigilance iesniegtajos ziņojumos par iespējamām blaknēm?
X'tip ta' informazzjoni hija inkluża fir-rapporti ta' effetti sekondarji ssuspettati li jiġu ppreżentati lill-EudraVigilance?
Cén cineál faisnéise atá cuimsithe i dtuarascálacha um fho-iarsmaí amhrasta curtha faoi bhráid EudraVigilance?
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lyfjastofnun Evrópu vinnur úr tilkynningum um meintar aukaverkanir, sem sendar eru til EudraVigilance, í samræmi við viðeigandi reglur um gagnavernd eins og þær eru settar fram í reglugerð (EB) nr. 45/2001.
Reports of suspected side effects submitted to EudraVigilance are processed by the European Medicines Agency in line with applicable data-protection rules as set out in Regulation No (EC) 45/2001.
Les rapports sur les effets indésirables suspectés transmis à EudraVigilance sont traités par l'Agence européenne des médicaments, conformément aux règles applicables en matière de protection des données, telles que définies dans le règlement n° (CE) 45/2001.
Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen, die an EudraVigilance übermittelt wurden, werden von der Europäischen Arzneimittel-Agentur im Einklang mit den geltenden Datenschutzvorschriften gemäß Verordnung Nr. (EG) 45/2001 bearbeitet.
La Agencia Europea de Medicamentos, de conformidad con la normativa de protección de datos aplicable, como se expone en el Reglamento Nº (CE) 45/2001, procesa los informes de presuntos efectos secundarios comunicados a EudraVigilance. .
Le segnalazioni di sospetti effetti indesiderati trasmesse a EudraVigilance sono elaborate dall'Agenzia europea dei medicinali in linea con le disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati di cui al regolamento (CE) n. 45/2001.
As notificações de suspeitas de efeitos secundários submetidas ao EudraVigilance são processadas pela Agência Europeia do Medicamento em conformidade com as normas aplicáveis relativas à proteção dos dados estabelecidas no Regulamento (CE) n.º 45/2001.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων επεξεργάζεται τις αναφορές σχετικά με τις πιθανολογούμενες παρενέργειες σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και τις υποβάλλει στο EudraVigilance.
Rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die worden ingediend bij EudraVigilance worden verwerkt door het Europees Geneesmiddelenbureau conform toepasselijke regels inzake gegevensbescherming, zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 45/2001.
Подадените до EudraVigilance съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции се обработват от Европейската агенция по лекарствата съгласно действащите правила за защита на личните данни, изложени в Регламент (ЕО) № 45/2001.
Europska agencija za lijekove obraduje prijave sumnji na nuspojave poslane u EudraVigilance, u skladu s primjenjivim pravilima o zaštiti podataka temeljem Uredbe br. (EZ) 45/2001.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky vložené do systému EudraVigilance zpracovává Evropská agentura pro léčivé přípravky v souladu s platnými předpisy na ochranu údajů uvedenými v nařízení (ES) č. 45/2001.
Indberetninger om formodede bivirkninger, der indsendes til EudraVigilance, behandles af Det Europæiske Lægemiddelagentur i overensstemmelse med gældende databeskyttelsesregler som foreskrevet i forordning (EF) nr. 45/2001.
EudraVigilance'i andmebaasile esitatud võimalike kõrvaltoimete teatisi töötleb Euroopa Ravimiamet kooskõlas määruses (EÜ) nr 45/2001 sätestatud andmekaitse-eeskirjadega.
EudraVigilanceen toimitettuja ilmoituksia epäillyistä haittavaikutuksista käsitellään Euroopan lääkevirastossa sovellettavien tietosuojasääntöjen mukaisesti asetuksessa (EY) N:o 45/2001 määrätyllä tavalla.
Az EudraVigilance felé a feltételezett mellékhatásokról szóló jelentések feldolgozását az Európai Gyógyszerügynökség a 45/2001/EK rendelet szerint, a vonatkozó adatvédelmi szabályoknak megfelelően végzi.
„EudraVigilance“ duomenų bazei pateiktus pranešimus apie įtariamą šalutinį poveikį Europos vaistų agentūra tvarko laikydamasi Reglamente Nr. (EB) 45/2001 nustatytų galiojančių duomenų apsaugos taisyklių.
Meldinger om mistenkte bivirkninger som sendes inn til EudraVigilance, behandles av Det europeiske legemiddelkontoret i samsvar med gjeldende personvernregler som fastsatt i forordning nr. (EF) 45/2001.
Zgłoszenia podejrzenia wystąpienia działań ubocznych przesłane do systemu EudraVigilance są przetwarzane przez Europejską Agencję Leków zgodnie z zasadami ochrony danych przedstawionymi w rozporządzeniu nr (WE) 45/2001.
Rapoartele privind efectele secundare suspectate trimise către EudraVigilance sunt procesate de către Agenţia Europeană a Medicamentului, în concordanţă cu normele aplicabile privind protecţia datelor, conform prevederilor Regulamentului nr. (CE) 45/2001.
Hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky zaslané do systému EudraVigilance spracúva Európska agentúra pre lieky v súlade s platnými pravidlami pre ochranu údajov uvedenými v nariadení (ES) č. 45/2001.
Porocila o domnevnih neželenih ucinkih, poslana v sistem EudraVigilance, Evropska agencija za zdravila obdela v skladu z zadevnimi pravili o zašciti podatkov, kakor je doloceno v Uredbi (ES) št. 45/2001.
Rapporter om misstänkta biverkningar som lämnats in till EudraVigilance behandlas av Europeiska läkemedelsmyndigheten i enlighet med gällande dataskyddsregler i förordning (EG) 45/2001.
EudraVigilance iesniegtos ziņojumus par iespējamām blaknēm apstrādā Eiropas Zāļu aģentūra saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības noteikumiem, kas ietverti Regulā Nr. (EK) 45/2001.
Ir-rapporti tal-effetti sekondarji ssuspettati ppreżentati lil EudraVigilanace huma pproċessati mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, f'konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-dejta kif stabbilit fir-Regolament (KE) 45/2001.
Is í an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach a phróiseálann tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a chuirtear faoi bhráid EudraVigilance ar aon dul le rialacha is infheidhme um chosaint sonraí mar atá leagtha amach i Rialachán Uimh. (CE) 45/2001.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
fræðiritum læknisfræðinnar sem gefin eru út á heimsvísu;
medical literature published worldwide;
la littérature médicale publiée au niveau mondial;
die weltweit publizierte medizinische Literatur;
bibliografía médica publicada en todo el mundo;
la letteratura medica pubblicata in tutto il mondo;
literatura médica publicada a nível mundial;
κλινικές και επιδημιολογικές μελέτες·
публикуваната по света медицинска литература;
morbidita (výskyt onemocnění v populaci) a mortalita (výskyt úmrtí v populaci).
medicinsk litteratur, der offentliggøres over hele verden,
Võimalikest kõrvaltoimetest teatamine
kaikkialla maailmassa julkaistu lääketieteellinen kirjallisuus
világszerte megjelenő orvosi szakirodalom;
klinikinių ir epidemiologinių tyrimų;
medisinsk litteratur som offentliggjøres over hele verden
medyczne publikacje naukowe z całego świata ;
literatura medicală de specialitate publicată în întreaga lume;
lekárska literatúra publikovaná vo svete,
medicinska literatura, objavljena po vsem svetu;
Den medicinska litteraturen med global spridning.
visā pasaulē publicētās medicīniskās literatūras;
riċensjoni medika ppubblikata madwar id-dinja;
litríocht mhíochaine foilsithe ar fud na cruinne;
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Viðvarandi eftirlit með meintum aukaverkunum er mjög mikilvægt til að greina og hafa stjórn á nýjum eða breytilegum hættum ásamt því að hafa stjórn á hættum sem þegar eru þekktar.
Continuous monitoring of suspected side effects is essential for detecting and managing new or changing risks, as well as for managing risks that are already known.
Une surveillance permanente des effets indésirables suspectés est essentielle pour détecter et gérer des risques nouveaux ou changeants, ainsi que pour gérer les risques déjà connus.
Die ständige Überwachung vermuteter Nebenwirkungen ist Voraussetzung für die Erfassung und die Handhabung neuer oder sich ändernder Risiken sowie für den Umgang mit bekannten Risiken.
Es esencial realizar una vigilancia continua de los presuntos efectos secundarios con el fin de detectar y tratar riesgos nuevos o cambiantes, además de los riesgos que ya se conocen.
Il monitoraggio continuo dei sospetti effetti indesiderati è fondamentale per rilevare e gestire i rischi nuovi o modificati, oltre che per gestire i rischi già noti.
É fundamental uma monitorização contínua dos suspeitas de efeitos secundários para a deteção e gestão de riscos novos ou em mudança, bem como para a gestão de riscos já conhecidos.
Voortdurende bewaking van vermoedelijke bijwerkingen is van essentieel belang voor opsporing en beheer van nieuwe of veranderende risico's, evenals voor het beheer van al bekende risico's.
Непрекъснатото проследяване на подозираните нежелани лекарствени реакции е от основно значение за установяването и управлението на нови или променящи се рискове, както и за управлението на вече известните рискове.
Jak jsou podezření na nežádoucí účinky sledována ze strany orgánů v Evropském hospodářském prostoru (EHP)?
Løbende overvågning af formodede bivirkninger er afgørende for at opdage og håndtere nye eller ændrede risici samt for at håndtere risici, der allerede er kendte.
Epäiltyjen haittavaikutusten jatkuva valvonta on olennaisen tärkeää uusien ja muuttuvien riskien havaitsemiseksi ja hallitsemiseksi sekä jo tunnettujen riskien hallitsemiseksi.
A feltételezett mellékhatások folyamatos nyomon követése alapvető fontosságú az új vagy változó kockázatok kiszűrése és kezelése, valamint a már ismert kockázatok kezelése szempontjából.
Løpende overvåking av mistenkte bivirkninger er avgjørende for å oppdage og håndtere ny eller endret risiko og for å håndtere den risiko som allerede er kjent.
Ciągłe monitorowanie podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych jest bardzo ważne w wykrywaniu nowych lub zmieniających się zagrożeń i ich zarządzaniu oraz w zarządzaniu zagrożeniami, które są już znane.
Monitorizarea continuă a efectelor secundare suspectate este esenţială pentru detectarea şi gestionarea unor riscuri noi sau în curs de modificare, precum şi pentru gestionarea riscurilor deja cunoscute.
Nepretržité sledovanie podozrení na vedľajšie účinky je dôležité na zistenie a riadenie nových alebo meniacich sa rizík, ako aj na riadenie rizík, ktoré už sú známe.
Stalno spremljanje domnevnih neželenih učinkov je bistveno za odkrivanje in obravnavo novih in spreminjajočih se tveganj ter za obravnavo že znanih tveganj.
Kontinuerlig övervakning av misstänkta biverkningar är avgörande för att upptäcka och hantera nya eller föränderliga risker, liksom för att hantera redan kända risker.
Nepārtraukta iespējamo blakņu uzraudzība ir nozīmīga, lai atklātu un pārvaldītu jaunu risku vai riska maiņu, kā arī pārvaldītu jau zināmu risku.
Is-sorveljanza kontinwa tal-effetti sekondarji ssupettati hija essenzjali għall-individwazzjoni u l-ġestjoni tar-riskji ġodda jew ta' dawk li qegħdin jinbidlu, kif ukoll għall-ġestjoni tar-riskji li huma diġà magħrufa.
Tá monatóireacht leanúnach na bhfo-iarsmaí amhrasta riachtanach chun rioscaí nua nó athraitheacha a bhrath agus a bhainistiú, mar aon le rioscaí atá aitheanta cheana féin a bhainistiú.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Skyndilegar tilkynningar eru óumbeðnar tilkynningar frá heilbrigðisstarfsfólki eða sjúklingum sem fengust ekki úr rannsókn eða skipulagðri gagnasöfnun. Fyrir lyf sem eru háð miðlægri leyfisveitingu er aðgangur að tilkynningunum veittur bæði eftir lyfjanafni eða nafni hins virka efnis eða samblandi af hvoru tveggja.
Spontaneous reports are unsolicited reports by healthcare professionals or patients that do not derive from a study or any organised data-collection scheme. For centrally authorised medicines, access to reports is granted both by the name of the medicine or the name of the active substance or combination thereof. For non-centrally authorised medicines, access is granted based on the name of the active substance.
Les notifications spontanées sont des rapports non sollicités transmis par des professionnels de santé ou des patients et qui ne sont pas le produit d'une étude ou d'un quelconque autre plan de collecte organisée de données. Pour les médicaments autorisés via la procédure centralisée, l'accès aux rapports est possible à la fois par le nom du médicament, par le nom du principe actif ou par la combinaison des deux. Pour les médicaments autorisés par une voie autre que celle de la procédure centralisée, l'accès est possible par le nom du principe actif.
Spontane Meldungen sind unaufgeforderte Meldungen durch Angehörige der Gesundheitsberufe oder Patienten, die nicht aus einer Studie oder einer organisierten Datenerhebung hervorgehen. Bei zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff sowohl über den Namen des Arzneimittels als auch über den Namen des Wirkstoffs oder eine Kombination von beiden gewährt. Bei nicht zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff über den Namen des Wirkstoffs gewährt.
Los informes espontáneos son informes no solicitados que envían profesionales sanitarios o pacientes y que no proceden de un estudio ni de ningún programa de recopilación de datos organizado. Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado se puede acceder a los informes con el nombre del medicamento o del principio activo o con ambos.Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado , se puede acceder a los informes con el nombre del principio activo.
Le segnalazioni spontanee sono segnalazioni non richieste trasmesse da operatori sanitari o pazienti e che non provengono da uno studio o da un sistema organizzato di raccolta dei dati. Per i medicinali autorizzati a livello centrale, l'accesso alle segnalazioni è possibile a partire dal nome del medicinale o dal nome del principio attivo o da una combinazione dei due metodi. Per i medicinali autorizzati a livello decentrato, l'accesso è possibile in base al nome del principio attivo.
As notificações espontâneas são notificações não solicitadas, fornecidas por profissionais de saúde ou doentes, que não derivam de um estudo ou de qualquer programa organizado de recolha de dados. Relativamente aos medicamentos autorizados pelo procedimento centralizado, o acesso às notificações é permitido pelo nome do medicamento, pelo nome da substância ativa ou por uma combinação dos dois. Relativamente aos medicamentos não autorizados pelo procedimento centralizado, o acesso é permitido com base no nome da substância ativa.
Οι αυθόρμητες αναφορές είναι αυτόκλητες αναφορές από επαγγελματίες του τομέα της υγείας ή ασθενείς που δεν προέρχονται από μελέτη ή οργανωμένο πρόγραμμα συλλογής δεδομένων. Για φάρμακα που έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση στις αναφορές είναι δυνατή μέσω της ονομασίας του φαρμάκου, της ονομασίας της δραστικής ουσίας ή του συνδυασμού αυτών. Για φάρμακα που δεν έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση είναι δυνατή μέσω της ονομασίας της δραστικής ουσίας.
Spontane meldingen zijn ongevraagde rapporten van professionele zorgverleners of patiënten, die niet het resultaat zijn van onderzoek of van enige georganiseerde gegevensinzameling. Voor centraal toegelaten geneesmiddelen wordt toegang tot het rapport verleend op basis van zowel de naam van het geneesmiddel als de naam van de werkzame stof, of een combinatie daarvan. Voor niet-centraal toegelaten geneesmiddelen wordt toegang verleend op basis van de naam van de werkzame stof.
Спонтанните съобщения представляват доброволни съобщения от страна на здравни специалисти или пациенти, които не идват от проучване или организирана схема за събиране на данни. За лекарствата, разрешени за употреба по централизирана процедура, достъп до съобщенията се предоставя едновременно по името на лекарството или това на активното вещество или комбинация от двете. За разрешените за употреба по други процедури достъпът се предоставя въз основа на името на активното вещество.
Spontane prijave su nepoticane prijave koje samoinicijativno šalju zdravstveni radnici ili bolesnici, a koja ne proizlaze iz ispitivanja ili bilo kakvog organiziranog prikupljanja podataka. Za lijekove odobrene centraliziranim postupkom, pristup prijavama omogucen je i prema nazivu lijeka i prema nazivu djelatne tvari, kao i prema njihovoj kombinaciji. Za lijekove koji nisu odobreni centraliziranim postupkom, pristup je omogucen prema nazivu djelatne tvari.
Spontánní hlášení jsou dobrovolná hlášení podaná zdravotnickým personálem nebo pacienty a nepocházejí z žádných studií nebo jakéhokoli organizovaného sběru dat. Hlášení o centrálně registrovaných léčivých přípravcích lze vyhledávat podle názvu léčivého přípravku, podle názvu léčivé látky nebo podle kombinace obou kritérií. Hlášení o léčivých přípravcích, které nebyly registrovány centrálně, lze vyhledávat podle názvu léčivé látky.
Spontane indberetninger er uopfordrede indberetninger fra sundhedsprofessionelle eller patienter, som ikke stammer fra en undersøgelse eller nogen organiseret dataindsamlingsplan. For centralt godkendte lægemidler gives der adgang til indberetninger via navnet på lægemidlet eller navnet på det aktive stof eller en kombination deraf. For ikke-centralt godkendte lægemidler gives der adgang via navnet på det aktive stof.
Spontaansed teatised on tervishoiutöötajate või patsientide omaalgatuslikud teatised, mis ei tulene uuringutest ega organiseeritud andmekogumisest. Tsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab teatistele juurdepääsu nii ravimi kui ka toimeaine nimetuse või nende kombinatsiooni järgi. Mittetsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab juurdepääsu toimeaine nimetuse järgi.
Spontaanit ilmoitukset ovat terveydenhoitoalan ammattilaisten tai potilaiden omasta aloitteestaan tekemiä ilmoituksia, jotka eivät ole peräisin tutkimuksista tai muusta järjestelmällisestä tiedonkeruutavasta. Keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta ilmoituksia voi tarkastella joko lääkkeen tai vaikuttavan aineen nimen tai niiden yhdistelmän perusteella. Muiden kuin keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta tietoihin pääsee vaikuttavan aineen nimen perusteella.
A spontán bejelentések az egészségügyi szakemberek vagy betegek által tett önkéntes bejelentések, amelyek nem vizsgálatból vagy szervezett adatgyűjtési sémából származnak. A központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a jelentésekhez való hozzáférés a gyógyszer neve, a hatóanyag neve vagy a kettő kombinációja alapján biztosított. A nem központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a hozzáférés a hatóanyag neve alapján biztosított.
Spontaniniai pranešimai – tai pranešimai, kurių nebuvo reikalaujama ir kuriuos teikia sveikatos priežiūros specialistai ar pacientai ir kurių duomenys gauti ne vykdant tyrimą ir ne taikant tam tikrą struktūrinę duomenų rinkimo schemą. Pranešimų apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta pagal centralizuotą procedūrą, galima ieškoti nurodant vaisto pavadinimą ar veikliosios medžiagos pavadinimą arba abu šiuos pavadinimus. Su pranešimais apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta ne pagal centralizuotą procedūrą, galima susipažinti nurodant veikliosios medžiagos pavadinimą.
Spontane meldinger er sendt inn uoppfordret fra helsepersonell eller pasienter, og meldingene stammer ikke fra en studie eller systematisk datainnsamling. For sentralt godkjente legemidler gis det tilgang til meldinger enten via navnet på legemidlet eller navnet på virkestoffet eller kombinasjoner av dette. For ikke-sentralt godkjente legemidler gis det tilgang via navnet på virkestoffet.
Zgłoszenia spontaniczne są zgłoszeniami dobrowolnymi, które nie pochodzą z badań ani z programów zbierania danych i przekazane zostały przez osoby wykonujące zawód medyczny lub przez pacjentów. W przypadku leków zarejestrowanych w ramach procedury centralnej dostęp do zgłoszeń można uzyskać zarówno poprzez nazwę leku, jak i nazwę substancji czynnej lub ich połączenie. W przypadku leków zarejestrowanych w drodze innych niż centralna procedur dostęp jest możliwy poprzez nazwę substancji czynnej.
Rapoartele spontane sunt rapoarte nesolicitate trimise de către profesioniştii în domeniul sănătăţii şi de către pacienţi şi care nu rezultă din studii sau din orice alt sistem organizat de colectare a datelor. Pentru medicamentele care nu sunt autorizate prin procedura centralizată, accesul este acordat pe baza numelui substanţei active. Pentru medicamentele care nu sunt autorizate pe plan central, accesul este acordat pe baza numelui substanţei active.
Spontánne hlásenia sú nevyžiadané hlásenia od zdravotníckych pracovníkov alebo pacientov, ktoré nie sú odvodené zo štúdie alebo organizovaného programu pre zber údajov. Pokiaľ ide o centrálne povolené lieky, prístup k hláseniam sa poskytuje na základe názvu lieku, účinnej látky alebo ich kombinácie. Pokiaľ ide o lieky nepovolené centrálne, prístup sa poskytuje na základe názvu účinnej látky.
Spontana porocila so porocila, ki jih zdravstveni delavci ali bolniki sporocijo na lastno pobudo in niso izpeljana iz študije ali sheme organiziranega zbiranja podatkov. Za zdravila, ki jim je bilo dovoljenje za promet izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravila, imenu zdravilne ucinkovine ali njuni kombinaciji. Za zdravila, ki jim dovoljenje ni bilo izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravilne ucinkovine.
Spontana rapporter är ej efterfrågade rapporter från hälso- och sjukvårdspersonal eller patienter som inte härrör från en studie eller någon organiserad datainsamling. För centralt godkända läkemedel beviljas tillgång till rapporter både efter namnet på läkemedlet eller namnet på den aktiva substansen eller en kombination av dessa. För ej centralt godkända läkemedel beviljas tillgång utifrån namnet på den aktiva substansen.
Spontānie ziņojumi ir veselības aprūpes speciālistu vai pacientu bez pieprasījuma sniegti ziņojumi, kas nav iegūti pētījumā vai kādā organizētā datu apkopošanas shēmā. Centralizēti reģistrētiem medikamentiem piekļuve ziņojumiem tiek piešķirta gan pēc zāļu nosaukuma, gan pēc aktīvās vielas nosaukuma vai šiem abiem parametriem. Zālēm, kas nav centralizēti reģistrētas, piekļuvi piešķir, pamatojoties uz aktīvās vielas nosaukumu.
Ir-rapporti spontanji huma rapporti mhux mitluba mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa jew mill-pazjenti li ma jkunux joriġinaw minn studju jew minn kwalunkwe skema ta' ġbir tad-dejta organizzata. Għal mediċini awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess għar-rapporti jingħata bl-isem tal-mediċina jew bl-isem tas-sustanza attiva jew kombinazzjoni tagħhom. Għal mediċini li mhumiex awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess jingħata abbażi tal-isem tas-sustanza attiva.
Is tuarascálacha gan iarraidh de chuid ghairmithe cúram sláinte nó othar iad tuarascálacha spontáineacha nach n-eascraíonn ó staidéar nó ó aon scéim eagraithe bailithe sonraí. Maidir le cógais údaraithe go lárnach, tugtar rochtain ar thuarascálacha trí ainm an chógais nó trí ainm na substainte gníomhaí nó comhcheangal den dá cheann acu. Maidir le cógais nach n-údaraítear go lárnach, tugtar rochtain ar bhonn ainm na substainte gníomhaí.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
EudraVigilance er kerfi sem hannað er til að safna saman skýrslum um meintar aukaverkanir. Skýrslurnar eru notaðar til þess að leggja mat á ávinning og hættur af lyfjum í þróun þeirra og við eftirlit á öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES).
EudraVigilance is a system designed for collecting reports of suspected side effects. These reports are used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA). It has been in use since December 2001.
EudraVigilance est un système conçu pour la collecte de rapports sur les effets indésirables suspectés. Ces rapports servent à évaluer les bénéfices et les risques des médicaments pendant leur développement et à surveiller leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE). Le système est utilisé depuis décembre 2001.
EudraVigilance ist ein System, das eingerichtet wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese Meldungen werden verwendet, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen. Das System ist seit Dezember 2001 in Gebrauch.
EudraVigilance es un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios. Estos informes se utilizan para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE). Se lleva utilizando desde diciembre de 2001.
EudraVigilance è un sistema progettato per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati. Tali segnalazioni sono utilizzate per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo degli stessi e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE). Il sistema è in uso dal mese di dicembre 2001.
O EudraVigilance é um sistema concebido para a recolha de notificações de suspeitas de efeitos secundários. Essas notificações são utilizadas para avaliar os benefícios e os riscos dos medicamentos durante o seu desenvolvimento e para monitorizar a sua segurança na sequência da Autorização de Introdução no Mercado no Espaço Económico Europeu (EEE). É utilizada desde dezembro de 2001.
Το EudraVigilance είναι ένα σύστημα που έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή αναφορών πιθανολογούμενων παρενεργειών. Οι συγκεκριμένες αναφορές χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου των φαρμάκων κατά την ανάπτυξή τους καθώς και για την παρακολούθηση της ασφάλειάς τους μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ). Χρησιμοποιείται από τον Δεκέμβριο του 2001.
EudraVigilance is een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen. Deze rapporten worden gebruikt voor een evaluatie van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER). Het systeem is sinds december 2001 in gebruik.
EudraVigilance представлява система, предназначена за събиране на съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции. Тези съобщения се използват за оценка на ползите и рисковете от лекарствата по време на разработването им и проследяване на безопасността им след разрешаването им за употреба в Европейското икономическо пространство (ЕИП). Тя е в експлоатация от месец декември 2001 г. насам.
EudraVigilance je sustav osmišljen za prikupljanje prijava sumnji na nuspojave. Te se prijave koriste za procjenu koristi i rizika lijekova tijekom njihovog razvoja i za potrebe pracenja njihove sigurnosti nakon odobrenja u Europskom gospodarskom prostoru (EGP). U uporabi je od prosinca 2001.
EudraVigilance je systém určený ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky. Tato hlášení se používají k hodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků v průběhu jejich vývoje a ke sledování jejich bezpečnosti po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP). Databáze hlášení je v provozu od prosince 2001.
EudraVigilance er et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger. Indberetningerne anvendes til at evaluere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling samt overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Det har været i brug siden december 2001.
EudraVigilance on võimalike kõrvaltoimete teatiste kogumiseks loodud süsteem. Teatisi kasutatakse ravimi kasulikkuse ja riskide hindamiseks ravimi väljatöötamise ajal ning ravimi ohutuse järelevalveks pärast ravimile Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) müügiloa andmist. Süsteem on olnud kasutusel alates detsembrist 2001.
EudraVigilance on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen tarkoitettu järjestelmä. Näiden ilmoitusten avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehitysvaiheen aikana sekä valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA). Tietokanta on ollut käytössä joulukuusta 2001 alkaen.
Az EudraVigilance a feltételezett mellékhatásokról szóló jelentéseket összegyűjtő rendszer. A jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak. A rendszert 2001. decembere óta használják.
„EudraVigilance“ yra sistema, kurioje kaupiami pranešimai apie įtariamą šalutinį poveikį. Šiais pranešimais remiamasi vertinant vaistų naudą ir keliamą riziką juos kuriant ir stebint jų saugumą po to, kai šiems vaistams Europos ekonominėje erdvėje (EEE) suteikiama rinkodaros teisė. Duomenų bazė naudojama nuo 2001 m. gruodžio mėn.
EudraVigilance er et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene anvendes til å evaluere nytte og risiko ved legemidler under utvikling samt sikkerhetsovervåking etter at de er godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS). Systemet har vært i bruk siden desember 2001.
EudraVigilance to system przeznaczony do zbierania zgłoszeń podejrzenia wystąpienia działań ubocznych . Zgłoszenia te są wykorzystywane do oceny korzyści i ryzyka leków przed dupuszczeniem do obrotu oraz monitorowania bezpieczeństwa po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG). System działa od grudnia 2001 r.
EudraVigilance este un sistem conceput pentru colectarea rapoartelor privind efectele secundare suspectate. Aceste rapoarte sunt utilizate pentru evaluarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor in perioada dezvoltării acestora, cat şi pentru monitorizarea siguranţei acestora ulterior autorizării lor în Spaţiul Economic European (SEE).
EudraVigilance je systém určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky. Tieto hlásenia sa využívajú na hodnotenie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP). Tento systém sa používa od decembra 2001.
EudraVigilance je sistem, zasnovan za zbiranje podatkov o domnevnih neželenih ucinkih. Zbrana porocila se uporabljajo za oceno razmerja med koristmi in tveganji pri razvoju zdravil in spremljanju njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet z zdravilom v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Uporablja se od decembra 2001.
EudraVigilance är ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar. Dessa rapporter används för att utvärdera nyttan och riskerna med läkemedlen under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts inom det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Systemet har använts sedan december 2001.
EudraVigilance ir sistēma, kas paredzēta ziņojumu par iespējamām blaknēm apkopošanai. Šie ziņojumi tiek izmantoti, lai novērtētu zāļu sniegtos ieguvumus un izraisīto risku to izstrādes laikā un uzraudzītu to drošumu pēc reģistrācijas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ). To izmanto kopš 2001. gada decembra.
EudraVigilance hija sistema mfassla għall-ġbir ta' rapporti ta' effetti sekondarji ssuspettati. Dawn ir-rapporti jintużaw għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u r-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u s-sorveljanza tas-sigurtà tagħhom wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Din ilha tintuża minn Diċembru 2001.
Is córas é EudraVigilance atá deartha chun tuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú. Úsáidtear na tuarascálacha seo chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE). Tá sé in úsáid ó Nollaig 2001.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Nefnd um lyf, sem ætluð eru mönnum, og vinnuhópur um lyfjagát á vegum Lyfjastofnunar Evrópu leggja mat á vísbendingar frá EudraVigilance og kunna að gefa ráð um inngrip löggjafans í kjölfarið.
The European Medicines Agency's Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) and Pharmacovigilance Working Party (PRAC) evaluate signals from EudraVigilance and may recommend regulatory action as a result.
Le Comité des médicaments à usage humain (CHMP) de l'Agence européenne des médicaments et le groupe de travail Pharmacovigilance (PRAC) évaluent les signaux d'EudraVigilance et peuvent être amenés à recommander des mesures réglementaires.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (Committee for Medicinal Products for Human Use, CHMP) und die Pharmakovigilanz-Arbeitsgruppe (Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, PRAC) der Europäischen Arzneimittel-Agentur bewerten die Signale aus EudraVigilance und können erforderlichenfalls regulatorische Maßnahmen empfehlen.
El Comité de Medicamentos para Uso Humano (CHMP) y el Grupo de Trabajo de Farmacovigilancia (PRAC) evalúan los datos del EudraVigilance y, en base a ellos, pueden recomendar una acción reguladora.
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) e il gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza (PRAC) dell'Agenzia europea per i medicinali valutano i segnali presenti in EudraVigilance e, di conseguenza, possono raccomandare un'azione di regolamentazione.
O Comité dos Medicamentos para Uso Humano (CHMP) e o Grupo Europeu de Farmacovigilância (PRAC) da Agência Europeia do Medicamentoavaliam os sinais da EudraVigilance e, na sequência dessa avaliação, podem recomendar uma ação regulamentar.
Η Επιτροπή Φαρµάκων για Ανθρώπινη Χρήση (CHMP) και ηΟμάδα Εργασίας για τη Φαρμακοεπαγρύπνηση (PRAC) του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων αξιολογούν τα σήματα από το EudraVigilance και μπορεί να συστήσουν ρυθμιστική δράση ως αποτέλεσμα αυτών.
Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) en de Werkgroep geneesmiddelenbewaking (PRAC) van het Europees Geneesmiddelenbureau evalueren signalen uit EudraVigilance en kunnen op basis daarvan aanbevelingen doen voor regelgeving.
Комитетът по лекарствените продукти за хуманна употреба (CHMP) и Работната група по лекарствена безопасност (PRAC) към Европейската агенция по лекарствата оценяват сигналите от EudraVigilance и в резултат на това може да препоръчат регулаторни действия.
Povjerenstvo za humane lijekove (CHMP) Europske agencije za lijekove iPovjerenstvo za ocjenu rizika na području farmakovigilancije (PRAC) ocjenjuju signale iz EudraVigilance-a te kao rezultat mogu preporučiti regulatornu mjeru.
Výbor pro humánní léčivé přípravky (CHMP) a pracovní skupina pro farmakovigilanci (PRAC) Evropské agentury pro léčivé přípravky hodnotí signály získané ze systému EudraVigilance a může následně doporučit příslušné regulační opatření.
Det Europæiske Lægemiddelagenturs Udvalg for Humanmedicinske Lægemidler (CHMP) og Arbejdsgruppen vedrørende Lægemiddelovervågning (PRAC) evaluerer signaler fra EudraVigilance og kan eventuelt anbefale regulerende tiltag som følge heraf.
Euroopa Ravimiameti inimravimite komitee (CHMP) ja ravimiohutuse järelevalve töörühm (PRAC) hindavad EudraVigilance'i andmebaasist saadud signaale ning võivad soovitada nende alusel regulatiivmeetmeid.
Euroopan lääkeviraston lääkevalmistekomitea (CHMP) ja lääketurvatyöryhmä (PRAC) arvioivat EudraVigilancesta tulevia signaaleja, joiden perusteella ne saattavat ehdottaa sääntelytoimia.
Az Európai Gyógyszerügynökség Emberi felhasználásra szánt gyógyszerek bizottsága (CHMP) és Farmakovigilancia munkacsoportja (PRAC) értékelik az EudraVigilance jelzéseit, és ennek alapján szabályozói intézkedésre tehetnek javaslatot.
Europos vaistų agentūros Žmonems skirtu vaistiniu preparatu komitetas (CHMP) ir Farmakologinio budrumo darbo grupė (PRAC) vertina „EudraVigilance“ duomenų bazėje nurodytus ženklus ir gali rekomenduoti taikyti reguliavimo priemones.
Det europeiske legemiddelkontorets komité for legemidler til mennesker (CHMP) og komité for legemiddelovervåking (PRAC) evaluerer signaler fra EudraVigilance og kan eventuelt anbefale tiltak som følge av dette.
Działający przy Europejskiej Agencji Leków Komitet ds. Produktów Leczniczych Stosowanych u Ludzi (CHMP) i grupa robocza ds. nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii (PRAC) oceniają sygnały z systemu EudraVigilance, czego wynikiem może być zalecenie działań regulujących.
Comitetul pentru Medicamente de Uz Uman (CHMP) al Agenţiei Europene pentru Medicamente şi Grupul de lucru pentru farmacovigilenţă (PRAC) evaluează semnalele primite din partea EudraVigilance şi, în consecinţă, pot recomanda o acţiune de reglementare.
Výbor pre lieky na humánne použite (CHMP) a pracovná skupina pre dohľad nad liekmi (PRAC) Európskej agentúry pre lieky hodnotia signály zo systému EudraVigilance, na základe čoho môžu odporučiť regulačné opatrenia.
Odbor za zdravila za uporabo v humani medicini (CHMP) in delovna skupina za farmakovigilanco (PRAC) pri Evropski agenciji za zdravila ocenjujeta signale iz podatkovne baze EudraVigilance in lahko posledično priporočita regulativne ukrepe.
Europeiska läkemedelsmyndighetens kommitté för humanläkemedel (CHMP) och arbetsgrupp för biverkningsbevakning (PRAC) utvärderar signaler från EudraVigilance och kan därför rekommendera lagstadgade åtgärder.
Eiropas Zāļu aģentūras Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja (CHMP) un Farmakovigilances darba grupa (PRAC) vērtē no EudraVigilance saņemtos rezultātus un vērtēšanas rezultātā var ieteikt normatīvas darbības.
Il-Kumitat għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu tal-Bniedem (CHMP) tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini u l-Grupp ta' Ħidma tal-Farmakovigilanza (PRAC) jevalwaw is-sinjali mill-EudraVigilance u b'riżultat ta' dan jistgħu jirrakkomandaw azzjoni regolatorja.
Déanann Coiste um Tháirgí Míochaine le haghaidh Úsáide Daonna (CHMP) agus Páirtí Oibre um Fhaireachas Cógas (PRAC) de chuid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí measúnú ar chomharthaí ó EudraVigilance agus d'fhéadfaí caingean rialála a mholadh mar thoradh.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Hluti gagna frá skyndilegum tilkynningum eins og þeim er lýst í viðauka 1 við aðgengisstefnu EudraVigilance eru birt að teknu tilliti til nauðsynjar þess að uppfylla reglugerð (EB) nr. 45/2001 um persónuvernd.
A subset of data from spontaneous reports as described in Annex 1 of the EudraVigilance Access Policy are released, taking into account the need to comply with Regulation (EC) No 45/2001 on personal data protection. This applies to all types of medicines, independent of the authorisation procedure and the source of the report (e.g. healthcare professional, patient).
Un sous-ensemble de données issues de notifications spontanées, telles que décrites dans l'annexe 1 de la politique d'accès à EudraVigilance, sont mises en ligne, en tenant compte de l'obligation de respecter les dispositions du règlement (CE) n° 45/2001 relatif à la protection des données personnelles. Ceci s'applique à tous les types de médicaments, indépendamment de la procédure d'autorisation et de l'origine du rapport (par exemple, professionnel de santé, patient).
Ein Teil der Daten aus spontanen Meldungen wird, wie in Anhang 1 der Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance ausgeführt, unter Beachtung von Verordnung (EG) Nr. 45/2001 über den Datenschutz freigegeben. Dies gilt für alle Arten von Arzneimitteln, unabhängig vom Zulassungsverfahren und der Herkunft der Meldung (z. B. von einem Angehörigen der Gesundheitsberufe, einem Patienten).
Se libera un subconjunto de datos de informes espontáneos, tal como se describe en el Anexo 1 de la Política de Acceso a EudraVigilance, teniendo en cuenta la necesidad de cumplir el Reglamento (CE) Nº 45/2001 sobre la protección de datos personales. Esto se aplica a todos los tipos de medicamentos, independientemente del procedimiento de autorización y de la procedencia del informe (p. ej., profesional sanitario, paciente).
Un sottoinsieme di dati provenienti da segnalazioni spontanee di cui all'allegato 1 della politica di accesso a EudraVigilance è divulgato tenendo conto della necessità di ottemperare agli obblighi del regolamento (CE) n. 45/2001 in materia di protezione dei dati personali. Ciò vale per tutti i tipi di medicinali, indipendentemente dalla procedura di autorizzazione e dalla fonte della segnalazione (per esempio, un operatore sanitario o un paziente).
É publicado um subconjunto de dados derivados de notificações espontâneas, conforme descrito no Anexo 1 da Política de acesso ao EudraVigilance, tendo em conta a necessidade de respeitar o Regulamento (CE) n.º 45/2001 relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados. Isto aplica-se a todos os tipos de medicamentos, independentemente do procedimento de autorização e da fonte da notificação (ou seja, profissional de saúde, doente).
Διατίθεται μια υποομάδα δεδομένων από αυθόρμητες αναφορές όπως περιγράφεται στο παράρτημα 1 της Πολιτικής πρόσβασης στο EudraVigilance, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Αυτό ισχύει για όλους τους τύπους φαρμάκων, ανεξάρτητα από τη διαδικασία έγκρισης και την πηγή της αναφοράς (π.χ. επαγγελματίας του τομέα της υγείας, ασθενής).
Een deelverzameling gegevens afkomstig van spontane meldingen zoals beschreven in Bijlage 1 bij het EudraVigilance-toegangsbeleid wordt vrijgegeven, waarbij wordt voldaan aan Verordening (EG) nr. 45/2001 inzake de bescherming van persoonsgegevens. Dit geldt voor alle soorten geneesmiddelen, ongeacht de toelatingsprocedure en de bron van het rapport (bijvoorbeeld professionele zorgverlener, patiënt).
Разкрива се подгрупа данни от спонтанни съобщения според описаното в приложение 1 към Правилата за достъп до EudraVigilance, като се отчита необходимостта от спазване на Регламент (ЕО) № 45/2001 относно защитата на личните данни. Това важи за всички видове лекарства, независимо от процедурата за разрешаване за употреба и източника на съобщението (напр. здравен специалист, пациент).
Objavljena je podskupina podataka iz spontanih prijava, kao što je opisano u Prilogu 1. Politike pristupa EudraVigilance-u, uzimajuci u obzir potrebu za poštovanjem odredbi Uredbe (EZ) br. 45/2001 o zaštiti osobnih podataka. To vrijedi za sve vrste lijekova neovisno o postupku odobravanja i izvoru prijave (primjerice zdravstveni radnik, bolesnik).
S ohledem na požadavek shody s nařízením (ES) č. 45/2001 o ochraně osobních údajů byla zveřejněna část údajů získaných ze spontánních hlášení dle přílohy 1 Politiky přístupu do systému EudraVigilance. To se vztahuje na všechny typy léčivých přípravků, bez ohledu na postup registrace a zdroj hlášení (např. lékař, pacient).
En delmængde af data fra spontane indberetninger, som beskrevet i bilag 1 til adgangspolitikken for EudraVigilance, frigives under hensyntagen til behovet for at overholde forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af personoplysninger. Dette omfatter alle lægemiddeltyper, uafhængigt af godkendelsesproceduren og indberetningens kilde (f.eks. sundhedsprofessionel, patient).
EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitika 1. lisas kirjeldatud spontaansete teatiste andmete avaldamisel järgitakse määrust (EÜ) nr 45/2001 isikuandmete kaitse kohta. See kehtib igat liiki ravimite puhul sõltumata loa andmise menetlusest ja teatise allikast (nt tervishoiutöötaja, patsient).
EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden liitteessä 1 kuvatuissa spontaaneissa ilmoituksissa olevista tiedoista julkaistaan osa ottaen huomioon, että tietosuojasta annettua asetusta (EY) N:o 45/2001 on noudatettava. Tämä koskee kaikentyyppisiä lääkkeitä riippumatta niiden hyväksymismenettelystä ja ilmoituksen tekijästä (esimerkiksi terveydenhoitoalan ammattilainen, potilas).
Spontán jelentésekből származó adatok alcsoportját jelentetik meg az EudraVigilance Hozzáférési politika 1. mellékletében foglaltak szerint, a személyes adatok védelméről szóló, 45/2001/EK rendeletnek való megfelelési kötelezettség figyelembe vételével. Ez minden gyógyszertípusra vonatkozik, az engedélyezési eljárástól és a jelentés forrásától (pl. egészségügyi szakember, beteg) függetlenül.
Spontaninių pranešimų, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikos 1 priede, duomenų pogrupis skelbiamas atsižvelgiant į būtinybę laikytisReglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmens duomenų apsaugos reikalavimų. Ši nuostata galioja visų tipų vaistams, nepriklausomai nuo to, pagal kokią procedūrą suteikta rinkodaros teisė ir kas yra pranešimo šaltinis (pvz., sveikatos priežiūros specialistas, pacientas).
Et utdrag av data fra spontane meldinger, som beskrevet i vedlegg 1 til tilgangsreglene for EudraVigilance, frigis samtidig som behovet for å overholde forordning (EF) nr. 45/2001 om personvern ivaretas. Dette omfatter alle legemidler, uavhengig av godkjenningsprosedyre og meldingens kilde (f.eks. helsepersonell, pasient).
Część danych ze zgłoszeń spontanicznych określonych w Aneksie 1 zasadami dostępu do EudraVigilance jest jest udostępniana z uwzględnieniem zachowania zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 dotyczącym ochrony danych osobowych. Zasada ta dotyczy to wszystkich rodzajów leków, niezależnie od procedury przyznania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i źródła zgłoszenia (np. specjalista opieki zdrowotnej, pacjent).
Se diseminează un subgrup de date provenite din rapoartele spontane, aşa cum sunt descrise în Anexa 1 a Politicii de acces la EudraVigilance, luându-se în considerare necesitatea respectării Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protejarea datelor personale. Aceasta se aplică tuturor tipurilor de medicamente, independent de procedura de autorizare şi de sursa raportului (de ex. profesionist în domeniul sănătăţii, pacient).
Uvoľní sa podsúbor údajov zo spontánnych hlásení, ako je opísané v prílohe 1 k postupom pre prístup k systému EudraVigilance, pričom sa zohľadní potreba zachovať súlad s nariadením (ES) č. 45/2001 o ochrane osobných údajov. To sa týka všetkých typov liekov nezávisle od postupu povoľovania a zdroja hlásenia (napr. zdravotnícky pracovník, pacient).
Dostopanje do posebne skupine podatkov iz spontanih porocil, opisanih v prilogi 1 Politike dostopanja do sistema EudraVigilance, se omogoci ob upoštevanju potrebe po skladnosti z Uredbo (ES) št. 45/2001 o varstvu osebnih podatkov. To velja za vse vrste zdravil, neodvisno od postopka odobritve in vira porocila (npr. zdravstveni delavec, bolnik).
En delmängd av data släpps från spontana rapporter på det sätt som beskrivs i bilaga 1 i åtkomstpolicyn för EudraVigilance, efter att behovet av överensstämmelse med förordning (EG) nr 45/2001 om skydd av personuppgifter har beaktats. Detta gäller alla typer av läkemedel, oavsett godkännandeförfarande och rapportkälla (t.ex. hälso- och sjukvårdspersonal, patient).
Spontāno ziņojumu datu kopas, kā aprakstīts EudraVigilance piekļuves kārtības 1. pielikumā, tiek izplatītas, ņemot vērā nepieciešamību ievērot Regulas (EK) Nr. 45/2001 par personas datu aizsardzības prasības. Tas attiecas uz visiem zāļu veidiem, neatkarīgi no reģistrācijas procedūras un ziņojuma avota (piemēram, veselības aprūpes speciālists, pacients).
Jinħareġ subsett ta' dejta minn rapporti spontanji kif deskritt fl-Anness 1 tal-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance, filwaqt li titqies il-ħtieġa li jkun hemm konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta' dejta personali. Dan japplika għat-tipi kollha ta' mediċini li huma indipendenti mill-proċedura ta' awtorizzazzjoni u mis-sors tar-rapport (eż. professjonista tal-kura tas-saħħa, pazjent).
Scaoiltear fo-thacar sonraí ó thuarascálacha spontáineacha mar a ndéantar cur síos orthu in Aguisín 1 de Bheartas Rochtana EudraVigilance, ag cur san áireamh an gá atá ann comhlíonadh le Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ar chosaint sonraí pearsanta. Baineann sé seo le gach cineál cógas, neamhspleách ón nós imeachta údaraithe agus ó fhoinse na tuarascála (m.sh. gairmí cúram sláinte, othar).
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Veftilkynning sýnir alvarleg óvænt mál , sem geymd eru í EudraVigilance frá því að lyfið eða virka efnið var heimilað til notkunar á evrópska efnahagssvæðinu. Mál er skilgreint sem „alvarlegt“ af tilkynnandanum þegar aukaverkunin
A web report shows serious spontaneous cases held in EudraVigilance since the medicine or active substance was authorised for use in the EEA. A case is classified as 'serious' by the reporter when a side effect is one that (i) results in death, (ii) is life-threatening, (iii) requires hospitalisation or prolongation of existing hospitalisation, (iv) results in persistent or significant disability/incapacity (as per reporter's opinion), (v) is a congenital anomaly/birth defect, or (vi) results in some other medically important conditions.
Un rapport électronique présente les cas spontanés graves conservés dans la base de données EudraVigilance depuis que l'utilisation du médicament ou du principe actif a été autorisée dans l'EEE. Un cas est classé comme "grave" par l'auteur de la notification, quand un effet indésirable (i) entraîne le décès, (ii) engage le pronostic vital, (iii) nécessite une hospitalisation ou la prolongation d'une hospitalisation en cours, (iv) entraîne une infirmité/incapacité constante ou importante (d'après l'auteur de la notification), (v) constitue une anomalie congénitale/malformation à la naissance ou (vi) entraîne certaines autres maladies médicalement importantes.
Eine Web-Meldung zeigt spontan gemeldete schwerwiegende Fälle, die bei EudraVigilance erfasst wurden, seit ein Arzneimittel oder ein Wirkstoff im EWR zur Anwendung zugelassen wurde. Ein Fall wird vom Melder als „schwerwiegend” eingestuft, wenn die entsprechende Nebenwirkung (i) zum Tode führt, (ii) lebensbedrohend ist, (iii) eine stationäre Behandlung oder die Verlängerung einer stationären Behandlung erfordert, (iv) (nach Ansicht des Melders) zu bleibender oder schwerwiegender Behinderung oder Invalidität führt, (v) eine kongenitale Anomalie bzw. einen Geburtsfehler hervorruft oder (vi) andere medizinisch bedeutsame Beschwerden hervorruft.
Un informe de la web muestra los casos espontáneos graves incluidos en EudraVigilance desde la autorización del medicamento o principio activo en el EEE. La persona que notifica el caso lo clasificará como "grave" si el efecto secundario (i) provoca la muerte; (ii) es potencialmente mortal, (iii) requiere hospitalización o prolongación de una ya existente, (iv) produce una discapacidad/incapacidad persistente o importante (en opinión de la persona que ha notificado el caso), (v) es una anomalía/defecto congénito o (v) da lugar a otras afecciones importantes desde el punto de vista médico.
Una rapporto online riporta casi spontanei gravi registrati in EudraVigilance da quando il medicinale o il principio attivo è stato autorizzato all'impiego nel SEE. Un caso è classificato come "grave" dalla persona che effettua la segnalazione quando un effetto indesiderato i) ha causato il decesso di un paziente; ii) può portare al decesso; iii) rende necessario il ricovero in ospedale o il prolungamento di un ricovero già in atto; iv) causa una disabilità/inabilità persistente o significativa (a giudizio del segnalatore); v) è un'anomalia congenita/difetto congenito; o vi) provoca altre condizioni clinicamente importanti.
Uma relatório web mostra casos espontâneos graves conservados na EudraVigilance desde que o medicamento ou substância ativa recebeu uma Autorização de Introdução no Mercado para o EEE. O notificador classifica um caso como "grave" quando um efeito secundário (i) resulta em morte, (ii) põe a vida em risco , (iii) implica internamento ou prolongamento do internamento existente, (iv) resulta numa deficiência/incapacidade persistente ou significativa (de acordo com o parecer do notificador), (v) é uma anomalia congénita/defeito à nascença ou (vi) resulta noutras patologias clinicamente importantes.
Σε μια διαδικτυακή αναφορά παρουσιάζονται σοβαρές αυθόρμητες περιπτώσεις που διατηρούνται στο EudraVigilance από τη χορήγηση άδειας χρήσης του φαρμάκου ή της δραστικής ουσίας στον ΕΟΧ. Μια περίπτωση ταξινομείται ως «σοβαρή» από τον αναφέροντα όταν μια παρενέργεια (i) έχει ως αποτέλεσμα τον θάνατο, (ii) είναι απειλητική για τη ζωή, (iii) απαιτεί νοσηλεία ή παράταση της τρέχουσας νοσηλείας, (iv) έχει ως αποτέλεσμα επίμονη ή σημαντική αναπηρία/ανικανότητα (κατά τη γνώμη του αναφέροντα), (v) αποτελεί συγγενή/γενετική ανωμαλία, ή (vi) έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες ιατρικά σημαντικές παθήσεις.
Een webrapport vermeldt ernstige spontane voorvallen die in EudraVigilance zijn opgenomen sinds het geneesmiddel of de werkzame stof voor gebruik is toegelaten in de EER. Een geval krijgt van de indiener de kwalificatie 'ernstig' als een bijwerking (i) de dood tot gevolg heeft, (ii) levensbedreigend is, (iii) ziekenhuisopname of verlenging van een bestaande ziekenhuisopname tot gevolg heeft, (iv) blijvende of significante invaliditeit/arbeidsongeschiktheid veroorzaakt (naar de mening van de indiener), (v) zich uit in een aangeboren afwijking/misvorming of (vi) resulteert in andere medisch belangrijke omstandigheden.
Уеб съобщението показва сериозни спонтанни случаи, съхранявани в EudraVigilance от разрешаването за употреба на лекарството или активното вещество в ЕИП насам. Даден случай се класифицира като сериозен от съобщителя, когато нежеланата лекарствена реакция (1) доведе до смърт, (2) е животозастрашаваща, (3) налага хоспитализация или удължаване на текуща такава, (4) води до продължителна или значима инвалидизация/недееспособност (по мнение на съобщителя), (5) представлява вродена аномалия/вроден дефект или (6) води до други събития с медицинска значимост.
Mrežno izvješće prikazuje ozbiljne spontane prijave sumnji na nuspojavu koje se čuvaju u sustavu EudraVigilance od kada je lijek ili djelatna tvar odobrena za uporabu u EGP-u. Prijavitelj klasificira nuspojavu kao "ozbiljnu" ako je dovela do: (i) smrti osobe, (ii) po život opasnog stanja, (iii) potrebe za bolničkim liječenjem ili produljenjem već postojećeg bolničkog liječenja, (iv) trajnog ili teškog invaliditeta ili nesposobnosti, (v) razvoja prirođene anomalije ili mane od rođenja (vi) i ostalih medicinski značajnih stanja.
Ve webovém hlášení jsou uvedeny závažné spontánní případy zadané do systému EudraVigilance od registrace léčivého přípravku nebo léčivé látky k použití v EHP. Osoba podávající hlášení označí případ za závažný, pokud daný nežádoucí účinek i) je příčinou úmrtí pacienta, ii) ohrožuje pacienta na životě, iii) vyžaduje hospitalizaci nebo její prodloužení, iv) vede k trvalé nebo významné invaliditě/nezpůsobilosti (podle názoru osoby podávající hlášení), v) vede k vrozené vadě / perinatálnímu poškození nebo vi) má za následek jakýkoli jiný závažný zdravotní stav.
En webindberetning viser alvorlige spontane tilfælde, der opbevares i EudraVigilance, efter lægemidlet eller det aktive stof er blevet godkendt til brug i EØS. Et tilfælde klassificeres som 'alvorligt' af indberetteren, når en bivirkning (i) resulterer i dødsfald, (ii) er livstruende, (iii) kræver hospitalsindlæggelse eller forlængelse af eksisterende hospitalsindlæggelse, (iv) resulterer i vedvarende eller betydeligt handicap/inhabilitet (ifølge indberetteren), (v) er en medfødt uregelmæssighed/misdannelse, eller (vi) resulterer i andre medicinsk vigtige tilstande.
Veebiteatis osutab rasketele spontaansetele juhtumitele, mis on salvestatud EudraVigilance'i andmebaasis pärast ravimile või toimeainele EMPs müügiloa andmist. Teatise esitaja liigitab juhtumi raskeks, kui kõrvaltoime i) on surmav, ii) on eluohtlik, iii) nõuab haiglaravile paigutamist või selle pikendamist, iv) põhjustab püsiva või raske invaliidsuse või puude (teatise esitaja arvates), v) põhjustab kaasasündinud väärarendi või sünnidefekti või vi) tekitab muu meditsiiniliselt olulise seisundi.
Verkkoilmoituksessa esitetään vakavat spontaanit tapaukset, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen sen jälkeen, kun lääke tai vaikuttava aine hyväksyttiin käytettäväksi Euroopan talousalueella. Ilmoittaja luokittelee tapauksen vakavaksi, jos haittavaikutus i) johtaa kuolemaan, ii) on hengenvaarallinen, iii) vaatii sairaalahoitoa tai jo alkaneen sairaalahoidon pidentämistä, iv) johtaa pysyvään tai merkittävään lääketieteelliseen haittaan / työkyvyttömyyteen (ilmoittajan näkemyksen mukaan), v) on synnynnäinen epämuodostuma/vika tai vi) aiheuttaa joitakin muita lääketieteellisesti merkittäviä seurauksia.
Az online jelentés az EudraVigilance súlyos, spontán eseteit tartalmazza attól kezdve, hogy a gyógyszer vagy a hatóanyag használatát engedélyezték az EGT területén. Az esetet a jelentéstevő akkor minősíti "súlyosnak", ha a mellékhatás (i) halált okoz, (ii) életveszélyes, (iii) kórházi kezelést tesz szükségessé, vagy meghosszabbítja a folyamatban lévő kórházi kezelést , (iv) tartós vagy jelentős rokkantsággal/munkaképtelenséggel jár (a jelentéstevő véleménye szerint), (v) valamely veleszületett rendellenesség/születési hiba, vagy (vi) egyéb, orvosilag jelentős állapotot okoz.
internetiniame pranešime nurodomi susirūpinimą keliantys spontaniškai pranešti atvejai, įtraukti į „EudraVigilance“ duomenų bazę nuo tos dienos, kai išduotas leidimas vaistą ar veikliąją medžiagą naudoti EEE; pranešėjas atvejį nurodo kaip „keliantį susirūpinimą“, jei šalutinis poveikis: i) sukelia mirtį, ii) kelia pavojų gyvybei, iii) pacientą dėl jo tenka guldyti į ligoninę ar pratęsti jo gydymo ligoninėje trukmę, iv) sukelia nuolatinę ar sunkią negalią ir (arba) neįgalumą (pranešėjo nuomone), v) sukelia apsigimimą ir (arba) įgimtą ydą, arba vi) sukelia kokį nors kitą medicininiu požiūriu svarbų sutrikimą;
En nettrapport viser alvorlige, spontane bivirkninger som lagres i EudraVigilance etter at legemidlet eller virkestoffet er godkjent til bruk i EØS. En bivirkning klassifiseres som «alvorlig» av melderen når en bivirkning i) medfører dødsfall, ii) er livstruende, iii) krever sykehusinnleggelse eller forlengelse av eksisterende sykehusopphold, iv) medfører vedvarende eller betydelig funksjonshemming/uførhet (ifølge melderen), v) er en medfødt uregelmessighet/misdannelse eller vi) medfører andre medisinsk alvorlige tilstander.
Raport internetowy ukazuje poważne spontaniczne przypadki zebrane w systemie EudraVigilance od momentu zatwierdzenia leku lub substancji czynnej w EOG. Przypadek jest kwalifikowany jako „poważny” przez osobę zgłaszającą, kiedy działanie niepożądane (i) prowadzi do zgonu, (ii) zagraża życiu, (iii) wymaga pobytu w szpitalu lub przedłuża pobyt w szpitalu, (iv) prowadzi do trwałej lub istotnej niepełnosprawności/niemocy (w opinii osoby zgłaszającej), (v) jest wrodzoną anomalią/wadą wrodzoną lub (vi) prowadzi do innych istotnych powikłań medycznych.
Un raport web prezintă cazuri spontane grave păstrate în cadrul EudraVigilance de când medicamentul sau substanţa activă au fost autorizate pentru a fi utilizate în SEE. Un caz este clasificat drept „grav” de către raportor atunci când un efect secundar (i) are ca rezultat decesul, (ii) ameninţă viaţa, (iii) necesită spitalizare sau prelungirea spitalizării existente, (iv) are ca rezultat dizabilitatea/incapacitatea persistentă sau semnificativă (după opinia raportorului), (v) este o anomalie congenitală/defect din naştere sau (vi) are drept consecinţă manifestarea altor afecţiuni medicale importante.
Vo webovom hlásení sa uvádzajú závažné spontánne prípady uchovávané v systéme EudraVigilance od povolenia lieku alebo účinnej látky na použitie v EHP. Osoba podávajúca hlásenie klasifikuje prípad ako závažný vtedy, keď vedľajší účinok i) vedie k úmrtiu, ii) ohrozuje život, iii) vyžaduje hospitalizáciu alebo predĺženie existujúcej hospitalizácie, iv) vedie k trvalej alebo výraznej invalidite/neschopnosti (podľa názoru osoby podávajúcej hlásenie), v) ide o vrodenú anomáliu/chybu, alebo vi) vedie k niektorým iným zdravotne významným ochoreniam.
Spletno poročilo prikazuje resne spontane primere, shranjene v sistemu EudraVigilance, odkar je bilo za zdravilo ali zdravilno učinkovino izdano dovoljenje za promet v EGP. Primer je opredeljen kot »resen«, kadar je neželeni učinek (i) povzročil smrt, (ii) ogrozil življenje, (iii) zahteval hospitalizacijo ali podaljšanje obstoječe hospitalizacije, (iv) povzročil trajno ali pomembno invalidnost/nezmožnost (po mnenju poročevalca), (v) bil izražen v obliki prirojene anomalije/okvare ob rojstvu ali (vi) povzročil nekatera druga stanja, pomembna za zdravje.
En webbrapport visar allvarliga spontana fall som bevarats i EudraVigilance sedan läkemedlet eller den aktiva substansen godkändes för användning inom EEA. Ett fall klassificeras som ”allvarligt” av rapportören när en biverkning i) slutar med döden, ii) är livshotande, iii) kräver inläggning på sjukhus eller förlängd sjukhusvistelse, iv) leder till kvarstående eller signifikant funktionsnedsättning/invaliditet (enligt rapportören), v) är en medfödd anomali/missbildning, eller vi) leder till andra medicinskt betydelsefulla tillstånd.
Tīmekļa ziņojums atspoguļo nopietnus spontānus gadījumus , par kuriem informācija iekļauta EudraVigilance kopš zāļu vai aktīvās vielas reģistrēšanas lietošanai EEZ. Ziņotājs gadījumu klasificē kā "nopietnu", ja blakne (i) izraisa nāvi, (ii) apdraud dzīvību, (iii) rada hospitalizācijas nepieciešamību vai paildzina esošo hospitalizāciju, (iv) izraisa pastāvīgu vai nozīmīgu darba nespēju/invaliditāti (pēc ziņotāja domām), (v) ir iedzimta anomālija/iedzimts defekts vai (vi) izraisa dažus citus medicīniski nozīmīgus traucējumus.
Rapport tal-web juri l-każijiet spontanji serji li ilhom miżmuma fl-EudraVigilance minn mindu l-mediċina jew is-sustanza attiva jkunu ġew awtorizzati għall-użu fiż-ŻEE. Każ huwa kklassifikat bħala 'serju' minn min jagħmel ir-rapport meta effett sekondarju huwa wieħed li (i) iwassal għal mewt, (ii) huwa ta' theddida għall-ħajja, (iii) jeħtieġ kura kontinwa fi sptar jew li jtawwal l-istess żmien ta' rikoveru fi sptar, (iv) iwassal għal diżabbiltà/inkapaċità persistenti jew sinifikanti (skont il-fehma ta' min jagħmel ir-rapport), (v) ikun anomalija konġenitali/difett fit-twelid, jew (vi) iwassal għal xi kundizzjonijiet mediċi oħra li huma importanti.
Taispeánann tuarascáil ghréasáin cásanna tromchúiseacha spontáineacha coinnithe in EudraVigilance ó údarú an chógais nó na substainte gníomhaí le haghaidh úsáide san LEE. Rangaíonn tuairisceoir cás 'tromchúiseach' nuair a bhíonn aon cheann díobh seo a leanas mar thoradh ar fho-iarsma (i) bás, (ii) bagairt don bheatha, (iii) gá le hospidéalú nó leathnú ar thréimhse reatha ospidéalaithe, (iv) míchumas/neamhábaltacht atá dianseasmhach nó suntasach (de réir tuairime an tuairisceora), (v) éalang/máchail ó bhroinn, nó (vi) riochtaí tábhachtacha míochaine eile de dheasca an fho-iarsma.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Skyndilegar tilkynningar eru óumbeðnar tilkynningar frá heilbrigðisstarfsfólki eða sjúklingum sem fengust ekki úr rannsókn eða skipulagðri gagnasöfnun. Fyrir lyf sem eru háð miðlægri leyfisveitingu er aðgangur að tilkynningunum veittur bæði eftir lyfjanafni eða nafni hins virka efnis eða samblandi af hvoru tveggja.
Spontaneous reports are unsolicited reports by healthcare professionals or patients that do not derive from a study or any organised data-collection scheme. For centrally authorised medicines, access to reports is granted both by the name of the medicine or the name of the active substance or combination thereof. For non-centrally authorised medicines, access is granted based on the name of the active substance.
Les notifications spontanées sont des rapports non sollicités transmis par des professionnels de santé ou des patients et qui ne sont pas le produit d'une étude ou d'un quelconque autre plan de collecte organisée de données. Pour les médicaments autorisés via la procédure centralisée, l'accès aux rapports est possible à la fois par le nom du médicament, par le nom du principe actif ou par la combinaison des deux. Pour les médicaments autorisés par une voie autre que celle de la procédure centralisée, l'accès est possible par le nom du principe actif.
Spontane Meldungen sind unaufgeforderte Meldungen durch Angehörige der Gesundheitsberufe oder Patienten, die nicht aus einer Studie oder einer organisierten Datenerhebung hervorgehen. Bei zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff sowohl über den Namen des Arzneimittels als auch über den Namen des Wirkstoffs oder eine Kombination von beiden gewährt. Bei nicht zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff über den Namen des Wirkstoffs gewährt.
Los informes espontáneos son informes no solicitados que envían profesionales sanitarios o pacientes y que no proceden de un estudio ni de ningún programa de recopilación de datos organizado. Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado se puede acceder a los informes con el nombre del medicamento o del principio activo o con ambos.Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado , se puede acceder a los informes con el nombre del principio activo.
Le segnalazioni spontanee sono segnalazioni non richieste trasmesse da operatori sanitari o pazienti e che non provengono da uno studio o da un sistema organizzato di raccolta dei dati. Per i medicinali autorizzati a livello centrale, l'accesso alle segnalazioni è possibile a partire dal nome del medicinale o dal nome del principio attivo o da una combinazione dei due metodi. Per i medicinali autorizzati a livello decentrato, l'accesso è possibile in base al nome del principio attivo.
As notificações espontâneas são notificações não solicitadas, fornecidas por profissionais de saúde ou doentes, que não derivam de um estudo ou de qualquer programa organizado de recolha de dados. Relativamente aos medicamentos autorizados pelo procedimento centralizado, o acesso às notificações é permitido pelo nome do medicamento, pelo nome da substância ativa ou por uma combinação dos dois. Relativamente aos medicamentos não autorizados pelo procedimento centralizado, o acesso é permitido com base no nome da substância ativa.
Οι αυθόρμητες αναφορές είναι αυτόκλητες αναφορές από επαγγελματίες του τομέα της υγείας ή ασθενείς που δεν προέρχονται από μελέτη ή οργανωμένο πρόγραμμα συλλογής δεδομένων. Για φάρμακα που έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση στις αναφορές είναι δυνατή μέσω της ονομασίας του φαρμάκου, της ονομασίας της δραστικής ουσίας ή του συνδυασμού αυτών. Για φάρμακα που δεν έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση είναι δυνατή μέσω της ονομασίας της δραστικής ουσίας.
Spontane meldingen zijn ongevraagde rapporten van professionele zorgverleners of patiënten, die niet het resultaat zijn van onderzoek of van enige georganiseerde gegevensinzameling. Voor centraal toegelaten geneesmiddelen wordt toegang tot het rapport verleend op basis van zowel de naam van het geneesmiddel als de naam van de werkzame stof, of een combinatie daarvan. Voor niet-centraal toegelaten geneesmiddelen wordt toegang verleend op basis van de naam van de werkzame stof.
Спонтанните съобщения представляват доброволни съобщения от страна на здравни специалисти или пациенти, които не идват от проучване или организирана схема за събиране на данни. За лекарствата, разрешени за употреба по централизирана процедура, достъп до съобщенията се предоставя едновременно по името на лекарството или това на активното вещество или комбинация от двете. За разрешените за употреба по други процедури достъпът се предоставя въз основа на името на активното вещество.
Spontane prijave su nepoticane prijave koje samoinicijativno šalju zdravstveni radnici ili bolesnici, a koja ne proizlaze iz ispitivanja ili bilo kakvog organiziranog prikupljanja podataka. Za lijekove odobrene centraliziranim postupkom, pristup prijavama omogucen je i prema nazivu lijeka i prema nazivu djelatne tvari, kao i prema njihovoj kombinaciji. Za lijekove koji nisu odobreni centraliziranim postupkom, pristup je omogucen prema nazivu djelatne tvari.
Spontánní hlášení jsou dobrovolná hlášení podaná zdravotnickým personálem nebo pacienty a nepocházejí z žádných studií nebo jakéhokoli organizovaného sběru dat. Hlášení o centrálně registrovaných léčivých přípravcích lze vyhledávat podle názvu léčivého přípravku, podle názvu léčivé látky nebo podle kombinace obou kritérií. Hlášení o léčivých přípravcích, které nebyly registrovány centrálně, lze vyhledávat podle názvu léčivé látky.
Spontane indberetninger er uopfordrede indberetninger fra sundhedsprofessionelle eller patienter, som ikke stammer fra en undersøgelse eller nogen organiseret dataindsamlingsplan. For centralt godkendte lægemidler gives der adgang til indberetninger via navnet på lægemidlet eller navnet på det aktive stof eller en kombination deraf. For ikke-centralt godkendte lægemidler gives der adgang via navnet på det aktive stof.
Spontaansed teatised on tervishoiutöötajate või patsientide omaalgatuslikud teatised, mis ei tulene uuringutest ega organiseeritud andmekogumisest. Tsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab teatistele juurdepääsu nii ravimi kui ka toimeaine nimetuse või nende kombinatsiooni järgi. Mittetsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab juurdepääsu toimeaine nimetuse järgi.
Spontaanit ilmoitukset ovat terveydenhoitoalan ammattilaisten tai potilaiden omasta aloitteestaan tekemiä ilmoituksia, jotka eivät ole peräisin tutkimuksista tai muusta järjestelmällisestä tiedonkeruutavasta. Keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta ilmoituksia voi tarkastella joko lääkkeen tai vaikuttavan aineen nimen tai niiden yhdistelmän perusteella. Muiden kuin keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta tietoihin pääsee vaikuttavan aineen nimen perusteella.
A spontán bejelentések az egészségügyi szakemberek vagy betegek által tett önkéntes bejelentések, amelyek nem vizsgálatból vagy szervezett adatgyűjtési sémából származnak. A központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a jelentésekhez való hozzáférés a gyógyszer neve, a hatóanyag neve vagy a kettő kombinációja alapján biztosított. A nem központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a hozzáférés a hatóanyag neve alapján biztosított.
Spontaniniai pranešimai – tai pranešimai, kurių nebuvo reikalaujama ir kuriuos teikia sveikatos priežiūros specialistai ar pacientai ir kurių duomenys gauti ne vykdant tyrimą ir ne taikant tam tikrą struktūrinę duomenų rinkimo schemą. Pranešimų apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta pagal centralizuotą procedūrą, galima ieškoti nurodant vaisto pavadinimą ar veikliosios medžiagos pavadinimą arba abu šiuos pavadinimus. Su pranešimais apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta ne pagal centralizuotą procedūrą, galima susipažinti nurodant veikliosios medžiagos pavadinimą.
Spontane meldinger er sendt inn uoppfordret fra helsepersonell eller pasienter, og meldingene stammer ikke fra en studie eller systematisk datainnsamling. For sentralt godkjente legemidler gis det tilgang til meldinger enten via navnet på legemidlet eller navnet på virkestoffet eller kombinasjoner av dette. For ikke-sentralt godkjente legemidler gis det tilgang via navnet på virkestoffet.
Zgłoszenia spontaniczne są zgłoszeniami dobrowolnymi, które nie pochodzą z badań ani z programów zbierania danych i przekazane zostały przez osoby wykonujące zawód medyczny lub przez pacjentów. W przypadku leków zarejestrowanych w ramach procedury centralnej dostęp do zgłoszeń można uzyskać zarówno poprzez nazwę leku, jak i nazwę substancji czynnej lub ich połączenie. W przypadku leków zarejestrowanych w drodze innych niż centralna procedur dostęp jest możliwy poprzez nazwę substancji czynnej.
Rapoartele spontane sunt rapoarte nesolicitate trimise de către profesioniştii în domeniul sănătăţii şi de către pacienţi şi care nu rezultă din studii sau din orice alt sistem organizat de colectare a datelor. Pentru medicamentele care nu sunt autorizate prin procedura centralizată, accesul este acordat pe baza numelui substanţei active. Pentru medicamentele care nu sunt autorizate pe plan central, accesul este acordat pe baza numelui substanţei active.
Spontánne hlásenia sú nevyžiadané hlásenia od zdravotníckych pracovníkov alebo pacientov, ktoré nie sú odvodené zo štúdie alebo organizovaného programu pre zber údajov. Pokiaľ ide o centrálne povolené lieky, prístup k hláseniam sa poskytuje na základe názvu lieku, účinnej látky alebo ich kombinácie. Pokiaľ ide o lieky nepovolené centrálne, prístup sa poskytuje na základe názvu účinnej látky.
Spontana porocila so porocila, ki jih zdravstveni delavci ali bolniki sporocijo na lastno pobudo in niso izpeljana iz študije ali sheme organiziranega zbiranja podatkov. Za zdravila, ki jim je bilo dovoljenje za promet izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravila, imenu zdravilne ucinkovine ali njuni kombinaciji. Za zdravila, ki jim dovoljenje ni bilo izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravilne ucinkovine.
Spontana rapporter är ej efterfrågade rapporter från hälso- och sjukvårdspersonal eller patienter som inte härrör från en studie eller någon organiserad datainsamling. För centralt godkända läkemedel beviljas tillgång till rapporter både efter namnet på läkemedlet eller namnet på den aktiva substansen eller en kombination av dessa. För ej centralt godkända läkemedel beviljas tillgång utifrån namnet på den aktiva substansen.
Spontānie ziņojumi ir veselības aprūpes speciālistu vai pacientu bez pieprasījuma sniegti ziņojumi, kas nav iegūti pētījumā vai kādā organizētā datu apkopošanas shēmā. Centralizēti reģistrētiem medikamentiem piekļuve ziņojumiem tiek piešķirta gan pēc zāļu nosaukuma, gan pēc aktīvās vielas nosaukuma vai šiem abiem parametriem. Zālēm, kas nav centralizēti reģistrētas, piekļuvi piešķir, pamatojoties uz aktīvās vielas nosaukumu.
Ir-rapporti spontanji huma rapporti mhux mitluba mill-professjonisti tal-kura tas-saħħa jew mill-pazjenti li ma jkunux joriġinaw minn studju jew minn kwalunkwe skema ta' ġbir tad-dejta organizzata. Għal mediċini awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess għar-rapporti jingħata bl-isem tal-mediċina jew bl-isem tas-sustanza attiva jew kombinazzjoni tagħhom. Għal mediċini li mhumiex awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess jingħata abbażi tal-isem tas-sustanza attiva.
Is tuarascálacha gan iarraidh de chuid ghairmithe cúram sláinte nó othar iad tuarascálacha spontáineacha nach n-eascraíonn ó staidéar nó ó aon scéim eagraithe bailithe sonraí. Maidir le cógais údaraithe go lárnach, tugtar rochtain ar thuarascálacha trí ainm an chógais nó trí ainm na substainte gníomhaí nó comhcheangal den dá cheann acu. Maidir le cógais nach n-údaraítear go lárnach, tugtar rochtain ar bhonn ainm na substainte gníomhaí.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Ef nauðsyn krefur mega yfirvöld krefjast frekari rannsóknar. Ýmsir opinberir ferlar eru til staðar til þess að uppfæra upplýsingar um vöru og framkvæma aðrar öryggisráðstafanir eftir því hversu nauðsynin er brýn.
The company that holds the marketing authorisation for a medicine has legal obligations to continuously collect data and conduct pharmacovigilance activities. Data has to be transmitted to the authorities within defined timelines, and any emerging concern about the benefit-risk balance has to be notified immediately. If necessary, the authorities may request further investigations. Various official procedures exist for updating product information and implementing other safety measures, with varying degrees of urgency. Companies are subject to inspections.
L'entreprise titulaire de l'autorisation de mise sur le marché pour un médicament est soumise aux obligations légales de collecter en continu des données et d'exercer des activités de pharmacovigilance. Les données doivent être transmises aux autorités dans des délais définis et toute inquiétude que pourrait susciter le rapport bénéfice/risque doit être immédiatement notifiée. Si nécessaire, les autorités peuvent demander des investigations supplémentaires. Il existe différentes procédures officielles pour l'actualisation des informations sur le produit et la mise en œuvre d'autres mesures de sécurité, avec différents niveaux d'urgence. Les sociétés font l'objet d'inspections.
Das Unternehmen, das die Zulassung für ein Arzneimittel innehat, ist gesetzlich verpflichtet, kontinuierlich Daten zu sammeln und Pharmakovigilanzaktivitäten vorzunehmen. Die Daten müssen innerhalb festgelegter Fristen an die Behörden übermittelt werden, und alle auftretenden Bedenken im Hinblick auf das Nutzen-Risiko-Verhältnis müssen unverzüglich gemeldet werden. Nötigenfalls können die zuständigen Behörden weitere Untersuchungen verlangen. Für die Aktualisierung der Produktinformationen und die Umsetzung weiterer Sicherheitsmaßnahmen gibt es eine Reihe von amtlichen Verfahren mit jeweils unterschiedlichem Dringlichkeitsgrad. Unternehmen müssen sich Inspektionen unterziehen.
La empresa titular de la autorización de comercialización de un medicamento tiene la obligación legal de recabar datos de forma continua y realizar actividades de farmacovigilancia. Los datos deben enviarse a las autoridades en los plazos de tiempo definidos y todo problema que surja que pueda afectar a la relación riesgo/beneficio debe notificarse de inmediato. En caso necesario, las autoridades pueden requerir investigaciones adicionales. Existen diversos procedimientos oficiales para actualizar la información del producto e implementar otras medidas de seguridad con grados de urgencia variables. Las empresas están sujetas a inspecciones.
La società che è titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale è tenuta per legge a raccogliere dati e a svolgere attività di farmacovigilanza su base continuativa. I dati devono essere trasmessi alle autorità entro scadenze predefinite e qualsiasi timore emergente relativo al rapporto rischi/benefici deve essere immediatamente notificato. Se necessario, le autorità possono richiedere ulteriori indagini. Esistono varie procedure ufficiali per aggiornare le informazioni su un prodotto e per mettere in atto altre misure di sicurezza, con vari livelli di urgenza. Le società farmaceutiche sono soggette a ispezioni.
A empresa titular da Autorização de Introdução no Mercado relativa a um medicamento tem a obrigação jurídica de recolher dados e realizar atividades de farmacovigilância de forma contínua. Os dados devem ser transmitidos às autoridades dentro de prazos definidos e qualquer preocupação emergente relacionada com a relação benefício-risco deve ser notificada de imediato. Se for necessário, as autoridades poderão solicitar a realização de investigações adicionais. Existem diversos procedimentos oficiais para atualizar as informações dos medicamentos e implementar outras medidas de segurança, com graus variados de urgência. As empresas estão sujeitas a inspeções.
Η εταιρεία που κατέχει την άδεια κυκλοφορίας για ένα φάρμακο έχει νομικές υποχρεώσεις για διαρκή συλλογή δεδομένων και διεξαγωγή δραστηριοτήτων φαρμακοεπαγρύπνησης. Τα δεδομένα πρέπει να μεταβιβάζονται στις αρχές εντός καθορισμένων χρονικών ορίων και τυχόν ανησυχίες που προκύπτουν σχετικά με τη σχέση οφέλους-κινδύνου πρέπει να κοινοποιούνται αμέσως. Εάν απαιτείται, οι αρχές μπορούν να ζητήσουν περαιτέρω διερεύνηση. Υπάρχουν διάφορες επίσημες διαδικασίες για την ενημέρωση των πληροφοριών προϊόντος και την εφαρμογή άλλων μέτρων ασφάλειας με ποικίλους βαθμούς επιτακτικότητας. Οι εταιρείες υποβάλλονται σε ελέγχους.
Het bedrijf dat houder is van de handelsvergunning voor een geneesmiddel is wettelijk verplicht voortdurend gegevens te verzamelen en activiteiten te ontplooien ten aanzien van geneesmiddelenbewaking. Gegevens moeten binnen de vastgestelde tijdslijnen naar de regelgevende instanties worden verzonden en nieuwe onzekerheden ten aanzien van de baten/risicoverhouding moeten onmiddellijk worden gemeld. Zo nodig kunnen de regelgevende instanties nader onderzoek gelasten. Er bestaan diverse officiële procedures voor het aanpassen van productinformatie en het implementeren van andere veiligheidsmaatregelen, met variërende maten van urgentie. Bedrijven kunnen worden geïnspecteerd.
Фирмата, която притежава разрешение за употреба на лекарство, има законови задължения за непрекъснато събиране на данни и провеждане на дейности за проследяване на лекарствената безопасност. Данните трябва да бъдат подадени до органите в определените срокове, като всяко новопоявило се опасение относно съотношението полза/риск трябва да бъде съобщено незабавно. При нужда органите може да изискат допълнителни проучвания. Налице са различни официални процедури за актуализиране на информацията за продукта и осъществяване на други мерки за безопасност с различна степен на спешност. Фирмите подлежат на инспекции.
Tvrtka koja je nositelj odobrenja za stavljanje lijeka u promet ima pravne obveze kontinuirano prikupljati podatke i provoditi farmakovigilancijske aktivnosti. Podatke treba prosljedivati nadležnim tijelima unutar definiranih rokova te ih odmah obavijestiti o bilo kojoj novonastaloj zabrinutosti oko omjera koristi i rizika. Prema potrebi, nadležna tijela mogu zatražiti daljnja istraživanja. Postoje razliciti službeni postupci za ažuriranje informacija o lijeku i usvajanju drugih sigurnosnih mjera s razlicitim stupnjem hitnosti. Tvrtke su predmet inspekcija.
Společnost, která je držitelem rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, má zákonnou povinnost trvale shromažďovat data a provádět činnosti v oblasti farmakovigilance. Tyto údaje musí být poskytnuty příslušným orgánům ve stanovených lhůtách a musí být okamžitě oznámeny jakékoli pochybnosti, které mohou vyvstat v souvislosti s poměrem přínosů a rizik. V případě nutnosti mohou příslušné orgány požádat o další výzkum či šetření. Existují různé úřední postupy zajišťující aktualizaci informací o přípravku a zavedení dalších bezpečnostních opatření s různým stupněm naléhavosti. Společnosti podléhají inspekcím.
Den virksomhed, der er indehaver af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel, er lovmæssigt forpligtet til løbende at indsamle data og foretage lægemiddelovervågningsaktiviteter. Data skal sendes til myndighederne inden for fastsatte tidsplaner, og enhver ny betænkelighed ved benefit-risk-forholdet skal meddeles omgående. Om nødvendigt kan myndighederne anmode om yderligere undersøgelser. Der findes forskellige officielle procedurer for opdatering af produktinformation og implementering af andre sikkerhedsforanstaltninger, med varierende grader af presserende karakter. Producenter er genstand for inspektioner.
Ravimi müügiloa hoidjast ettevõte on seaduslikult kohustatud pidevalt koguma andmeid ja tagama ravimiohutuse järelevalve. Andmed tuleb edastada ametiasutustele ettenähtud tähtajal ning kõikidest ilmnevatest kasulikkuse ja riski suhte probleemidest tuleb viivitamata teatada. Vajaduse korral võivad ametiasutused nõuda täiendavat uurimist. Ravimiteavet saab ajakohastada ja muid ohutusmeetmeid võtta mitme menetluse abil, olenevalt asja kiireloomulisusest. Ettevõtete tegevust sellel alal kontrollitakse.
Yhtiöllä, joka on tietyn lääkkeen myyntiluvan haltija, on lakisääteisiä velvollisuuksia kerätä tietoa jatkuvasti ja toteuttaa lääketurvatoimintaa. Tiedot on toimitettava viranomaisille tiettyyn määräaikaan mennessä, ja sellaisesta kehittymässä olevasta huolenaiheesta, joka koskee lääkkeen hyöty-riskisuhdetta, on ilmoitettava välittömästi. Tarvittaessa viranomaiset voivat edellyttää lisätutkimuksia. Käytössä on erilaisia virallisia menettelyjä tuotetietojen päivittämiseen ja muiden turvallisuustoimien toteuttamiseen. Näiden toimenpiteiden kiireellisyys vaihtelee. Lääkeyhtiöihin voidaan tehdä tarkastuksia.
A valamely gyógyszer tekintetében forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező cégeket törvény kötelezi a folyamatos adatgyűjtésre és farmakovigilanciai tevékenység végzésére. Az adatokat meghatározott időn belül kell a hatóságok részére eljuttatni, és az előny-kockázat viszonnyal kapcsolatos bármely kétséget kötelező azonnal jelenteni. Szükség esetén a hatóságok további vizsgálatot rendelhetnek el. Számos különféle hivatalos eljárás létezik a meglévő terméktájékoztatók frissítésére és a különböző sürgősségi szintű, egyéb biztonsági intézkedések foganatosítására. A cégeket kivizsgálják.
Vaisto rinkodaros teisę turinti bendrovė yra teisiškai įpareigota nuolat rinkti duomenis ir vykdyti su farmakologiniu budrumu susijusią veiklą. Duomenys institucijoms turi būti pateikti per nustatytą laikotarpį, ir kaskart, kai susirūpinama dėl naudos ir rizikos santykio, apie tai privaloma pranešti nedelsiant. Jei reikia, institucijos gali paprašyti atlikti išsamesnius tyrimus. Yra patvirtinta įvairių oficialių procedūrų informacijai apie preparatą atnaujinti, ir galima taikyti kitas saugumo priemones, iš kurių vienos taikomos neatidėliojant, kitos – vėliau. Bendrovėse gali būti atliekami patikrinimai.
Det firmaet som er innehaver av markedsføringstillatelsen til et legemiddel, er lovmessig forpliktet til å samle inn data fortløpende og overvåke legemidlet. Data skal sendes til myndighetene innenfor fastsatte tidsplaner, og enhver negativ påvirkning av nytte-risikoforholdet skal rapporteres omgående. Om nødvendig kan myndighetene be om ytterligere studier. Det finnes forskjellige prosedyrer for oppdatering av preparatomtalen og gjennomføring av andre sikkerhetstiltak. Legemiddelfirmaer er gjenstand for inspeksjoner.
Firma posiadająca pozwolenie na dopuszczenie leku do obrotu jest prawnie zobowiązana do stałego zbierania danych i prowadzenia działań z zakresu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii. Dane muszą być przekazywane właściwym organom w określonych ramach czasowych, a pojawiające się zastrzeżenia co do stosunku korzyści do ryzyka muszą być natychmiast zgłaszane . Jeśli to konieczne, właściwe organy mogą zażądać dalszych badań. Istnieją różne oficjalne procedury aktualizacji informacji o produkcie i wdrażania innych środków bezpieczeństwa o różnych stopniach pilności. Firmy podlegają kontrolom.
Compania care deţine autorizaţia de punere pe piaţă pentru un medicament are obligaţia legală să colecteze date în mod continuu şi să desfăşoare activităţi de farmacovigilenţă. Datele trebuie transmise către autorităţi în termenele stabilite dar informaţiile noi cu privire la echilibrul beneficiu-risc trebuie comunicate imediat. Daca este necesar, autoritatile pot cere efectuarea unor investigatii suplimentare. Exista diferite proceduri oficiale de actualizare a informatiilor despre produs si de implementare a altor masuri privind siguranta, cu diferite grade de urgenta.Companiile pot fi inspectate.
Spoločnosť, ktorá je držiteľom povolenia na uvedenie na trh, má zákonnú povinnosť nepretržite zbierať údaje a vykonávať činnosti súvisiace s dohľadom nad liekmi. Údaje sa musia zasielať orgánom v stanovených časových termínoch a každý problém, ktorý sa objaví, týkajúci sa pomeru prínosu a rizika sa musí ihneď oznámiť. Orgány môžu požiadať o ďalšie preskúmanie, ak je to potrebné. Na aktualizáciu informácií o lieku existujú rôzne oficiálne postupy a zavedenie ďalších bezpečnostných opatrení s rôznym stupňom naliehavosti. Spoločnosti podliehajú kontrolám.
Podjetje, ki je lastnik dovoljenja za promet z zdravilom, je po zakonu dolžno nenehno zbirati podatke in izvajati farmakovigilančne dejavnosti. Podatke je treba v opredeljenih rokih predložiti organom, morebitne nove pomisleke glede razmerja med koristmi in tveganji pa je treba sporočiti takoj. Po potrebi lahko organi zahtevajo dodatne raziskave. Za posodabljanje pdoatkov o zdravilu in uvajanje drugih varnostnih ukrepov z različnimi stopnjami nujnosti so na voljo različni uradni postopki. V podjetjih se izvajajo tudi inšpekcijski pregledi.
Företaget som innehar godkännandet för försäljning av ett läkemedel är rättsligt förpliktat att kontinuerligt samla in uppgifter och utföra säkerhetsövervakande åtgärder. Uppgifter måste överföras till myndigheterna inom fastställda tidsfrister, och alla uppkomna frågor om nytta-riskförhållandet måste meddelas omgående. Om så behövs kan myndigheterna begära närmare undersökningar. Det finns olika officiella förfaranden för att uppdatera produktinformationen och genomföra andra säkerhetsåtgärder som är mer eller mindre brådskande. Företagen utsätts för inspektioner.
Uzņēmumam, kam pieder zāļu reģistrācijas apliecība, ir ar likumu noteikts pienākums nepārtraukti apkopot datus un veikt farmakovigilances pasākumus. Dati jānodod atbildīgajām iestādēm noteiktā termiņā un, ja rodas kādas bažas par ieguvumu un riska attiecību, par tām nekavējoties jāziņo. Ja nepieciešams, atbildīgās iestādes var pieprasīt turpmākus pētījumus. Apstiprinātas dažādas oficiālas procedūras ar dažādu steidzamības pakāpi zāļu apraksta atjaunināšanai un citu drošuma pasākumu īstenošanai. Uzņēmumos var veikt pārbaudes.
Il-kumpanija li għandha awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina għandha obbligi legalisabiex kontinwament tiġbor dejta u biex twettaq attivitajiet ta' farmakoviġilanza. Id-dejta għandha tintbagħat lill-awtoritajiet fil-limiti ta' żmien definiti, filwaqt li kwalunkwe tħassib ieħor dwar il-bilanċ bejn ir-riskju u l-benefiċċju għandu jiġi nnotifikat minnufih. Jekk ikun meħtieġ, l-awtoritajiet jistgħu jitolbu investigazzjonijiet ulterjuri. Jeżistu diversi proċeduri uffiċjali biex l-informazzjoni dwar il-prodott tiġi aġġornata u biex jiġu implimenati miżuri ta' sigurtà oħrajn, bi gradi differenti ta' urġenza. Il-kumpaniji huma soġġetti għal spezzjonijiet.
Tá oibleagáidí dlíthiúla ar an gcuideachta i seilbh an údaraithe margaíochta do chógas i ndáil le sonraí a bhailiú agus gníomhaíochtaí comhfhaireachais chógas a stiúradh, ar bhonn leanúnach. Ní mór sonraí a tharchur chuig na húdaráis laistigh de spriocanna ama sainithe, agus ní mór aon ábhar imní ag eascairt i ndáil leis an gcothromaíocht tairbhe-riosca a fhógrú láithreach. Más gá, féadfaidh na húdaráis iniúchtaí breise a iarraidh. Is iomaí nós imeachta oifigiúil atá ann chun faisnéis táirge a nuashonrú agus bearta sábháilteachta eile a chur chun feidhme, le leibhéil éagsúla práinne. Tá cuideachtaí faoi réir iniúchtaí.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Tiltækar upplýsingar eru í samræmi við viðmiðin, sem skilgreind eru, í aðgengisstefnu EudraVigilance; veftilkynningar veita heildarupplýsingar um meintar aukaverkanir, með því að nota gagnaþætti frá tilkynningum sem sendar eru til EudraVigilance.
The information available is in line with the criteria defined in the EudraVigilance Access Policy; web reports provide aggregated information on suspected side effects, using data elements from the reports submitted to EudraVigilance.
Les informations disponibles répondent aux critères définis dans la politique d'accès à EudraVigilance; les rapports électroniques fournissent des informations agrégées sur les effets indésirables suspectés, en utilisant des éléments de données issus des rapports transmis à EudraVigilance.
Die in den Web-Meldungen enthaltenen Informationen erfüllen die in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance festgelegten Kriterien; die Web-Meldungen bieten zusammenfassende Informationen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, die unter Verwendung der in EudraVigilance eingegebenen Datenelemente erstellt wurden.
La información disponible es acorde a los criterios definidos en la Política de Acceso de EudraVigilance; los informes de web proporcionan información adicional sobre presuntos efectos secundarios usando datos procedentes de informes presentados a EudraVigilance.
As informações disponíveis estão em conformidade com os critérios definidos na Política de acesso à EudraVigilance; as notificações na internet incluem informações agregadas relativas a suspeitas de efeitos secundários, utilizando elementos de dados das notificações submetidas à EudraVigilance.
De beschikbare informatie is in lijn met de in het EudraVigilance-toegangsbeleid. Webrapporten bevatten verzamelde informatie over vermoedelijke bijwerkingen op basis van gegevenselementen uit de bij EudraVigilance ingediende rapporten.
Наличната информация съответства на критериите, определени в Правилата за достъп до EudraVigilance. Уеб съобщенията предоставят сборна информация относно подозирани нежелани лекарствени реакции посредством елементи на данните от съобщенията, подадени до EudraVigilance.
Den tilgængelige information er i overensstemmelse med de kriterier, der defineres i adgangspolitikken for EudraVigilance. Webindberetninger giver en samlet information om formodede bivirkninger ved hjælp af dataelementer fra de indberetninger, der indsendes til EudraVigilance.
EudraVigilance'i süsteem (millest veebiteatiste andmed pärinevad) on muutuv andmebaas, mida pidevalt ajakohastatakse ja hooldatakse, et tagada kõrge kvaliteet. Veebis esitatav arv on eelmise kuu lõpuks teatatud võimalike kõrvaltoimete raskete spontaansete juhtumite senine koguarv. Andmeid ajakohastatakse elektrooniliselt iga kuu 15. päeval. Juhtumite arv võib kuude lõikes väheneda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:
Saatavilla olevat tiedot ovat EudraVigilancen käyttöperiaatteissa määritettyjen perusteiden mukaisia. Verkossa julkaistut ilmoitukset sisältävät koottua tietoa epäillyistä haittavaikutuksista, ja tiedot on kerätty EudraVigilanceen toimitetuista tietoalkioista.
Az elérhető információ azon kritériumokkal áll összhangban, amelyeket az EudraVigilance Hozzáférési politika határoz meg; az online jelentések a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó, összesített információkat tartalmaznak, az EudraVigilance rendszerhez benyújtott jelentésekből származó adatelemek felhasználásával.
Den tilgjengelige informasjonen er i samsvar med de kriterier som defineres i tilgangsreglene for EudraVigilance. Nettrapporter gir en samlet informasjon om mistenkte bivirkninger ved hjelp av data fra de meldingene som sendes inn til EudraVigilance.
Informacje są zgodne z zasadmi dostępu do EudraVigilance. Raporty internetowe dostarczają zbiorczych informacji dotyczących podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych wykorzystując elementy składowe danych ze zgłoszeń przesłanych do systemu EudraVigilance.
Informaţiile disponibile sunt în concordanţă cu criteriile definite prin Politica de acces la EudraVigilance; rapoartele web furnizează informaţii cumulate privind efectele secundare suspectate, utilizând elemente ce aparţin datelor din rapoartele supuse spre examinare prin sistemul EudraVigilance.
Dostupné informácie sú v súlade s kritériami definovanými v postupoch pre prístup do systému EudraVigilance; webové hlásenia poskytujú súhrnné informácie o podozreniach na vedľajšie účinky na základe prvkov údajov z hlásení zaslaných do systému EudraVigilance.
Podatki na voljo so v skladu z merili, opredeljenimi v politiki dostopanja do sistema EudraVigilance; spletna poročila vsebujejo združene podatke o domnevnih neželenih učinkih z uporabo podatkovnih elementov poročil, predloženih v sistem EudraVigilance.
Den tillgängliga informationen överensstämmer med de fastställda kriterierna i åtkomstpolicyn för EudraVigilance. Webbrapporterna ger samlad information om misstänkta biverkningar med hjälp av dataelement från rapporter som lämnats in till EudraVigilance.
Pieejamā informācija atbilst EudraVigilance piekļuves kārtībā definētiem kritērijiem; tīmekļa ziņojumos, izmantojot datu elementus no EudraVigilance iesniegtiem ziņojumiem, ir sniegta apkopota informācija par iespējamām blaknēm.
L-informazzjoni disponibbli hija f'konformità mal-kriterji ddefiniti fil-Politika ta' Aċċess tal-EudraVigilance; ir-rapporti tal-web jipprovdu informazzjoni aggregata dwar l-effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' elementi ta' dejta minn rapporti ppreżentati lill-EudraVigilance.
Tá an fhaisnéis atá ar fáil i gcomhréir leis na critéir sainmhínithe i mBeartas Rochtana EudraVigilance; soláthraíonn tuarascálacha gréasáin faisnéis chomhthiomsaithe ar fho-iarsmaí amhrasta, ag baint úsáide as eilimintí sonraí ó na tuarascálacha curtha faoi bhráid EudraVigilance.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Ef nauðsyn krefur mega yfirvöld krefjast frekari rannsóknar. Ýmsir opinberir ferlar eru til staðar til þess að uppfæra upplýsingar um vöru og framkvæma aðrar öryggisráðstafanir eftir því hversu nauðsynin er brýn.
The company that holds the marketing authorisation for a medicine has legal obligations to continuously collect data and conduct pharmacovigilance activities. Data has to be transmitted to the authorities within defined timelines, and any emerging concern about the benefit-risk balance has to be notified immediately. If necessary, the authorities may request further investigations. Various official procedures exist for updating product information and implementing other safety measures, with varying degrees of urgency. Companies are subject to inspections.
L'entreprise titulaire de l'autorisation de mise sur le marché pour un médicament est soumise aux obligations légales de collecter en continu des données et d'exercer des activités de pharmacovigilance. Les données doivent être transmises aux autorités dans des délais définis et toute inquiétude que pourrait susciter le rapport bénéfice/risque doit être immédiatement notifiée. Si nécessaire, les autorités peuvent demander des investigations supplémentaires. Il existe différentes procédures officielles pour l'actualisation des informations sur le produit et la mise en œuvre d'autres mesures de sécurité, avec différents niveaux d'urgence. Les sociétés font l'objet d'inspections.
Das Unternehmen, das die Zulassung für ein Arzneimittel innehat, ist gesetzlich verpflichtet, kontinuierlich Daten zu sammeln und Pharmakovigilanzaktivitäten vorzunehmen. Die Daten müssen innerhalb festgelegter Fristen an die Behörden übermittelt werden, und alle auftretenden Bedenken im Hinblick auf das Nutzen-Risiko-Verhältnis müssen unverzüglich gemeldet werden. Nötigenfalls können die zuständigen Behörden weitere Untersuchungen verlangen. Für die Aktualisierung der Produktinformationen und die Umsetzung weiterer Sicherheitsmaßnahmen gibt es eine Reihe von amtlichen Verfahren mit jeweils unterschiedlichem Dringlichkeitsgrad. Unternehmen müssen sich Inspektionen unterziehen.
La empresa titular de la autorización de comercialización de un medicamento tiene la obligación legal de recabar datos de forma continua y realizar actividades de farmacovigilancia. Los datos deben enviarse a las autoridades en los plazos de tiempo definidos y todo problema que surja que pueda afectar a la relación riesgo/beneficio debe notificarse de inmediato. En caso necesario, las autoridades pueden requerir investigaciones adicionales. Existen diversos procedimientos oficiales para actualizar la información del producto e implementar otras medidas de seguridad con grados de urgencia variables. Las empresas están sujetas a inspecciones.
La società che è titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale è tenuta per legge a raccogliere dati e a svolgere attività di farmacovigilanza su base continuativa. I dati devono essere trasmessi alle autorità entro scadenze predefinite e qualsiasi timore emergente relativo al rapporto rischi/benefici deve essere immediatamente notificato. Se necessario, le autorità possono richiedere ulteriori indagini. Esistono varie procedure ufficiali per aggiornare le informazioni su un prodotto e per mettere in atto altre misure di sicurezza, con vari livelli di urgenza. Le società farmaceutiche sono soggette a ispezioni.
A empresa titular da Autorização de Introdução no Mercado relativa a um medicamento tem a obrigação jurídica de recolher dados e realizar atividades de farmacovigilância de forma contínua. Os dados devem ser transmitidos às autoridades dentro de prazos definidos e qualquer preocupação emergente relacionada com a relação benefício-risco deve ser notificada de imediato. Se for necessário, as autoridades poderão solicitar a realização de investigações adicionais. Existem diversos procedimentos oficiais para atualizar as informações dos medicamentos e implementar outras medidas de segurança, com graus variados de urgência. As empresas estão sujeitas a inspeções.
Η εταιρεία που κατέχει την άδεια κυκλοφορίας για ένα φάρμακο έχει νομικές υποχρεώσεις για διαρκή συλλογή δεδομένων και διεξαγωγή δραστηριοτήτων φαρμακοεπαγρύπνησης. Τα δεδομένα πρέπει να μεταβιβάζονται στις αρχές εντός καθορισμένων χρονικών ορίων και τυχόν ανησυχίες που προκύπτουν σχετικά με τη σχέση οφέλους-κινδύνου πρέπει να κοινοποιούνται αμέσως. Εάν απαιτείται, οι αρχές μπορούν να ζητήσουν περαιτέρω διερεύνηση. Υπάρχουν διάφορες επίσημες διαδικασίες για την ενημέρωση των πληροφοριών προϊόντος και την εφαρμογή άλλων μέτρων ασφάλειας με ποικίλους βαθμούς επιτακτικότητας. Οι εταιρείες υποβάλλονται σε ελέγχους.
Het bedrijf dat houder is van de handelsvergunning voor een geneesmiddel is wettelijk verplicht voortdurend gegevens te verzamelen en activiteiten te ontplooien ten aanzien van geneesmiddelenbewaking. Gegevens moeten binnen de vastgestelde tijdslijnen naar de regelgevende instanties worden verzonden en nieuwe onzekerheden ten aanzien van de baten/risicoverhouding moeten onmiddellijk worden gemeld. Zo nodig kunnen de regelgevende instanties nader onderzoek gelasten. Er bestaan diverse officiële procedures voor het aanpassen van productinformatie en het implementeren van andere veiligheidsmaatregelen, met variërende maten van urgentie. Bedrijven kunnen worden geïnspecteerd.
Фирмата, която притежава разрешение за употреба на лекарство, има законови задължения за непрекъснато събиране на данни и провеждане на дейности за проследяване на лекарствената безопасност. Данните трябва да бъдат подадени до органите в определените срокове, като всяко новопоявило се опасение относно съотношението полза/риск трябва да бъде съобщено незабавно. При нужда органите може да изискат допълнителни проучвания. Налице са различни официални процедури за актуализиране на информацията за продукта и осъществяване на други мерки за безопасност с различна степен на спешност. Фирмите подлежат на инспекции.
Tvrtka koja je nositelj odobrenja za stavljanje lijeka u promet ima pravne obveze kontinuirano prikupljati podatke i provoditi farmakovigilancijske aktivnosti. Podatke treba prosljedivati nadležnim tijelima unutar definiranih rokova te ih odmah obavijestiti o bilo kojoj novonastaloj zabrinutosti oko omjera koristi i rizika. Prema potrebi, nadležna tijela mogu zatražiti daljnja istraživanja. Postoje razliciti službeni postupci za ažuriranje informacija o lijeku i usvajanju drugih sigurnosnih mjera s razlicitim stupnjem hitnosti. Tvrtke su predmet inspekcija.
Společnost, která je držitelem rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, má zákonnou povinnost trvale shromažďovat data a provádět činnosti v oblasti farmakovigilance. Tyto údaje musí být poskytnuty příslušným orgánům ve stanovených lhůtách a musí být okamžitě oznámeny jakékoli pochybnosti, které mohou vyvstat v souvislosti s poměrem přínosů a rizik. V případě nutnosti mohou příslušné orgány požádat o další výzkum či šetření. Existují různé úřední postupy zajišťující aktualizaci informací o přípravku a zavedení dalších bezpečnostních opatření s různým stupněm naléhavosti. Společnosti podléhají inspekcím.
Den virksomhed, der er indehaver af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel, er lovmæssigt forpligtet til løbende at indsamle data og foretage lægemiddelovervågningsaktiviteter. Data skal sendes til myndighederne inden for fastsatte tidsplaner, og enhver ny betænkelighed ved benefit-risk-forholdet skal meddeles omgående. Om nødvendigt kan myndighederne anmode om yderligere undersøgelser. Der findes forskellige officielle procedurer for opdatering af produktinformation og implementering af andre sikkerhedsforanstaltninger, med varierende grader af presserende karakter. Producenter er genstand for inspektioner.
Ravimi müügiloa hoidjast ettevõte on seaduslikult kohustatud pidevalt koguma andmeid ja tagama ravimiohutuse järelevalve. Andmed tuleb edastada ametiasutustele ettenähtud tähtajal ning kõikidest ilmnevatest kasulikkuse ja riski suhte probleemidest tuleb viivitamata teatada. Vajaduse korral võivad ametiasutused nõuda täiendavat uurimist. Ravimiteavet saab ajakohastada ja muid ohutusmeetmeid võtta mitme menetluse abil, olenevalt asja kiireloomulisusest. Ettevõtete tegevust sellel alal kontrollitakse.
Yhtiöllä, joka on tietyn lääkkeen myyntiluvan haltija, on lakisääteisiä velvollisuuksia kerätä tietoa jatkuvasti ja toteuttaa lääketurvatoimintaa. Tiedot on toimitettava viranomaisille tiettyyn määräaikaan mennessä, ja sellaisesta kehittymässä olevasta huolenaiheesta, joka koskee lääkkeen hyöty-riskisuhdetta, on ilmoitettava välittömästi. Tarvittaessa viranomaiset voivat edellyttää lisätutkimuksia. Käytössä on erilaisia virallisia menettelyjä tuotetietojen päivittämiseen ja muiden turvallisuustoimien toteuttamiseen. Näiden toimenpiteiden kiireellisyys vaihtelee. Lääkeyhtiöihin voidaan tehdä tarkastuksia.
A valamely gyógyszer tekintetében forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező cégeket törvény kötelezi a folyamatos adatgyűjtésre és farmakovigilanciai tevékenység végzésére. Az adatokat meghatározott időn belül kell a hatóságok részére eljuttatni, és az előny-kockázat viszonnyal kapcsolatos bármely kétséget kötelező azonnal jelenteni. Szükség esetén a hatóságok további vizsgálatot rendelhetnek el. Számos különféle hivatalos eljárás létezik a meglévő terméktájékoztatók frissítésére és a különböző sürgősségi szintű, egyéb biztonsági intézkedések foganatosítására. A cégeket kivizsgálják.
Vaisto rinkodaros teisę turinti bendrovė yra teisiškai įpareigota nuolat rinkti duomenis ir vykdyti su farmakologiniu budrumu susijusią veiklą. Duomenys institucijoms turi būti pateikti per nustatytą laikotarpį, ir kaskart, kai susirūpinama dėl naudos ir rizikos santykio, apie tai privaloma pranešti nedelsiant. Jei reikia, institucijos gali paprašyti atlikti išsamesnius tyrimus. Yra patvirtinta įvairių oficialių procedūrų informacijai apie preparatą atnaujinti, ir galima taikyti kitas saugumo priemones, iš kurių vienos taikomos neatidėliojant, kitos – vėliau. Bendrovėse gali būti atliekami patikrinimai.
Det firmaet som er innehaver av markedsføringstillatelsen til et legemiddel, er lovmessig forpliktet til å samle inn data fortløpende og overvåke legemidlet. Data skal sendes til myndighetene innenfor fastsatte tidsplaner, og enhver negativ påvirkning av nytte-risikoforholdet skal rapporteres omgående. Om nødvendig kan myndighetene be om ytterligere studier. Det finnes forskjellige prosedyrer for oppdatering av preparatomtalen og gjennomføring av andre sikkerhetstiltak. Legemiddelfirmaer er gjenstand for inspeksjoner.
Firma posiadająca pozwolenie na dopuszczenie leku do obrotu jest prawnie zobowiązana do stałego zbierania danych i prowadzenia działań z zakresu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii. Dane muszą być przekazywane właściwym organom w określonych ramach czasowych, a pojawiające się zastrzeżenia co do stosunku korzyści do ryzyka muszą być natychmiast zgłaszane . Jeśli to konieczne, właściwe organy mogą zażądać dalszych badań. Istnieją różne oficjalne procedury aktualizacji informacji o produkcie i wdrażania innych środków bezpieczeństwa o różnych stopniach pilności. Firmy podlegają kontrolom.
Compania care deţine autorizaţia de punere pe piaţă pentru un medicament are obligaţia legală să colecteze date în mod continuu şi să desfăşoare activităţi de farmacovigilenţă. Datele trebuie transmise către autorităţi în termenele stabilite dar informaţiile noi cu privire la echilibrul beneficiu-risc trebuie comunicate imediat. Daca este necesar, autoritatile pot cere efectuarea unor investigatii suplimentare. Exista diferite proceduri oficiale de actualizare a informatiilor despre produs si de implementare a altor masuri privind siguranta, cu diferite grade de urgenta.Companiile pot fi inspectate.
Spoločnosť, ktorá je držiteľom povolenia na uvedenie na trh, má zákonnú povinnosť nepretržite zbierať údaje a vykonávať činnosti súvisiace s dohľadom nad liekmi. Údaje sa musia zasielať orgánom v stanovených časových termínoch a každý problém, ktorý sa objaví, týkajúci sa pomeru prínosu a rizika sa musí ihneď oznámiť. Orgány môžu požiadať o ďalšie preskúmanie, ak je to potrebné. Na aktualizáciu informácií o lieku existujú rôzne oficiálne postupy a zavedenie ďalších bezpečnostných opatrení s rôznym stupňom naliehavosti. Spoločnosti podliehajú kontrolám.
Podjetje, ki je lastnik dovoljenja za promet z zdravilom, je po zakonu dolžno nenehno zbirati podatke in izvajati farmakovigilančne dejavnosti. Podatke je treba v opredeljenih rokih predložiti organom, morebitne nove pomisleke glede razmerja med koristmi in tveganji pa je treba sporočiti takoj. Po potrebi lahko organi zahtevajo dodatne raziskave. Za posodabljanje pdoatkov o zdravilu in uvajanje drugih varnostnih ukrepov z različnimi stopnjami nujnosti so na voljo različni uradni postopki. V podjetjih se izvajajo tudi inšpekcijski pregledi.
Företaget som innehar godkännandet för försäljning av ett läkemedel är rättsligt förpliktat att kontinuerligt samla in uppgifter och utföra säkerhetsövervakande åtgärder. Uppgifter måste överföras till myndigheterna inom fastställda tidsfrister, och alla uppkomna frågor om nytta-riskförhållandet måste meddelas omgående. Om så behövs kan myndigheterna begära närmare undersökningar. Det finns olika officiella förfaranden för att uppdatera produktinformationen och genomföra andra säkerhetsåtgärder som är mer eller mindre brådskande. Företagen utsätts för inspektioner.
Uzņēmumam, kam pieder zāļu reģistrācijas apliecība, ir ar likumu noteikts pienākums nepārtraukti apkopot datus un veikt farmakovigilances pasākumus. Dati jānodod atbildīgajām iestādēm noteiktā termiņā un, ja rodas kādas bažas par ieguvumu un riska attiecību, par tām nekavējoties jāziņo. Ja nepieciešams, atbildīgās iestādes var pieprasīt turpmākus pētījumus. Apstiprinātas dažādas oficiālas procedūras ar dažādu steidzamības pakāpi zāļu apraksta atjaunināšanai un citu drošuma pasākumu īstenošanai. Uzņēmumos var veikt pārbaudes.
Il-kumpanija li għandha awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' mediċina għandha obbligi legalisabiex kontinwament tiġbor dejta u biex twettaq attivitajiet ta' farmakoviġilanza. Id-dejta għandha tintbagħat lill-awtoritajiet fil-limiti ta' żmien definiti, filwaqt li kwalunkwe tħassib ieħor dwar il-bilanċ bejn ir-riskju u l-benefiċċju għandu jiġi nnotifikat minnufih. Jekk ikun meħtieġ, l-awtoritajiet jistgħu jitolbu investigazzjonijiet ulterjuri. Jeżistu diversi proċeduri uffiċjali biex l-informazzjoni dwar il-prodott tiġi aġġornata u biex jiġu implimenati miżuri ta' sigurtà oħrajn, bi gradi differenti ta' urġenza. Il-kumpaniji huma soġġetti għal spezzjonijiet.
Tá oibleagáidí dlíthiúla ar an gcuideachta i seilbh an údaraithe margaíochta do chógas i ndáil le sonraí a bhailiú agus gníomhaíochtaí comhfhaireachais chógas a stiúradh, ar bhonn leanúnach. Ní mór sonraí a tharchur chuig na húdaráis laistigh de spriocanna ama sainithe, agus ní mór aon ábhar imní ag eascairt i ndáil leis an gcothromaíocht tairbhe-riosca a fhógrú láithreach. Más gá, féadfaidh na húdaráis iniúchtaí breise a iarraidh. Is iomaí nós imeachta oifigiúil atá ann chun faisnéis táirge a nuashonrú agus bearta sábháilteachta eile a chur chun feidhme, le leibhéil éagsúla práinne. Tá cuideachtaí faoi réir iniúchtaí.
  ADR_reporting_FINAL_IS  
öll önnur lyf sem tekin eru á svipuðum tíma (að meðtöldum lyfseðilsskyldum lyfjum, lyfjum sem ekki eru lyfsseðilsskyld, hómópatalyfjum og getnaðarvörnum);
any other medicines being taken around the same time (including non-prescription medicines, herbal remedies and contraceptives);
eventuelle andre lægemidler, der er taget på omtrent samme tidspunkt (også håndkøbsmedicin, urtemedicin og svangerskabsforebyggende midler)
teised ravimid, mida samal ajal kasutati (sh käsimüügiravimid, taimsed ravimid ja rasestumisvastased preparaadid);
eventuelle andre legemidler som er tatt omtrent samtidig (inkludert reseptfrie legemidler, urtemedisiner og prevensjonsmidler)
jebkādas citas zāles, kas lietotas aptuveni tajā pašā laikā (tai skaitā bezrecepšu zāles, ārstniecības augu preparāti un kontracepcijas līdzekļi);
kull mediċina oħra li tkun qed tittieħed fl-istess żmien (inklużi mediċini bla riċetta, rimedji mill-ħxejjex u kontraċettivi);
Más féidir, ba cheart duit an t-eolas seo a leanas a thabhairt agus tuarascáil á déanamh agat:
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Þekktar aukaverkanir lyfs eru taldar upp í samantekt um eiginleika vörunnar og í fylgiseðli sem gerður er fyrir öll heimiluð lyf á evrópska efnahagssvæðinu. Samantektin um eiginleika vörunnar og fylgiseðillinn veita einnig upplýsingar um notkun lyfsins.
A medicine's known side effects are listed in the summary of product characteristics (SmPC) and package leaflet that are produced for every medicine authorised in the EEA. The SmPC and package leaflet also give instructions on how the medicine should be used. The package leaflet is written in language that is easy to understand.
La liste des effets indésirables d'un médicament figure dans le résumé des caractéristiques du produit (RCP) et la notice qui sont produits pour tout médicament autorisé dans l'EEE. Le RCP et la notice donnent également des instructions sur la manière dont le médicament doit être utilisé. La notice est écrite dans un langage facile à comprendre.
Die bekannten Nebenwirkungen von Arzneimitteln sind in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und in der Packungsbeilage aufgelistet, die für jedes im EWR zugelassene Arzneimittel erstellt werden. Die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und die Packungsbeilage geben außerdem Auskunft über die Anwendung des Arzneimittels. Die Packungsbeilage ist in einer leicht verständlichen Sprache geschrieben.
Los efectos secundarios conocidos de un medicamento se indican en elficha técnica o resumen de las características del producto (RCP) y el prospecto que se crean para cada medicamento autorizado en el EEE. El RCP y el prospecto también facilitan instrucciones sobre cómo debe utilizarse el medicamento. El prospecto está redactado en un lenguaje fácil de entender.
Gli effetti indesiderati noti di un medicinale sono elencati nel riassunto delle caratteristiche del prodotto (RCP) e nel foglio informativo che accompagnano ogni medicinale autorizzato nel SEE. L'RCP e il foglio informativo contengono inoltre istruzioni su come utilizzare il medicinale. Il foglio informativo è scritto in un linguaggio facilmente comprensibile.
Os efeitos secundários conhecidos dos medicamentos são enumerados no Resumo das Características do Medicamento (RCM) e no Folheto Informativo que são elaborados para todos os medicamentos autorizados no EEE. O RCM e o Folheto Informativo também incluem instruções sobre o modo de utilização do medicamento. O Folheto Informativo é redigido numa linguagem de fácil compreensão.
De bekende bijwerkingen van een geneesmiddel worden vermeld in de samenvatting van de productkenmerken (SPC) en in de bijsluiter die voor elk tot de EER toegelaten geneesmiddel worden geproduceerd. De SPC en bijsluiter bevatten ook instructies over de wijze waarop het geneesmiddel moet worden gebruikt. De bijsluiter is geschreven in eenvoudig te begrijpen taal.
Известните нежелани лекарствени реакции към някое лекарство са посочени в кратката характеристика на продукта (КХП) и листовката, които се изготвят за всяко лекарство, разрешено за употреба в ЕИП. КХП и листовката предоставят и указания за начина, по който трябва да се използва лекарството. Листовката е написана на лесноразбираем език.
Et lægemiddels kendte bivirkninger er angivet i produktresuméet (SPC) og indlægssedlen, som udarbejdes for hvert lægemiddel, der godkendes i EØS. SPC'et og indlægssedlen giver også vejledning om, hvordan lægemidlet bør anvendes. Indlægssedlen er skrevet i et letforståeligt sprog.
Enne ravimi turustamist piirdub ravimi ohutuse ja efektiivsuse teave kliinilistel uuringutel saadud kogemustega. Selle käigus võidakse leida sagedad kõrvaltoimed. Mõni oluline kõrvaltoime võib esineda harva, hiljem või mitte olla otseselt seotud ravimi farmakoloogilise omadusega.
Lääkkeen tunnetut haittavaikutukset on lueteltu valmisteyhteenvedossa ja pakkausselosteessa, jotka laaditaan kaikista Euroopan talousalueella hyväksytyistä lääkkeistä. Valmisteyhteenvedossa ja pakkausselosteessa on myös ohjeita siitä, miten lääkettä tulisi käyttää. Pakkausseloste on kirjoitettu helposti ymmärrettävällä tavalla.
A gyógyszerek ismert mellékhatásait az EGT összes engedélyezett gyógyszeréhez mellékelt alkalmazási előírás és a betegtájékoztató tartalmazzák. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató a gyógyszer alkalmazási módjára vonatkozóan is tartalmaznak utasításokat. A betegtájékoztató nyelvezete könnyen érthető.
Et legemiddels kjente bivirkninger er angitt i preparatomtalen og pakningsvedlegget som utarbeides for hvert legemiddel som godkjennes i EØS. Preparatomtalen og pakningsvedlegget gir også veiledning i hvordan legemidlet bør anvendes. Pakningsvedlegget er skrevet på et lettforståelig språk.
Znane działania niepożądane leku są wymienione w charakterystyce produktu leczniczego (ChPL) i ulotce dla pacjenta, które są wydawane dla każdego leku zarejestrowanego w EOG. ChPL i ulotka dla pacjenta zawiera także instrukcje, w jaki sposób lek należy stosować. Ulotka dla pacjenta jest napisana łatwym do zrozumienia językiem.
Efectele secundare cunoscute ale unui medicament sunt enumerate în rezumatul caracteristicilor produsului (RCP) şi în prospect , disponibile pentru fiecare medicament autorizat în SEE. De asemenea, RCP-ul şi prospectul furnizează instrucţiuni privind modul de utilizare a medicamentului. Prospectul este scris folosind un limbaj uşor de înţeles.
Známe vedľajšie účinky liekov sú uvedené v súhrne charakteristických vlastností lieku (SmPC) a v písomnej informácii pre používateľov , ktoré sú vydané pre každý liek povolený v EHP. V súhrne charakteristických vlastností lieku a písomnej informácii pre používateľov sa uvádzajú aj pokyny, ako sa má liek používať. Písomná informácia pre používateľov je napísaná v jazyku, ktorý je zrozumiteľný.
Znani neželeni učinki zdravila so navedeni v povzetku glavnih značilnosti zdravila in navodilu za uporabo, ki sta pripravljena za vsako zdravilo, odobreno v EGP. V povzetku glavnih značilnosti zdravila in navodilu za uporabo so navedeni napotki o tem, kako uporabljati zdravilo. Navodilo za uporabo je napisano v lahko razumljivem jeziku.
Ett läkemedels kända biverkningar finns förtecknade i produktresumén och bipacksedeln som tas fram för alla läkemedel som godkänts för försäljning inom EES. Produktresumén och bipacksedeln ger också anvisningar om hur läkemedlet ska användas. Bipacksedeln har skrivits på ett språk som är lätt att förstå.
Zāļu zināmās blaknes ir uzskaitītas zāļu aprakstā (ZA) un lietošanas instrukcijā , kas tiek veidoti katrām EEZ reģistrētajām zālēm. ZA un lietošanas instrukcijā ir sniegti norādījumi arī par to, kā zāles vajadzētu lietot. Lietošanas instrukcija ir uzrakstīta viegli saprotamā valodā.
L-effetti sekondarji magħrufa ta' mediċina huma elenkati fis-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott (SmPC) u l-fuljett tal-pakkett li huma prodotti għal kull mediċina li tiġi awtorizzata fiż-ŻEE. L-SmPC u l-fuljett ta' tagħrif jagħtu wkoll istruzzjonijiet dwar kif għandha tintuża l-mediċina. Il-fuljett ta' tagħrif huwa miktub b’lingwaġġ li huwa faċli biex jinftiehem.
Liostaítear fo-iarsmaí aitheanta chógais in achoimre na saintréithe táirge (SmPC) agus i mbileog an phacáiste a táirgtear le haghaidh gach cógas údaraithe san LEE. Tugann an SmPC agus bileog an phacáiste treoracha freisin ar conas is ceart an cógas a úsáid. Bíonn bileog an phacáiste scríofa ar bhonn atá éasca le tuiscint.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Lágmarkskröfur Adobe til þess að skoða veftilkynningar eru Adobe Reader 10.x og Adobe Flash Player 10.2.
For centrally authorised medicines, access to reports is granted both by the name of the medicine or the name of the active substance.
Bei zentral zugelassenen Arzneimitteln wird Zugriff sowohl über den Namen des Arzneimittels als auch über den Namen des Wirkstoffs gewährt.
Para los medicamentos autorizados por el procedimiento centralizado se puede acceder a los informes con el nombre del medicamento o del principio activo o con ambos.
Per i farmaci autorizzati attraverso la procedura centralizzata, l'accesso alle segnalazioni è possibile utilizzando il nome del farmaco o il nome del principio attivo.
Για φάρμακα που έχουν εγκριθεί μέσω κεντρικής διαδικασίας, η πρόσβαση στις αναφορές είναι δυνατή μέσω της ονομασίας του φαρμάκου ή της ονομασίας της δραστικής ουσίας.
За лекарствата, разрешени за употреба по централизирана процедура, достъп до съобщенията се предоставя едновременно по името на лекарството или това на активното вещество.
Za lijekove odobrene centraliziranim postupkom, pristup izvješćima moguć je unosom naziva lijeka ili naziva djelatne tvari.
Hlášení o centrálně registrovaných léčivých přípravcích lze vyhledávat podle názvu léčivého přípravku nebo podle názvu léčivé látky.
For centralt godkendte lægemidler gives der adgang til indberetninger via navnet på lægemidlet eller navnet på det aktive stof.
Tsentraalse menetlusega müügiloa saanud ravimite korral saab teatistele juurdepääsu nii ravimi kui ka toimeaine nimetuse järgi.
Keskitetysti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta ilmoituksia voi tarkastella joko lääkkeen tai vaikuttavan aineen nimen perusteella.
A központilag engedélyezett gyógyszerek esetében a jelentésekhez való hozzáférés a gyógyszer neve vagy, a hatóanyag neve alapján biztosított.
Pranešimų apie vaistus, kurių rinkodaros teisė suteikta pagal centralizuotą procedūrą, galima ieškoti nurodant vaisto arba veikliosios medžiagos pavadinimą.
W przypadku leków zarejestrowanych w procedurze centralnej dostęp do zgłoszeń można uzyskać zarówno poprzez nazwę handlową leku, jak i nazwę substancji czynnej.
Pentru medicamentele care sunt autorizate prin procedura centralizată, accesul este acordat atât pe baza numelui substanţei active cât şi pe baza numelui medicamentului.
Pokiaľ ide o centrálne povolené lieky, prístup k hláseniam sa poskytuje na základe názvu lieku alebo účinnej látky.
Za zdravila, ki jim je bilo dovoljenje za promet izdano po centraliziranem postopku, se lahko do porocil dostopa po imenu zdravila ali imenu zdravilne ucinkovine.
För centralt godkända läkemedel beviljas tillgång till rapporter både efter namnet på läkemedlet eller namnet på den aktiva substansen.
Centralizēti reģistrētām zālēm piekļuve ziņojumiem tiek piešķirta gan pēc zāļu nosaukuma, gan pēc aktīvās vielas nosaukuma.
Għal mediċini awtorizzati fuq livell ċentrali, l-aċċess għar-rapporti jingħata bl-isem tal-mediċina jew bl-isem tas-sustanza attiva.
  ADR_reporting_FINAL_IS  
Þó svo að lyf séu ítarlega prófuð með klínískum rannsóknum áður en þau eru markaðssett er aldrei hægt að fá upplýsingar um allar hugsanlegar aukaverkanir fyrr en margir aðilar hafa tekið lyfin í
Pensez à consulter votre médecin ou votre pharmacien si vous avez des inquiétudes concernant tout effet indésirable suspecté.
Denken Sie daran, mit Ihrem Arzt oder Apotheker zu sprechen, wenn Sie aufgrund vermuteter Nebenwirkungen besorgt sind.
Εάν ανησυχείτε για κάποια πιθανολογούμενη παρενέργεια μπορείτε να απευθυνθείτε στον γιατρό ή στον φαρμακοποιό σας.
Hoewel geneesmiddelen uitgebreid in klinische proeven worden getest voordat ze worden toegelaten, kunnen alle bijwerkingen ervan pas na verloop van tijd bekend worden nadat ze door een groot aantal mensen zijn
Jestliže máte jakékoli obavy ohledně podezření na nežádoucí účinky, nezapomeňte se poradit se svým lékařem či lékárníkem.
Ved at indberette bivirkninger kan du være med til at skaffe flere oplysninger om lægemidler. I sidste instans vil det gøre dem
Kuigi ravimeid uuritakse enne müügiloa andmist kliiniliste uuringute käigus põhjalikult, ei ole võimalik kõrvaltoimete kohta kõike teada enne, kui ravimit on paljud inimesed
Ha bármilyen feltételezett mellékhatás aggodalmat kelt Önben, kérjük, beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével.
Legemidler gjennomgår omfattende testing ved klinisk utprøving før de blir godkjent. Likevel kan vi ikke vite alt om hvilke bivirkninger de kan ha før de er blitt brukt av mange mennesker over lengre tid.
W przypadku podejrzenia wystąpienia jakichkolwiek działań niepożądanych należy porozmawiać z lekarzem lub farmaceutą.
Nu uitaţi să discutaţi cu medicul dumneavoastră sau cu farmacistul dacă aveţi motive de îngrijorare cu privire la orice presupus efect secundar.
Ak máte akékoľvek obavy v súvislosti s podozrením na vedľajšie účinky, povedzte to svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
Trots att de testas utförligt i kliniska prövningar innan de godkänns är det inte möjligt att veta allt om deras biverkningar förrän de har använts av många människor en
Billi tirrapporta l-effetti sekondarji, tkun qiegħed tgħin billi tipprovdi aktar informazzjoni dwar il-mediċini biex tagħmilhom aktar sikuri.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Tiltækar upplýsingar eru í samræmi við viðmiðin, sem skilgreind eru, í aðgengisstefnu EudraVigilance; veftilkynningar veita heildarupplýsingar um meintar aukaverkanir, með því að nota gagnaþætti frá tilkynningum sem sendar eru til EudraVigilance.
The information available is in line with the criteria defined in the EudraVigilance Access Policy; web reports provide aggregated information on suspected side effects, using data elements from the reports submitted to EudraVigilance.
Les informations disponibles répondent aux critères définis dans la politique d'accès à EudraVigilance; les rapports électroniques fournissent des informations agrégées sur les effets indésirables suspectés, en utilisant des éléments de données issus des rapports transmis à EudraVigilance.
Die in den Web-Meldungen enthaltenen Informationen erfüllen die in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance festgelegten Kriterien; die Web-Meldungen bieten zusammenfassende Informationen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, die unter Verwendung der in EudraVigilance eingegebenen Datenelemente erstellt wurden.
La información disponible es acorde a los criterios definidos en la Política de Acceso de EudraVigilance; los informes de web proporcionan información adicional sobre presuntos efectos secundarios usando datos procedentes de informes presentados a EudraVigilance.
As informações disponíveis estão em conformidade com os critérios definidos na Política de acesso à EudraVigilance; as notificações na internet incluem informações agregadas relativas a suspeitas de efeitos secundários, utilizando elementos de dados das notificações submetidas à EudraVigilance.
De beschikbare informatie is in lijn met de in het EudraVigilance-toegangsbeleid. Webrapporten bevatten verzamelde informatie over vermoedelijke bijwerkingen op basis van gegevenselementen uit de bij EudraVigilance ingediende rapporten.
Наличната информация съответства на критериите, определени в Правилата за достъп до EudraVigilance. Уеб съобщенията предоставят сборна информация относно подозирани нежелани лекарствени реакции посредством елементи на данните от съобщенията, подадени до EudraVigilance.
Den tilgængelige information er i overensstemmelse med de kriterier, der defineres i adgangspolitikken for EudraVigilance. Webindberetninger giver en samlet information om formodede bivirkninger ved hjælp af dataelementer fra de indberetninger, der indsendes til EudraVigilance.
EudraVigilance'i süsteem (millest veebiteatiste andmed pärinevad) on muutuv andmebaas, mida pidevalt ajakohastatakse ja hooldatakse, et tagada kõrge kvaliteet. Veebis esitatav arv on eelmise kuu lõpuks teatatud võimalike kõrvaltoimete raskete spontaansete juhtumite senine koguarv. Andmeid ajakohastatakse elektrooniliselt iga kuu 15. päeval. Juhtumite arv võib kuude lõikes väheneda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:
Saatavilla olevat tiedot ovat EudraVigilancen käyttöperiaatteissa määritettyjen perusteiden mukaisia. Verkossa julkaistut ilmoitukset sisältävät koottua tietoa epäillyistä haittavaikutuksista, ja tiedot on kerätty EudraVigilanceen toimitetuista tietoalkioista.
Az elérhető információ azon kritériumokkal áll összhangban, amelyeket az EudraVigilance Hozzáférési politika határoz meg; az online jelentések a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó, összesített információkat tartalmaznak, az EudraVigilance rendszerhez benyújtott jelentésekből származó adatelemek felhasználásával.
Den tilgjengelige informasjonen er i samsvar med de kriterier som defineres i tilgangsreglene for EudraVigilance. Nettrapporter gir en samlet informasjon om mistenkte bivirkninger ved hjelp av data fra de meldingene som sendes inn til EudraVigilance.
Informacje są zgodne z zasadmi dostępu do EudraVigilance. Raporty internetowe dostarczają zbiorczych informacji dotyczących podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych wykorzystując elementy składowe danych ze zgłoszeń przesłanych do systemu EudraVigilance.
Informaţiile disponibile sunt în concordanţă cu criteriile definite prin Politica de acces la EudraVigilance; rapoartele web furnizează informaţii cumulate privind efectele secundare suspectate, utilizând elemente ce aparţin datelor din rapoartele supuse spre examinare prin sistemul EudraVigilance.
Dostupné informácie sú v súlade s kritériami definovanými v postupoch pre prístup do systému EudraVigilance; webové hlásenia poskytujú súhrnné informácie o podozreniach na vedľajšie účinky na základe prvkov údajov z hlásení zaslaných do systému EudraVigilance.
Podatki na voljo so v skladu z merili, opredeljenimi v politiki dostopanja do sistema EudraVigilance; spletna poročila vsebujejo združene podatke o domnevnih neželenih učinkih z uporabo podatkovnih elementov poročil, predloženih v sistem EudraVigilance.
Den tillgängliga informationen överensstämmer med de fastställda kriterierna i åtkomstpolicyn för EudraVigilance. Webbrapporterna ger samlad information om misstänkta biverkningar med hjälp av dataelement från rapporter som lämnats in till EudraVigilance.
Pieejamā informācija atbilst EudraVigilance piekļuves kārtībā definētiem kritērijiem; tīmekļa ziņojumos, izmantojot datu elementus no EudraVigilance iesniegtiem ziņojumiem, ir sniegta apkopota informācija par iespējamām blaknēm.
L-informazzjoni disponibbli hija f'konformità mal-kriterji ddefiniti fil-Politika ta' Aċċess tal-EudraVigilance; ir-rapporti tal-web jipprovdu informazzjoni aggregata dwar l-effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' elementi ta' dejta minn rapporti ppreżentati lill-EudraVigilance.
Tá an fhaisnéis atá ar fáil i gcomhréir leis na critéir sainmhínithe i mBeartas Rochtana EudraVigilance; soláthraíonn tuarascálacha gréasáin faisnéis chomhthiomsaithe ar fho-iarsmaí amhrasta, ag baint úsáide as eilimintí sonraí ó na tuarascálacha curtha faoi bhráid EudraVigilance.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Tiltækar upplýsingar eru í samræmi við viðmiðin, sem skilgreind eru, í aðgengisstefnu EudraVigilance; veftilkynningar veita heildarupplýsingar um meintar aukaverkanir, með því að nota gagnaþætti frá tilkynningum sem sendar eru til EudraVigilance.
The information available is in line with the criteria defined in the EudraVigilance Access Policy; web reports provide aggregated information on suspected side effects, using data elements from the reports submitted to EudraVigilance.
Les informations disponibles répondent aux critères définis dans la politique d'accès à EudraVigilance; les rapports électroniques fournissent des informations agrégées sur les effets indésirables suspectés, en utilisant des éléments de données issus des rapports transmis à EudraVigilance.
Die in den Web-Meldungen enthaltenen Informationen erfüllen die in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance festgelegten Kriterien; die Web-Meldungen bieten zusammenfassende Informationen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, die unter Verwendung der in EudraVigilance eingegebenen Datenelemente erstellt wurden.
La información disponible es acorde a los criterios definidos en la Política de Acceso de EudraVigilance; los informes de web proporcionan información adicional sobre presuntos efectos secundarios usando datos procedentes de informes presentados a EudraVigilance.
As informações disponíveis estão em conformidade com os critérios definidos na Política de acesso à EudraVigilance; as notificações na internet incluem informações agregadas relativas a suspeitas de efeitos secundários, utilizando elementos de dados das notificações submetidas à EudraVigilance.
De beschikbare informatie is in lijn met de in het EudraVigilance-toegangsbeleid. Webrapporten bevatten verzamelde informatie over vermoedelijke bijwerkingen op basis van gegevenselementen uit de bij EudraVigilance ingediende rapporten.
Наличната информация съответства на критериите, определени в Правилата за достъп до EudraVigilance. Уеб съобщенията предоставят сборна информация относно подозирани нежелани лекарствени реакции посредством елементи на данните от съобщенията, подадени до EudraVigilance.
Den tilgængelige information er i overensstemmelse med de kriterier, der defineres i adgangspolitikken for EudraVigilance. Webindberetninger giver en samlet information om formodede bivirkninger ved hjælp af dataelementer fra de indberetninger, der indsendes til EudraVigilance.
EudraVigilance'i süsteem (millest veebiteatiste andmed pärinevad) on muutuv andmebaas, mida pidevalt ajakohastatakse ja hooldatakse, et tagada kõrge kvaliteet. Veebis esitatav arv on eelmise kuu lõpuks teatatud võimalike kõrvaltoimete raskete spontaansete juhtumite senine koguarv. Andmeid ajakohastatakse elektrooniliselt iga kuu 15. päeval. Juhtumite arv võib kuude lõikes väheneda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:
Saatavilla olevat tiedot ovat EudraVigilancen käyttöperiaatteissa määritettyjen perusteiden mukaisia. Verkossa julkaistut ilmoitukset sisältävät koottua tietoa epäillyistä haittavaikutuksista, ja tiedot on kerätty EudraVigilanceen toimitetuista tietoalkioista.
Az elérhető információ azon kritériumokkal áll összhangban, amelyeket az EudraVigilance Hozzáférési politika határoz meg; az online jelentések a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó, összesített információkat tartalmaznak, az EudraVigilance rendszerhez benyújtott jelentésekből származó adatelemek felhasználásával.
Den tilgjengelige informasjonen er i samsvar med de kriterier som defineres i tilgangsreglene for EudraVigilance. Nettrapporter gir en samlet informasjon om mistenkte bivirkninger ved hjelp av data fra de meldingene som sendes inn til EudraVigilance.
Informacje są zgodne z zasadmi dostępu do EudraVigilance. Raporty internetowe dostarczają zbiorczych informacji dotyczących podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych wykorzystując elementy składowe danych ze zgłoszeń przesłanych do systemu EudraVigilance.
Informaţiile disponibile sunt în concordanţă cu criteriile definite prin Politica de acces la EudraVigilance; rapoartele web furnizează informaţii cumulate privind efectele secundare suspectate, utilizând elemente ce aparţin datelor din rapoartele supuse spre examinare prin sistemul EudraVigilance.
Dostupné informácie sú v súlade s kritériami definovanými v postupoch pre prístup do systému EudraVigilance; webové hlásenia poskytujú súhrnné informácie o podozreniach na vedľajšie účinky na základe prvkov údajov z hlásení zaslaných do systému EudraVigilance.
Podatki na voljo so v skladu z merili, opredeljenimi v politiki dostopanja do sistema EudraVigilance; spletna poročila vsebujejo združene podatke o domnevnih neželenih učinkih z uporabo podatkovnih elementov poročil, predloženih v sistem EudraVigilance.
Den tillgängliga informationen överensstämmer med de fastställda kriterierna i åtkomstpolicyn för EudraVigilance. Webbrapporterna ger samlad information om misstänkta biverkningar med hjälp av dataelement från rapporter som lämnats in till EudraVigilance.
Pieejamā informācija atbilst EudraVigilance piekļuves kārtībā definētiem kritērijiem; tīmekļa ziņojumos, izmantojot datu elementus no EudraVigilance iesniegtiem ziņojumiem, ir sniegta apkopota informācija par iespējamām blaknēm.
L-informazzjoni disponibbli hija f'konformità mal-kriterji ddefiniti fil-Politika ta' Aċċess tal-EudraVigilance; ir-rapporti tal-web jipprovdu informazzjoni aggregata dwar l-effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' elementi ta' dejta minn rapporti ppreżentati lill-EudraVigilance.
Tá an fhaisnéis atá ar fáil i gcomhréir leis na critéir sainmhínithe i mBeartas Rochtana EudraVigilance; soláthraíonn tuarascálacha gréasáin faisnéis chomhthiomsaithe ar fho-iarsmaí amhrasta, ag baint úsáide as eilimintí sonraí ó na tuarascálacha curtha faoi bhráid EudraVigilance.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Þú getur skoðað upplýsingar um tilkynningar á hugsanlegum aukaverkunum (einnig þekktar sem hugsanlegar alvarlegar lyfjasvaranir) fyrir heimiluð lyf á evrópska efnahagssvæðinu (EES). Upplýsingarnar eru sýndar á sniði sem kallast veftilkynning.
You can view information on reports of suspected side effects (also known as suspected adverse drug reactions) for authorised medicines in the European Economic Area (EEA). This information is presented in a format called a web report.
Vous pouvez consulter des informations concernant des rapports sur des effets indésirables suspectés (également appelés réactions indésirables suspectées aux médicaments) pour des médicaments autorisés dans l'Espace économique européen (EEE). Ces informations sont présentées sous un format appelé rapport électronique.
Auf dieser Website können Sie Daten über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, auch bekannt unter der Bezeichnung „unerwünschte Arzneimittelwirkungen“, für im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) zugelassene Arzneimittel einsehen. Diese Daten werden im Format einer sogenannten Web-Meldung angezeigt.
Usted podrá obtener información sobre informes de presuntos efectos secundarios (también conocidos como presuntas reacciones adversas) de medicamentos autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE). Esta información se presenta en un formato denominado informe de web.
Pode visualizar informações relativas a notificações de suspeitas de efeitos secundários (também conhecidos como reações adversas medicamentosas suspeitas) relativamente a medicamentos autorizados no Espaço Económico Europeu (EEE). Essas informações são apresentadas num formato designado notificação na internet.
U vindt hier informatie over meldingen van vermoedelijke bijwerkingen van geneesmiddelen die tot de Europese Economische Ruimte (EER) toegelaten zijn. Deze informatie wordt aangeboden in de vorm van webrapporten.
Можете да преглеждате информация относно съобщенията за подозирани нежелани лекарствени реакции за лекарства, разрешени за употреба в Европейското икономическо пространство (ЕИП). Тя е представена във формат, наречен уеб съобщение.
På dette websted kan du se information fra indberetninger om formodede bivirkninger ved godkendte lægemidler i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Disse data præsenteres i et format, der kaldes en webindberetning.
Voit tarkastella Euroopan talousalueella hyväksyttyjen lääkkeiden epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjä ilmoituksia koskevia tietoja. Nämä tiedot esitetään verkkoilmoituksena.
Az Európai Gazdasági Térségben (EGT) engedélyezett gyógyszerek (gyógyszer-mellékhatás gyanúként is hivatkozott) feltételezett mellékhatásaira vonatkozó jelentésekkel kapcsolatos információk jeleníthetők meg. Az információ online jelentés formátumban tekinthető meg.
På dette nettstedet kan du se informasjon fra meldinger om mistenkte bivirkninger ved bruk av godkjente legemidler i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS). Disse opplysningene presenteres i et format som kalles en nettrapport.
Na niniejszej stronie internetowej można przeglądać informacje pochodzące ze zgłoszeń podejrzenia wystąpienia działań ubocznych(zwanych także działaniami niepożądanymi) dotyczących leków dopuszczonych do obrotu w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG). Te informacje przedstawione są w formie raportu internetowego.
Puteţi vizualiza informaţii despre rapoartele privind efectele secundare suspectate (cunoscute şi ca reacţii adverse suspectate la medicamente) pentru medicamentele autorizate din Spaţiul Economic European (SEE). Aceste informaţii sunt prezentate într-un format denumit raport web.
Na tejto webovej stránke je možné prezerať informácie o hláseniach o podozreniach na vedľajšie účinky (známych tiež ako podozrenia na nežiaduce účinky liekov) pre povolené lieky v Európskom hospodárskom priestore (EHP). Tieto informácie sú vo formáte nazvanom webové hlásenie.
Ogledate si lahko podatke o poročilih o domnevnih neželenih učinkih (znanih tudi kot stranski učinki zdravil) za zdravila, za katera je bilo izdano dovoljenje za promet v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Podatki so predstavljeni v obliki spletnega poročila.
Du kan hitta information om rapporter om misstänkta biverkningar av läkemedel som godkänts för försäljning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Denna information presenteras i form av en s.k. webbrapport.
Jūs varat aplūkot informāciju par ziņojumiem, kuros norādītas iespējamās blaknes (ko dēvē arī par iespējamām zāļu blakusparādībām) Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ) reģistrētām zālēm. Šī informācija ir norādīta formātā, ko dēvē par tīmekļa ziņojumu.
Fuq din il-websajt, tista' tara informazzjoni dwar l-effetti sekondarji ssuspettati (magħrufin ukoll bħala reazzjonijiet avversi ssuspettati għal mediċina) fil-każ tal-mediċini awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Din l-informazzjoni hija ppreżentata f'format imsejjaħ rapport tal-web.
Is féidir breathnú ar thuarascálacha um fho-iarsmaí amhrasta (ar a dtugtar frithghníomhartha díobhálacha amhrasta in aghaidh druga freisin) le haghaidh cógas údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE). Cuirtear an fhaisnéis seo i láthair i bhformáid ar a dtugtar tuarascáil ghréasáin.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Sjúklingar, neytendur og heilbrigðisstarfsmenn tilkynna um meintar aukaverkanir annaðhvort til innlendra lyfjayfirvalda eða lyfjafyrirtækisins sem er með markaðsleyfi fyrir viðkomandi lyf. Þessar tilkynningar eru svo sendar rafrænt til EudraVigilance.
Patients, consumers and healthcare professionals report suspected side effects to either the national medicines regulatory authority or the pharmaceutical company that holds the marketing authorisation for the medicine. These reports are then transmitted electronically to EudraVigilance.
Les patients, les consommateurs et les professionnels de santé notifient les effets indésirables suspectés, soit à l'autorité sanitaire nationale, soit à la société pharmaceutique titulaire de l'autorisation de mise sur le marché pour le médicament. Ces rapports sont ensuite transmis par voie électronique à EudraVigilance.
Patienten, Anwender und Angehörige der Gesundheitsberufe melden Verdachtsfälle von Nebenwirkungen entweder an die nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden oder das pharmazeutische Unternehmen, das die Zulassung für das Arzneimittel innehat. Diese Meldungen werden dann elektronisch an EudraVigilance übermittelt.
Los pacientes, consumidores y profesionales de la salud informan de los presuntos efectos secundarios a la autoridad reguladora de medicamentos nacional o al laboratorio farmacéutico titular de la autorización de comercialización del medicamento. Estos informes son enviados vía electrónica a EudraVigilance.
I pazienti, i consumatori e gli operatori sanitari segnalano sospetti effetti indesiderati alle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o alla società farmaceutica titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio del medicinale. Queste segnalazioni vengono quindi trasmesse per via elettronica a EudraVigilance.
Os doentes, consumidores e profissionais de saúde notificam suspeitas de efeitos secundários à autoridade nacional reguladora dos medicamentos ou à empresa farmacêutica titular da Autorização de Introdução no Mercado do medicamento. De seguida, essas notificações são transmitidas por via eletrónica à EudraVigilance.
Patiënten, consumenten en professionele zorgverleners melden vermoedelijke bijwerkingen aan de nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen of het farmaceutische bedrijf dat houder is van de handelsvergunning voor het geneesmiddel. Deze rapporten worden vervolgens elektronisch ingediend bij EudraVigilance.
Пациентите, потребителите и здравните специалисти съобщават подозираните нежелани лекарствени реакции на националния регулаторен орган по лекарствата или на фармацевтичната фирма, която притежава разрешението за употреба на лекарството. След това тези съобщения се предават по електронен път до EudraVigilance.
Patienter, forbrugere og sundhedsprofessionelle indberetter formodede bivirkninger enten til den nationale lægemiddelkontrolmyndighed eller til den lægemiddelproducent, der er indehaver af markedsføringstilladelsen til lægemidlet. Disse indberetninger sendes derefter elektronisk til EudraVigilance.
Potilaat, kuluttajat ja terveydenhoitoalan ammattilaiset ilmoittavat epäillyistä haittavaikutuksista joko kansalliselle lääkevalvontaviranomaiselle tai sille lääkeyhtiölle, joka on lääkkeen myyntiluvan haltija. Nämä ilmoitukset siirretään sähköisesti EudraVigilanceen.
A feltételezett mellékhatásokat a betegek, a fogyasztók és az egészségügyi szakemberek jelentik a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóság vagy a gyógyszer forgalomba hozatalai engedélyével rendelkező gyógyszercég felé. A bejelentéseket ezt követően elektronikusan továbbítják az EudraVigilance felé.
Pasienter, forbrukere og helsepersonell melder mistenkte bivirkninger enten til den nasjonale legemiddelmyndigheten eller til det legemiddelfirmaet som har markedsføringstillatelsen for legemidlet. Disse meldingene sendes deretter elektronisk til EudraVigilance.
Pacjenci, konsumenci, osoby wykonujące zawody medyczne zgłaszają podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych do krajowego urzędu ds. rejestracji leków albo do firmy farmaceutycznej posiadającej pozwolenie na dopuszczenie danego leku do obrotu. Te zgłoszenia są następnie przekazywane drogą elektroniczną do systemu EudraVigilance.
Pacienţii, consumatorii şi profesioniştii din domeniul sănătăţii raportează efectele secundare suspectate fie către autoritatea naţională de reglementare în domeniul medicamentelor, fie către compania farmaceutică ce deţine autorizaţia de punere pe piaţă a medicamentului. Aceste rapoarte sunt apoi transmise în format electronic către EudraVigilance.
Pacienti, spotrebitelia a zdravotnícki odborníci podávajú hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky buď vnútroštátnému regulačnému orgánu pre lieky, alebo farmaceutickej spoločnosti, ktorá je držiteľom povolenia na uvedenie na trh. Tieto hlásenia sa potom elektronicky prenášajú do systémuEudraVigilance.
Bolniki, uporabniki in zdravstveni delavci sporočajo domnevne neželene učinke bodisi nacionalnemu regulativnemu zdravstvenemu organu ali farmacevtski družbi , ki je imetnica dovoljenja za promet z zdravilom. Ta poročila se nato elektronsko pošljejo v sistem EudraVigilance.
Patienter, konsumenter och hälso- och sjukvårdspersonal rapporterar misstänkta biverkningar antingen till den nationella läkemedelsmyndigheten eller till det läkemedelsföretag som innehar godkännandet för försäljning av läkemedlet. Dessa rapporter skickas sedan elektroniskt in till EudraVigilance.
Pacienti, klienti un veselības aprūpes speciālisti ziņo par iespējamām blaknēm valsts zāļu aģentūrai vai farmācijas uzņēmumam, kuram pieder zāļu reģistrācijas apliecība. Pēc tam šie ziņojumi tiek elektroniski nosūtīti EudraVigilance.
Il-pazjenti, il-konsumaturi u l-professjonisti fil-kura tas-saħħa jirrapportaw l-effetti sekondarji ssupettati jew lill-awtorità regolatorja nazzjonali għall-mediċini jew lill-kumpanija farmaċewtika li għandha l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tal-mediċina. Dawn ir-rapporti mbagħad jintbagħtu b'mod elettroniku lill-EudraVigilance.
Tuairiscíonn othair, tomhaltóirí agus gairmithe cúram sláinte fo-iarsmaí amhrasta chuig an údarás náisiúnta rialála cógas nó an chuideachta chógaisíochta i seilbh an údaraithe margaíochta don chógas. Déantar na tuarscálacha seo a tharchur ansin go leictreonach chuig EudraVigilance.
  ADR_reporting_FINAL_IS  
öll önnur lyf sem tekin eru á svipuðum tíma (að meðtöldum lyfseðilsskyldum lyfjum, lyfjum sem ekki eru lyfsseðilsskyld, hómópatalyfjum og getnaðarvörnum);
any other medicines being taken around the same time (including non-prescription medicines, herbal remedies and contraceptives);
eventuelle andre lægemidler, der er taget på omtrent samme tidspunkt (også håndkøbsmedicin, urtemedicin og svangerskabsforebyggende midler)
teised ravimid, mida samal ajal kasutati (sh käsimüügiravimid, taimsed ravimid ja rasestumisvastased preparaadid);
eventuelle andre legemidler som er tatt omtrent samtidig (inkludert reseptfrie legemidler, urtemedisiner og prevensjonsmidler)
jebkādas citas zāles, kas lietotas aptuveni tajā pašā laikā (tai skaitā bezrecepšu zāles, ārstniecības augu preparāti un kontracepcijas līdzekļi);
kull mediċina oħra li tkun qed tittieħed fl-istess żmien (inklużi mediċini bla riċetta, rimedji mill-ħxejjex u kontraċettivi);
Más féidir, ba cheart duit an t-eolas seo a leanas a thabhairt agus tuarascáil á déanamh agat:
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Þessari vefsíðu var hleypt af stokkunum af Lyfjastofnun Evrópu árið 2012 í því skyni að veita almenningi aðgang að tilkynningum um meintar aukaverkanir (einnig þekkt sem meint alvarleg svörun). Þessar tilkynningar eru sendar rafrænt af innlendum stofnunum á sviði lyfjaeftirlits og lyfjafyrirtækjum með markaðsheimild (leyfi) fyrir lyfin til EudraVigilance.
This website was launched by the European Medicines Agency in 2012 to provide public access to reports of suspected side effects (also known as suspected adverse drug reactions). These reports are submitted electronically to EudraVigilance by national medicines regulatory authorities and by pharmaceutical companies that hold marketing authorisations (licences) for the medicines.
Ce site internet a été lancé par l'Agence européenne des médicaments en 2012, pour fournir au public un accès aux rapports sur les effets indésirables (également appelés réactions indésirables suspectées aux médicaments). Ces rapports sont transmis par voie électronique à EudraVigilance par les autorités sanitaires nationales et par les entreprises pharmaceutiques titulaires d'autorisations de mise sur le marché (licences) pour les médicaments.
Diese Website wurde von der Europäischen Arzneimittel-Agentur im Jahre 2012 geschaffen, um öffentlichen Zugang zu Meldungen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen (auch bekannt unter der Bezeichnung „unerwünschte Arzneimittelwirkungen“) zu gewähren. Diese Meldungen werden von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden und den pharmazeutischen Unternehmen, die die Zulassung für die Arzneimittel innehaben, elektronisch in EudraVigilance eingegeben.
La Agencia Europea de Medicamentos lanzó en 2012 este sitio web para proporcionar acceso público a los informes sobre presuntos efectos secundarios (también conocidos como presuntas reacciones adversas a fármacos). Estos informes son comunicados vía electrónica a EudraVigilance por las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos. nacionales y por los laboratorios farmacéuticos titulares de las autorizaciones de comercialización (licencias) de los medicamentos.
Il presente sito web è stato creato dall'Agenzia europea per i medicinali nel 2012 per offrire un accesso pubblico alle segnalazioni di sospetti effetti indesiderati (noti anche come sospette reazioni avverse ai farmaci). Tali segnalazioni vengono trasmesse a EudraVigilance per via elettronica dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali e dalle società farmaceutiche che sono titolari di autorizzazioni (licenze) all'immissione in commercio per i medicinali.
Este sítio da internet foi lançado pela Agência Europeia do Medicamento em 2012 com o propósito de proporcionar acesso público às notificações de suspeitas de efeitos secundários (também conhecidos como reações adversas medicamentosas suspeitas). Estas notificações são submetidas por via eletrónica à base de dados EudraVigilance pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e pelas empresas farmacêuticas titulares das Autorizações de Introdução no Mercado (licenças) para os medicamentos.
Ο παρών δικτυακός τόπος δημιουργήθηκε από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων το 2012 για την παροχή δημόσιας πρόσβασης σε αναφορές πιθανολογούμενων παρενεργειών (γνωστές και ως πιθανολογούμενες ανεπιθύμητες ενέργειες φαρμάκων). Οι εν λόγω αναφορές υποβάλλονται ηλεκτρονικά στο EudraVigilance από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και από φαρμακευτικές εταιρείες που κατέχουν άδειες κυκλοφορίας (εγκρίσεις) για τα φάρμακα.
Het Europees Geneesmiddelenbureau heeft deze website in 2012 geopend om het publiek toegang te geven tot rapporten over vermoedelijke bijwerkingen. Deze rapporten worden elektronisch bij EudraVigilance ingediend door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen en door farmaceutische bedrijven die houders zijn van handelsvergunningen voor de geneesmiddelen.
Настоящият уебсайт е стартиран от Европейската агенция по лекарствата през 2012 г. с цел да се предостави публичен достъп до съобщенията за подозирани нежелани лекарствени реакции. Тези съобщения се подават по електронен път до EudraVigilance от националните регулаторни органи по лекарствата и от фармацевтичните фирми, притежаващи разрешения за употреба (разрешителни) за лекарствата.
Europska agencija za lijekove je 2012. godine pokrenula ove internetske stranice kako bi osigurala javni pristup prijavama sumnji na nuspojave. Ove prijave u EudraVigilance elektronicki šalju nacionalna regulatorna tijela nadležna za lijekove i farmaceutske tvrtke koje su nositelji odobrenja za stavljanje lijeka u promet.
Provoz těchto internetových stránek zahájila Evropská agentura pro léčivé přípravky v roce 2012 s cílem poskytnout veřejný přístup k hlášením o podezření na nežádoucí účinky (známým také jako podezření na vedlejší účinky léku). Tato hlášení elektronicky zadávají do systému EudraVigilance vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků a farmaceutické společnosti, které jsou držiteli rozhodnutí o registraci (licencí) těchto léků.
Dette websted blev lanceret af Det Europæiske Lægemiddelagentur i 2012 for at give offentligheden adgang til indberetninger om formodede bivirkninger. Indberetningerne indsendes elektronisk til EudraVigilance af nationale lægemiddelkontrolmyndigheder og af lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelser (licenser) til lægemidlerne.
Selle veebilehe käivitas 2012. aastal Euroopa Ravimiamet selleks, et tagada üldsuse juurdepääs võimalike kõrvaltoimete teatistele. Teatisi esitavad elektrooniliselt andmebaasile EudraVigilance riikide ravimiametid ja ravimi müügiloa hoidjaist ravimitootjad.
Euroopan lääkevirasto perusti tämän verkkosivuston vuonna 2012, jotta lääkkeiden epäillyistä haittavaikutuksista tehdyt ilmoitukset olisivat julkisesti saatavilla. Kansalliset lääkevalvontaviranomaiset ja lääkeyhtiöt, jotka ovat lääkkeiden myyntilupien (lisenssien) haltijoita, toimittavat nämä ilmoitukset sähköisesti EudraVigilanceen.
A jelen honlapot az Európai Gyógyszerügynökség indította 2012-ben azzal a céllal, hogy nyilvános hozzáférést biztosítson a (gyógyszermellékhatás gyanúként is hivatkozott) feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentésekhez . E jelentéseket a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok és a gyógyszerekre vonatkozó forgalomba hozatali engedélyeket birtokló gyógyszercégek nyújtják be elektronikus úton az EudraVigilance felé.
Šia svetaine Europos vaistų agentūra vartotojams pateikė naudoti 2012 m., siekdama visuomenei užtikrinti prieigą prie pranešimų apie įtariamą šalutinį poveikį (dar vadinamą nepageidaujama reakcija į vaistus). Šiuos pranešimus elektroniniu būdu duomenų bazei „EudraVigilance“ pateikia nacionalinės vaistų reguliavimo tarnybos ir farmacijos bendrovės, turinčios vaisto rinkodaros teisę (licenciją).
Dette nettstedet ble lansert av Det europeiske legemiddelkontoret i 2012 for å gi allmennheten adgang til meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene sendes inn elektronisk til EudraVigilance av nasjonale legemiddelmyndigheter og av legemiddelfirmaer som har markedsføringstillatelser (lisenser) til legemidlene.
Niniejsza strona internetowa została założona przez Europejską Agencję Leków w 2012 r. w celu zapewnienia publicznego dostępu do zgłoszeń podejrzenia wystąpienia działań ubocznych (zwanych także podejrzewanymi niepożądanymi reakcjami polekowymi). Zgłoszenia te przesyłane są drogą elektroniczną do systemu EudraVigilance przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków i firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia (licencje) na dopuszczenie leków do obrotu.
Acest site web a fost lansat de către Agenţia Europeană a Medicamentului în anul 2012 pentru a oferi publicului accesul la rapoartele privind efectele secundare suspectate (cunoscute şi ca reacţii adverse suspectate la medicamente). Aceste rapoarte sunt trimise în format electronic către EudraVigilance de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor şi de către companiile farmaceutice care deţin autorizaţiile de punere pe piaţă (licenţele) pentru medicamentele respective.
Túto webovú stránku zriadila Európska agentúra pre lieky v roku 2012 s cieľom poskytnúť verejný prístup k hláseniam o podozreniach na vedľajšie účinky (známych tiež ako podozrenia na nežiaduce účinky lieku). Tieto hlásenia zasielajú elektronicky do systému EudraVigilance vnútroštátne regulačné orgány pre lieky a farmaceutické spoločnosti, ktoré sú držiteľmi registrácie (licencií) liekov.
Spletno stran je ustanovila Evropska agencija za zdravila leta 2012, da javnosti omogoci dostop do porocil o domnevnih neželenih ucinkih(znanih tudi kot domnevni stranski ucinki zdravil). Nacionalni regulativni zdravstveni organi in farmacevtske družbe, ki so imetnice dovoljenja za promet z zdravilom (licence), ta porocila elektronsko pošiljajo v sistem EudraVigilance.
Denna webbplats lanserades av Europeiska läkemedelsmyndigheten år 2012 för att ge allmänheten tillgång till rapporter om misstänkta läkemedelsbiverkningar. Dessa rapporter lämnas in elektroniskt till EudraVigilance av nationella läkemedelsmyndigheter och läkemedelsföretag som innehar godkännanden för försäljning (licenser) för läkemedlen.
Šo timekla vietni 2012. gada izveidoja Eiropas Zāļu aģentūra, lai nodrošinātu sabiedrībai piekļuvi ziņojumiem par iespējamām blaknēm (kuras dēvē arī par iespējamām zāļu blakusparādībām). Šos ziņojumus EudraVigilance elektroniski ir iesniegušas valstu zāļu aģentūras un farmācijas uzņēmumi, kuriem pieder zāļu reģistrācijas apliecības (licences).
Din il-websajt tnediet mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini fl-2012 sabiex tipprovdi aċċess lill-pubbliku għar-rapporti ta' effetti sekondarji ssuspettati(magħrufa wkoll bħala reazzjonijiet avversi ssuspettati għal mediċina). Dawn ir-rapporti jiġu ppreżentati b'mod elettroniku lil EudraVigilance mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini u minn kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq (liċenzji) għall-mediċini.
Sheol an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach an láithreán gréasáin seo i 2012 chun rochtain phoiblí a sholáthar ar thuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta (ar a dtugtar frithghníomhartha díobhálacha amhrasta in aghaidh druga freisin). Cuireann údaráis náisiúnta rialála cógas agus cuideachtaí cógaisíochta a bhfuil údaruithe margaíochta (ceadúnais) do na cógais ina seilbh acu na tuarascálacha seo faoi bhráid EudraVigilance go leictreonach.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Óvæntar tilkynningar eru óumbeðnar tilkynningar frá heilbrigðisstarfsmönnum eða sjúklingum og stafa ekki frá rannsóknum eða öðrum skipulögðum gagnasöfnunum (t.d. kerfisbundinnar söfnunar gagna við sjúklingakönnun).
Spontaneous reports are unsolicited reports by healthcare professionals or patients and do not derive from a study or any organised data-collection scheme (e.g. systematic collection of data as part of a patient survey).
Les notifications spontanées sont des rapports non sollicités transmis par des professionnels de santé ou des patients et qui ne sont pas des produits d'une étude ou d'un autre plan quelconque de collecte organisée de données (par exemple, une collecte systématique de données dans le cadre d'une enquête menée auprès de patients).
Spontanmeldungen sind unaufgeforderte Meldungen durch Angehörige der Gesundheitsberufe oder Patienten, die nicht aus einer Studie oder einer organisierten Datenerhebung hervorgehen (z. B. einer systematischen Erhebung von Daten im Rahmen einer Patientenumfrage.
Los informes espontáneos son informes que no han sido solicitados, que emiten profesionales sanitarios o pacientes y que no proceden de un estudio ni de ningún programa de recopilación de datos organizado (p. ej., recopilación sistemática de datos como parte de una encuesta a pacientes).
Le segnalazioni spontanee sono segnalazioni non richieste trasmesse da operatori sanitari o pazienti, che non provengono da uno studio o da un sistema organizzato di raccolta dei dati (per esempio, la raccolta sistematica di dati nell'ambito di un sondaggio tra pazienti).
As notificações espontâneas são notificações não solicitadas da parte de profissionais de saúde ou doentes e não derivam de um estudo ou de qualquer programa organizado de recolha de dados (por exemplo, recolha sistemática de dados no âmbito de um inquérito a doentes).
Οι αυθόρμητες αναφορές είναι αυτόκλητες αναφορές από επαγγελματίες του τομέα της υγείας ή ασθενείς και δεν προέρχονται από μελέτη ή οργανωμένο πρόγραμμα συλλογής δεδομένων (π.χ. συστηματική συλλογή δεδομένων στο πλαίσιο έρευνας σε ασθενείς).
Spontane rapporten (of spontane meldingen) zijn ongevraagde rapporten van professionele zorgverleners of patiënten, die niet het resultaat zijn van onderzoek of van enige georganiseerde gegevensinzameling (bijvoorbeeld een systematische inzameling van gegevens in het kader van een patiëntenonderzoek).
Спонтанните съобщения представляват доброволни съобщения от страна на здравни специалисти или пациенти и не идват от проучване или организирана схема за събиране на данни (напр. системно събиране на данни от пациентска анкета).
Spontane su prijave nepoticane prijave zdravstvenih radnika ili bolesnika koje ne proizlaze iz ispitivanja ili bilo kakvog organiziranog prikupljanja podataka (primjerice sustavno prikupljanje podataka preko ankete za bolesnike).
Spontánní hlášení jsou dobrovolná hlášení podaná zdravotnickým personálem nebo pacienty a nepocházejí z žádných studií nebo jakéhokoli organizovaného sběru dat (např. systematického sběru dat jako součásti průzkumu mezi pacienty).
Spontane indberetninger er uopfordrede indberetninger fra sundhedsprofessionelle eller patienter og stammer ikke fra en undersøgelse eller nogen organiseret dataindsamlingsordning (f.eks. systematisk dataindsamling som en del af en patientundersøgelse).
Spontaansed teatised on tervishoiutöötajate või patsientide omaalgatuslikud teatised, mis ei pärine uuringutest ega organiseeritud andmekogumisest (nt andmete süstemaatiline kogumine patsiendiuuringu osana).
Spontaanit (oma-aloitteiset) ilmoitukset ovat terveydenhoitoalan ammattilaisten tai potilaiden omasta aloitteestaan tekemiä ilmoituksia, jotka eivät ole peräisin tutkimuksista tai muusta järjestelmällisestä tiedonkeruutavasta.
A spontán jelentések az egészségügyi szakemberek vagy betegek által tett önkéntes bejelentések, amelyek nem vizsgálatból vagy szervezett adatgyűjtési eljárásból (pl. betegfelmérés részeként végzett, szisztematikus adatgyűjtésből) származnak.
Spontaniniai pranešimai – tai pranešimai, kurių nebuvo reikalaujama ir kuriuos teikia sveikatos priežiūros specialistai ar pacientai, ir kurių duomenys gauti ne vykdant tyrimą ir ne taikant tam tikrą struktūrinę duomenų rinkimo schemą (pvz., sistemingas duomenų rinkimas atliekant pacientų tyrimą).
Spontane meldinger er uoppfordrede meldinger fra helsepersonell eller pasienter. Meldingene stammer ikke fra en studie eller organisert datainnsamling (f.eks. systematisk datainnsamling som en del av en undersøkelse).
Zgłoszenia spontaniczne są zgłoszeniami dobrowolnymi dokonywanymi przez specjalistów opieki zdrowotnej lub pacjentów, nie pochodzącymi z badań lub zorganizowanych programów zbierania danych (np. systematyczne zbieranie danych jako część badania pacjenta).
Rapoartele spontane sunt rapoarte nesolicitate trimise de către profesioniştii din domeniul sănătăţii sau de către pacienţi şi care nu rezultă în urma unui studiu sau dintr-un sistem coordonat de colectare a datelor (ex. colectarea sistematică a datelor din cadrul unei anchete în rândul pacienţilor).
Spontánne hlásenia sú nevyžiadané hlásenia od zdravotníckych pracovníkov alebo pacientov a nie sú odvodené zo štúdie alebo iného organizovaného programu na zber údajov (napr. systematický zber údajov v rámci prieskumu pacientov).
Spontana poročila so poročila, ki jih zdravstveni delavci ali bolniki sporočijo na lastno pobudo in ne izhajajo iz študije ali sheme organiziranega zbiranja podatkov (npr. sistematskega zbiranja podatkov kot del raziskave pri bolnikih).
Spontana rapporter är ej efterfrågade rapporter från hälso- och sjukvårdspersonal eller från patienter och härrör inte från en studie eller någon organiserad datainsamling (t.ex. systematisk insamling av data som del av en patientenkät).
Spontāni ziņojumi ir veselības aprūpes speciālistiem vai pacientiem nepieprasīti ziņojumi, un tie nav veidoti, pamatojoties uz pētījumu vai kādu citu organizētu datu apkopošanas shēmu (piemēram, sistemātisku datu apkopošanu pacienta izpētes ietvaros).
Ir-rapporti spontanji huma rapporti mhux mitluba minn professjonisti tal-kura tas-saħħa jew pazjenti u li ma joriġinawx minn studju jew skema ta' ġbir tad-dejta (eż. ġbir sistematiku ta' dejta bħala parti minn stħarriġ fuq il-pazjenti).
Is tuarascálacha gan iarraidh de chuid ghairmithe cúram sláinte nó othair iad tuarascálacha spontáineacha agus ní eascraíonn siad ó staidéar nó ó aon scéim eagraithe bailithe sonraí (m.sh. bailiú córasach sonraí mar chuid de shuirbhé othar).
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Áður en lyf er markaðssett eru upplýsingar um öryggi og skilvirkni þess byggðar á notkun lyfsins í klínískum rannsóknum. Hins vegar er ekki víst að klínískar rannsóknir geti greint allar aukaverkanir því þær vinna með takmarkaðan fjölda sjúklinga.
Before a medicine is marketed, information on its safety and efficacy is based on use of the medicine in clinical trials. However, clinical trials may not be able to detect all side effects, as they involve limited numbers of patients. Also, some side effects may take a long time to develop, and only occur after the clinical trial is finished. Often (but not always), people taking part in clinical trials are healthy or do not have other diseases or do not normally take other medicines. This is not the situation when the medicine is used in 'real life'. Continuous monitoring after the clinical trial is therefore essential, to maintain a comprehensive safety and effectiveness profile of the medicine. All medicines authorised for use in the EEA are continuously monitored.
Avant la commercialisation d'un médicament, les informations relatives à sa sécurité et à son efficacité sont fondées sur l'utilisation du médicament dans des essais cliniques. Les essais cliniques peuvent toutefois ne pas permettre de détecter tous les effets indésirables, car ils incluent des nombres limités de patients. Par ailleurs, certains effets indésirables peuvent se développer après un laps de temps prolongé et ne survenir qu'une fois l'essai clinique terminé. Souvent (mais pas toujours), les personnes qui participent à des essais cliniques sont en bonne santé ou ne présentent pas d'autres maladies ou ne prennent normalement pas d'autres médicaments. Ceci ne correspond pas à la situation prévalant lorsque le médicament est utilisé dans la "vie réelle". Une surveillance continue après l'essai clinique est donc indispensable, pour maintenir à jour un profil de sécurité et d'efficacité détaillé du médicament. Tous les médicaments dont l'utilisation est autorisée dans l'EEE font l'objet d'une surveillance continue.
Bevor ein Arzneimittel in Verkehr gebracht wird, werden Informationen über seine Sicherheit und Wirksamkeit im Rahmen seiner Verwendung bei klinischen Prüfungen gesammelt. Da an einer klinischen Studien jedoch nur eine begrenzte Anzahl von Patienten teilnimmt, können u. U. nicht alle Nebenwirkungen beobachtet werden. Auch entwickeln sich manche Nebenwirkungen nur langsam und treten möglicherweise erst auf, wenn die klinische Prüfung bereits abgeschlossen ist. Häufig (aber nicht immer) nehmen Personen an klinischen Studien teil, die gesund sind oder keine anderen Krankheiten haben bzw. normalerweise keine Arzneimittel einnehmen. Das sind nicht die Bedingungen, unter denen das Arzneimittel normalerweise eingenommen wird. Daher ist nach der klinischen Prüfung eine kontinuierliche Überwachung unerlässlich, damit ein umfassendes Sicherheits- und Wirksamkeitsprofil des Arzneimittels erstellt und aufrechterhalten werden kann. Sämtliche Arzneimittel, die im EWR zugelassen sind, werden kontinuierlich überwacht.
Antes de comercializar un medicamento, la información sobre su seguridad y eficacia se fundamenta en el uso del medicamento en ensayos clínicos. No obstante, es posible que no se puedan detectar todos los efectos secundarios en los ensayos clínicos, ya que en éstos participa un número limitado de pacientes. Asimismo, algunos efectos secundarios pueden tardar en desarrollarse y aparecer después de finalizado el ensayo clínico. A menudo (pero no siempre), las personas que participan en ensayos clínicos están sanas o no tienen ninguna otra enfermedad o normalmente no toman otros medicamentos. Pero la situación cambia cuando el medicamento se usa en la "vida real". Por tanto, es esencial mantener la vigilancia después del ensayo clínico, para conservar un perfil de seguridad y efectividad exhaustivo del medicamento. Todos los medicamentos autorizados para su uso en el EEE se vigilan de forma continuada.
Prima che un medicinale sia immesso in commercio, le informazioni sulla sua sicurezza ed efficacia sono fondate sull'utilizzo del medicinale nell'ambito di studi clinici. Tuttavia, gli studi clinici potrebbero non essere sufficienti per rilevare tutti gli effetti indesiderati, perché essi vengono condotti su un numero limitato di pazienti. Inoltre, alcuni effetti indesiderati possono manifestarsi a distanza di tempo e insorgere quando lo studio clinico è già terminato. Spesso (ma non sempre) le persone che partecipano agli studi clinici sono sane oppure non sono affette da altre malattie o non assumono di regola altri medicinali. Lo stesso non può dirsi quando il medicinale è utilizzato nella "vita reale". Un monitoraggio continuo effettuato dopo lo studio clinico è pertanto fondamentale per mantenere un profilo completo di sicurezza ed efficacia del medicinale. Tutti i medicinali autorizzati all'impiego nel SEE sono sottoposti a un monitoraggio continuo.
Antes da comercialização de um medicamento, as informações relacionadas com a sua segurança e eficácia baseiam-se na utilização do medicamento em ensaios clínicos. Contudo, é possível que os ensaios clínicos não consigam detetar todos os efeitos secundários, na medida em que envolvem números limitados de doentes. Além disso, alguns efeitos secundários demoram muito tempo a desenvolver-se e ocorrem apenas quando o ensaio clínico já terminou. Muitas vezes (mas nem sempre), as pessoas que participam nos ensaios clínicos são saudáveis ou não têm quaisquer outras doenças ou não tomam habitualmente outros medicamentos. Ora, esta não é a situação quando o medicamento é utilizado na "vida real". Por conseguinte, é essencial uma monitorização contínua após o ensaio clínico para manter um perfil de segurança e eficácia abrangente do medicamento. Todos os medicamentos autorizados para utilização no EEE são continuamente monitorizados.
Πριν κυκλοφορήσει ένα φάρμακο στην αγορά, οι πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητά του βασίζονται στη χρήση του φαρμάκου σε κλινικές δοκιμές. Ωστόσο, κατά τις κλινικές δοκιμές μπορεί να μην είναι δυνατός ο εντοπισμός όλων των παρενεργειών, καθώς ο αριθμός ασθενών που περιλαμβάνεται στις δοκιμές αυτές είναι περιορισμένος. Επίσης, ορισμένες παρενέργειες μπορεί να εμφανιστούν μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα και μόνο μετά την ολοκλήρωση της μελέτης. Συχνά (αλλά όχι πάντα), τα άτομα που λαμβάνουν μέρος σε κλινικές δοκιμές είναι υγιή ή δεν πάσχουν από άλλες νόσους ή συνήθως δεν παίρνουν άλλα φάρμακα. Οι συνθήκες δεν είναι οι ίδιες όταν το φάρμακο χρησιμοποιείται στην «πραγματική ζωή». Επομένως, η συνεχής παρακολούθηση μετά την κλινική δοκιμή είναι ουσιώδους σημασίας, για τη διατήρηση μιας ολοκληρωμένης εικόνας ασφάλειας και αποτελεσματικότητας του φαρμάκου. Όλα τα φάρμακα που έχουν λάβει έγκριση για χρήση στον ΕΟΧ παρακολουθούνται διαρκώς.
Voordat een geneesmiddel in de handel wordt gebracht, wordt informatie over de veiligheid en werking ervan gebaseerd op gebruik van het geneesmiddel in klinische proeven. Tijdens klinische proeven worden echter niet altijd alle bijwerkingen opgespoord, omdat hieraan slechts een beperkt aantal patiënten deelneemt. Bovendien ontwikkelen sommige bijwerkingen zich pas na lange tijd en treden ze pas op nadat de klinische proef is afgerond. Vaak (maar niet altijd) zijn mensen die deelnemen aan klinische proeven gezond, leiden ze niet aan andere ziekten of gebruiken ze geen andere geneesmiddelen. Deze omstandigheden komen niet overeen met de omstandigheden waarin het geneesmiddel in het 'dagelijkse leven' wordt gebruikt. Voortdurende bewaking na afloop van de klinische proef is dan ook van essentieel belang voor het handhaven van een uitgebreid veiligheids- en doeltreffendheidsprofiel van het geneesmiddel. Alle voor gebruik in de EER toegelaten geneesmiddelen worden voortdurend bewaakt.
Преди лекарство да бъде пуснато на пазара, информацията относно безопасността и ефикасността му се основава на употребата му при клинични изпитвания. Клиничните изпитвания обаче може да не установят всички нежелани реакции, тъй като обхващат ограничен брой пациенти. Възможно е и развитието на някои нежелани лекарствени реакции да трае дълго и те да настъпят едва след приключване на клиничното изпитване. Често (макар и не винаги) хората, които вземат участие в клинични изпитвания, са здрави или нямат други заболявания, или обичайно не приемат други лекарства. Нещата не стоят така, когато лекарството се използва в реални условия. Ето защо непрекъснатото проследяване след клиничното изпитване е изключително важно за поддържане на обстоен профил на безопасността и ефективността на лекарството. Всички лекарства, разрешени за употреба в ЕИП, непрекъснато се проследяват.
Prije stavljanja lijeka u promet, informacije o njegovoj sigurnosti i djelotvornosti temelje se na primjeni lijeka u kliničkim ispitivanjima. Međutim, u kliničkim ispitivanjima ponekad nije moguće otkriti sve nuspojave jer u njima sudjeluje ograničen broj bolesnika. Također, nekim nuspojavama treba više vremena da se razviju te se javljaju tek nakon dovršetka kliničkog ispitivanja. Često (ali ne uvijek) osobe koje sudjeluju u kliničkim ispitivanjima zdrave su, ne boluju od drugih bolesti ili u pravilu ne uzimaju druge lijekove. To nije slučaj kada se lijek koristi u "stvarnom životu". Neprekidno praćenje nakon kliničkog ispitivanja stoga je ključno kako bi se održao iscrpan profil sigurnosti i djelotvornosti lijeka. Svi se lijekovi odobreni u EGP-u neprekidno prate.
Před uvedením léčivého přípravku na trh jsou informace o jeho bezpečnosti a účinnosti založeny na použití přípravku v klinických hodnoceních. Klinická hodnocení však nemusí odhalit všechny nežádoucí účinky, neboť jsou prováděna na omezeném počtu pacientů. Kromě toho rozvoj některých nežádoucích účinků může být dlouhodobý a mohou se projevit až po ukončení klinického hodnocení. Často (ale ne vždy) jsou osoby, které se účastní klinických hodnocení, zdravé nebo netrpí dalším onemocněním nebo běžně neužívají další léky. To neodpovídá situaci používání léčivého přípravku v reálném životě. Trvalé sledování léčivého přípravku po ukončení klinického hodnocení je proto zásadní, aby byl udržován komplexní profil jeho bezpečnosti a účinnosti. Všechny léčivé přípravky schválené k použití v EHP jsou trvale sledovány.
Før et lægemiddel markedsføres, baseres information om dets sikkerhed og virkning på kliniske undersøgelser. Men kliniske undersøgelser er muligvis ikke i stand til at opdage alle bivirkninger, fordi de involverer et begrænset antal patienter. Desuden er visse bivirkninger længere tid om at udvikle sig og forekommer kun efter, at den kliniske undersøgelse er afsluttet. Ofte (men ikke altid) er de mennesker, der deltager i kliniske undersøgelser, ved godt helbred og har ikke andre sygdomme eller tager normalt ikke anden medicin. Dette er ikke tilfældet, når lægemidlet bruges i en 'virkelig situation'. Løbende overvågning efter den kliniske undersøgelse er derfor afgørende for at opretholde en fuldstændig dækkende sikkerheds- og virkningsprofil for lægemidlet. Alle lægemidler, der er godkendt til brug i EØS, overvåges løbende.
Enne ravimi turustamist põhineb ravimi ohutuse ja efektiivsuse teave ravimi kliinilistest uuringutest saadud andmetele. Kliinilistel uuringutel ei pruugita aga avastada kõiki kõrvaltoimeid, sest uuringutes osaleb piiratud arv patsiente. Ka võib kõrvaltoime tekkimine kesta kaua ning see võib ilmneda alles pärast kliinilise uuringu lõppu. Sageli (ent mitte alati) osalevad kliinilistes uuringutes terved isikud, kellel ei ole muid haigusi või nad ei võta tavaliselt muid ravimeid. Ravimit võidakse tegelikes oludes kasutada teistsugustes tingimustes. Sel põhjusel on vaja pidevat järelevalvet pärast kliinilist uuringut, et säilitada ravimi põhjalik ohutuse ja efektiivsuse profiil. Kõiki ravimeid, millel on EMPs müügiluba, jälgitakse pidevalt.
Ennen kuin lääkettä aletaan myydä, sen turvallisuutta ja tehokkuutta koskevat tiedot perustuvat lääkkeen käyttöön kliinisissä tutkimuksissa. Kliinisissä tutkimuksissa ei kuitenkaan välttämättä havaita kaikkia haittavaikutuksia, koska tutkimuksiin osallistuu vain rajallinen määrä potilaita. Joidenkin haittavaikutusten kehittyminen saattaa myös kestää kauan, ja niitä voi alkaa esiintyä vasta sitten, kun kliininen tutkimus on jo päättynyt. Lisäksi kliinisiin tutkimuksiin osallistuvat ihmiset ovat usein (mutta ei aina) terveitä tai heillä ei ole muita sairauksia tai he eivät yleensä käytä muita lääkkeitä. Tilanne on kuitenkin toinen, kun lääkettä käytetään ”oikeassa elämässä”. Sen vuoksi jatkuva valvonta kliinisen tutkimuksen jälkeen on olennaista lääkkeen kattavan turvallisuus- ja tehokkuusprofiilin säilyttämiseksi. Kaikkia Euroopan talousalueella käyttöön hyväksyttyjä lääkkeitä valvotaan jatkuvasti.
A gyógyszerek forgalomba hozatala előtt a biztonságosságra és hatékonyságra vonatkozó információk a gyógyszer klinikai vizsgálatokban való felhasználásán alapulnak. A klinikai vizsgálatok azonban nem feltétlen szűrnek ki minden mellékhatást, mivel azokban csak korlátozott számú beteg vesz részt. Bizonyos mellékhatások pedig hosszabb idő alatt, vagyis esetleg csak a klinikai vizsgálat befejezése után alakulnak ki. A klinikai vizsgálatban gyakran (de nem mindig) egészséges, vagy egyéb betegségben nem szenvedő, illetve jellemzően egyéb gyógyszereket nem szedő személyek vesznek részt. A gyógyszerek " valós életben " való felhasználásakor nem ez a helyzet. A klinikai vizsgálatok utáni folyamatos nyomon követés tehát alapvető fontosságú a gyógyszer átfogó biztonságossági és hatékonysági profiljának fenntartása érdekében. Az EGT-ben engedélyezett minden gyógyszert folyamatos nyomon követnek.
Prieš pradedant vaistu prekiauti rinkoje, informacija apie jo saugumą ir paveikumą grindžiama klinikinių tyrimų metu gautais duomenimis. Vis dėlto klinikiniuose tyrimuose gali nepavykti nustatyti visų šalutinių poveikių, nes jie pasireiškia tik tam tikram pacientų skaičiui. Be to, kai kurie šalutiniai poveikiai gali pasireikšti po ilgo laiko ir informacija apie juos gaunama pasibaigus klinikiniam tyrimui. Dažnai (tačiau ne visada) klinikiniuose tyrimuose dalyvaujantys žmonės yra sveiki ar neserga kitomis ligomis arba paprastai nevartoja jokių kitų vaistų. Tai neatitinka sąlygų, kuriomis vaistas vartojamas „realiame gyvenime“. Todėl pasibaigus klinikiniam tyrimui labai svarbu toliau stebėti vaistą, kad jis ir toliau išliktų visiškai saugus ir veiksmingas. Visi vaistai, kuriems išduota rinkodaros Europos ekonominėje erdvėje teisė, yra nuolat stebimi.
Før et legemiddel markedsføres, legges kliniske studier til grunn for informasjon om legemidlets sikkerhet og effekt. Kliniske studier involverer et begrenset antall pasienter og er ikke alltid i stand til å oppdage alle bivirkninger. Noen bivirkninger oppstår etter lang tid og forekommer bare etter at den kliniske studien er avsluttet. Ofte (men ikke alltid) er de som deltar i kliniske studier ved god helse og har ikke andre sykdommer eller tar normalt ikke andre medisiner. Dette er ikke situasjonen når legemidlet brukes i en «virkelig situasjon». Løpende overvåking etter den kliniske studien er derfor avgjørende for å opprettholde en fullstendig sikkerhets- og virkningsprofil for legemidlet. Alle legemidler som er godkjent til bruk i EØS, overvåkes fortløpende.
Zanim lek zostanie wprowadzony do obrotu informacje dotyczące bezpieczeństwa opierają się na stosowaniu leku w badaniach klinicznych. Jednakże w badaniach klinicznych nie zawsze udaje się wykryć wszystkie działania niepożądane, ponieważ liczba włączonych do nich pacjentów jest ograniczona. Ponadto niektóre działania niepożądane mogą rozwijać się przez długi czas i wystąpić po zakończeniu badania klinicznego. Często (chociaż nie zawsze) osoby biorące udział w badaniach klinicznych są zdrowe lub nie mają innych chorób, lub nie stosują innych leków. Sytuacja różni się od stosowania leku w „normalnym życiu”. Dlatego, aby utrzymać wszechstronny profil bezpieczeństwa i skuteczności leku bardzo ważne jest kontynuowanie obserwacji po zakończeniu badań klinicznych . Wszystkie leki dopuszczone do obrotu w EOG są stale monitorowane.
Înainte de comercializarea unui medicament, informatiile privind siguranta si eficacitatea acestuia se bazeaza pe utilizarea medicamentului în cadrul studiilor clinice. Totusi, este posibil ca studiile clinice sa nu poata detecta toate efectele secundare, deoarece studiile implica un numar limitat de pacienti. De asemenea, este posibil ca unele efecte secundare sa se dezvolte pe o perioada mai îndelungata si sa apara numai dupa finalizarea studiului clinic. Adesea (dar nu întotdeauna), persoanele care iau parte la studiile clinice sunt sanatoase sau nu manifesta alte boli sau nu li se administreaza în mod normal alte medicamente. Situatia este diferita atunci când medicamentul este utilizat în conditii reale. Prin urmare, este esenţială monitorizarea continuă după finalizarea studiului clinic, pentru menţinerea unui profil cuprinzător în ceea ce priveşte siguranţa şi eficienţa medicamentului. Toate medicamentele autorizate pentru utilizare în SEE sunt monitorizate continuu.
Pred uvedením lieku na trh sú informácie o jeho bezpečnosti a účinnosti založené na použití lieku v klinických skúšaniach. V klinických skúšaniach sa však nemusia zistiť všetky vedľajšie účinky, pretože sa na nich zúčastňuje obmedzený počet pacientov. Niektoré vedľajšie účinky sa tiež môžu dlho vyvíjať a objavia sa až po ukončení klinického skúšania. Osoby, ktoré sa zúčastňujú na klinických skúšaniach, sú často (ale nie vždy) zdravé alebo nemajú iné choroby alebo za normálnych okolností neužívajú ďalšie lieky. Toto nie je situácia, keď sa liek používa v reálnom živote. Nepretržité sledovanie po klinickom skúšaní je preto dôležité na zachovanie celkového profilu bezpečnosti a účinnosti lieku. Všetky lieky povolené na použitie v EHP sa nepretržite sledujú.
Preden pride zdravilo na trg, se podatki o njegovi varnosti in učinkovitosti zberejo v okviru kliničnih preskušanjih. Vendar pa v kliničnih preskušanjih morda ni mogoče odkriti vseh neželenih učinkov, ker v njih sodeluje le omejeno število bolnikov. Prav tako se lahko nekateri neželeni učinki razvijajo dlje časa in se pokažejo šele po končanem kliničnem preskušanju. Pogosto (vendar ne vedno) so osebe, ki sodelujejo v kliničnih preskušanjih, zdrave, brez drugih bolezni in običajno ne uporabljajo drugih zdravil. Vendar pa temu ni vedno tako, ko se zdravilo uporablja v »resničnem življenju«. Stalno spremljanje po zaključenem kliničnem preskušanju je zato bistveno, da se zagotovi celovit profil varnosti in učinkovitosti uporabe zdravila. Vsa zdravila, ki imajo dovoljenje za promet v EGP, so predmet stalnega spremljanja.
Innan ett läkemedel släpps för försäljning bygger informationen om dess säkerhet och effekt på läkemedlets användning vid kliniska prövningar. Vid kliniska prövningar kan dock inte alla biverkningar upptäckas eftersom det bara är ett begränsat antal patienter som deltar i dem. Det kan dessutom ta lång tid innan vissa biverkningar visar sig, och detta kanske först efter att den kliniska prövningen avslutats. Ofta (men inte alltid) är det friska personer som deltar i de kliniska prövningarna, eller också har de inga andra sjukdomar eller tar vanligtvis inga andra läkemedel. Detta är inte samma situation som när läkemedlet används i ”verkliga livet”. Kontinuerlig övervakning efter den kliniska prövningen är därför avgörande för att behålla en heltäckande profil av läkemedlets säkerhet och ändamålsenlighet. Alla läkemedel som är godkända för användning inom EES övervakas kontinuerligt.
Pirms zāļu tirdzniecības uzsākšanas informācija par to drošumu un efektivitāti ir balstīta uz zāļu lietošanu klīniskajos pētījumos. Taču klīniskajos pētījumos nav iespējams atklāt visas blaknes, jo tajos piedalās ierobežots skaits pacientu. Turklāt dažas blaknes rodas pēc ilga laika un parādās tikai pēc tam, kad klīniskais pētījums ir pabeigts. Bieži (bet ne vienmēr), cilvēki, kas piedalās klīniskajos pētījumos, ir veseli vai viņiem nav citu slimību, un viņi parasti nelieto citas zāles. Bet tā nav, kad zāles tiek lietotas reālos apstākļos. Tādēļ ir svarīgi pēc klīniskā pētījuma nepārtraukti veikt uzraudzību, lai uzturētu pilnīgu informāciju par zāļu drošumu un iedarbīgumu. Visas zāles, kas ir reģistrētas lietošanai EEZ, tiek nepārtraukti uzraudzītas.
Qabel ma mediċina titqiegħed fis-suq, l-informazzjoni dwar is-sigurtà u l-effikaċja tagħha hija bbażata fuq l-użu tal-mediċina fil-provi kliniċi. Madankollu, il-provi kliniċi jaf ma jkunux jistgħu jindividwaw l-effetti sekondarji kollha, peress li jinvolvu numru limitat ta' pazjenti. Barra minn hekk, xi effetti sekondarji jistgħu jieħdu ħafna żmien sakemm jiżviluppaw, u jistgħu jseħħu wara li l-prova klinika tkun ġiet konkluża. Ħafna drabi (iżda mhux dejjem), in-nies li jieħdu sehem fil-provi kliniċi huma b'saħħithom jew m'għandhomx xi mard ieħor jew normalment ma jieħdux mediċini oħra. Din mhijiex is-sitwazzjoni meta l-mediċina tintuża fil-'ħajja reali'. Għaldaqstant, is-sorveljanza kontinwa wara l-prova klinika hija essenzjali, biex b'hekk jinżamm profil komprensiv tas-sigurtà u l-effikaċja tal-mediċina. Il-mediċini kollha awtorizzati għall-użu fiż-ŻEE huma ssorveljati kontinwament.
Sula ndéantar cógas a mhargú, bunaítear an fhaisnéis i ndáil lena shábháilteacht agus éifeachtúlacht ar úsáid an chógais i dtrialacha cliniciúla. Mar sin féin, d'fhéadfadh nach mbeadh trialacha cliniciúla in ann gach fo-iarsma a bhrath go fóill, mar go mbíonn líon teoranta othar i gceist leo. Chomh maith céanna, d'fhéadfadh go nglacfadh sé tamall fada ar fho-iarsmaí áirithe teacht chun cinn, tar éis críochnú na trialach cliniciúil. Go minic (ach ní i gcónaí), bíonn na daoine a ghlacann páirt i dtrialacha cliniciúla sláintiúil nó ní bhíonn galair eile orthu nó ní bhíonn cógais eile á dtógáil acu de ghnáth. Ní amhlaidh an cás sin nuair a úsáidtear cógas 'sa bhfíorshaol'. Tá monatóireacht leanúnach tar éis na trialach cliniciúil ríthábhachtach, dá bhrí sin, d'fhonn próifíl chuimsitheach sábháilteachta agus éifeachtachta a choinneáil. Déantar monatóireacht leanúnach ar gach cógas a údaraítear le haghaidh úsáide san LEE.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Áður en lyf er markaðssett eru upplýsingar um öryggi og skilvirkni þess byggðar á notkun lyfsins í klínískum rannsóknum. Hins vegar er ekki víst að klínískar rannsóknir geti greint allar aukaverkanir því þær vinna með takmarkaðan fjölda sjúklinga.
Before a medicine is marketed, information on its safety and efficacy is based on use of the medicine in clinical trials. However, clinical trials may not be able to detect all side effects, as they involve limited numbers of patients. Also, some side effects may take a long time to develop, and only occur after the clinical trial is finished. Often (but not always), people taking part in clinical trials are healthy or do not have other diseases or do not normally take other medicines. This is not the situation when the medicine is used in 'real life'. Continuous monitoring after the clinical trial is therefore essential, to maintain a comprehensive safety and effectiveness profile of the medicine. All medicines authorised for use in the EEA are continuously monitored.
Avant la commercialisation d'un médicament, les informations relatives à sa sécurité et à son efficacité sont fondées sur l'utilisation du médicament dans des essais cliniques. Les essais cliniques peuvent toutefois ne pas permettre de détecter tous les effets indésirables, car ils incluent des nombres limités de patients. Par ailleurs, certains effets indésirables peuvent se développer après un laps de temps prolongé et ne survenir qu'une fois l'essai clinique terminé. Souvent (mais pas toujours), les personnes qui participent à des essais cliniques sont en bonne santé ou ne présentent pas d'autres maladies ou ne prennent normalement pas d'autres médicaments. Ceci ne correspond pas à la situation prévalant lorsque le médicament est utilisé dans la "vie réelle". Une surveillance continue après l'essai clinique est donc indispensable, pour maintenir à jour un profil de sécurité et d'efficacité détaillé du médicament. Tous les médicaments dont l'utilisation est autorisée dans l'EEE font l'objet d'une surveillance continue.
Bevor ein Arzneimittel in Verkehr gebracht wird, werden Informationen über seine Sicherheit und Wirksamkeit im Rahmen seiner Verwendung bei klinischen Prüfungen gesammelt. Da an einer klinischen Studien jedoch nur eine begrenzte Anzahl von Patienten teilnimmt, können u. U. nicht alle Nebenwirkungen beobachtet werden. Auch entwickeln sich manche Nebenwirkungen nur langsam und treten möglicherweise erst auf, wenn die klinische Prüfung bereits abgeschlossen ist. Häufig (aber nicht immer) nehmen Personen an klinischen Studien teil, die gesund sind oder keine anderen Krankheiten haben bzw. normalerweise keine Arzneimittel einnehmen. Das sind nicht die Bedingungen, unter denen das Arzneimittel normalerweise eingenommen wird. Daher ist nach der klinischen Prüfung eine kontinuierliche Überwachung unerlässlich, damit ein umfassendes Sicherheits- und Wirksamkeitsprofil des Arzneimittels erstellt und aufrechterhalten werden kann. Sämtliche Arzneimittel, die im EWR zugelassen sind, werden kontinuierlich überwacht.
Antes de comercializar un medicamento, la información sobre su seguridad y eficacia se fundamenta en el uso del medicamento en ensayos clínicos. No obstante, es posible que no se puedan detectar todos los efectos secundarios en los ensayos clínicos, ya que en éstos participa un número limitado de pacientes. Asimismo, algunos efectos secundarios pueden tardar en desarrollarse y aparecer después de finalizado el ensayo clínico. A menudo (pero no siempre), las personas que participan en ensayos clínicos están sanas o no tienen ninguna otra enfermedad o normalmente no toman otros medicamentos. Pero la situación cambia cuando el medicamento se usa en la "vida real". Por tanto, es esencial mantener la vigilancia después del ensayo clínico, para conservar un perfil de seguridad y efectividad exhaustivo del medicamento. Todos los medicamentos autorizados para su uso en el EEE se vigilan de forma continuada.
Prima che un medicinale sia immesso in commercio, le informazioni sulla sua sicurezza ed efficacia sono fondate sull'utilizzo del medicinale nell'ambito di studi clinici. Tuttavia, gli studi clinici potrebbero non essere sufficienti per rilevare tutti gli effetti indesiderati, perché essi vengono condotti su un numero limitato di pazienti. Inoltre, alcuni effetti indesiderati possono manifestarsi a distanza di tempo e insorgere quando lo studio clinico è già terminato. Spesso (ma non sempre) le persone che partecipano agli studi clinici sono sane oppure non sono affette da altre malattie o non assumono di regola altri medicinali. Lo stesso non può dirsi quando il medicinale è utilizzato nella "vita reale". Un monitoraggio continuo effettuato dopo lo studio clinico è pertanto fondamentale per mantenere un profilo completo di sicurezza ed efficacia del medicinale. Tutti i medicinali autorizzati all'impiego nel SEE sono sottoposti a un monitoraggio continuo.
Antes da comercialização de um medicamento, as informações relacionadas com a sua segurança e eficácia baseiam-se na utilização do medicamento em ensaios clínicos. Contudo, é possível que os ensaios clínicos não consigam detetar todos os efeitos secundários, na medida em que envolvem números limitados de doentes. Além disso, alguns efeitos secundários demoram muito tempo a desenvolver-se e ocorrem apenas quando o ensaio clínico já terminou. Muitas vezes (mas nem sempre), as pessoas que participam nos ensaios clínicos são saudáveis ou não têm quaisquer outras doenças ou não tomam habitualmente outros medicamentos. Ora, esta não é a situação quando o medicamento é utilizado na "vida real". Por conseguinte, é essencial uma monitorização contínua após o ensaio clínico para manter um perfil de segurança e eficácia abrangente do medicamento. Todos os medicamentos autorizados para utilização no EEE são continuamente monitorizados.
Πριν κυκλοφορήσει ένα φάρμακο στην αγορά, οι πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητά του βασίζονται στη χρήση του φαρμάκου σε κλινικές δοκιμές. Ωστόσο, κατά τις κλινικές δοκιμές μπορεί να μην είναι δυνατός ο εντοπισμός όλων των παρενεργειών, καθώς ο αριθμός ασθενών που περιλαμβάνεται στις δοκιμές αυτές είναι περιορισμένος. Επίσης, ορισμένες παρενέργειες μπορεί να εμφανιστούν μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα και μόνο μετά την ολοκλήρωση της μελέτης. Συχνά (αλλά όχι πάντα), τα άτομα που λαμβάνουν μέρος σε κλινικές δοκιμές είναι υγιή ή δεν πάσχουν από άλλες νόσους ή συνήθως δεν παίρνουν άλλα φάρμακα. Οι συνθήκες δεν είναι οι ίδιες όταν το φάρμακο χρησιμοποιείται στην «πραγματική ζωή». Επομένως, η συνεχής παρακολούθηση μετά την κλινική δοκιμή είναι ουσιώδους σημασίας, για τη διατήρηση μιας ολοκληρωμένης εικόνας ασφάλειας και αποτελεσματικότητας του φαρμάκου. Όλα τα φάρμακα που έχουν λάβει έγκριση για χρήση στον ΕΟΧ παρακολουθούνται διαρκώς.
Voordat een geneesmiddel in de handel wordt gebracht, wordt informatie over de veiligheid en werking ervan gebaseerd op gebruik van het geneesmiddel in klinische proeven. Tijdens klinische proeven worden echter niet altijd alle bijwerkingen opgespoord, omdat hieraan slechts een beperkt aantal patiënten deelneemt. Bovendien ontwikkelen sommige bijwerkingen zich pas na lange tijd en treden ze pas op nadat de klinische proef is afgerond. Vaak (maar niet altijd) zijn mensen die deelnemen aan klinische proeven gezond, leiden ze niet aan andere ziekten of gebruiken ze geen andere geneesmiddelen. Deze omstandigheden komen niet overeen met de omstandigheden waarin het geneesmiddel in het 'dagelijkse leven' wordt gebruikt. Voortdurende bewaking na afloop van de klinische proef is dan ook van essentieel belang voor het handhaven van een uitgebreid veiligheids- en doeltreffendheidsprofiel van het geneesmiddel. Alle voor gebruik in de EER toegelaten geneesmiddelen worden voortdurend bewaakt.
Преди лекарство да бъде пуснато на пазара, информацията относно безопасността и ефикасността му се основава на употребата му при клинични изпитвания. Клиничните изпитвания обаче може да не установят всички нежелани реакции, тъй като обхващат ограничен брой пациенти. Възможно е и развитието на някои нежелани лекарствени реакции да трае дълго и те да настъпят едва след приключване на клиничното изпитване. Често (макар и не винаги) хората, които вземат участие в клинични изпитвания, са здрави или нямат други заболявания, или обичайно не приемат други лекарства. Нещата не стоят така, когато лекарството се използва в реални условия. Ето защо непрекъснатото проследяване след клиничното изпитване е изключително важно за поддържане на обстоен профил на безопасността и ефективността на лекарството. Всички лекарства, разрешени за употреба в ЕИП, непрекъснато се проследяват.
Prije stavljanja lijeka u promet, informacije o njegovoj sigurnosti i djelotvornosti temelje se na primjeni lijeka u kliničkim ispitivanjima. Međutim, u kliničkim ispitivanjima ponekad nije moguće otkriti sve nuspojave jer u njima sudjeluje ograničen broj bolesnika. Također, nekim nuspojavama treba više vremena da se razviju te se javljaju tek nakon dovršetka kliničkog ispitivanja. Često (ali ne uvijek) osobe koje sudjeluju u kliničkim ispitivanjima zdrave su, ne boluju od drugih bolesti ili u pravilu ne uzimaju druge lijekove. To nije slučaj kada se lijek koristi u "stvarnom životu". Neprekidno praćenje nakon kliničkog ispitivanja stoga je ključno kako bi se održao iscrpan profil sigurnosti i djelotvornosti lijeka. Svi se lijekovi odobreni u EGP-u neprekidno prate.
Před uvedením léčivého přípravku na trh jsou informace o jeho bezpečnosti a účinnosti založeny na použití přípravku v klinických hodnoceních. Klinická hodnocení však nemusí odhalit všechny nežádoucí účinky, neboť jsou prováděna na omezeném počtu pacientů. Kromě toho rozvoj některých nežádoucích účinků může být dlouhodobý a mohou se projevit až po ukončení klinického hodnocení. Často (ale ne vždy) jsou osoby, které se účastní klinických hodnocení, zdravé nebo netrpí dalším onemocněním nebo běžně neužívají další léky. To neodpovídá situaci používání léčivého přípravku v reálném životě. Trvalé sledování léčivého přípravku po ukončení klinického hodnocení je proto zásadní, aby byl udržován komplexní profil jeho bezpečnosti a účinnosti. Všechny léčivé přípravky schválené k použití v EHP jsou trvale sledovány.
Før et lægemiddel markedsføres, baseres information om dets sikkerhed og virkning på kliniske undersøgelser. Men kliniske undersøgelser er muligvis ikke i stand til at opdage alle bivirkninger, fordi de involverer et begrænset antal patienter. Desuden er visse bivirkninger længere tid om at udvikle sig og forekommer kun efter, at den kliniske undersøgelse er afsluttet. Ofte (men ikke altid) er de mennesker, der deltager i kliniske undersøgelser, ved godt helbred og har ikke andre sygdomme eller tager normalt ikke anden medicin. Dette er ikke tilfældet, når lægemidlet bruges i en 'virkelig situation'. Løbende overvågning efter den kliniske undersøgelse er derfor afgørende for at opretholde en fuldstændig dækkende sikkerheds- og virkningsprofil for lægemidlet. Alle lægemidler, der er godkendt til brug i EØS, overvåges løbende.
Enne ravimi turustamist põhineb ravimi ohutuse ja efektiivsuse teave ravimi kliinilistest uuringutest saadud andmetele. Kliinilistel uuringutel ei pruugita aga avastada kõiki kõrvaltoimeid, sest uuringutes osaleb piiratud arv patsiente. Ka võib kõrvaltoime tekkimine kesta kaua ning see võib ilmneda alles pärast kliinilise uuringu lõppu. Sageli (ent mitte alati) osalevad kliinilistes uuringutes terved isikud, kellel ei ole muid haigusi või nad ei võta tavaliselt muid ravimeid. Ravimit võidakse tegelikes oludes kasutada teistsugustes tingimustes. Sel põhjusel on vaja pidevat järelevalvet pärast kliinilist uuringut, et säilitada ravimi põhjalik ohutuse ja efektiivsuse profiil. Kõiki ravimeid, millel on EMPs müügiluba, jälgitakse pidevalt.
Ennen kuin lääkettä aletaan myydä, sen turvallisuutta ja tehokkuutta koskevat tiedot perustuvat lääkkeen käyttöön kliinisissä tutkimuksissa. Kliinisissä tutkimuksissa ei kuitenkaan välttämättä havaita kaikkia haittavaikutuksia, koska tutkimuksiin osallistuu vain rajallinen määrä potilaita. Joidenkin haittavaikutusten kehittyminen saattaa myös kestää kauan, ja niitä voi alkaa esiintyä vasta sitten, kun kliininen tutkimus on jo päättynyt. Lisäksi kliinisiin tutkimuksiin osallistuvat ihmiset ovat usein (mutta ei aina) terveitä tai heillä ei ole muita sairauksia tai he eivät yleensä käytä muita lääkkeitä. Tilanne on kuitenkin toinen, kun lääkettä käytetään ”oikeassa elämässä”. Sen vuoksi jatkuva valvonta kliinisen tutkimuksen jälkeen on olennaista lääkkeen kattavan turvallisuus- ja tehokkuusprofiilin säilyttämiseksi. Kaikkia Euroopan talousalueella käyttöön hyväksyttyjä lääkkeitä valvotaan jatkuvasti.
A gyógyszerek forgalomba hozatala előtt a biztonságosságra és hatékonyságra vonatkozó információk a gyógyszer klinikai vizsgálatokban való felhasználásán alapulnak. A klinikai vizsgálatok azonban nem feltétlen szűrnek ki minden mellékhatást, mivel azokban csak korlátozott számú beteg vesz részt. Bizonyos mellékhatások pedig hosszabb idő alatt, vagyis esetleg csak a klinikai vizsgálat befejezése után alakulnak ki. A klinikai vizsgálatban gyakran (de nem mindig) egészséges, vagy egyéb betegségben nem szenvedő, illetve jellemzően egyéb gyógyszereket nem szedő személyek vesznek részt. A gyógyszerek " valós életben " való felhasználásakor nem ez a helyzet. A klinikai vizsgálatok utáni folyamatos nyomon követés tehát alapvető fontosságú a gyógyszer átfogó biztonságossági és hatékonysági profiljának fenntartása érdekében. Az EGT-ben engedélyezett minden gyógyszert folyamatos nyomon követnek.
Prieš pradedant vaistu prekiauti rinkoje, informacija apie jo saugumą ir paveikumą grindžiama klinikinių tyrimų metu gautais duomenimis. Vis dėlto klinikiniuose tyrimuose gali nepavykti nustatyti visų šalutinių poveikių, nes jie pasireiškia tik tam tikram pacientų skaičiui. Be to, kai kurie šalutiniai poveikiai gali pasireikšti po ilgo laiko ir informacija apie juos gaunama pasibaigus klinikiniam tyrimui. Dažnai (tačiau ne visada) klinikiniuose tyrimuose dalyvaujantys žmonės yra sveiki ar neserga kitomis ligomis arba paprastai nevartoja jokių kitų vaistų. Tai neatitinka sąlygų, kuriomis vaistas vartojamas „realiame gyvenime“. Todėl pasibaigus klinikiniam tyrimui labai svarbu toliau stebėti vaistą, kad jis ir toliau išliktų visiškai saugus ir veiksmingas. Visi vaistai, kuriems išduota rinkodaros Europos ekonominėje erdvėje teisė, yra nuolat stebimi.
Før et legemiddel markedsføres, legges kliniske studier til grunn for informasjon om legemidlets sikkerhet og effekt. Kliniske studier involverer et begrenset antall pasienter og er ikke alltid i stand til å oppdage alle bivirkninger. Noen bivirkninger oppstår etter lang tid og forekommer bare etter at den kliniske studien er avsluttet. Ofte (men ikke alltid) er de som deltar i kliniske studier ved god helse og har ikke andre sykdommer eller tar normalt ikke andre medisiner. Dette er ikke situasjonen når legemidlet brukes i en «virkelig situasjon». Løpende overvåking etter den kliniske studien er derfor avgjørende for å opprettholde en fullstendig sikkerhets- og virkningsprofil for legemidlet. Alle legemidler som er godkjent til bruk i EØS, overvåkes fortløpende.
Zanim lek zostanie wprowadzony do obrotu informacje dotyczące bezpieczeństwa opierają się na stosowaniu leku w badaniach klinicznych. Jednakże w badaniach klinicznych nie zawsze udaje się wykryć wszystkie działania niepożądane, ponieważ liczba włączonych do nich pacjentów jest ograniczona. Ponadto niektóre działania niepożądane mogą rozwijać się przez długi czas i wystąpić po zakończeniu badania klinicznego. Często (chociaż nie zawsze) osoby biorące udział w badaniach klinicznych są zdrowe lub nie mają innych chorób, lub nie stosują innych leków. Sytuacja różni się od stosowania leku w „normalnym życiu”. Dlatego, aby utrzymać wszechstronny profil bezpieczeństwa i skuteczności leku bardzo ważne jest kontynuowanie obserwacji po zakończeniu badań klinicznych . Wszystkie leki dopuszczone do obrotu w EOG są stale monitorowane.
Înainte de comercializarea unui medicament, informatiile privind siguranta si eficacitatea acestuia se bazeaza pe utilizarea medicamentului în cadrul studiilor clinice. Totusi, este posibil ca studiile clinice sa nu poata detecta toate efectele secundare, deoarece studiile implica un numar limitat de pacienti. De asemenea, este posibil ca unele efecte secundare sa se dezvolte pe o perioada mai îndelungata si sa apara numai dupa finalizarea studiului clinic. Adesea (dar nu întotdeauna), persoanele care iau parte la studiile clinice sunt sanatoase sau nu manifesta alte boli sau nu li se administreaza în mod normal alte medicamente. Situatia este diferita atunci când medicamentul este utilizat în conditii reale. Prin urmare, este esenţială monitorizarea continuă după finalizarea studiului clinic, pentru menţinerea unui profil cuprinzător în ceea ce priveşte siguranţa şi eficienţa medicamentului. Toate medicamentele autorizate pentru utilizare în SEE sunt monitorizate continuu.
Pred uvedením lieku na trh sú informácie o jeho bezpečnosti a účinnosti založené na použití lieku v klinických skúšaniach. V klinických skúšaniach sa však nemusia zistiť všetky vedľajšie účinky, pretože sa na nich zúčastňuje obmedzený počet pacientov. Niektoré vedľajšie účinky sa tiež môžu dlho vyvíjať a objavia sa až po ukončení klinického skúšania. Osoby, ktoré sa zúčastňujú na klinických skúšaniach, sú často (ale nie vždy) zdravé alebo nemajú iné choroby alebo za normálnych okolností neužívajú ďalšie lieky. Toto nie je situácia, keď sa liek používa v reálnom živote. Nepretržité sledovanie po klinickom skúšaní je preto dôležité na zachovanie celkového profilu bezpečnosti a účinnosti lieku. Všetky lieky povolené na použitie v EHP sa nepretržite sledujú.
Preden pride zdravilo na trg, se podatki o njegovi varnosti in učinkovitosti zberejo v okviru kliničnih preskušanjih. Vendar pa v kliničnih preskušanjih morda ni mogoče odkriti vseh neželenih učinkov, ker v njih sodeluje le omejeno število bolnikov. Prav tako se lahko nekateri neželeni učinki razvijajo dlje časa in se pokažejo šele po končanem kliničnem preskušanju. Pogosto (vendar ne vedno) so osebe, ki sodelujejo v kliničnih preskušanjih, zdrave, brez drugih bolezni in običajno ne uporabljajo drugih zdravil. Vendar pa temu ni vedno tako, ko se zdravilo uporablja v »resničnem življenju«. Stalno spremljanje po zaključenem kliničnem preskušanju je zato bistveno, da se zagotovi celovit profil varnosti in učinkovitosti uporabe zdravila. Vsa zdravila, ki imajo dovoljenje za promet v EGP, so predmet stalnega spremljanja.
Innan ett läkemedel släpps för försäljning bygger informationen om dess säkerhet och effekt på läkemedlets användning vid kliniska prövningar. Vid kliniska prövningar kan dock inte alla biverkningar upptäckas eftersom det bara är ett begränsat antal patienter som deltar i dem. Det kan dessutom ta lång tid innan vissa biverkningar visar sig, och detta kanske först efter att den kliniska prövningen avslutats. Ofta (men inte alltid) är det friska personer som deltar i de kliniska prövningarna, eller också har de inga andra sjukdomar eller tar vanligtvis inga andra läkemedel. Detta är inte samma situation som när läkemedlet används i ”verkliga livet”. Kontinuerlig övervakning efter den kliniska prövningen är därför avgörande för att behålla en heltäckande profil av läkemedlets säkerhet och ändamålsenlighet. Alla läkemedel som är godkända för användning inom EES övervakas kontinuerligt.
Pirms zāļu tirdzniecības uzsākšanas informācija par to drošumu un efektivitāti ir balstīta uz zāļu lietošanu klīniskajos pētījumos. Taču klīniskajos pētījumos nav iespējams atklāt visas blaknes, jo tajos piedalās ierobežots skaits pacientu. Turklāt dažas blaknes rodas pēc ilga laika un parādās tikai pēc tam, kad klīniskais pētījums ir pabeigts. Bieži (bet ne vienmēr), cilvēki, kas piedalās klīniskajos pētījumos, ir veseli vai viņiem nav citu slimību, un viņi parasti nelieto citas zāles. Bet tā nav, kad zāles tiek lietotas reālos apstākļos. Tādēļ ir svarīgi pēc klīniskā pētījuma nepārtraukti veikt uzraudzību, lai uzturētu pilnīgu informāciju par zāļu drošumu un iedarbīgumu. Visas zāles, kas ir reģistrētas lietošanai EEZ, tiek nepārtraukti uzraudzītas.
Qabel ma mediċina titqiegħed fis-suq, l-informazzjoni dwar is-sigurtà u l-effikaċja tagħha hija bbażata fuq l-użu tal-mediċina fil-provi kliniċi. Madankollu, il-provi kliniċi jaf ma jkunux jistgħu jindividwaw l-effetti sekondarji kollha, peress li jinvolvu numru limitat ta' pazjenti. Barra minn hekk, xi effetti sekondarji jistgħu jieħdu ħafna żmien sakemm jiżviluppaw, u jistgħu jseħħu wara li l-prova klinika tkun ġiet konkluża. Ħafna drabi (iżda mhux dejjem), in-nies li jieħdu sehem fil-provi kliniċi huma b'saħħithom jew m'għandhomx xi mard ieħor jew normalment ma jieħdux mediċini oħra. Din mhijiex is-sitwazzjoni meta l-mediċina tintuża fil-'ħajja reali'. Għaldaqstant, is-sorveljanza kontinwa wara l-prova klinika hija essenzjali, biex b'hekk jinżamm profil komprensiv tas-sigurtà u l-effikaċja tal-mediċina. Il-mediċini kollha awtorizzati għall-użu fiż-ŻEE huma ssorveljati kontinwament.
Sula ndéantar cógas a mhargú, bunaítear an fhaisnéis i ndáil lena shábháilteacht agus éifeachtúlacht ar úsáid an chógais i dtrialacha cliniciúla. Mar sin féin, d'fhéadfadh nach mbeadh trialacha cliniciúla in ann gach fo-iarsma a bhrath go fóill, mar go mbíonn líon teoranta othar i gceist leo. Chomh maith céanna, d'fhéadfadh go nglacfadh sé tamall fada ar fho-iarsmaí áirithe teacht chun cinn, tar éis críochnú na trialach cliniciúil. Go minic (ach ní i gcónaí), bíonn na daoine a ghlacann páirt i dtrialacha cliniciúla sláintiúil nó ní bhíonn galair eile orthu nó ní bhíonn cógais eile á dtógáil acu de ghnáth. Ní amhlaidh an cás sin nuair a úsáidtear cógas 'sa bhfíorshaol'. Tá monatóireacht leanúnach tar éis na trialach cliniciúil ríthábhachtach, dá bhrí sin, d'fhonn próifíl chuimsitheach sábháilteachta agus éifeachtachta a choinneáil. Déantar monatóireacht leanúnach ar gach cógas a údaraítear le haghaidh úsáide san LEE.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Áður en lyf er markaðssett eru upplýsingar um öryggi og skilvirkni þess byggðar á notkun lyfsins í klínískum rannsóknum. Hins vegar er ekki víst að klínískar rannsóknir geti greint allar aukaverkanir því þær vinna með takmarkaðan fjölda sjúklinga.
Before a medicine is marketed, information on its safety and efficacy is based on use of the medicine in clinical trials. However, clinical trials may not be able to detect all side effects, as they involve limited numbers of patients. Also, some side effects may take a long time to develop, and only occur after the clinical trial is finished. Often (but not always), people taking part in clinical trials are healthy or do not have other diseases or do not normally take other medicines. This is not the situation when the medicine is used in 'real life'. Continuous monitoring after the clinical trial is therefore essential, to maintain a comprehensive safety and effectiveness profile of the medicine. All medicines authorised for use in the EEA are continuously monitored.
Avant la commercialisation d'un médicament, les informations relatives à sa sécurité et à son efficacité sont fondées sur l'utilisation du médicament dans des essais cliniques. Les essais cliniques peuvent toutefois ne pas permettre de détecter tous les effets indésirables, car ils incluent des nombres limités de patients. Par ailleurs, certains effets indésirables peuvent se développer après un laps de temps prolongé et ne survenir qu'une fois l'essai clinique terminé. Souvent (mais pas toujours), les personnes qui participent à des essais cliniques sont en bonne santé ou ne présentent pas d'autres maladies ou ne prennent normalement pas d'autres médicaments. Ceci ne correspond pas à la situation prévalant lorsque le médicament est utilisé dans la "vie réelle". Une surveillance continue après l'essai clinique est donc indispensable, pour maintenir à jour un profil de sécurité et d'efficacité détaillé du médicament. Tous les médicaments dont l'utilisation est autorisée dans l'EEE font l'objet d'une surveillance continue.
Bevor ein Arzneimittel in Verkehr gebracht wird, werden Informationen über seine Sicherheit und Wirksamkeit im Rahmen seiner Verwendung bei klinischen Prüfungen gesammelt. Da an einer klinischen Studien jedoch nur eine begrenzte Anzahl von Patienten teilnimmt, können u. U. nicht alle Nebenwirkungen beobachtet werden. Auch entwickeln sich manche Nebenwirkungen nur langsam und treten möglicherweise erst auf, wenn die klinische Prüfung bereits abgeschlossen ist. Häufig (aber nicht immer) nehmen Personen an klinischen Studien teil, die gesund sind oder keine anderen Krankheiten haben bzw. normalerweise keine Arzneimittel einnehmen. Das sind nicht die Bedingungen, unter denen das Arzneimittel normalerweise eingenommen wird. Daher ist nach der klinischen Prüfung eine kontinuierliche Überwachung unerlässlich, damit ein umfassendes Sicherheits- und Wirksamkeitsprofil des Arzneimittels erstellt und aufrechterhalten werden kann. Sämtliche Arzneimittel, die im EWR zugelassen sind, werden kontinuierlich überwacht.
Antes de comercializar un medicamento, la información sobre su seguridad y eficacia se fundamenta en el uso del medicamento en ensayos clínicos. No obstante, es posible que no se puedan detectar todos los efectos secundarios en los ensayos clínicos, ya que en éstos participa un número limitado de pacientes. Asimismo, algunos efectos secundarios pueden tardar en desarrollarse y aparecer después de finalizado el ensayo clínico. A menudo (pero no siempre), las personas que participan en ensayos clínicos están sanas o no tienen ninguna otra enfermedad o normalmente no toman otros medicamentos. Pero la situación cambia cuando el medicamento se usa en la "vida real". Por tanto, es esencial mantener la vigilancia después del ensayo clínico, para conservar un perfil de seguridad y efectividad exhaustivo del medicamento. Todos los medicamentos autorizados para su uso en el EEE se vigilan de forma continuada.
Prima che un medicinale sia immesso in commercio, le informazioni sulla sua sicurezza ed efficacia sono fondate sull'utilizzo del medicinale nell'ambito di studi clinici. Tuttavia, gli studi clinici potrebbero non essere sufficienti per rilevare tutti gli effetti indesiderati, perché essi vengono condotti su un numero limitato di pazienti. Inoltre, alcuni effetti indesiderati possono manifestarsi a distanza di tempo e insorgere quando lo studio clinico è già terminato. Spesso (ma non sempre) le persone che partecipano agli studi clinici sono sane oppure non sono affette da altre malattie o non assumono di regola altri medicinali. Lo stesso non può dirsi quando il medicinale è utilizzato nella "vita reale". Un monitoraggio continuo effettuato dopo lo studio clinico è pertanto fondamentale per mantenere un profilo completo di sicurezza ed efficacia del medicinale. Tutti i medicinali autorizzati all'impiego nel SEE sono sottoposti a un monitoraggio continuo.
Antes da comercialização de um medicamento, as informações relacionadas com a sua segurança e eficácia baseiam-se na utilização do medicamento em ensaios clínicos. Contudo, é possível que os ensaios clínicos não consigam detetar todos os efeitos secundários, na medida em que envolvem números limitados de doentes. Além disso, alguns efeitos secundários demoram muito tempo a desenvolver-se e ocorrem apenas quando o ensaio clínico já terminou. Muitas vezes (mas nem sempre), as pessoas que participam nos ensaios clínicos são saudáveis ou não têm quaisquer outras doenças ou não tomam habitualmente outros medicamentos. Ora, esta não é a situação quando o medicamento é utilizado na "vida real". Por conseguinte, é essencial uma monitorização contínua após o ensaio clínico para manter um perfil de segurança e eficácia abrangente do medicamento. Todos os medicamentos autorizados para utilização no EEE são continuamente monitorizados.
Πριν κυκλοφορήσει ένα φάρμακο στην αγορά, οι πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητά του βασίζονται στη χρήση του φαρμάκου σε κλινικές δοκιμές. Ωστόσο, κατά τις κλινικές δοκιμές μπορεί να μην είναι δυνατός ο εντοπισμός όλων των παρενεργειών, καθώς ο αριθμός ασθενών που περιλαμβάνεται στις δοκιμές αυτές είναι περιορισμένος. Επίσης, ορισμένες παρενέργειες μπορεί να εμφανιστούν μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα και μόνο μετά την ολοκλήρωση της μελέτης. Συχνά (αλλά όχι πάντα), τα άτομα που λαμβάνουν μέρος σε κλινικές δοκιμές είναι υγιή ή δεν πάσχουν από άλλες νόσους ή συνήθως δεν παίρνουν άλλα φάρμακα. Οι συνθήκες δεν είναι οι ίδιες όταν το φάρμακο χρησιμοποιείται στην «πραγματική ζωή». Επομένως, η συνεχής παρακολούθηση μετά την κλινική δοκιμή είναι ουσιώδους σημασίας, για τη διατήρηση μιας ολοκληρωμένης εικόνας ασφάλειας και αποτελεσματικότητας του φαρμάκου. Όλα τα φάρμακα που έχουν λάβει έγκριση για χρήση στον ΕΟΧ παρακολουθούνται διαρκώς.
Voordat een geneesmiddel in de handel wordt gebracht, wordt informatie over de veiligheid en werking ervan gebaseerd op gebruik van het geneesmiddel in klinische proeven. Tijdens klinische proeven worden echter niet altijd alle bijwerkingen opgespoord, omdat hieraan slechts een beperkt aantal patiënten deelneemt. Bovendien ontwikkelen sommige bijwerkingen zich pas na lange tijd en treden ze pas op nadat de klinische proef is afgerond. Vaak (maar niet altijd) zijn mensen die deelnemen aan klinische proeven gezond, leiden ze niet aan andere ziekten of gebruiken ze geen andere geneesmiddelen. Deze omstandigheden komen niet overeen met de omstandigheden waarin het geneesmiddel in het 'dagelijkse leven' wordt gebruikt. Voortdurende bewaking na afloop van de klinische proef is dan ook van essentieel belang voor het handhaven van een uitgebreid veiligheids- en doeltreffendheidsprofiel van het geneesmiddel. Alle voor gebruik in de EER toegelaten geneesmiddelen worden voortdurend bewaakt.
Преди лекарство да бъде пуснато на пазара, информацията относно безопасността и ефикасността му се основава на употребата му при клинични изпитвания. Клиничните изпитвания обаче може да не установят всички нежелани реакции, тъй като обхващат ограничен брой пациенти. Възможно е и развитието на някои нежелани лекарствени реакции да трае дълго и те да настъпят едва след приключване на клиничното изпитване. Често (макар и не винаги) хората, които вземат участие в клинични изпитвания, са здрави или нямат други заболявания, или обичайно не приемат други лекарства. Нещата не стоят така, когато лекарството се използва в реални условия. Ето защо непрекъснатото проследяване след клиничното изпитване е изключително важно за поддържане на обстоен профил на безопасността и ефективността на лекарството. Всички лекарства, разрешени за употреба в ЕИП, непрекъснато се проследяват.
Prije stavljanja lijeka u promet, informacije o njegovoj sigurnosti i djelotvornosti temelje se na primjeni lijeka u kliničkim ispitivanjima. Međutim, u kliničkim ispitivanjima ponekad nije moguće otkriti sve nuspojave jer u njima sudjeluje ograničen broj bolesnika. Također, nekim nuspojavama treba više vremena da se razviju te se javljaju tek nakon dovršetka kliničkog ispitivanja. Često (ali ne uvijek) osobe koje sudjeluju u kliničkim ispitivanjima zdrave su, ne boluju od drugih bolesti ili u pravilu ne uzimaju druge lijekove. To nije slučaj kada se lijek koristi u "stvarnom životu". Neprekidno praćenje nakon kliničkog ispitivanja stoga je ključno kako bi se održao iscrpan profil sigurnosti i djelotvornosti lijeka. Svi se lijekovi odobreni u EGP-u neprekidno prate.
Před uvedením léčivého přípravku na trh jsou informace o jeho bezpečnosti a účinnosti založeny na použití přípravku v klinických hodnoceních. Klinická hodnocení však nemusí odhalit všechny nežádoucí účinky, neboť jsou prováděna na omezeném počtu pacientů. Kromě toho rozvoj některých nežádoucích účinků může být dlouhodobý a mohou se projevit až po ukončení klinického hodnocení. Často (ale ne vždy) jsou osoby, které se účastní klinických hodnocení, zdravé nebo netrpí dalším onemocněním nebo běžně neužívají další léky. To neodpovídá situaci používání léčivého přípravku v reálném životě. Trvalé sledování léčivého přípravku po ukončení klinického hodnocení je proto zásadní, aby byl udržován komplexní profil jeho bezpečnosti a účinnosti. Všechny léčivé přípravky schválené k použití v EHP jsou trvale sledovány.
Før et lægemiddel markedsføres, baseres information om dets sikkerhed og virkning på kliniske undersøgelser. Men kliniske undersøgelser er muligvis ikke i stand til at opdage alle bivirkninger, fordi de involverer et begrænset antal patienter. Desuden er visse bivirkninger længere tid om at udvikle sig og forekommer kun efter, at den kliniske undersøgelse er afsluttet. Ofte (men ikke altid) er de mennesker, der deltager i kliniske undersøgelser, ved godt helbred og har ikke andre sygdomme eller tager normalt ikke anden medicin. Dette er ikke tilfældet, når lægemidlet bruges i en 'virkelig situation'. Løbende overvågning efter den kliniske undersøgelse er derfor afgørende for at opretholde en fuldstændig dækkende sikkerheds- og virkningsprofil for lægemidlet. Alle lægemidler, der er godkendt til brug i EØS, overvåges løbende.
Enne ravimi turustamist põhineb ravimi ohutuse ja efektiivsuse teave ravimi kliinilistest uuringutest saadud andmetele. Kliinilistel uuringutel ei pruugita aga avastada kõiki kõrvaltoimeid, sest uuringutes osaleb piiratud arv patsiente. Ka võib kõrvaltoime tekkimine kesta kaua ning see võib ilmneda alles pärast kliinilise uuringu lõppu. Sageli (ent mitte alati) osalevad kliinilistes uuringutes terved isikud, kellel ei ole muid haigusi või nad ei võta tavaliselt muid ravimeid. Ravimit võidakse tegelikes oludes kasutada teistsugustes tingimustes. Sel põhjusel on vaja pidevat järelevalvet pärast kliinilist uuringut, et säilitada ravimi põhjalik ohutuse ja efektiivsuse profiil. Kõiki ravimeid, millel on EMPs müügiluba, jälgitakse pidevalt.
Ennen kuin lääkettä aletaan myydä, sen turvallisuutta ja tehokkuutta koskevat tiedot perustuvat lääkkeen käyttöön kliinisissä tutkimuksissa. Kliinisissä tutkimuksissa ei kuitenkaan välttämättä havaita kaikkia haittavaikutuksia, koska tutkimuksiin osallistuu vain rajallinen määrä potilaita. Joidenkin haittavaikutusten kehittyminen saattaa myös kestää kauan, ja niitä voi alkaa esiintyä vasta sitten, kun kliininen tutkimus on jo päättynyt. Lisäksi kliinisiin tutkimuksiin osallistuvat ihmiset ovat usein (mutta ei aina) terveitä tai heillä ei ole muita sairauksia tai he eivät yleensä käytä muita lääkkeitä. Tilanne on kuitenkin toinen, kun lääkettä käytetään ”oikeassa elämässä”. Sen vuoksi jatkuva valvonta kliinisen tutkimuksen jälkeen on olennaista lääkkeen kattavan turvallisuus- ja tehokkuusprofiilin säilyttämiseksi. Kaikkia Euroopan talousalueella käyttöön hyväksyttyjä lääkkeitä valvotaan jatkuvasti.
A gyógyszerek forgalomba hozatala előtt a biztonságosságra és hatékonyságra vonatkozó információk a gyógyszer klinikai vizsgálatokban való felhasználásán alapulnak. A klinikai vizsgálatok azonban nem feltétlen szűrnek ki minden mellékhatást, mivel azokban csak korlátozott számú beteg vesz részt. Bizonyos mellékhatások pedig hosszabb idő alatt, vagyis esetleg csak a klinikai vizsgálat befejezése után alakulnak ki. A klinikai vizsgálatban gyakran (de nem mindig) egészséges, vagy egyéb betegségben nem szenvedő, illetve jellemzően egyéb gyógyszereket nem szedő személyek vesznek részt. A gyógyszerek " valós életben " való felhasználásakor nem ez a helyzet. A klinikai vizsgálatok utáni folyamatos nyomon követés tehát alapvető fontosságú a gyógyszer átfogó biztonságossági és hatékonysági profiljának fenntartása érdekében. Az EGT-ben engedélyezett minden gyógyszert folyamatos nyomon követnek.
Prieš pradedant vaistu prekiauti rinkoje, informacija apie jo saugumą ir paveikumą grindžiama klinikinių tyrimų metu gautais duomenimis. Vis dėlto klinikiniuose tyrimuose gali nepavykti nustatyti visų šalutinių poveikių, nes jie pasireiškia tik tam tikram pacientų skaičiui. Be to, kai kurie šalutiniai poveikiai gali pasireikšti po ilgo laiko ir informacija apie juos gaunama pasibaigus klinikiniam tyrimui. Dažnai (tačiau ne visada) klinikiniuose tyrimuose dalyvaujantys žmonės yra sveiki ar neserga kitomis ligomis arba paprastai nevartoja jokių kitų vaistų. Tai neatitinka sąlygų, kuriomis vaistas vartojamas „realiame gyvenime“. Todėl pasibaigus klinikiniam tyrimui labai svarbu toliau stebėti vaistą, kad jis ir toliau išliktų visiškai saugus ir veiksmingas. Visi vaistai, kuriems išduota rinkodaros Europos ekonominėje erdvėje teisė, yra nuolat stebimi.
Før et legemiddel markedsføres, legges kliniske studier til grunn for informasjon om legemidlets sikkerhet og effekt. Kliniske studier involverer et begrenset antall pasienter og er ikke alltid i stand til å oppdage alle bivirkninger. Noen bivirkninger oppstår etter lang tid og forekommer bare etter at den kliniske studien er avsluttet. Ofte (men ikke alltid) er de som deltar i kliniske studier ved god helse og har ikke andre sykdommer eller tar normalt ikke andre medisiner. Dette er ikke situasjonen når legemidlet brukes i en «virkelig situasjon». Løpende overvåking etter den kliniske studien er derfor avgjørende for å opprettholde en fullstendig sikkerhets- og virkningsprofil for legemidlet. Alle legemidler som er godkjent til bruk i EØS, overvåkes fortløpende.
Zanim lek zostanie wprowadzony do obrotu informacje dotyczące bezpieczeństwa opierają się na stosowaniu leku w badaniach klinicznych. Jednakże w badaniach klinicznych nie zawsze udaje się wykryć wszystkie działania niepożądane, ponieważ liczba włączonych do nich pacjentów jest ograniczona. Ponadto niektóre działania niepożądane mogą rozwijać się przez długi czas i wystąpić po zakończeniu badania klinicznego. Często (chociaż nie zawsze) osoby biorące udział w badaniach klinicznych są zdrowe lub nie mają innych chorób, lub nie stosują innych leków. Sytuacja różni się od stosowania leku w „normalnym życiu”. Dlatego, aby utrzymać wszechstronny profil bezpieczeństwa i skuteczności leku bardzo ważne jest kontynuowanie obserwacji po zakończeniu badań klinicznych . Wszystkie leki dopuszczone do obrotu w EOG są stale monitorowane.
Înainte de comercializarea unui medicament, informatiile privind siguranta si eficacitatea acestuia se bazeaza pe utilizarea medicamentului în cadrul studiilor clinice. Totusi, este posibil ca studiile clinice sa nu poata detecta toate efectele secundare, deoarece studiile implica un numar limitat de pacienti. De asemenea, este posibil ca unele efecte secundare sa se dezvolte pe o perioada mai îndelungata si sa apara numai dupa finalizarea studiului clinic. Adesea (dar nu întotdeauna), persoanele care iau parte la studiile clinice sunt sanatoase sau nu manifesta alte boli sau nu li se administreaza în mod normal alte medicamente. Situatia este diferita atunci când medicamentul este utilizat în conditii reale. Prin urmare, este esenţială monitorizarea continuă după finalizarea studiului clinic, pentru menţinerea unui profil cuprinzător în ceea ce priveşte siguranţa şi eficienţa medicamentului. Toate medicamentele autorizate pentru utilizare în SEE sunt monitorizate continuu.
Pred uvedením lieku na trh sú informácie o jeho bezpečnosti a účinnosti založené na použití lieku v klinických skúšaniach. V klinických skúšaniach sa však nemusia zistiť všetky vedľajšie účinky, pretože sa na nich zúčastňuje obmedzený počet pacientov. Niektoré vedľajšie účinky sa tiež môžu dlho vyvíjať a objavia sa až po ukončení klinického skúšania. Osoby, ktoré sa zúčastňujú na klinických skúšaniach, sú často (ale nie vždy) zdravé alebo nemajú iné choroby alebo za normálnych okolností neužívajú ďalšie lieky. Toto nie je situácia, keď sa liek používa v reálnom živote. Nepretržité sledovanie po klinickom skúšaní je preto dôležité na zachovanie celkového profilu bezpečnosti a účinnosti lieku. Všetky lieky povolené na použitie v EHP sa nepretržite sledujú.
Preden pride zdravilo na trg, se podatki o njegovi varnosti in učinkovitosti zberejo v okviru kliničnih preskušanjih. Vendar pa v kliničnih preskušanjih morda ni mogoče odkriti vseh neželenih učinkov, ker v njih sodeluje le omejeno število bolnikov. Prav tako se lahko nekateri neželeni učinki razvijajo dlje časa in se pokažejo šele po končanem kliničnem preskušanju. Pogosto (vendar ne vedno) so osebe, ki sodelujejo v kliničnih preskušanjih, zdrave, brez drugih bolezni in običajno ne uporabljajo drugih zdravil. Vendar pa temu ni vedno tako, ko se zdravilo uporablja v »resničnem življenju«. Stalno spremljanje po zaključenem kliničnem preskušanju je zato bistveno, da se zagotovi celovit profil varnosti in učinkovitosti uporabe zdravila. Vsa zdravila, ki imajo dovoljenje za promet v EGP, so predmet stalnega spremljanja.
Innan ett läkemedel släpps för försäljning bygger informationen om dess säkerhet och effekt på läkemedlets användning vid kliniska prövningar. Vid kliniska prövningar kan dock inte alla biverkningar upptäckas eftersom det bara är ett begränsat antal patienter som deltar i dem. Det kan dessutom ta lång tid innan vissa biverkningar visar sig, och detta kanske först efter att den kliniska prövningen avslutats. Ofta (men inte alltid) är det friska personer som deltar i de kliniska prövningarna, eller också har de inga andra sjukdomar eller tar vanligtvis inga andra läkemedel. Detta är inte samma situation som när läkemedlet används i ”verkliga livet”. Kontinuerlig övervakning efter den kliniska prövningen är därför avgörande för att behålla en heltäckande profil av läkemedlets säkerhet och ändamålsenlighet. Alla läkemedel som är godkända för användning inom EES övervakas kontinuerligt.
Pirms zāļu tirdzniecības uzsākšanas informācija par to drošumu un efektivitāti ir balstīta uz zāļu lietošanu klīniskajos pētījumos. Taču klīniskajos pētījumos nav iespējams atklāt visas blaknes, jo tajos piedalās ierobežots skaits pacientu. Turklāt dažas blaknes rodas pēc ilga laika un parādās tikai pēc tam, kad klīniskais pētījums ir pabeigts. Bieži (bet ne vienmēr), cilvēki, kas piedalās klīniskajos pētījumos, ir veseli vai viņiem nav citu slimību, un viņi parasti nelieto citas zāles. Bet tā nav, kad zāles tiek lietotas reālos apstākļos. Tādēļ ir svarīgi pēc klīniskā pētījuma nepārtraukti veikt uzraudzību, lai uzturētu pilnīgu informāciju par zāļu drošumu un iedarbīgumu. Visas zāles, kas ir reģistrētas lietošanai EEZ, tiek nepārtraukti uzraudzītas.
Qabel ma mediċina titqiegħed fis-suq, l-informazzjoni dwar is-sigurtà u l-effikaċja tagħha hija bbażata fuq l-użu tal-mediċina fil-provi kliniċi. Madankollu, il-provi kliniċi jaf ma jkunux jistgħu jindividwaw l-effetti sekondarji kollha, peress li jinvolvu numru limitat ta' pazjenti. Barra minn hekk, xi effetti sekondarji jistgħu jieħdu ħafna żmien sakemm jiżviluppaw, u jistgħu jseħħu wara li l-prova klinika tkun ġiet konkluża. Ħafna drabi (iżda mhux dejjem), in-nies li jieħdu sehem fil-provi kliniċi huma b'saħħithom jew m'għandhomx xi mard ieħor jew normalment ma jieħdux mediċini oħra. Din mhijiex is-sitwazzjoni meta l-mediċina tintuża fil-'ħajja reali'. Għaldaqstant, is-sorveljanza kontinwa wara l-prova klinika hija essenzjali, biex b'hekk jinżamm profil komprensiv tas-sigurtà u l-effikaċja tal-mediċina. Il-mediċini kollha awtorizzati għall-użu fiż-ŻEE huma ssorveljati kontinwament.
Sula ndéantar cógas a mhargú, bunaítear an fhaisnéis i ndáil lena shábháilteacht agus éifeachtúlacht ar úsáid an chógais i dtrialacha cliniciúla. Mar sin féin, d'fhéadfadh nach mbeadh trialacha cliniciúla in ann gach fo-iarsma a bhrath go fóill, mar go mbíonn líon teoranta othar i gceist leo. Chomh maith céanna, d'fhéadfadh go nglacfadh sé tamall fada ar fho-iarsmaí áirithe teacht chun cinn, tar éis críochnú na trialach cliniciúil. Go minic (ach ní i gcónaí), bíonn na daoine a ghlacann páirt i dtrialacha cliniciúla sláintiúil nó ní bhíonn galair eile orthu nó ní bhíonn cógais eile á dtógáil acu de ghnáth. Ní amhlaidh an cás sin nuair a úsáidtear cógas 'sa bhfíorshaol'. Tá monatóireacht leanúnach tar éis na trialach cliniciúil ríthábhachtach, dá bhrí sin, d'fhonn próifíl chuimsitheach sábháilteachta agus éifeachtachta a choinneáil. Déantar monatóireacht leanúnach ar gach cógas a údaraítear le haghaidh úsáide san LEE.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Tilkynningar á meintum aukaverkunum á evrópska efnahagssvæðinu með samfelldum hætti eru mjög mikilvægar því það hjálpar til við eftirlit á ávinningi og hættum af lyfjum og við að greina öryggismerki sem koma upp.
The reporting of suspected side effects in a consistent way across the EEA is very important as it helps to monitor the benefits and risks of medicines and to detect emerging safety signals. A safety signal can be defined as new information related to side effects or any other medicine-related problem that requires further investigation. Within EudraVigilance, signals are detected by performing regular analyses of reports on suspected side effects.
Le signalement des effets indésirables suspectés effectué de manière cohérente dans l'ensemble de l'EEE est très important, car il contribue à la surveillance des bénéfices et des risques des médicaments et à la détection de l'apparition de signaux de sécurité. Un signal de sécurité peut être défini comme étant une nouvelle information liée à des effets indésirables ou tout autre problème lié au médicament, qui nécessite des investigations supplémentaires. Au sein du système EudraVigilance, les signaux sont détectés grâce à des analyses régulières des rapports sur les effets indésirables suspectés.
Die konsistente Meldung von Verdachtsfällen von Nebenwirkungen innerhalb des EWR ist von großer Bedeutung, da sie zur Überwachung des Nutzens und der Risiken von Arzneimitteln und zur Erfassung neu auftretender Risikosignale beiträgt. Ein Risikosignal kann definiert werden als neue Information im Zusammenhang mit Nebenwirkungen sowie jedes andere arzneimittelbedingte Problem, das weitere Untersuchungen erfordert. Innerhalb von EudraVigilance werden Signale durch regelmäßige Auswertung der Verdachtsfallmeldungen von Nebenwirkungen erfasst.
La notificación de los presuntos efectos secundarios de manera uniforme en el EEE es muy importante, ya que ayuda a controlar los beneficios y los riesgos de los medicamentos y a detectar las señales de seguridad que van surgiendo. Una señal de seguridad se puede definir como una información nueva sobre los efectos secundarios o sobre cualquier otro problema relacionado con el medicamento que requiere investigación adicional. En EudraVigilance, las señales se detectan realizando análisis periódicos de los informes sobre los presuntos efectos secundarios.
Una segnalazione coerente di sospetti effetti indesiderati nel SEE è estremamente importante, poiché contribuisce al monitoraggio dei benefici e dei rischi dei medicinali e all'individuazione dei segnali di sicurezza emergenti. Un segnale di sicurezza può essere definito come una nuova informazione riguardante gli effetti indesiderati o qualsiasi altro problema correlato al medicinale che rende necessari ulteriori approfondimenti. Con EudraVigilance, i segnali di sicurezza sono rilevati attraverso un'analisi periodica delle segnalazioni di sospetti effetti indesiderati.
A notificação dos suspeitas de efeitos secundários de forma consistente no EEE é extremamente importante, dado que ajuda a monitorizar os benefícios e riscos dos medicamentos e a detetar sinais de segurança emergentes. Um sinal de segurança pode ser definido como uma nova informação relacionada com os efeitos secundários ou qualquer problema relacionado com o medicamento que requer investigação adicional. No âmbito do EudraVigilance, os sinais são detetados através da realização de análises regulares das notificações de suspeitas de efeitos secundários.
Het op consistente wijze melden van vermoedelijke bijwerkingen binnen de hele EER is erg belangrijk, omdat het bijdraagt aan bewaking van de baten en risico's van geneesmiddelen en het detecteren van nieuwe veiligheidssignalen. Een veiligheidssignaal kan worden gedefinieerd als nieuwe informatie over bijwerkingen of andere geneesmiddelengerelateerde problemen, die nader onderzoek nodig maakt. In EudraVigilance worden signalen gedetecteerd op basis van regelmatige analyses van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen.
Съобщаването на подозирани нежелани лекарствени реакции по съпоставим начин в ЕИП е много важно, тъй като спомага за проследяване на ползите и рисковете от лекарствата и засичане на новопоявили се сигнали относно безопасността. Сигналът относно безопасността може да бъде определен като нова информация, касаеща нежелани лекарствени реакции или друг свързан с лекарство проблем, който налага допълнително проучване. В рамките на EudraVigilance сигналите се засичат чрез извършване на редовни анализи на съобщенията за нежелани лекарствени реакции.
Odborné vyhodnocení bezpečnostních signálů je nezbytné, aby bylo možno stanovit pravděpodobnost spojitosti mezi podezřením na nežádoucí účinek a léčivým přípravkem a určit, zda jsou nutná regulační opatření. Mezi typické informace, které musí být brány v úvahu, patří četnost, závažnost, hodnověrnost a kvalita informací obsažených v hlášeních, dávka léku, kterou pacient užil, doba výskytu nežádoucího účinku, jakákoli probíhající onemocnění, souběžné podávání dalších léčivých přípravků a průkaz vymizení a nového nástupu nežádoucího účinku při ukončení a opětovném zahájení léčby. Při hodnocení signálu se také uvažuje, zda nemohlo dojít k chybě při použití léčivého přípravku nebo vadě jakosti při jeho výrobě.
Det er meget vigtigt at indberetningen af formodede bivirkninger foregår på en ensartet måde over hele EØS, fordi det hjælper med at overvåge lægemidlers fordele og risici og opdage nye sikkerhedssignaler. Et sikkerhedssignal kan defineres som ny information vedrørende bivirkninger eller andre lægemiddelrelaterede problemer, der kræver videre undersøgelse. Inden for EudraVigilance opdages signalerne ved, at der udføres jævnlige analyser af indberetninger om formodede bivirkninger.
On hyvin tärkeää, että epäillyt haittavaikutukset ilmoitetaan Euroopan talousalueella yhtenäisellä tavalla. Se edistää lääkkeiden hyötyjen ja riskien valvontaa, ja sen avulla voidaan havaita kehittymässä olevat turvallisuussignaalit. Turvallisuussignaali tarkoittaa uutta tietoa, joka liittyy haittavaikutuksiin tai muuhun lääkkeeseen liittyvään ongelmaan, jota on tutkittava tarkemmin. EudraVigilancessa signaalit havaitaan analysoimalla epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjä ilmoituksia säännöllisesti.
A feltételezett mellékhatások EGT-szintű, következetes módon való jelentése igen fontos, mivel segítségével nyomon követhetők a gyógyszerek előnyei és kockázatai, illetve segít a biztonságossági jelzések felismerésében is. Biztonságossági jelzés a mellékhatásokkal összefüggő új információ és a gyógyszerrel kapcsolatos minden egyéb, további vizsgálatot igénylő információ. Az EudraVigilance rendszeren belül a jelzések felismerése a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések rendszeres elemzésével történik.
Det er svært viktig at melding av mistenkte bivirkninger foregår på en ensartet måte i hele EØS, fordi dette bidrar til å overvåke legemidlenes nytte og risiko og oppdage nye sikkerhetssignaler. Et sikkerhetssignal kan defineres som ny informasjon om bivirkninger eller andre legemiddelrelaterte problemer som krever videre undersøkelse. Innenfor EudraVigilance oppdages signalene ved at det utføres jevnlige analyser av meldinger om mistenkte bivirkninger.
Zgłaszanie podejrzeń wystąpienia działania niepożądanego w sposób ciągły na terenie EOG jest bardzo ważne, ponieważ pomaga monitorować korzyści i ryzyko związane ze stosowaniem leków oraz wykrywać pojawiające się sygnały dotyczące bezpieczeństwa. Sygnał dotyczący bezpieczeństwa można zdefiniować jako nową informację związaną z działaniami niepożądanymi lub jakimkolwiek innym problemem związanym z lekiem, która wymaga dalszej analizy. W systemie EudraVigilance sygnały są wykrywane poprzez przeprowadzanie regularnych analiz zgłoszeń działań niepożądanych.
Este foarte important ca efectele secundare suspectate să fie raportate în mod unitar si consecvent pe teritoriul SEE deoarece acest lucru ajută la monitorizarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor şi la detectarea semnalelor noi privind siguranţa . Un semnal privind siguranţa poate fi definit ca reprezentând o nouă informaţie despre efectele secundare sau orice altă problemă legată de medicament care necesită investigaţii suplimentare. În cadrul EudraVigilance, semnalele sunt detectate prin efectuarea unor analize regulate ale rapoartelor privind efectele secundare suspectate.
Dôsledné podávanie hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky v celom EHP je veľmi dôležité, pretože pomáha sledovať prínosy a riziká liekov a zistiť prvé bezpečnostné signály. Bezpečnostný signál sa môže definovať ako nová informácia týkajúca sa vedľajších účinkov alebo akýkoľvek iný problém spojený s liekom, ktorá si vyžaduje ďalšie skúmanie. V systéme EudraVigilance sa signály zisťujú prostredníctvom pravidelných analýz hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky.
Poročanje domnevnih neželenih učinkov na dosleden način po vsej EGP je zelo pomembno, saj pomaga pri spremljanju koristi in tveganj zdravil in zaznavanju nastajajočih varnostnih signalov. Varnostni signal je mogoče opredeliti kot nov podatek, povezan z neželenimi učinki, ali drug z zdravilom povezan problem, ki ga je treba podrobneje raziskati. Znotraj sistema EudraVigilance se signali odkrivajo z rednim analiziranjem poročil o domnevnih neželenih učinkih.
Det är mycket viktigt att misstänkta biverkningar rapporteras på ett enhetligt sätt inom hela EES eftersom detta bidrar till övervakningen av läkemedels nytta och risker och till upptäckten av nya säkerhetssignaler. En säkerhetssignal kan definieras som ny information om biverkningar eller andra läkemedelsrelaterade problem behöver undersökas närmare. Inom EudraVigilance upptäcks signaler genom regelbundna analyser av rapporter om misstänkta biverkningar.
Ziņošana par iespējamām blaknēm vienotā veidā visā EEZ ir ļoti svarīga, jo tā palīdz uzraudzīt zāļu ieguvumus un risku un atklāt jaunus drošuma signālus. Drošuma signālu var definēt kā jaunu informāciju, kas saistīta ar blaknēm, vai kādām citām ar zālēm saistītām problēmām, kurām nepieciešama turpmāka izpēte. EudraVigilance sistēmā signālus atklāj, regulāri analizējot ziņojumus par iespējamām blaknēm.
Ir-rappurtar ta' effetti sekondarji ssupettati b'mod konsistenti madwar iż-ŻEE huwa tassew importanti minħabba li dan jgħin fis-sorveljanza tal-benefiċċji u tar-riskji tal-mediċini u fl-individwazzjoni tas-sinjali tas-sigurtà emerġenti. Sinjal tas-sigurtà jista' jiġi ddefinit bħala informazzjoni ġdida relatata mal-effetti sekondarji jew kwalunkwe problema oħra relatata ma' mediċina li teħtieġ investigazzjoni ulterjuri. Fi ħdan l-EudraVigilance, is-sinjali huma individwati billi jitwettqu analiżijiet regolari tar-rapporti dwar effetti sekondarji ssupettati.
Tá tuairisciú na bhfo-iarsmaí amhrasta ar bhealach comhsheasmhach ar fud an LEE ríthábhachtach toisc go gcuidíonn sé le monatóireacht a dhéanamh ar thairbhí agus rioscaí chógas agus chun comharthaí sábháilteachta éiritheacha a bhrath. Féadfaidh comhartha sábháilteachta a shainmhíniú mar fhaisnéis nua a bhaineann le fo-iarsmaí nó aon fhadhb i ndáil le cógais a éilíonn a thuilleadh iniúchta. Laistigh de EudraVigilance, déantar comharthai a bhrath trí anailísí rialta a dhéanamh ar thuarascálacha um fho-iarsmaí amhrasta.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
1. grein tilskipunar 2001/83/EB með síðari breytingum skilgreinir alvarlega lyfjasvörun sem „viðbrögð við lyfi sem eru skaðleg og ekki fyrirhuguð“. Alvarleg lyfjasvörun er einnig þekkt sem aukaverkun.
Article 1 of Directive 2001/83/EC as amended defines an adverse drug reaction as "a response to a medicinal product which is noxious and unintended". An ADR is also known as a side effect.
L'article premier de la directive 2001/83/CE telle que modifiée définit un effet indésirable d'un médicament comme étant "une réponse nocive et non voulue". Un EI est également appelé réaction indésirable suspectée au medicament.
In Artikel 1 der Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung ist eine Arzneimittelnebenwirkung definiert als „Reaktion auf das Arzneimittel, die schädlich und unbeabsichtigt ist“. Eine Nebenwirkung wird manchmal auch als „unerwünschte Arzneimittelwirkung“ bezeichnet.
El Artículo 1 de la Directiva 2001/83/CE modificado define una reacción adversa a un medicamento como "cualquier respuesta nociva e involuntaria a un medicamento". Una RAM también se conoce como un efecto secundario.
L'articolo 1 della direttiva 2001/83/CE e successive modifiche definisce reazione avversa a un farmaco "la reazione nociva e non voluta a un medicinale". Una reazione avversa ai farmaci è detta anche "effetto indesiderato ".
O artigo 1.º da Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, define uma reação adversa medicamentosa como "qualquer reação nociva e involuntária a um medicamento". Uma RAM é também conhecida por efeito secundário.
Το άρθρο 1 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε ορίζει την ανεπιθύμητη ενέργεια φαρμάκου ως «μια απόκριση σε ένα φάρμακο που είναι επιβλαβής και ακούσια». Ο όρος «ΑΕΦ» είναι επίσης γνωστός ως «παρενέργεια».
Artikel 1 van Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd definieert een bijwerking als "een reactie op een geneesmiddel die schadelijk en onbedoeld is".
В член 1 от съответно изменената Директива 2001/83/ЕО нежелана лекарствена реакция се определя като „вредна и нежелателна реакция на даден лекарствен продукт“. НЛР се нарича още нежелана реакция.
Článek 1 směrnice 2001/83/ES, v platném znění, definuje nežádoucí účinek léčivého přípravku jako „účinek, který je škodlivý a nezamýšlený“. Nežádoucí účinek je známý také jako vedlejší účinek.
Artikel 1 i direktiv 2001/83/EF, med senere ændringer, definerer en bivirkning som "en skadelig og utilsigtet reaktion på et lægemiddel".
Ravimi kasulikkuse (positiivse mõju) ja ravimiga kaasnevate riskide (kõrvaltoimed) suhe. Ravimi kasulikkuse ja riski suhe peab müügiloa saamiseks olema positiivne. Ravimite kasulikkust ja riske jälgitakse pidevalt, et tagada riskidest suurem kasulikkus.
Direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, haittavaikutuksen on määritetty olevan ”lääkkeen aiheuttama haitallinen ja muu kuin aiottu vaikutus”. Haittavaikutuksesta käytetään myös nimitystä sivuvaikutus.
A módosított 2001/83/EK irányelv 1. cikke a gyógyszer-mellékhatást a következőképp határozza meg: „a gyógyszerek által kiváltott káros, nem kívánt hatás”. Az ADR-t mellékhatásnak is nevezik.
Iš dalies pakeistos Direktyvos 2001/83/EB 1 straipsnyje nepageidaujama reakcija į vaistus apibrėžiama taip: „kenksmingas ir nelauktas organizmo atsakas į vaistus“. ADR dar vadinama šalutiniu poveikiu.
Artikkel 1 i direktiv 2001/83/EF, med senere endringer, definerer en bivirkning som «en skadelig og utilsiktet reaksjon på et legemiddel».
W art. 1 dyrektywy 2001/83/WE ze zmianami zdefiniowano niepożądane działanie leku jako „reakcja na produkt leczniczy, szkodliwa i niezamierzona”. (zdanie pominięte - przypis tłumacza)
Articolul 1 al Directivei 2001/83/CE, cu modificările ulterioare, defineşte o reacţie adversă la un medicament ca fiind „un răspuns toxic şi neprevăzut la un medicament”. RAM este cunoscută şi ca efect secundar.
V článku 1 smernice 2001/83/ES v znení zmien a doplnení sa nežiaduci účinok lieku definuje ako „reakcia na liek, ktorá je škodlivá a nežiaduca“. Nežiaduci účinok lieku je tiež známy ako vedľajší účinok.
Clen 1 Direktive 2001/83/ES z vsemi spremembami opredeljuje neželeni ucinek zdravil kot »škodljivo in nenamerno reakcijo na zdravilo«. Neželeni ucinek je znan tudi kot stranski ucinek zdravila.
Enligt artikel 1 i direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse definieras en biverkning som en ”skadlig och oavsedd reaktion på ett läkemedel”.
Grozītās Direktīvas 2001/83/EK 1. pantā zāļu blakusparādība definēta kā "reakcija uz zālēm, kas ir kaitīga un nevēlama". ZBP dēvē arī par blakni.
L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE kif emendata jiddefinixxi reazzjoni avversa għal mediċina bħala "rispons għal prodott mediċinali li jagħmel il-ħsara u li mhux maħsub". ADR hija magħrufa wkoll bħala effett sekondarju.
Sainmhíníonn Airteagal 1 de chuid Treoir 2001/83/CE, arna leasú, frithghníomh díobhálach in aghaidh druga mar "frithfhreagairt do tháirge míochaine atá díobhálach agus neamhbheartaithe". Tugtar fo-iarsma ar ADR freisin.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
EudraVigilance er kerfi, sem hannað er, til þess að safna saman tilkynningum um meintar aukaverkanir. Tilkynningarnar eru notaðar við að leggja mat á ávinninginn og hætturnar af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES).
EudraVigilance is a system designed for collecting reports of suspected side effects. These reports are used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA). It has been in use since December 2001. The system is developed and maintained by the European Medicines Agency.
EudraVigilance est un système conçu pour collecter les notifications d'effets indésirables suspectés. Ces rapports servent à évaluer les bénéfices et les risques des médicaments pendant leur développement et à surveiller leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE). Il est utilisé depuis décembre 2001. Le système est développé et maintenu par l' Agence européenne des médicaments.
EudraVigilance ist ein System, das eingerichtet wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese Meldungen werden verwendet, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen. Das System ist seit Dezember 2001 in Gebrauch. Es wurde aufgebaut und wird gepflegt von der Europäischen Arzneimittel-Agentur.
EudraVigilance es un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios. Estos informes se utilizan para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE). Se lleva usando desde diciembre de 2011. El sistema ha sido desarrollado por la Agencia Europea de Medicamentos que también se encarga de su mantenimiento.
EudraVigilance è un sistema progettato per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati. Tali segnalazioni sono utilizzate per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo degli stessi e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE). Il sistema è operativo dal mese di dicembre 2001. È sviluppato e gestito dall'Agenzia europea per i medicinali.
o EudraVigilance é um sistema concebido para a recolha de notificações de suspeitas de efeitos secundários. Essas notificações são utilizadas para avaliar os benefícios e os riscos dos medicamentos durante o seu desenvolvimento e para monitorizar a sua segurança na sequência da Autorização de Introdução no Mercado no Espaço Económico Europeu (EEE). Encontra-se em utilização desde dezembro de 2001. O sistema é desenvolvido e mantido pela Agência Europeia do Medicamento.
Το EudraVigilance είναι ένα σύστημα που έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή αναφορών πιθανολογούμενων παρενεργειών. Οι συγκεκριμένες αναφορές χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου των φαρμάκων κατά την ανάπτυξή τους καθώς και για την παρακολούθηση της ασφάλειάς τους μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ). Χρησιμοποιείται από τον Δεκέμβριο του 2001. Το σύστημα αναπτύσσεται και συντηρείται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων.
EudraVigilance is een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen. Deze worden gebruikt voor het evalueren van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER). Het is in gebruik sinds december 2001. Het systeem is ontwikkeld en wordt bijgehouden door het Europees Geneesmiddelenbureau.
EudraVigilance представлява система, предназначена за събиране на съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции. Тези съобщения се използват за оценка на ползите и рисковете от лекарствата по време на разработването им и проследяване на безопасността им след разрешаването им за употреба в Европейското икономическо пространство (ЕИП). Тя е в експлоатация от месец декември 2001 г. насам. Разработена е и се поддържа от Европейската агенция по лекарствата.
EudraVigilance je systém určený ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky. Tato hlášení se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků v průběhu jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti léčivých přípravků po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP). Systém EudraVigilance se používá od prosince 2001, vyvinula jej a spravuje Evropská agentura pro léčivé přípravky.
EudraVigilance er et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger. Indberetningerne anvendes til at evaluere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling samt overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Det har været i brug siden december 2001. Systemet er udviklet og ajourføres af Det Europæiske Lægemiddelagentur.
EudraVigilance on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen tarkoitettu järjestelmä. Näiden ilmoitusten avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehittelyvaiheen aikana sekä valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA). Tietokanta on ollut käytössä joulukuusta 2001 alkaen. Järjestelmää kehittää ja ylläpitää Euroopan lääkevirasto.
Az EudraVigilance a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgáló rendszer. A jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak. A rendszert 2001 decembere óta használják. A rendszer fejlesztését és karbantartását az Európai Gyógyszerügynökség végzi.
Į pranešimą įtraukiama informacija apie pacientą, taip pat atitinkami ligos duomenys, išsamūs duomenys apie šalutinį(-ius) poveikį(-ius), kuris(-ie) gali buti siejamas(-i) su vaistu(-ais), taikytas gydymas ir galutinis(-iai) šalutinio poveikio pacientui rezultatas(-ai).
EudraVigilance er et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene anvendes til å evaluere nytte og risiko ved legemidler under utvikling samt til sikkerhetsovervåking etter at de er blitt godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS). Systemet har vært i bruk siden desember 2001. Systemet er utviklet og ajourføres av Det europeiske legemiddelkontoret.
EudraVigilance to system przeznaczony do zbierania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych. Zgłoszenia te są wykorzystywane do oceny korzyści i ryzyka stosowanych leków przed dupuszczeniem do obrotu oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG). Działa od grudnia 2001 r. System został opracowany i jest utrzymywany przez Europejską Agencję Leków.
EudraVigilance este un sistem conceput pentru colectarea rapoartelor privind efectele secundare suspectate. Aceste rapoarte sunt utilizate pentru evaluarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor in perioada dezvoltării acestora, cat şi pentru monitorizarea siguranţei acestora ulterior autorizării lor în Spaţiul Economic European (SEE). EudraVigilance este funcţională din decembrie 2001. Sistemul este dezvoltat şi întreţinut de către Agenţia Europeană pentru Medicamente.
EudraVigilance je systém určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky. Tieto hlásenia sa využívajú na hodnotenie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP). Tento systém sa používa od decembra 2001. Vyvinula a udržiava ho Európska agentúra pre lieky.
EudraVigilance je sistem, zasnovan za zbiranje podatkov o domnevnih neželenih učinkih. Ta poročila se uporabljajo za oceno razmerja med koristmi in tveganji zdravil pri njihovem razvoju in spremljanje njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet z zdravilom v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Uporablja se od decembra 2001. Sistem je razvila Evropska agencija za zdravila, ki ga tudi vzdržuje.
EudraVigilance är ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar. Dessa rapporter används för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts för försäljning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Systemet har använts sedan december 2001. Det har utvecklats och underhålls av Europeiska läkemedelsmyndigheten.
EudraVigilance ir sistēma, kas paredzēta ziņojumu par iespējamām blaknēm apkopošanai. Šos ziņojumus izmanto, lai novērtētu zāļu sniegtos ieguvumus un radīto risku to izstrādes laikā un uzraudzītu to drošumu pēc reģistrācijas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ). To izmanto kopš 2001. gada decembra. Sistēmu izstrādā un administrē Eiropas Zāļu aģentūra.
EudraVigilance hija sistema maħsuba għall-ġbir ta' rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati. Dawn ir-rapporti jintużaw għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u tar-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u s-sorveljanza tas-sigurtà wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Din ilha tintuża minn Diċembru 2001. Is-sistema ġiet żviluppata u miżmuma mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini.
Is córas é EudraVigilance atá deartha chun tuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú. Úsáidtear na tuarascálacha seo chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE). Tá sé á úsáid ó Nollaig 2001. Tá an córas forbartha agus cothaithe ag an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach.
  ADR_reporting_FINAL_IS  
Aukaverkanir eru óæskileg einkenni eða áhrif sem koma upp vegna lyfjatöku. Þó svo að þú getir ekki verið viss um að lyf orsaki þau einkenni sem þú finnur fyrir, munt þú hjálpa yfirvöldum í rannsóknum sínum ef þú tilkynnir aukaverkanir sem þú telur að lyf hafi valdið og þannig stuðlað að
A side effect (also called an adverse reaction) is an unwanted symptom or effect caused by a medicine. You cannot always be certain that what you are experiencing is caused by the medicine, but by reporting suspected side affects you can help the authorities in their investigations, which will lead to
alle anderen Arzneimittel, die etwa zur gleichen Zeit eingenommen wurden (einschließlich nicht verschreibungspflichtiger Arzneimittel, pflanzlicher Arzneimittel und Verhütungsmittel);
En bivirkning (også kaldet en uønsket reaktion) er et uønsket symptom eller en uønsket virkning, der forårsages af et lægemiddel. Du kan ikke altid være sikker på, at det du kommer ud for, skyldes læ-gemidlet, men ved at indberette formodede bivirkninger hjælper du myndighederne med deres under-søgelser, og det vil føre til sikrere
Kõrvaltoime (ka kõrvalnäht) on ravimi põhjustatud soovimatu sümptom või toime. Te ei saa alati kindel olla, et sümptomi põhjustas ravim, aga võimalikest kõrvaltoimetest teatamine aitab ametiasutusi uuringutes, mille eesmärk on tagada
En bivirkning er et uønsket symptom eller en uønsket virkning som skyldes et legemiddel. Du kan ikke alltid være helt sikker på at det du opplever skyldes legemiddelet, men ved å melde fra ved mistanke om bivirkninger kan du hjelpe myndighetene med deres undersøkelser. Dette gjør
všetky ďalšie lieky, ktoré boli používané približne v rovnakom čase (vrátane liekov, výdaj ktorých nie je viazaný na lekársky predpis, rastlinných prípravkov a antikoncepcie),
Biverkningar (eller s.k. oönskade reaktioner) är oönskade symtom eller effekter av ett läkemedel. Du kan inte alltid vara säker på att det du upplever har orsakats av läkemedlet, men genom att rapportera misstänkta biverkningar kan du hjälpa myndigheterna med deras undersökningar, vilket
Blakusparādība (ko dēvē arī par nevēlamu reakciju) ir nevēlams zāļu izraisīts simptoms vai iedarbība . Jūs nevarat vienmēr būt drošs, ka Jums radušos reakciju ir izraisījušas zāles, bet, ziņojot par iespējamām blakusparādībām, Jūs varat palīdzēt kompetentajām iestādēm veikt izpēti, kas padarīs
Effett sekondarju (magħruf ukoll bħala reazzjoni mhux mixtieqa) huwa sintomu jew effett mhux mixtieq ikkawżat minn mediċina. Mhux dejjem tista’ tkun ċert/a li dak li qiegħed tesperjenza huwa kkawżat mill-mediċina, imma billi tirrapporta
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Allar upplýsingar um hugsanlegar aukaverkanir á vefsíðunni koma frá EudraVigilance gagnagrunninum, sem hannaður er til þess að safna saman tilkynningum um hugsanlegar aukaverkanir, sem hægt er að nota til þess að leggja mat á ávinning og hættur af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu. Gögnin í EudraVigilance eru send inn með rafrænum hætti af innlendum stofnunum á sviði lyfjaeftirlits og lyfjafyrirtækjum með markaðsleyfi fyrir lyfin.
All information on suspected side effects on this website is derived from EudraVigilance, a database designed for collecting reports on suspected side effects, which can be used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the EEA. The data in EudraVigilance is submitted electronically by national medicines regulatory authorities and by the pharmaceutical companies that hold the marketing authorisation for the medicines.
Toutes les informations sur les effets indésirables suspectés présentées sur ce site internet sont issues d'EudraVigilance, une base de données conçue pour la collecte de rapports sur les effets indésirables suspectés, pouvant servir à évaluer les bénéfices et les risques des médicaments pendant leur développement et à surveiller leur sécurité après leur autorisation dans l'EEE. Les données du système EudraVigilance sont transmises par voie électronique par les autorités sanitaires nationales et par les entreprises pharmaceutiques titulaires des autorisations de mise sur le marché des médicaments.
Alle Informationen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf dieser Website stammen aus EudraVigilance, einem System, das geschaffen wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese wiederum können herangezogen werden, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im EWR ihre Sicherheit zu überwachen. Die Daten in EudraVigilance werden von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden und den pharmazeutischen Unternehmen, die die Zulassung für die Arzneimittel innehaben, elektronisch eingegeben.
Toda la información sobre presuntos efectos secundarios en esta web procede de EudraVigilance, una base de datos diseñada para recabar informes sobre presuntos efectos secundarios que se pueden usar para evaluar los beneficios y riesgos de los medicamentos durante su desarrollo y para controlar su seguridad una vez autorizados en el EEE. Los datos de EudraVigilance son transmitidos vía electrónica por las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos y por los laboratorios farmacéuticos titulares de las autorizaciones de comercialización de los medicamentos.
Todas as informações relativas a suspeitas de efeitos secundários presentes neste sítio da internet provêm do EudraVigilance, uma base de dados concebida para a recolha de notificações de suspeitas de efeitos secundários, que pode ser utilizada para avaliar os benefícios e riscos dos medicamentos durante o seu desenvolvimento e para monitorizar a sua segurança na sequência da Autorização de Introdução no Mercado no EEE. Os dados incluídos no EudraVigilance são submetidos por via eletrónica pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e pelas empresas farmacêuticas titulares das Autorizações de Introdução no Mercado dos medicamentos.
Alle informatie op deze website is afkomstig van,EudraVigilance een database voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die kan worden gebruikt voor het evalueren van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER).
Цялата информацията относно подозираните нежелани лекарствени реакции на настоящия уебсайт идва от EudraVigilance – база данни, предназначена за събиране на съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции, която може да бъде използвана за оценка на ползите и рисковете от лекарствата по време на разработването им и проследяване на безопасността им след разрешаването им за употреба в ЕИП. Данните в EudraVigilance се подават по електронен път от националните регулаторни органи по лекарствата и от фармацевтичните фирми, притежаващи разрешения за употреба на лекарствата.
Alle oplysninger om formodede bivirkninger på dette websted stammer fra EudraVigilance, en database, der er beregnet til indsamling af beretninger om formodede bivirkninger, som kan anvendes til at evaluere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling samt overvågning af deres sikkerhed, efter de er godkendt i EØS. Dataene i EudraVigilance indsendes elektronisk af nationale lægemiddelkontrolmyndigheder og af lægemiddelproducenter, der er indehavere af markedsføringstilladelsen til lægemidlerne.
Kaikki tällä verkkosivustolla olevat tiedot epäillyistä haittavaikutuksista ovat peräisin EudraVigilancesta, joka on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen tarkoitettu tietokanta. Sitä voidaan käyttää esimerkiksi lääkkeiden hyötyjen ja riskien arvioimiseen niiden kehittelyvaiheen aikana sekä niiden turvallisuuden seurantaan sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella. Kansalliset lääkevalvontaviranomaiset ja lääkeyhtiöt, jotka ovat lääkkeiden myyntilupien haltijoita, toimittavat tietoja sähköisesti EudraVigilanceen.
A feltételezett mellékhatásokra vonatkozóan a jelen honlapon megtalálható minden információ a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgáló EudraVigilance adatbázisból származik; a jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak. Az EudraVigilance adatait a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok és a gyógyszerekre vonatkozó forgalomba hozatali engedélyeket birtokló gyógyszercégek nyújtják be elektronikus úton.
Alle opplysninger om mistenkte bivirkninger på dette nettstedet stammer fra EudraVigilance, en database som er beregnet på innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene kan anvendes til å evaluere nytte og risiko ved legemidler under utvikling, og til sikkerhetsovervåking etter at de er godkjent i EØS. Dataene i EudraVigilance sendes elektronisk av nasjonale legemiddelmyndigheter og av legemiddelfirmaer som er innehavere av markedsføringstillatelsene til legemidlene.
Wszystkie informacje dotyczące podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych Na niniejszej stronie internetowej pochodzą z systemu EudraVigilance, przeznaczonego do zbierania zgłoszeń o podejrzenia wystąpienia działań niepożądanych wykorzystywanych do oceny korzyści i ryzyka stosowanych leków przed dupuszczeniem do obrotu oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu EOG. Dane w systemie EudraVigilance są przesyłane drogą elektroniczną przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków i firmy farmaceutyczne posiadające pozwolenia na dopuszczenie leków do obrotu
Toate informaţiile privind efectele secundare suspectate de pe acest site web provin din cadrul sistemului EudraVigilance, o bază de date concepută pentru colectarea rapoartelor privind efectele secundare suspectate, care poate fi utilizată pentru evaluarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor în timpul dezvoltării şi monitorizării siguranţei acestora, ulterior autorizării lor în SEE. Datele din cadrul EudraVigilance sunt trimise electronic de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor şi de către companiile farmaceutice care deţin autorizaţia de punere pe piaţă pentru medicamentele respective.
Všetky informácie o podozreniach na vedľajšie účinky na tejto webovej stránke sú odvodené zo systému EudraVigilance, čo je databáza určená na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky, ktorá sa môže využiť na hodnotenie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a sledovania bezpečnosti po ich povolení v EHP. Údaje do systému EudraVigilance zasielajú elektronicky vnútroštátne regulačné orgány pre lieky a farmaceutické spoločnosti, ktoré sú držiteľmi povolenia na uvedenie na trh.
Vsi podatki o domnevnih neželenih učinkih na tej spletni strani so pridobljeni iz sistema EudraVigilance, baze podatkov, zasnovane za zbiranje poročil o domnevnih neželenih učinkih, ki se lahko uporablja za ocenitev razmerja med koristmi in tveganji zdravil med njihovim razvojem in za spremljanje njihove varnosti po odobritvi dovoljenja za promet v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Podatke v sistem EudraVigilance elektronsko predložijo nacionalni regulativni zdravstveni organi in farmacevtska podjetja, ki so imetniki dovoljenj za promet z zdravilom.
All information om misstänkta biverkningar på denna webbplats härrör från EudraVigilance, en databas som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar, som kan användas för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts för försäljning inom EES. Uppgifterna i EudraVigilance lämnas in elektroniskt av nationella läkemedelsmyndigheter och av de läkemedelsföretag som innehar godkännanden för försäljning av läkemedlen.
Visa šajā tīmekļa vietnē norādītā informācija par iespējamām blaknēm ir iegūta no EudraVigilance, datu bāzes, kas izveidota, lai apkopotu informāciju par iespējamām blaknēm, ko var izmantot, lai novērtētu zāļu sniegtos ieguvumus un radīto risku to izstrādes laikā un uzraugot to drošumu pēc reģistrācijas EEZ. Datus EudraVigilance elektroniski ir iesniegušas valstu zāļu aģentūras un farmācijas uzņēmumi, kuriem pieder zāļu reģistrācijas apliecība.
L-informazzjoni kollha dwar l-effetti sekondarji ssuspettati li hija disponibbli fuq il-websajt tinkiseb mill-EudraVigilance, database li hija maħsuba biex tiġbor ir-rapporti dwar l-effetti sekondarji ssuspettati, li jistgħu jintużaw għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u r-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u għas-sorveljanza tas-sigurtà tagħhom wara li dawn jiġu awtorizzati fiż-ŻEE. Id-dejta fl-EudraVigilance hija ppreżentata b'mod elettroniku mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini u mill-kumpaniji farmaċewtiċi li għandhom awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq għall-mediċini.
Faightear an fhaisnéis uile ar fho-iarsmaí amhrasta ar an láithreán gréasáin seo ó EudraVigilance, bunachar sonraí atá deartha chun tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú, ar féidir a úsáid chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe san LEE. Cuireann údaráis náisiúnta rialála cógas agus na cuideachtaí cógaisíochta i seilbh údaraithe margaíochta do na cógais na sonraí cuimsithe in EudraVigilance faoi bhráid go leictreonach.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Fyrir samantektir um eiginleika vöru og fylgiseðla lyfja, sem heimiluð hafa verið til notkunar á evrópska efnahagssvæðinu með miðlægu ferli, má leita á vefsíðu Lyfjastofnunar Evrópu, sem heldur utan um þetta ferli. Fyrir samantektir um eiginleika lyfja, sem eru með innlenda heimild, ætti að skoða vefsíðu þess innlenda stjórnvalds, sem sér um leyfisveitingar lyfja, í þínu heimalandi.
For the SmPC and package leaflet of a medicine that has been authorised for use in the EEA through the centralised procedure, you can search the website of the European Medicines Agency, which manages this procedure. For the SmPC of a nationally authorised medicine, you should go to the website of the national medicines regulatory authority in your country. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA.
Pour le RCP et la notice d'un médicament, dont l'utilisation a été autorisée dans l'EEE via la procédure centralisée, vous pouvez faire une recherche sur le site internet de l'Agence européenne des médicaments, qui gère cette procédure. Pour le RCP d'un médicament autorisé au niveau national, vous devez aller sur le site internet de l'autorité sanitaire de votre pays. Voir la liste des autorités nationales de réglementation des médicaments dans l'EEE.
Die SmPC und die Packungsbeilage von Arzneimitteln, die im zentralisierten Verfahren zur Anwendung innerhalb des EWR zugelassen wurden, können Sie auf der Website der Europäischen Arzneimittel-Agentur aufrufen, die dieses Zulassungsverfahren durchführt. Die SmPC für national zugelassene Arzneimittel finden Sie auf der Website der nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörde Ihres Landes. Siehe Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Si desea consultar el RCP y el prospecto de un medicamento cuyo uso se ha autorizado en el EEE a través del procedimiento centralizado, puede realizar una búsqueda del sitio web de la Agencia Europea de Medicamentos, que gestiona este procedimiento. Si desea consultar el RCP de un medicamento autorizado a nivel nacional, debe acudir al sitio web de la autoridad reguladora de medicamentos nacional en su país. Consulte la lista de las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos del EEE.
L'RCP e il foglio informativo di un medicinale che è stato autorizzato per l'impiego nel SEE attraverso la procedura centralizzata sono reperibili nel sito web dell'Agenzia europea per i medicinali, che gestisce la procedura. Per l'RCP di un medicinale autorizzato a livello nazionale, si consiglia di visitare il sito web dell'autorità nazionale di regolamentazione dei medicinali nel proprio paese. A questo riguardo si rimanda all'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
Relativamente aos RCM e aos Folhetos Informativos dos medicamentos que receberam uma Autorização de Introdução no Mercado no EEE através do procedimento centralizado, pode pesquisar no sítio da internet da Agência Europeia do Medicamento, que é a organização que gere este procedimento. Relativamente aos RCM dos medicamentos autorizados a nível nacional, deve consultar o sítio da internet da autoridade nacional reguladora dos medicamentos do seu país. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE.
Οι γνωστές παρενέργειες ενός φαρμάκου αναφέρονται στην περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος (ΠΧΠ) και στο φύλλο οδηγιών χρήσης που παράγονται για κάθε φάρμακο που λαμβάνει άδεια κυκλοφορίας στον ΕΟΧ. Η ΠΧΠ και το φύλλο οδηγιών χρήσης περιέχουν επίσης οδηγίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του φαρμάκου. Το φύλλο οδηγιών χρήσης είναι γραμμένο σε γλώσσα εύκολη και κατανοητή.
De SPC en bijsluiter van een geneesmiddel dat via de gecentraliseerde procedure voor gebruik is toegelaten tot de EER kunt u vinden door een zoekopdracht uit te voeren op de website van het Europees Geneesmiddelenbureau, dat deze procedure beheert. Voor de SPC van een nationaal toegelaten geneesmiddel gaat u naar de website van de nationale regelgevende instantie inzake geneesmiddelen van uw land. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER.
За КХП и листовката на лекарство, разрешено за употреба в ЕИП по централизирана процедура, можете да извършите търсене на уебсайта на Европейската агенция по лекарствата, която управлява тази процедура. За КХП на лекарство, разрешено за употреба по национална процедура, трябва да отворите уебсайта на националния регулаторен орган по лекарствата във Вашата държава. Вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Očekivane nuspojave određenog lijeka navedene su u Sažetku opisa svojstva lijeka i u Uputi o lijeku koji se izrađuju za svaki lijek odobren u EGP-u. Sažetak opisa svojstava lijeka i Uputa o lijeku navode upute o tome kako se lijek treba koristiti. Uputa o lijeku je napisana na lako razumljivom jeziku.
Známé nežádoucí účinky léčivého přípravku jsou uvedeny v souhrnu údajů o přípravku (SPC) a příbalové informaci, které se připravují pro každý léčivý přípravek registrovaný v EHP. V SPC a příbalové informaci jsou uvedeny také pokyny, jak se má léčivý přípravek používat. Příbalová informace je napsána dobře srozumitelným stylem.
Hvis du vil se SPC'et og indlægssedlen til et lægemiddel, der er blevet godkendt til brug i EØS gennem den centrale procedure, kan du søge på webstedet for Det Europæiske Lægemiddelagentur, som er myndigheden bag denne procedure. Hvis det drejer sig om SPC'et til etnationalt godkendt lægemiddel, kan du besøge webstedet for den nationale lægemiddelkontrolmyndighed i dit land. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS.
Keskitetyssä menettelyssä Euroopan talousalueella käytettäväksi hyväksytyn lääkkeen valmisteyhteenvedon ja pakkausselosteen voi hakea Euroopan lääkeviraston verkkosivustolta (virasto hallinnoi kyseistä menettelyä). Kansallisesti hyväksytyn lääkkeen valmisteyhteenvetoa voit hakea oman maasi kansallisen lääkeviraston verkkosivustolta. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista.
Az EGT központi eljárással engedélyezett gyógyszereinek alkalmazási előírására és betegtájékoztatójára rákereshet az Európai Gyógyszerügynökség honlapján; az eljárást az Európai Gyógyszerügynökség vezeti. A nemzeti szinten engedélyezett gyógyszerek alkalmazási előírását az adott ország nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságának honlapján keresse. Lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Žinomi vaisto šalutiniai poveikiai nurodomi kiekvieno Europos ekonomineje erdvėje patvirtinto vaisto Preparato charakteristikų santraukoje (SmPC) ir pakuotės lapelyje. Preparato charakteristikų santraukoje (SmPC) ir pakuotės lapelyje taip pat pateikiami vaisto vartojimo nurodymai. Pakuotės lapelio tekstas parašytas taip, kad jį būtų lengva suprasti.
Dersom du vil se preparatomtalen og pakningsvedlegget til et legemiddel som er godkjent til bruk i EØS gjennom den sentrale prosedyre, kan du søke på nettstedet for Det europeiske legemiddelkontoret, som er myndigheten bak denne prosedyren. Dersom det dreier seg om en preparatomtale for et nasjonalt godkjent legemiddel, kan du besøke nettstedet for den nasjonale legemiddelmyndigheten i ditt land. Se listen over nasjonale legemiddelsynsmyndigheter i EØS.
ChPL i ulotkę dla pacjenta dla leku dopuszczonego do obrotu w EOG w ramach procedury centralnej można znaleźć na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków, która zarządza tą procedurą.W przypadku ChPL leku zatwierdzonego w drodze procedury krajowej, należy wejść na stronę internetową krajowego urzędu ds. rejestracji leków w danym kraju. Patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
Pentru consultarea RCP-ului şi a prospectului unui medicament autorizat în SEE prin procedura centralizată, puteţi efectua o căutare pe site-ul web al Agenţiei Europene pentru Medicamente, care gestionează această procedură. Pentru RCP-ul unui medicament autorizat pe plan naţional, trebuie să consultaţi site-ul web al autorităţii naţionale de reglementare din tara dumneavoastra. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE.
Pokiaľ ide o súhrn charakteristických vlastností lieku a písomnú informáciu pre používateľov pre liek, ktorý bol povolený na použitie v EHP prostredníctvom centralizovaného postupu, môžete si prezrieť webovú stránku Európskej agentúry pre lieky, ktorá riadi tento postup. Pokiaľ ide o súhrn charakteristických vlastností lieku pre vnútroštátne povolený liek, mali by ste navštíviť webovú stránku vnútroštátneho regulačného orgánu pre lieky vo vašej krajine. Pozri zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP.
Povzetek glavnih značilnosti zdravila in navodilo za uporabo zdravila, ki je pridobilo dovoljenje za promet v EGP po centraliziranem postopku, lahko poiščete na spletni strani Evropske agencije za zdravila, ki s tem postopkom upravlja. Za povzetek glavnih značilnosti zdravila, ki je bilo odobreno po nacionalnem postopku , obiščite spletno stran nacionalnega regulativnega zdravstvenega organa v svoji državi. Glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
För att hitta produktresumén och bipacksedeln till ett läkemedel som har godkänts för användning inom EES genom det centraliserade förfarandet kan du söka på Europeiska läkemedelsmyndighetens webbplats, som är myndigheten bakom detta förfarande. När det gäller produktresumén till ett nationellt godkänt läkemedel ska du vända dig till den nationella läkemedelsmyndighetens webbplats i ditt land. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES.
Zāļu aprakstu un lietošanas instrukciju zālēm, kas ir reģistrētas lietošanai EEZ centralizētas procedūras veidā, varat meklēt meklēt Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē, kas pārvalda šo procedūru. Lai meklētu zāļu aprakstu nacionālas procedūras veidā reģistrētām zālēm, jāapmeklē Jūsu valsts zāļu aģentūras tīmekļa vietne. Skatiet EEZ valstu zāļu aģentūru sarakstu.
Għall-SmPC u l-fuljett ta' tagħrif ta' mediċina li ġiet awtorizzata għall-użu fiż-ŻEE permezz ta' proċedura ċentralizzata, inti tista' tfittex fil-websajt tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, li ġġestixxi din il-proċedura. Għall-SmPC ta' mediċina awtorizzata fuq livell nazzjonali, trid iżżur il-websajt tal-awtorità regolatorja nazzjonali għall-mediċini ta' pajjiżek. Ara l-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE.
Le haghaidh SmPC agus bileog an phacáiste a bhaineann le cógas atáthar tar éis a údarú le haghaidh úsáide san LEE tríd an nós imeachta láraithe, féadfar cuardach ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí, a riarann an nós imeachta seo. Le haghaidh SmPC chógais údaraithe go náisiúnta, ba cheart duit dul chuig laithreán gréasáin an údaráis náisiúnta rialála cógas i do thír. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE.
  ADR_reporting_FINAL_IS  
Ef áhyggjur vakna yfir hugsanlegum aukaverkunum vegna inntöku lyfsins skaltu leita ráða hjá lækni eða lyfjafræðingi. Þú skalt hafa samband við lækni eða lyfjafræðing án tafar ef þú finnur fyrir alvarlegum aukaverkunum eða aukaverkunum sem teknar eru sérstaklega fram á fylgiseðli lyfsins.
If you are worried about any suspected side effects from your medicine, please speak to your doctor or pharmacist for advice. You should contact them immediately if you have a side effect that you think is serious or that is listed as serious in the package leaflet that comes with your medicine.
Si vous vous inquiétez d’éventuels effets indésirables qui pourraient, selon vous, découler de l’utilisation de votre médicament, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien. Vous devez les consulter immédiatement si vous ressentez un effet indésirable qui vous paraît grave ou qui est signalé comme grave dans la notice qui accompagne votre médicament.
Wenn Sie aufgrund vermuteter Nebenwirkungen besorgt sind, wenden Sie sich anIhren Arzt oder Apotheker. Sie sollten sich unverzüglich an diese wenden, wenn Sie eine Nebenwirkung bemerken, von der Sie befürchten, dass sie schwerwiegend ist, oder die in der Packungsbeilage als schwerwiegend beschrieben wird.
Si está preocupado porque sospecha que está experimentando algún efecto adverso con su medicamento, no dude en pedir consejo a su médico o farmacéutico. Se debe pone inmediatamente en contacto con ellos si experimenta algún efecto adverso que crea que es grave o que figure como grave en el prospecto del medicamento.
Se sei preoccupato a causa di effetti indesiderati in seguito all’assunzione di un medicinale, parlane con il tuo medico o farmacista. Contattali immediatamente in caso di effetti indesiderati che ritieni gravi o che sono definiti gravi nel foglio illustrativo allegato al medicinale.
Se estiver preocupado porque suspeita da ocorrência de eventuais efeitos secundários com um medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico. Deve contactá-los de imediato se tiver um efeito secundário que considera grave ou que é assinalado como grave no Folheto Informativo fornecido com o medicamento.
Εάν ανησυχείτε για κάποια πιθανολογούμενη παρενέργεια του φαρμάκου σας, μιλήστε με τον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας. Εάν παρουσιάσετε κάποια παρενέργεια που νομίζετε ότι είναι σοβαρή ή επισημαίνεται ως σοβαρή στο φύλλο οδηγιών χρήσης που συνοδεύει το φάρμακό σας, επικοινωνήστε αμέσως με τον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας.
Als u zich zorgen maakt over vermoedelijke bijwerkingen van uw geneesmiddel, vraag dan uw arts of apotheker om advies. U dient onmiddellijk contact met hen op te nemen als u een bijwerking heeft waarvan u denkt dat deze ernstig is of die in de bijsluiter van uw geneesmiddel als ernstig zijn aangemerkt.
Ako ste zabrinuti zbog sumnje na nuspojavu lijeka, molimo obratite se Vašem liječniku ili ljekarniku za savjet. Morate se odmah obratiti liječniku ili ljekarniku ako ste doživjeli nuspojavu koju smatrate ozbiljnom ili koja je navedena kao ozbiljna u uputi o lijeku koja je priložena lijeku.
Jestliže máte jakékoli obavy ohledně podezření na nežádoucí účinky léčivého přípravku, poraďte se prosím se svým lékařem či lékárníkem. Měl/a byste se na ně obrátit okamžitě v případě, že se u Vás objeví nežádoucí účinek, o němž se domníváte, že je závažný, nebo který je označen jako závažný v příbalové informaci dodávané s Vaším léčivým přípravkem.
Hvis du er bekymret over formodede bivirkninger, skal du rådføre dig med lægen eller apotekspersona-let. Du skal straks kontakte dem, hvis du får bivirkninger, som du mener er alvorlige, eller som er fremhævet som alvorlige i den indlægsseddel, der følger med lægemidlet.
Kui muretsete ravimi võimalike kõrvaltoimete pärast, küsige nõu oma arstilt või apteekrilt. Võtke nendega kohe ühendust, kui teil tekib kõrvaltoime, mis teie arvates on tõsine või mis on ravimi pakendi infolehel märgitud tõsiseks.
Ha a gyógyszer által kiváltott bármilyen feltételezett mellékhatás aggodalmat kelt Önben, kérjük, forduljon tanácsért kezelőorvosához vagy gyógyszerészéhez. Azonnal vegye fel velük a kapcsolatot, ha olyan mellékhatást észlel, amelyről Ön úgy gondolja, hogy súlyos, vagy amelyet a gyógyszerhez mellékelt betegtájékoztatóban súlyosként jelölnek.
Hvis du er urolig for eventuelle bivirkninger ved legemidlet du bruker, bør du snakke med fastlegen eller en farmasøyt på apotek. Kontakt lege øyeblikkelig hvis du opplever en bivirkning som du tror er alvorlig, eller som fremheves som alvorlig i pakningsvedlegget som følger med legemidlet.
W przypadku podejrzenia wystąpienia jakichkolwiek działań niepożądanych przyjmowanego leku należy porozmawiać z lekarzem lub farmaceutą. Należy dokonać tego niezwłocznie w razie wystąpienia działania niepożądanego, które pacjent uzna za ciężkie lub które zostało określone jako ciężkie w ulotce dla pacjenta dołączonej do leku.
Dacă aveţi motive de îngrijorare cu privire la orice presupus efect secundar asociat medicamentului dumneavoastră, cereţi sfatul medicului dumneavoastră sau farmacistului.Trebuie să îi contactaţi imediat în cazul în care manifestaţi un efect secundar pe care îl consideraţi grav sau care este evidenţiat ca fiind grav în prospectul care însoţeşte medicamentul dumneavoastră.
Ak máte akékoľvek obavy v súvislosti s podozrením na vedľajšie účinky vášho lieku, poraďte sa so svojím lekárom alebo lekárnikom. Mali by ste ich kontaktovať hneď, ako sa u vás vyskytne vedľajší účinok, o ktorom si myslíte, že je závažný alebo ak je tento účinok označený v písomnej informácii pre používateľa priloženej k vášmu lieku ako závažný.
Om du känner dig oroad över någon misstänkt biverkning från ditt läkemedel bör du vända dig till din läkare eller apotekspersonal. Du ska omedelbart kontakta dem om du får en biverkning som du tror är allvarlig eller som framhålls som allvarlig i bipacksedeln som följer med läkemedlet.
Ja Jūs raizējaties par iespējamām Jūsu zāļu izraisītām blakusparādībām, lūdzu, konsultējieties ar ārstu vai farmaceitu. Ja Jums rodas kāda blakusparādība, kas, Jūsuprāt, ir nopietna vai kas norādīta kā nopietna zālēm pievienotajā lietošanas instrukcijā, Jums ar viņiem jāsazinās nekavējoties.
Għandek tikkuntattjahom minnufih jekk għandek effett sekondarju li taħseb li hu serju jew li hu indikat bħala serju fil-fuljett tat-tagħrif li jiġi mal- mediċina tiegħek.
Má tá imní ort maidir le fo-iarsmaí amhrasta ar bith ó do chógas, labhair le do dhochtúir nó le cógaiseoir le do thoil chun comhairle a fháil. Ba cheart duit dul i dteagmháil leo láithreach má bhraitheann tú fo-iarsma a mheasann tú tromchúiseach nó má thugtar béim air mar fho-iarsma tromchúiseach i mbileog an phacáiste a thagann leis an gcógas.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Talan, sem sýnd er á Netinu, er samfelldur heildarfjöldi alvarlegra, óvæntra aukaverkana, sem tilkynntar hafa verið allt fram til loka síðasta mánaðar. Tölurnar eru uppfærðar á Netinu 15. hvers mánaðar.
The EudraVigilance system (from which data for the web reports are taken) is a 'living' database that is constantly updated and maintained to ensure high quality. The figure displayed online is a running total of the serious spontaneous cases of suspected side effects reported up to the end of the previous month. The figures are updated online on the 15th of the current month. The number of cases can decrease from one month to the next for one or more of the following reasons:
Le système EudraVigilance (dont sont issues les données pour les rapports électroniques) est une base de données "vivante" qui est constamment mise et maintenue à jour pour assurer une qualité élevée. Le chiffre affiché en ligne correspond à un total cumulé des cas spontanés graves d'effets indésirables suspectés, signalés jusqu'à la fin du mois précédent. Les chiffres sont mis à jour en ligne le 15 du mois en cours. Le nombre de cas peut baisser d'un mois sur l'autre pour une ou plusieurs des raisons suivantes:
Das EudraVigilance-System (aus dem die Daten für die Web-Meldungen stammen) ist eine „lebende“ Datenbank, die ständig aktualisiert und gepflegt wird, um eine hohe Datenqualität zu gewährleisten. Die online angezeigte Zahl ist jeweils die laufende Summe der spontan gemeldeten schwerwiegenden Fälle, die bis zum Ende des Vormonats erfasst wurden. Die Zahlen werden am 15. des laufenden Monats online aktualisiert. Die Anzahl der Fälle kann sich aus mindestens einem der folgenden Gründe von einem Monat auf den anderen verringern:
El sistema EudraVigilance (del que proceden los datos para los informes de web) es una base de datos "viva" que se está actualizando y manteniendo constantemente para garantizar una gran calidad. La cifra indicada en la página siempre es un total acumulado de los casos espontáneos graves de presuntos efectos secundarios notificados hasta el fin del mes anterior. Las cifras se actualizan en internet el día 15 del mes en curso. El número de casos puede disminuir de un mes a otro por una o más de las razones siguientes:
"Il sistema EudraVigilance (da cui sono tratte le informazioni per i rapporti online) è una banca dati "viva", " che viene costantemente aggiornata e gestita in modo da garantire un'elevata qualità dei dati in essa contenuti. La cifra pubblicata online indica un totale progressivo di casi spontanei gravi di sospetti effetti indesiderati segnalati entro la fine del mese precedente. I dati vengono aggiornati online il giorno 15 del mese in corso. Il numero di casi può diminuire da un mese all'altro per uno o più dei seguenti motivi:
O sistema do EudraVigilance (de onde são extraídos os dados para as notificações na internet) constitui uma base de dados "viva" que é constantemente atualizada e mantida para garantir uma qualidade elevada. O número apresentado online corresponde a um número total de casos espontâneos graves relativos a suspeitas de efeitos secundários notificados até ao fim do mês anterior. Os números são atualizados online no dia 15 do mês corrente. O número de casos pode diminuir de um mês para o seguinte por um ou mais dos seguintes motivos:
Het EudraVigilance-systeem (waaruit gegevens voor de webrapporten worden gehaald) is een 'levende' database die voortdurend wordt bijgewerkt en bijgehouden om een hoge kwaliteit te waarborgen. Het online weergegeven cijfer verwijst naar het huidige totaal van ernstige spontane gevallen van vermoedelijke bijwerkingen die sinds het einde van de voorafgaande maand zijn gemeld. De cijfers worden online bijgewerkt op de 15e van elke maand. Het feit dat het aantal gevallen van maand tot maand kan afnemen heeft een of meer van de volgende oorzaken:
Системата EudraVigilance (от която се вземат данните за уеб съобщенията) представлява „жива“ база данни, която непрекъснато се актуализира и поддържа за гарантиране на високо качество. Показаната онлайн цифра представлява междинна сума на сериозните спонтанни случаи на подозирани нежелани лекарствени реакции, съобщени до края на предходния месец. Цифрите се актуализират онлайн на 15-о число на текущия месец. Броят случаи може да намалява в различните месеци по една или повече от следните причини:
Systemet EudraVigilance (hvorfra data til webindberetningerne hentes) er en 'levende' database, der løbende opdateres og ajourføres for at sikre høj kvalitet. Det tal, der vises på nettet, er det samlede antal alvorlige spontane tilfælde af formodede bivirkninger, der er blevet indberettet indtil udgangen af den foregående måned. Tallene opdateres online den 15. i den indeværende måned. Antallet af tilfælde kan falde fra den ene måned til den anden af en eller flere af følgende årsager:
EudraVigilance-järjestelmä (jonka perusteella verkkosivuston ilmoitukset laaditaan) on ”elävä tietokanta”, jota päivitetään ja ylläpidetään jatkuvasti erinomaisen laadun varmistamiseksi. Esitetty luku on aina edellisen kuukauden loppuun mennessä ilmoitettujen vakavien oma-aloitteisesti (spontaanisti) ilmoitettujen epäiltyjen haittavaikutustapausten juokseva kokonaismäärä. Luvut päivitetään verkkoon aina kuluvan kuukauden 15. päivänä. Tapausten lukumäärä saattaa pienentyä kuukausittain seuraavista syistä:
Az EudraVigilance rendszer (amelyből az online jelentések adatai származnak) egy "élő" adatbázis, amely frissítése és karbantartása a magas minőség biztosítása érdekében folyamatos. Az online feltüntetett szám a feltételezett mellékhatásra vonatkozó, az előző hónap végéig jelentett súlyos, spontán esetek összesített számát jelöli. A számok online frissítésére minden hónap 15. napján kerül sor. Az esetszám egyik hónapról a másikra az alábbi okok miatt csökkenhet:
Systemet EudraVigilance (der data til nettrapportene hentes fra) er en «levende» database som løpende oppdateres og ajourføres for å sikre høy kvalitet. Tallet som vises på nettet, er det samlede antallet alvorlige, spontane tilfeller av mistenkte bivirkninger som er meldt innen utgangen av den foregående måneden. Tallene oppdateres elektronisk den 15. i den aktuelle måneden. Antallet tilfeller kan synke fra den ene måneden til den neste av én eller flere av følgende årsaker:
System EudraVigilance (z którego pobierane są dane do raportów internetowych) jest „zywa baza danych”, która jest stale uaktualniana i utrzymywana w celu zapewnienia wysokiej jakości. Pojawiająca się liczba oznacza wszystkie ciężkie spontaniczne zgłoszenia przypadku podejrzenia wystąpienia działania niepożądanego przesłane do końca poprzedniego miesiąca. na miesiąc z jednej z następujących przyczyn:
Sistemul EudraVigilance (din care provin datele pentru rapoartele web) este o bază de date „în timp real” care este actualizată şi întreţinută în mod constant pentru asigurarea unei înalte calităţi. Cifra prezentată online reprezintă totalul la zi al cazurilor spontane grave privind efectele secundare suspectate care au fost raportate până la sfârşitul lunii anterioare. Cifrele sunt actualizate online la data de 15 a lunii curente. Numărul cazurilor se poate diminua de la o lună la alta, dintr-unul sau mai multe din următoarele motive:
Systém EudraVigilance (z ktorého sa preberajú údaje pre webové hlásenia) je „živá“ databáza , ktorá sa neustále aktualizuje a udržiava na zabezpečenie vysokej kvality. Číslo zobrazované na internete znamená všetky priebežné závažné spontánne prípady podozrení na vedľajšie účinky nahlásené do konca predchádzajúceho mesiaca. Čísla sa aktualizujú online každý 15. deň aktuálneho mesiaca. Počet prípadov sa môže znížiť z jedného mesiaca na druhý, a to z jedného alebo viacerých týchto dôvodov:
Sistem EudraVigilance (iz katerega izvirajo podatki za spletna poročila) je »živa« baza podatkov, ki se stalno posodablja in vzdržuje, da bi se na ta način zagotovila visoka raven kakovosti podatkov. Na spletu predstavljena številka je tekoče skupno število resnih spontanih primerov domnevnih neželenih učinkov, o katerih so poročali do konca prejšnjega meseca. Številke se na spletu posodabljajo na 15. dan v tekočem mesecu. Število primerov se lahko zmanjša z enega meseca do naslednjega zaradi naslednjih razlogov:
Systemet EudraVigilance (varifrån data till webbrapporterna hämtas) är en ”levande” databas som kontinuerligt uppdateras och underhålls för att säkerställa en hög kvalitet. Det antal som visas online är ett ackumulerat totalt antal av de allvarliga spontana fall av misstänkta biverkningar som rapporterats fram till slutet av föregående månad. Siffrorna uppdateras online den 15:e under innevarande månad. Antalet fall kan minska från en månad till nästa av en eller flera av följande orsaker:
EudraVigilance sistēma (no kurienes tiek ņemti dati tīmekļa ziņojumiem) ir "dzīva" datu bāze, kas tiek nepārtraukti atjaunināta un uzturēta, lai nodrošinātu augstu kvalitāti. Tiešsaistē norādītais skaitlis vienmēr ir aktuālais kopējais nopietnu spontānu gadījumu skaits, par kuriem ziņots līdz iepriekšējā mēneša beigām. Skaitļi tiek atjaunināti tiešsaistē aktuālā mēneša 15. datumā. Gadījumu skaits no viena mēneša līdz nākamam var samazināties viena vai vairāku šādu iemeslu dēļ:
Is-sistema tal-EudraVigilance (li minnha tittieħed id-dejta għar-rapporti tal-web) hija database 'ħajja' li tiġi aġġornata u miżmuma b'mod kostanti biex jiġi żgurat livell għoli ta' kwalità. Iċ-ċifra murija hija dejjem it-total attwali tal-każijiet spontanji serji ta' effetti sekondarji ssuspettati li jkunu ġew irrapportati sal-aħħar tax-xahar ta' qabel. Iċ-ċifri huma aġġornati fuq l-internet fil-15 tax-xahar attwali. In-numru ta' każijiet jista' jonqos minn xahar għall-ieħor minħabba xi waħda jew iktar mir-raġunijiet li ġejjin:
Is éard atá i gcóras EudraVigilance (óna dtógtar sonraí do na tuarascálacha gréasáin) ná bunachar sonraí 'beo' atá de shíor á nuashonrú agus á chothabháil chun ardchaighdeán a chinntiú. Is é an figiúr a thaispeántas ar líne é ná líon iomlán reatha na gcásanna tromchúiseacha spontáineacha d'fho-iarsmaí amhrasta tuairiscithe go deireadh na míosa roimhe sin. Nuashonraítear na figiúirí ar líne ar an 15ú lá den mhí reatha. Féadfaidh líon na gcásanna laghdú ó mhí go mí ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas:
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Upplýsingar í veftilkynningu eru meðal annars meintar aukaverkanir sem kunna eða kunna ekki að tengjast eða orsakast af lyfi eða virku efni. Þess vegna ætti ekki að túlka upplýsingar í veftilkynningu sem svo að þær þýði að lyfið eða virka efnið hafi ákveðnar afleiðingar í för með sér.
The information contained in a web report includes suspected side effects that may or may not be related to or caused by a medicine or active substance. Therefore, information in a web report should not be interpreted as meaning that the medicine or active substance causes a particular effect. The information cannot be used in isolation to decide upon the benefit-risk balance of a medicine. For things to consider when reading web reports, see Understanding a web report.
Les informations contenues dans un rapport électronique incluent des effets indésirables suspectés, qui peuvent être ou non liés ou dus à un médicament ou à un principe actif. Les informations contenues dans un rapport électronique ne doivent donc pas être interprétées comme signifiant que le médicament ou le principe actif provoque un effet particulier. Les informations ne peuvent pas être utilisées isolément pour juger du rapport bénéfice/risque d'un médicament. Pour les points à prendre en compte lors de la lecture de rapports électroniques, voir Comprendre un rapport électronique.
Die in einer Web-Meldung enthaltenen Informationen umfassen vermutete Nebenwirkungen, die u. U., aber nicht notwendigerweise mit einem Arzneimittel oder einem Wirkstoff in Zusammenhang stehen oder von ihm verursacht wurden. Daher sollten die Informationen in einer Web-Meldung nicht so interpretiert werden, als würde das Arzneimittel oder ein Wirkstoff eine bestimmte Wirkung hervorrufen. Um das Nutzen-Risiko-Verhältnis für ein Arzneimittel korrekt abzuschätzen, dürfen die Informationen nicht isoliert betrachtet werden. Einige wichtige Punkte, die bei der Interpretation von Web-Meldungen berücksichtigt werden sollten, finden Sie unter Interpretation einer Web-Meldung.
La información contenida en un informe de web incluye presuntos efectos secundarios que pueden o no estar relacionados o producidos por un medicamento o principio activo. Por tanto, esta información no debe interpretarse como que el medicamento o principio activo produce un efecto concreto. La información no puede utilizarse de manera aislada para decidir sobre la relación riesgo/beneficio de un medicamento. Para consultar lo que se debe tener en cuenta a la hora de leer los informes de web, véase Comprender un informe de web.
No. Se un medicinale è autorizzato all'impiego nel SEE, ciò significa che i suoi benefici sono considerati superiori ai suoi rischi, purché il medicinale sia usato per le indicazioni autorizzate. Il rapporto rischi/benefici è determinato dopo una valutazione attenta dei benefici e degli effetti indesiderati del medicinali.
As informações incluídas numa notificação na internet incluem os suspeitas de efeitos secundários que podem estar ou não relacionados com um medicamento ou substância ativa e que podem ser ou não causados pelos mesmos. Por conseguinte, as informações incluídas numa notificação na internet não devem ser interpretadas como significando que o medicamento ou a substância ativa causa um efeito específico. As informações não podem ser utilizadas de forma isolada para a tomada de decisões quanto à relação risco-benefício de um medicamento. Quanto aos pontos a considerar na leitura das notificações na internet, consulte Compreender uma notificação na internet.
De informatie in een webrapport betreft vermoedelijke bijwerkingen die al dan niet gerelateerd kunnen zijn of veroorzaakt kunnen worden door een geneesmiddel of werkzame stof. De informatie in een webrapport moet niet worden geïnterpreteerd in de betekenis dat het geneesmiddel of de werkzame stof een specifiek effect zou veroorzaken. De informatie kan niet los van andere gegevens worden gebruikt voor het vaststellen van de baten/risicoverhouding van een geneesmiddel. Ga voor meer informatie over het lezen en interpreteren van webrapporten naar Een webrapport begrijpen.
Информацията, съдържаща се в уеб съобщение, включва подозирани нежелани лекарствени реакции, които е възможно да имат причинно-следствена връзка с лекарство или активно вещество. Поради това не трябва да се разбира, че тя означава, че лекарството или активното вещество причинява конкретен ефект. Информацията не може да се използва самостоятелно, за да се вземе решение относно съотношението полза/риск на лекарство. За това, какво да се има предвид при четенето на уеб съобщенията, вижте Тълкуване на уеб съобщение.
Ne. Jestliže je léčivý přípravek schválen k použití v EHP, znamená to, že jeho přínosy byly vyhodnoceny jako převažující nad jeho riziky, pokud je lék používán v souladu s rozhodnutím o registraci. Poměr přínosů a rizik je stanoven po důkladném vyhodnocení přínosů a nežádoucích účinků léčivého přípravku.
Den information, der står i en webindberetning, omfatter formodede bivirkninger, der muligvis er forbundet med eller forårsaget af et lægemiddel eller aktivt stof. Derfor bør informationen i en webindberetning ikke fortolkes som om, lægemidlet eller det aktive stof forårsager en bestemt virkning. Informationen kan ikke anvendes alene til at tage stilling til et lægemiddels benefit/risk-forhold. For ting, der bør tages hensyn til ved læsning af webindberetninger, bedes du se Indsigt i en webindberetning.
Verkossa julkaistun ilmoituksen tiedot sisältävät epäiltyjä haittavaikutuksia, jotka voivat liittyä tai olla liittymättä lääkkeeseen tai vaikuttavaan aineeseen tai jotka voivat olla niiden aiheuttamia. Siksi verkossa julkaistun ilmoituksen tietoja ei tule tulkita tarkoittavan sitä, että lääke tai vaikuttava aine aiheuttaa tietyn vaikutuksen. Tietoja ei voida käyttää erillään muista tiedoista päätettäessä lääkkeen hyöty-riskisuhteesta. Verkossa julkaistun ilmoituksen tarkastelussa huomioon otettavia seikkoja on esitetty kohdassa Verkossa julkaistun ilmoituksen sisällön ymmärtäminen.
Az online jelentésekben foglalt információk olyan, feltételezett mellékhatásokra vonatkoznak, amelyek nem feltétlenül állnak összefüggésben vagy ok-okozati viszonyban az adott gyógyszerrel vagy hatóanyaggal. Ezért az online jelentésekben foglalt információk nem értelmezhetők úgy, hogy az adott gyógyszer vagy hatóanyag egy adott hatással jár. Az információ nem használható önmagában az adott gyógyszer előny-kockázat profiljának meghatározásához. Az online jelentések olvasásához nyújt segítséget az Online jelentés értelmezése.
Ne.Jei vaistas patvirtintas Europos ekonominėje erdvėje, vadinasi, laikoma, kad vaisto teikiama nauda yra didesnė už jo keliamą riziką (tuo atveju, jei jis naudojamas kaip turintis rinkodaros teisę). Naudos ir rizikos santykis nustatomas nuodugniai įvertinus vaisto teikiamą naudą ir šalutinį poveikį.
Informasjonen som står i en nettrapport omfatter mistenkte bivirkninger som kanskje er forbundet med eller forårsaket av et legemiddel eller virkestoff. Derfor bør informasjonen i en nettrapport ikke tolkes som om legemidlet eller virkestoffet forårsaker en bestemt virkning. Informasjonen kan ikke anvendes alene for å ta stilling til et legemiddels nytte-risikoforhold. Forhold du bør ta hensyn til når du leser en nettrapport, finner du under Hvordan forståen nettrapport.
Informacje w raporcie internetowym zawierają podejrzenia wystąpienia działań ubocznych, które nie muszą być związane z lekiem lub substancją czynną. Dlatego informacji tych nie należy interpretować jako potwierdzenia, że dany lek lub substancja czynna wywołuje określone działanie. Informacje te nie mogą służyć do analizy stosunku korzyści do ryzyka leku, bez uwzgędnienia innych źródeł informacji, kliknij tutaj aby zobaczyć co należy wziąć pod uwagę podczas czytania raportu internetowego. Zrozumienie raportu internetowego.
Informaţiile cuprinse în raportul web includ efectele secundare suspectate care pot sau nu să fie asociate cu sau cauzate de un medicament sau de o substanţă activă. Prin urmare, informaţiile dintr-un raport web nu trebuie să fie interpretate ca însemnând că medicamentul sau substanţa activă produc un anumit efect. Aceste informaţii nu pot fi utilizate singure pentru luarea unei decizii în ceea ce priveşte echilibrul beneficiu-risc al unui medicament. În legătură cu elementele ce trebuie luate în considerare când se parcurg rapoartele web, consultaţi Întelegerea unui raport web.
K informáciám, ktoré sa nachádzajú vo webovom hlásení, patria podozrenia na vedľajšie účinky, ktoré môžu, ale nemusia byť spojené alebo zapríčinené liekom alebo účinnou látkou. Informácie vo webovom hlásení sa preto nemajú interpretovať tak, že liek alebo účinná látka spôsobuje konkrétny účinok. Tieto informácie sa nemôžu používať izolovane pri rozhodovaní na základe pomeru prínosu a rizika lieku. Veci, ktoré treba vziať do úvahy pri čítaní webových hlásení, sa nachádzajú v časti Co obsahuje webové hlásenie.
Podatki, zajeti v spletnem poročilu, vključujejo domnevne neželene učinke, ki so lahko povezani z zdravilom ali zdravilno učinkovino ali pa tudi ne oziroma jih morda povzroča zdravilo ali zdravilna učinkovina. Podatkov iz spletnih poročil zato ne smemo razlagati, kot da zdravilo ali zdravilna učinkovina povzroča določen učinek. Ko se presoja o razmerju med koristmi in tveganji zdravila, podatkov ne smemo interpretirati izven konteksta. Kaj je treba upoštevati pri branju spletnih poročil, je razloženo v poglavju Razumevanje spletnega poročila.
Informationen i en webbrapport omfattar misstänkta biverkningar som möjligen, men inte nödvändigtvis, är förknippade med eller orsakas av ett läkemedel eller en aktiv substans. Därför bör inte informationen i en webbrapport tolkas så att läkemedlet eller den aktiva substansen ger upphov till en viss effekt. Informationen får inte användas isolerat för att fatta beslut om ett läkemedels nytta-riskförhållande. Under avsnittet Att förstå en webbrapport kan du läsa om vad man bör tänka på när man läser webbrapporter.
Tīmekļa ziņojumā iekļautā informācija ietver iespējamās blaknes, kas var un var nebūt saistītas ar zālēm vai aktīvo vielu vai to izraisītas. Tādēļ nevajadzētu uzskatīt, ka tīmekļa vietnē iekļautā informācija nozīmē, ka zāles vai aktīvā viela izraisa konkrētu ietekmi. Lai pieņemtu lēmumu par zāļu ieguvuma un riska attiecību, nevar izmantot tikai šo informaciju. Informaciju par lietam, kas janem vera, lasot timekla zinojumus, skatiet sadala Tīmekļa ziņojuma izpratne.
L-informazzjoni li tinsab f'rapport tal-web tinkludi l-effetti sekondarji ssuspettati li jistgħu jew li ma jistgħux ikunu relatati ma' jew ikkawżati minn mediċina jew sustanza attiva. Għaldaqstant, l-informazzjoni f'rapport tal-web m'għandhiex tiġi interpretata bħala li tfisser li l-mediċina jew is-sustanza attiva tikkawża effett partikolari. L-informazzjoni ma tistax tintuża waħedha sabiex tittieħed deċiżjoni dwar il-bilanċ bejn il-benefiċċju u r-riskju ta' mediċina. Għall-affarijiet li għandek tikkunsidra meta taqra r-rapporti tal-web, ara Fehim tar-rapport tal-web.
San fhaisnéis a chuimsítear i dtuarascáil ghréasáin, áirítear fo-iarsmaí amhrasta a d'fheadfadh a bheith bainteach le cógas nó substaint ghníomhach nó cúisithe ag cógas nó substaint ghníomhach. Dá bhrí sin, níor cheart an fhaisnéis i dtuarascáil ghréasáin a léirléamh mar rud a chiallaíonn go ngabhann fo-iarsma ar leith leis an gcógas nó substaint ghníomhach. I ndáil leis an bhfaisnéis, ní féidir í a úsáid go leithleach chun cinneadh a dhéanamh ar chothromaíocht tairbhe-riosca chógais. Le haghaidh rudaí le breithniú nuair atá tuarascálacha gréasáin á léamh, féach Ag tuiscint tuarascála gréasáin.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Aðgerðir til þess að auka gagnsæi eru mikilvægar vegna þess að með því að birta meiri upplýsingar á Netinu er stofnunin betur í sveit sett til þess að mæta aukinni eftirspurn eftir upplýsingum frá hagsmunaaðilum, þar á meðal almenningi.
The website was launched to comply with the EudraVigilance Access Policy, which was developed to improve public health by supporting the safety-monitoring of medicines and to increase the European Medicines Agency's level of transparency. Transparency is a key guiding principle of the Agency, and is recognised as pivotal to building trust and confidence in the Agency's work. Efforts to increase transparency are important because, by releasing more information online, the Agency is better able to address the increasing demand for information from its stakeholders, including the general public.
Le site internet a été lancé pour répondre à la politique d'accès à EudraVigilance, développée pour améliorer la santé publique en soutenant la surveillance de la sécurité des médicaments et pour élever le niveau de transparence de l'Agence européenne des médicaments. La transparence est un principe directeur clé de l'Agence; elle est reconnue comme étant le fondement sur lequel se bâtit la confiance dans les activités de l'Agence. Les efforts déployés pour renforcer la transparence sont importants, parce qu'en publiant davantage d'informations en ligne, l'Agence est plus à même de répondre à la demande croissante d'informations de ses parties intéressées, notamment du grand public.
Die Website wurde in Übereinstimmung mit den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilancegeschaffen, die entwickelt wurden, um, im Interesse einer Verbesserung der öffentlichen Gesundheit, die Überwachung der Arzneimittelsicherheit zu erleichtern und um im Hinblick auf die Tätigkeit der Europäischen Arzneimittel-Agentur die Transparenz zu erhöhen. Transparenz ist ein wichtiges Leitprinzip der Europäischen Arzneimittel-Agentur und wird als entscheidender Faktor beim Aufbau von Vertrauen in die Arbeit der Agentur angesehen. Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz sind von großer Bedeutung, da die Agentur durch die Online-Freigabe von Informationen der steigenden Nachfrage nach Informationen vonseiten interessierter Gruppen, einschließlich der breiten Öffentlichkeit, besser nachkommen kann.
La web se lanzó para satisfacer la Política de Acceso a EudraVigilance, que se desarrolló para mejorar la salud pública apoyando el control de la seguridad de los medicamentos y para aumentar el nivel de transparencia de la Agencia Europea de Medicamentos. La transparencia es el principio clave de la Agencia y se reconoce como crucial para generar confianza y seguridad en el trabajo de la Agencia. Los esfuerzos para incrementar la transparencia son de gran importancia, ya que, al publicar más información en internet, la Agencia puede abordar mejor la creciente demanda de información de sus grupos interesados , entre los que se incluye el público general.
O sítio da internet foi lançado em conformidade com a Política de acesso à EudraVigilance, que foi desenvolvida para melhorar a saúde pública ao apoiar a monitorização da segurança dos medicamentos e para aumentar o nível de transparência da Agência Europeia do Medicamento. A transparência é um princípio orientador fundamental da Agência e é considerada essencial para promover a confiança no trabalho da Agência. Os esforços envidados para aumentar a transparência são importantes porque, ao publicar mais informações online, a Agência fica melhor habilitada para satisfazer a procura crescente de informações por parte dos intervenientes, incluindo o público em geral.
De website is opengesteld om te voldoen aan het EudraVigilance-toegangsbeleid, dat is ontwikkeld om de volksgezondheid door ondersteuning van de bewaking van de veiligheid van geneesmiddelen te verbeteren en om de transparantie van het Europees Geneesmiddelenbureau te verhogen. Transparantie is een belangrijk beginsel voor het Geneesmiddelenbureau en wordt van essentieel belang geacht bij het scheppen van vertrouwen in zijn werk. Inspanningen om de transparantie te verbeteren zijn belangrijk omdat het Geneesmiddelenbureau door het vaker online vrijgeven van informatie beter tegemoet kan komen aan de toenemende vraag naar informatie van belanghebbenden en het publiek.
Уебсайтът е стартиран, за да се спазят Правилата за достъп до EudraVigilance, разработени с цел подобряване на общественото здраве чрез подпомагане на проследяването на лекарствената безопасност и повишаване на прозрачността на Европейската агенция по лекарствата. Прозрачността е основен ръководен принцип на Агенцията. Тя е призната като основополагаща за изграждането на доверие и увереност в работата на Агенцията. Усилията за повишаване на прозрачността са важни, тъй като чрез пускането на повече информация онлайн Агенцията може по-добре да задоволи нарастващото търсене на информация от страна на заинтересованите страни, включително обществеността.
Dette websted blev lanceret i overensstemmelse med adgangspolitikken for EudraVigilance , som blev udviklet for at forbedre folkesundheden gennem sikkerhedsovervågning af lægemidler og for at øge gennemsigtigheden for interessenter, herunder den almindelige offentlighed. Gennemsigtighed er et af agenturets vigtigste ledende principper og er afgørende for at opbygge tillid og tiltro til myndighedernes arbejde. Det er vigtigt at arbejde på at øge gennemsigtigheden, fordi agenturet ved at offentliggøre mere information på nettet bedre er i stand til at imødegå den stigende efterspørgsel efter information fra sine interessenter, herunder den almindelige offentlighed.
Tämä verkkosivusto perustettiin EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden noudattamiseksi. EudraVigilance-periaatteiden tavoitteena on parantaa kansanterveyttä tukemalla lääketurvallisuuden valvontaa ja lisäämällä Euroopan lääkeviraston avoimuutta. Avoimuus on keskeinen viraston toimintaa ohjaava periaate, ja se on ratkaisevan tärkeä sääntelymenettelyä koskevan luottamuksen rakentumisessa. Pyrkimys avoimuuden lisäämiseksi on tärkeää, sillä julkaisemalla enemmän tietoa verkossa virasto voi vastata paremmin sen sidosryhmien ja suuren yleisön kasvavaan tarpeeseen saada tietoa.
A jelen honlapot az EudraVigilance Hozzáférési politikának való megfelelés céljából indították; a politika kidolgozásának célja a gyógyszerbiztonság monitorozásának támogatásán keresztül az Európai Gyógyszerügynökség átláthatóságának javítása volt. Az átláthatóság az Ügynökség egyik legfontosabb alapelve, amely kulcsfontosságú az Ügynökség munkájával kapcsolatos bizalom kiépítésében. Az átláthatóság fokozására irányuló erőfeszítések fontosak, mivel az információk szélesebb körű, internetes terjesztésével az Ügynökség hatékonyabban képes szembenézni az érintett szereplők, köztük a nagyközönség növekvő információigényével.
Dette nettstedet ble lansert i samsvar med tilgangsreglene for EudraVigilance, som ble utviklet for å bedre folkehelsen gjennom sikkerhetsovervåking av legemidler, samt for å øke åpenheten for de ulike brukergruppene, herunder allmennheten. Åpenhet er et av kontorets viktigste førende prinsipper og dette anses for avgjørende for å bygge opp tillit og tiltro til myndighetenes arbeid. Ved å arbeide for økt åpenhet og offentliggjøring av mer informasjon på nettet, er kontoret i bedre stand til å imøtekomme den stigende etterspørselen etter informasjon fra brukergruppene, herunder allmennheten.
Strona internetowa jest zgodna z zasadami dostępu do EudraVigilance mającymi na celu poprawę stanu zdrowia publicznego poprzez wspieranie monitorowania bezpieczeństwa leków i i zwiększenie przejrzystości działania Europejskiej Agencji Leków. Przejrzystość jest główną zasadą pracy Agencji, która stanowi podstawę budowania zaufania do działań Agencji. Publikując więcej informacji na stronie internetowej Agencja jest w stanie lepiej odpowiedzieć na rosnące zapotrzebowanie na dostęp do informacji tak ze strony jej partnerów jak i od opinii publicznej.
Acest site web a fost lansat pentru conformitate cu politica de acces la EudraVigilance, care a fost dezvoltată pentru îmbunătăţirea sănătăţii publice prin susţinerea monitorizării siguranţei medicamentelor şi pentru a spori transparenţa la nivelul Agenţiei Europene pentru Medicamente. Transparenţa este un principiu cheie ce călăuzeşte agenţia şi este recunoscută ca fiind esenţială pentru stabilirea încrederii şi siguranţei faţă de activitatea acesteia. Eforturile pentru sporirea transparenţei sunt importante deoarece, prin diseminarea mai multor informaţii online, agenţia este capabilă în mai mare măsură să abordeze problema cererii crescânde de informaţii ce provin de la părţile sale interesate, inclusiv publicul larg.
Táto webová stránka bola otvorená v súlade s postupmi pre prístup do systému EudraVigilance, ktoré boli vytvorené na zlepšenie verejného zdravia prostredníctvom podpory sledovania bezpečnosti liekov a na zvýšenie úrovne transparentnosti Európskej agentúry pre lieky. Transparentnosť je kľúčovou zásadou agentúry a je dôležitá na vybudovanie dôveryhodnosti a spoľahlivosti činností agentúry. Úsilie vynaložené na zvýšenie transparentnosti je dôležité, pretože uvoľnením väčšieho množstva informácií na internete sa agentúra môže viac venovať rastúcemu množstvu požiadaviek na informácie od zúčastnených strán vrátane širokej verejnosti.
Spletna stran je bila ustanovljena, da se zagotovi skladnost s politiko dostopanja do sistema EudraVigilance, ki je bila zasnovana za izboljšanje javnega zdravja na podlagi spodbujanja spremljanja varnosti zdravil in za povečanje preglednosti za interesne skupine, vključno s širšo javnostjo. Preglednost je ključno vodilno načelo agencije in osrednjega pomena pri izgradnji zaupanja v delo agencije. Prizadevanja za izboljšanje preglednosti so pomembna, saj se lahko agencija z objavo več podatkov na spletu bolje odziva na naraščajočo potrebo interesnih skupin, vključno s širšo javnostjo, po podatkih.
Webbplatsen lanserades i överensstämmelse med åtkomstpolicyn för EudraVigilance, som togs fram för att förbättra folkhälsan genom att stödja säkerhetsövervakningen av läkemedel och öka insynen i Europeiska läkemedelsmyndigheten. Insyn, eller transparens, är myndighetens centrala ledord och ses som avgörande för att bygga upp tillit och förtroende till myndighetens arbete. Ansträngningarna för att öka insynen är viktiga eftersom myndighetens offentliggörande av mer information online gör att den bättre kan tillmötesgå det ökande behovet av information bland sina intressenter, däribland allmänheten.
Ši timekla vietne ir veidota ta, lai atbilstu EudraVigilance piekļuves kārtībai, ko izstrādāja, lai uzlabotu sabiedrības veselību, atbalstot zāļu drošuma uzraudzību, un lai palielinātu Eiropas Zāļu aģentūras darbības caurskatāmību. Caurskatāmība ir Aģentūras galvenais darbības princips un nozīmīgs faktors uzticībai un paļāvībai Aģentūras darbam. Centieni uzlabot caurskatāmību ir nozīmīgi, jo, sniedzot vairāk informācijas tiešsaistē, Aģentūra labāk spēj apmierināt pieaugošo pieprasījumu pēc informācijas no iesaistīto sadarbības partneru, kā arī sabiedrības puses.
Din il-websajt tnediet biex tikkonforma mal-Politika ta' Aċċess għall-EudraVigilance, li ġiet żviluppata biex ittejjeb is-saħħa pubblika billi tappoġġja s-sorveljanza tas-sigurtà tal-mediċini u biex iżżid il-livell ta' trasparenza tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. It-trasparenza hija prinċipju ta' gwida ewlieni tal-Aġenzija, u hija rikonoxxuta bħala kruċjali għall-bini tal-fiduċja fil-ħidma tal-Aġenzija. L-isforzi biex tittejjeb it-trasparenza huma importanti peress li billi toħroġ iktar informazzjoni fuq l-internet, l-Aġenzija tkun f'qagħda aħjar biex tindirizza d-domanda dejjem tiżdied għal informazzjoni mill-partijiet interessati tagħha, inkluż il-pubbliku ġenerali.
Seoladh an láithreán gréasáin seo d'fhonn cloí le Beartas Rochtana EudraVigilance, a forbraíodh chun sláinte phoiblí a fheabhsú trí thacú le monatóireacht ar shábháilteacht chógas agus chun leibhéal trédhearcachta na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí a mhéadú. Tá an trédhearcacht mar phríomhphrionsabal treorach na Gníomhaireachta, agus aithnítear í mar ghné ríthábhachtach i ndáil le forbairt iontaoibhe agus muiníne in obair na Gníomhaireachta. Tá iarrachtaí ar thrédhearcacht a mhéadú tábhachtach mar, trí bhreis faisnéise a scaoileadh ar líne, tá cumas níos fearr ag an nGníomhaireacht aghaidh a thabhairt ar an éileamh méadaitheach ar fhaisnéis óna cuid geallsealbhóirí, lena n-áirítear an pobal i gcoitinne.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Fylgiseðlar lyfja minna sjúklinga á að ræða við heilbrigðisstarfsmenn um meintar aukaverkanir, á meðan í sumum aðildarríkjum eru þegar til staðar innlendar tilkynningaráætlanir fyrir sjúklinga. Löggjöf Evrópusambandsins krefst þess að stutt sé við aðferðir fyrir milliliðalausar tilkynningar sjúklinga og neytenda í öllum löndum EES.
Package leaflets remind patients to talk to their healthcare professional about any suspected side effect, while in some Member States, national reporting schemes already exist for patients. EU legislation requires that methods for direct reporting by patients and consumers will be supported in all countries of the EEA. More information on direct patient reporting in your country may be available on the website of your national authority. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA.
Les notices rappellent aux patients d'informer leur professionnel de santé de tout effet indésirable suspecté, pendant que dans certains États membres il existe déjà des plans nationaux de notification pour les patients. La législation de l'Union européenne exige que des méthodes de notification directe par les patients et les consommateurs soient mises en œuvre dans tous les pays de l'EEE. Plus d'informations sur la notification directe par les patients dans votre pays peuvent être disponibles sur le site internet de votre autorité nationale. Voir la liste des autorités sanitaires nationales dans l'EEE.
In den Packungsbeilagen werden Patienten dazu aufgefordert, bei Verdacht auf eine Nebenwirkung mit ihrem Arzt oder Apotheker zu sprechen. In einigen Mitgliedstaaten existieren jedoch bereits nationale Meldesysteme für Patienten. Das EU-Recht verlangt, dass in allen Ländern des EWR Systeme eingerichtet werden, die eine direkte Meldung durch Patienten und Anwender erlauben. Weitere Informationen über die Möglichkeit direkter Meldungen durch Patienten in Ihrem Land finden Sie auf der Website Ihrer nationalen Arzneimittelbehörde. Siehe Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Los prospectos recuerdan a los pacientes que deben consultar con su profesional sanitario sobre todo presunto efecto secundario, aunque en algunos Estados Miembros ya existen sistemas nacionales para la notificación de los pacientes. La legislación de la UE exige la implementación de sistemas de notificación directa por parte de los pacientes y consumidores en todos los países del EEE. En la página web de la autoridad sanitaria nacional de su país puede encontrar información adicional sobre la notificación directa por parte de los pacientes. Consulte la lista de las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos del EEE.
Nei fogli illustrativi è contenuta una raccomandazione per il paziente a rivolgersi a un operatore sanitario in caso di sospetti effetti indesiderati, mentre in alcuni Stati membri sono già stati introdotti sistemi nazionali di segnalazione rivolti ai pazienti. La legislazione dell'UE prescrive l'obbligo di favorire la segnalazione diretta da parte di pazienti e consumatori in tutti i paesi del SEE. Per ulteriori informazioni sulle modalità di segnalazione diretta da parte dei pazienti disponibili nel vostro paese si rimanda al sito web della corrispondente autorità nazionale. Si consiglia anche di consultare l'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
Os Folhetos Informativos lembram aos doentes a necessidade de falarem com os seus profissionais de saúde sobre qualquer efeito secundário suspeito, enquanto que, em alguns Estados-Membros, já existem sistemas nacionais de notificação para os doentes. A legislação da UE requer que métodos para a notificação direta pelos doentes e consumidores sejam possíveis em todos os países do EEE. Informações adicionais sobre a notificação direta pelos doentes no seu país poderão estar disponíveis no sítio da internet da respetiva autoridade nacional. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE.
In bijsluiters worden patiënten erop gewezen in het geval van vermoedelijke bijwerkingen contact op te nemen met hun arts of apotheker en in sommige lidstaten bestaan al nationale meldprogramma's voor patiënten. Europese wetgeving verlangt dat methoden voor rechtstreekse meldingen door patiënten en consumenten in alle landen van de EER worden ondersteund. Meer informatie over rechtstreekse meldingen door patiënten in uw land is mogelijk beschikbaar op de website van uw nationale regelgevende instantie. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER.
Листовките напомнят на пациентите да уведомят здравния си специалист относно всяка подозирана нежелана лекарствена реакция, а в някои държави-членки на разположение на пациентите вече има национални схеми за съобщаване. Законодателството на ЕС изисква начините за пряко съобщаване от страна на пациентите и потребителите да се поддържат във всички държави от ЕИП. Повече информация относно прякото съобщаване от страна на пациентите във Вашата държава можете да намерите на уебсайта на Вашия национален орган. Вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Indlægssedler minder patienten om at tale med deres læge eller andet sundhedspersonale om enhver formodet bivirkning, mens der i nogle medlemsstater allerede findes nationale indberetningsordninger for patienter. EU-lovgivningen kræver, at metoder til direkte indberetning fra patienter og forbrugere skal understøttes i alle EØS-lande. Mere information om direkte patientindberetning i dit land kan du finde på din nationale myndigheds websted. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS.
Pakkausselosteissa potilaita muistutetaan kertomaan kaikista epäillyistä haittavaikutuksista terveydenhoitoalan ammattilaiselle. Joissakin jäsenvaltioissa käytössä on myös potilaille tarkoitettuja kansallisia ilmoitusjärjestelmiä. Euroopan unionin lainsäädäntö edellyttää, että potilaille ja kuluttajille tarkoitettujen ilmoitusjärjestelmien kehittämistä tuetaan kaikissa Euroopan talousalueen maissa. Lisätietoa potilaille tarkoitetusta suorasta ilmoittamisesta voi olla saatavana oman maasi viranomaisen verkkosivustolla. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista.
A betegtájékoztatóban mindig szerepel, hogy a betegek forduljanak a velük foglalkozó egészségügyi szakemberhez mellékhatás gyanúja esetén, illetve bizonyos tagállamokban nemzeti bejelentő rendszer áll a betegek rendelkezésére. A közösségi törvénykezés eloírja a betegek és fogyasztók rendelkezésére álló közvetlen bejelentési módszerek támogatását az EGT minden országában. Az Ön országában rendelkezésre álló közvetlen jelentéstevésre vonatkozóan további információt a nemzeti hatóság honlapján találhat. Lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Pakningsvedlegget minner pasienten om å snakke med lege eller annet helsepersonell om enhver mistenkt bivirkning, mens det i noen medlemsstater allerede finnes nasjonale meldeordninger for pasienter. EU-lovgivningen krever at systemer for direktemeldinger fra pasienter og forbrukere skal understøttes i alle EØS-land. Mer informasjon om direkte pasientmeldinger i ditt land finnes på den nasjonale legemiddelmyndighetens nettsted. Se listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
W ulotkach dla pacjenta przypomina się chorym o potrzebie powiadomienia osób wykonujących zawody medyczne, takich jak lekarze i farmaceuci o jakimkolwiek podejrzeniu wystąpienia działania niepożądanego, a w niektórych państwach istnieją już krajowe programy zgłoszeń działań niepożądanych przez pacjentów. Prawo Unii Europejskiej (UE) nakazuje wdrożenie sposobu zgłaszania działań niepożądanych bezpośrednio przez pacjentów i konsumentów we wszystkich państwach EOG. Więcej informacji dotyczących bezpośredniego zgłaszania działań niepożądanych przez pacjentów w danym państwie można znleźć na stronie internetowej urzędu krajowego, patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
Prospectele reamintesc pacienţilor să se adreseze profesioniştilor din domeniul sănătăţii în legătură cu orice efect secundar suspectat, în timp ce în unele state membre există deja sisteme naţionale de raportare pentru pacienţi. Legislaţia UE prevede implementarea metodelor de raportare directă de către pacienţi şi consumatori în toate ţările SEE. Mai multe informaţii privind modalitatea de raportare directă de către pacient existentă în ţara dumneavoastră pot fi disponibile pe site-ul web al autorităţii naţionale din ţara dumneavoastră. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE.
V písomnej informácii pre používateľov sa pacientom pripomína, aby sa o každom podozrení na vedľajší účinok poradili so zdravotníckym pracovníkom, zatiaľ čo v niektorých členských štátoch pre pacientov už existujú vnútroštátne programy na podávanie hlásení. Právne predpisy EÚ vyžadujú, aby sa vo všetkých krajinách EHP podporovali spôsoby priameho podávania hlásení pacientmi a spotrebiteľmi. Viac informácií o priamom podávaní hlásení pacientmi vo vašej krajine bude možno k dispozícii na webovej stránke vášho vnútroštátneho orgánu. Pozri zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP.
Navodila za uporabo bolnika opominjajo, da naj se s svojim zdravstvenim delavcem pogovori o vseh domnevnih neželenih učinkih, medtem ko v nekaterih državah članicah že obstajajo nacionalne sheme poročanja za bolnike. Zakonodaja EU predpisuje, da bodo načine neposrednega poročanja bolnikov in uporabnikov podprle vse države EGP. Več podatkov o neposrednem poročanju bolnikov v vaši državi je morda na voljo na spletni strani vašega nacionalnega organa. Glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
I bipacksedlarna påminns patienterna om att de ska diskutera alla misstänkta biverkningar med hälso- och sjukvårdspersonal, medan vissa medlemsstater redan har nationella rapporteringssystem på plats för patienterna. EU:s lagstiftning föreskriver att metoder för direktrapportering av patienter och konsumenter ska uppmuntras i alla EES-länder. Mer information om direkt patientrapportering i ditt land kan finnas på webbplatsen för den nationella läkemedelsmyndigheten. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES.
Lietošanas instrukcijās ir iekļauts atgādinājums pacientiem konsultēties ar savu veselības aprūpes speciālistu par jebkuru iespējamu blakni, bet dažās dalībvalstīs pacientiem jau ir izveidotas nacionālās ziņošanas shēmas. Eiropas Savienības tiesību akti nosaka, ka jāatbalsta tiešas ziņošanas metodes pacientiem un klientiem visās EEZ valstīs. Plašāka informācija par tiešas ziņošanas iespējām pacientiem Jūsu valstī var būt pieejama valsts kompetentās iestādes tīmekļa vietnē. Skatiet EEZ valstu zāļu aģentūru sarakstu.
Il-fuljetti ta' tagħrif ifakkru lill-pazjenti li għandhom ikellmu lill-professjonista tal-kura tas-saħħa tagħhom dwar kull effett sekondarju ssuspettat, filwaqt li f'xi Stati Membri, jeżistu diġà skemi nazzjonali ta' rrapportar għall-pazjenti. Il-leġiżlazzjoni tal-UE teħtieġ li l-metodi għar-rappurtar dirett mill-pazjenti u mill-konsumaturi jiġu appoġġjati fil-pajjiżi kollha taż-ŻEE. Iktar informazzjoni dwar ir-rappurtar dirett tal-pazjenti f'pajjiżek tista' tkun disponibbli fuq il-websajt tal-awtorità nazzjonali tiegħek. Ara l-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE.
Cuireann bileoga pacáiste i gcuimhne d'othair labhairt lena ngairmí cúram sláinte faoi aon fho-iarsma amhrasta, agus i roinnt Ballstát, tá scéimeanna tuairiscithe náisiúnta ann d'othair Éilíonn reachtaíocht AE go dtacófaí le modhanna um thuairisciú díreach na n-othar agus na dtomhaltóirí i dtíortha uile an LEE. D'fhéadfadh tuilleadh faisnéise ar thuairisciú othair díreach i do thír a bheith ar fáil ar láithreán gréasáin d'údaráis áitiúil. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Einkum heimilar það Íslandi, Liechtenstein og Noregi að taka þátt í innri markaði ESB án hefðbundinnar aðildar að ESB. Á móti eru þau skuldbundin til þess að taka upp alla löggjöf ESB um innri markaðinn, utan laga á sviði landbúnaðar og sjávarútvegs.
Established on 1 January 1994 following an agreement between the member states of the European Free Trade Association (EFTA) and the European Community, later the European Union (EU). Specifically, it allows Iceland, Liechtenstein and Norway to participate in the EU's Internal Market without a conventional EU membership. In exchange, they are obliged to adopt all EU legislation related to the single market, except laws on agriculture and fisheries. One EFTA member, Switzerland, has not joined the EEA.
Créé le 1er janvier 1994 à la suite d'un accord entre les États membres de l'Association européenne de libre-échange (AELE) et laCommunauté européenneet par la suite l'Union européenne (UE). Il permet en particulier à l'Islande, au Liechtenstein et à la Norvège de participer au marché intérieur de l'UE sans être des membres conventionnels de l'UE. En échange, ils ont l'obligation d'adopter la législation de l'UE relatives au marché unique, à l'exception des lois sur l'agriculture et la pêche. Un membre de l'AELE, la Suisse, n'est pas devenu membre de l'EEE.
Gegründet am 1. Januar 1994 durch ein Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) und der Europäischen Gemeinschaft, der späteren Europäischen Union (EU). Das Abkommen erlaubt es Island, Liechtenstein und Norwegen, ohne formelle EU-Mitgliedschaft am EU-Binnenmarkt teilzunehmen. Im Austausch sind diese Staaten verpflichtet, sämtliche Vorschriften des EU-Rechts im Hinblick auf den gemeinsamen Markt zu übernehmen, mit Ausnahme der Vorschriften für Agrar- und Fischereiprodukte. Ein EFTA-Mitgliedstaat, die Schweiz, hat sich dem EWR nicht angeschlossen.
Establecido el 1 de enero de 1994 tras el acuerdo entre los estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) y la Comunidad Europea, más tarde la Unión Europea (UE). Específicamente, permite la participación de Liechtenstein y Noruega en el Mercado Interno de la UE sin que sean Miembros convencionales de la UE. A cambio, están obligados a adoptar toda la legislación de la UE relacionada con el mercado único, a excepción de las leyes sobre agricultura y pesca. Un miembro de la EFTA, Suiza, no forma parte del EEE.
Istituito il 1° gennaio 1994 in seguito a un accordo tra i paesi membri dell'Associazione europea di libero scambio (EFTA) e la Comunità europea, successivamente Unione europea (UE). In particolare, consente a Islanda, Liechtenstein e Norvegia di partecipare al mercato interno dell'UE pur non facendo ufficialmente parte degli Stati membri dell'UE. In cambio essi sono tenuti ad adottare l'intera normativa dell'UE relativa al mercato unico, fatta eccezione per le leggi concernenti agricoltura e pesca. Un paese membro dell'EFTA, la Svizzera, non ha aderito al SEE.
Criado em 1 de janeiro de 1994 na sequência de um acordo celebrado entre os Estados-Membros da Associação Europeia de Comércio Livre (EFTA) e a Comunidade Europeia, mais tarde a União Europeia (UE). Mais precisamente, permite que a Islândia, o Liechtenstein e a Noruega participem no Mercado Interno da UE sem uma adesão convencional à UE. Em troca, estes países estão obrigados a adotar toda a legislação da UE relacionada com o mercado único, com exceção da legislação relativa à agricultura e às pescas. Um membro da EFTA, a Suíça, não aderiu ao EEE.
Δημιουργήθηκε την 1η Ιανουαρίου 1994 μετά από συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, μετέπειτα Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ). Συγκεκριμένα, επιτρέπει στην Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία να συμμετέχουν στην Εσωτερική Αγορά της ΕΕ χωρίς συμβατική προσχώρηση στην ΕΕ. Σε αντάλλαγμα, οι συγκεκριμένες χώρες υποχρεούνται να υιοθετήσουν όλη τη νομοθεσία της ΕΕ που σχετίζονται με την ενιαία αγορά, εκτός από τους νόμους για τη γεωργία και την αλιεία. Ένα από τα μέλη της ΕΖΕΣ, η Ελβετία, δεν συμμετέχει στον ΕΟΧ.
Opgericht op 1 januari 1994 op basis van een overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) en de Europese Gemeenschap, later de Europese Unie (EU). In het bijzonder werd hierdoor deelname van IJsland, Liechtenstein en Noorwegen mogelijk aan de Europese interne markt zonder EU-lidmaatschap. In ruil daarvoor hebben deze landen zich ertoe verplicht alle EU-wetgeving met betrekking tot de interne markt aan te nemen, met uitzondering van wetten op het gebied van landbouw en visserij. Zwitserland is als enig EVA-lid niet toegetreden tot de EER.
Създадено на 1 януари 1994 г. след споразумение между държавите-членки на Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ) и Европейската общност, станала по-късно Европейски съюз (ЕС). То по-конкретно позволява на Исландия, Лихтенщайн и Норвегия да участват във вътрешния пазар на ЕС, без конвенционално членство в него. В замяна на това те за задължени да възприемат законодателството на ЕС относно единния пазар, с изключение на това относно земеделието и рибарството. Една държава-членка на ЕАСТ – Швейцария, не се е присъединила към ЕИП.
Omjer koristi i rizika je usporedba koristi lijeka (pozitivnih učinaka) naspram njegovih rizika (nuspojave). Omjer koristi i rizika mora se smatrati povoljnim za lijekove koje se planira odobriti. Koristi i rizike lijekova se kontinuirano prati kako bi ste potvrdilo da koristi nadmašuju rizike.
Založen dne 1. ledna 1994 na základě dohody mezi členskými státy Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a Evropského společenství, které bylo později přejmenováno na Evropskou unii (EU). EHP především umožňuje zapojení Islandu, Lichtenštejnska a Norska do vnitřního trhu EU bez nutnosti konvenčního členství v EU. Výměnou za účast v EHP se tyto státy zavázaly přijmout všechny právní předpisy EU související s jednotným trhem, vyjma předpisů týkajících se zemědělství a rybolovu. Švýcarsko se jako jediný z členských států ESVO nepřipojilo k EHP.
Grundlagt den 1. januar 1994 efter en aftale mellem medlemsstaterne af Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA) og Det Europæiske Fællesskab, senere Den Europæiske Union (EU). Nærmere bestemt lader det Island, Liechtenstein og Norge deltage i EU's Indre Marked uden et konventionelt EU-medlemskab. Til gengæld er de forpligtet til at indføre al EU-lovgivning vedrørende det indre marked, undtagen lovgivning om landbrug og fiskeri. Ét af EFTA-medlemmerne, Schweiz, har ikke tilsluttet sig EØS.
Perustettu 1. tammikuuta 1994 Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) jäsenvaltioiden ja Euroopan yhteisön (myöhemmin Euroopan unioni) tekemän sopimuksen nojalla. Islanti, Liechtenstein ja Norja voivat osallistua EU:n sisämarkkinoille ilman tavanomaista EU-jäsenyyttä. Vastaavasti niillä on velvollisuus hyväksyä EU:n sisämarkkinoita koskeva lainsäädäntö maatalous- ja kalastuslakeja lukuun ottamatta. Yksi Euroopan vapaakauppaliiton jäsen, Sveitsi, ei ole liittynyt Euroopan talousalueeseen.
1994. január 1-jén jött létre az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) és az Európai Közösség, később az Európai Unió (EU) tagállamai közötti megállapodást követően. Lehetővé teszi, hogy Izland, Liechtenstein és Norvégia úgy vegyen részt az EU belső piacán, hogy közben nem rendelkezik hagyományos EU tagsággal. Cserébe kötelesek betartani az EU egységes piacra vonatkozó törvényeit, a mezőgazdasági és halászati törvények kivételével. Az EGT-hez egy EFTA tag, Svájc nem csatlakozott.
Isteigta 1994 m. sausio 1 d. susitarus Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) ir Europos bendrijos, vėliau Europos Sąjungos (ES) valstybėms narėms. Tiksliau tariant, Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija gali dalyvauti Europos Sąjungos vidaus rinkoje, nors pagal sutartį nėra ES valstybės narės. Mainais šios valstybės privalo priimti su bendrąja rinka susijusius Europos Sąjungos teisės aktus (išskyrus taikomus žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose). Viena ELPA narė, Šveicarija, nėra Europos ekonominės erdvės narė.
Grunnlagt den 1. januar 1994 etter en avtale mellom medlemsstatene i Det europeiske frihandelsforbundet (EFTA) og Det europeiske fellesskapet, senere Den europeiske union (EU). Nærmere bestemt lar det Island, Liechtenstein og Norge delta i EUs indre marked uten et konvensjonelt EU-medlemskap. Til gjengjeld er de forpliktet til å innføre all EU-lovgivning om det indre marked, unntatt lovgiving om landbruk og fiske. Ett av EFTA-medlemmene, Sveits, er ikke medlem av EØS.
Założony w dniu 1 stycznia 1994 r. w wyniku porozumienia pomiędzy państwami członkowskimi Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) i Wspólnoty Europejskiej, późniejszej Unii Europejskiej (UE). W szczególności umożliwia Islandii, Lichtensteinowi i Norwegii udział w rynku wewnętrznym UE bez konwencjonalnego członkostwa w UE. W zamian za to państwa te zobowiązane są do przyjęcia prawa UE dotyczącego jednolitego rynku, z wyjątkiem praw dotyczących rolnictwa i rybołówstwa. Jeden członek EFTA, Szwajcaria, nie przyłączył się do EOG.
Înfiintat la 1 ianuarie 1994, în urma unui acord dintre statele membre ale Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (AELS) şi Comunitatea Europeană, care a devenit mai târziu Uniunea Europeană (UE). În mod specific, acest spaţiu permite Islandei, Liechtensteinului şi Norvegiei să participe pe piaţa internă a UE fără a fi membri UE în sensul conventional. În schimb, aceste tari sunt obligate sa adopte legislatia UE referitoare la piata unica, cu exceptia legilor privind agricultura si pescuitul. Un membru al AELS, Elvetia, nu s-a alaturat SEE.
Vznikol 1. januára 1994 na základe dohody medzi členskými štátmi Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) a Európskeho spoločenstva, neskôr Európskej únie (EÚ). Umožňuje Islandu, Lichtenštajnsku a Nórsku podieľať sa na vnútornom trhu EÚ bez konvenčného clenstva v EÚ. Tieto štáty sú však povinné prijať všetky právne predpisy EÚ týkajúce sa jednotného trhu okrem zákonov o poľnohospodárstve a rybnom hospodárstve. Jeden členský štát EZVO, Švajčiarsko, sa nepripojil k EHP.
Ustanovljen 1. januarja 1994 po sprejetju sporazuma med državami članicami Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA) in Evropsko skupnostjo, kasneje Evropsko unijo (EU). Sporazum omogoča tudi Islandiji, Lihtenštajnu in Norveški, da sodelujejo v notranjem trgu EU brez klasičnega clanstva v EU. V zameno so te države dolžne sprejeti vso zakonodajo EU v zvezi z enotnim trgom, razen zakonov o kmetijstvu in ribištvu. Ena od članic združenja EFTA, Švica, v EGP ni pristopila.
Inrättades den 1 januari 1994 efter ett avtal mellan medlemsstaterna inom Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta) och Europeiska gemenskapen, senare Europeiska unionen (EU). I synnerhet tillåter det Island, Liechtenstein och Norge att delta i EU:s inre marknad utan att ha ett konventionellt EU-medlemskap. I utbyte måste de anta alla EU:s lagar som gäller den inre marknaden, förutom lagarna om jordbruk och fiske. En av Efta-medlemmarna, Schweiz, har inte gått med i EES.
Izveidota 1994. gada 1. janvārī, noslēdzot vienošanos starp Eiropas brīvās tirdzniecības asociācija (EFTA) un Eiropas Kopiena, vēlāk Eiropas Savienība (ES) dalībvalstīm. Šī vienošanās ļauj Īslandei, Lihtenšteinai un Norvēģijai piedalīties Eiropas Savienības iekšējais tirgus bez tradicionālas dalības Eiropas Savienībā. Tirdzniecībā tām jāīsteno visi Eiropas Savienības tiesību akti, kas saistīti ar atsevišķu tirgu, izņemot likumus par lauksaimniecību un zvejsaimniecību. Viena EFTA locekle, Šveice, nepievienojās EEZ.
Imwaqqfa fl-1 ta' Jannar 1994 wara li ntlaħaq ftehim bejn l-Istati Membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (EFTA) u l-Komunità Ewropea, li iktar tard saret l-Unjoni Ewropea (UE). B'mod speċifiku, tippermetti lill-Islanda, lil-Liechtenstein u lin-Norveġja sabiex jieħdu sehem fis-Suq Intern tal-UE mingħajr sħubija fl-UE konvenzjonali. Għal dan, huma obbligati li jadottaw il-leġiżlazzjoni tal-UE kollha li hija relatata mas-suq uniku, ħlief il-liġijiet dwar l-agrikoltura u s-sajd. Wieħed mill-membri tal-EFTA, l-Isvizzera, ma ssiħbitx fiż-ŻEE.
Bunaithe ar 1 Eanáir 1994 tar éis comhaontaithe idir bhallstáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE) agus ballstáit an Chomhphobail Eorpaigh, an tAontas Eorpach (AE) ina dhiaidh sin. Go sonrach, ceadaíonn sé don Íoslainn, Lichtinstéin agus don Iorua a bheith rannpháirteach i Margadh Inmheánach an AE gan Ballraíocht AE traidisiúnta acu. Mar mhalairt air sin, tá sé de dhualgas orthu glacadh le gach reachtaíocht AE a bhaineann leis an margadh aonair, seachas dlíthe ar thalmhaíocht agus iascaigh. Tá comhalta CSTE amháin, an Eilvéis, nach bhfuil ina comhalta de chuid an LEE.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Hefðbundnar upplýsingar, sem hafa þarf í huga, eru meðal annars tíðni, alvarleiki, sennileiki og gæði gagnanna í tilkynningunni, lyfjaskammturinn, sem sjúklingur tók, tími fram að því að aukaverkanir komu fram, undirliggjandi sjúkdómar, samhliða notkun annarra lyfja og merki um að aukaverkun hverfi eða komi aftur fram eftir að lyfjatöku hefur verið hætt eða hún hafin á nýjan leik.
Expert evaluation of safety signals is necessary, to determine the likelihood of the association between the suspected side effect and the medicine, and to determine whether any regulatory action is necessary. Typical information that must be taken into account includes the frequency, severity, plausibility and quality of the information contained in the reports, the dose of medicine taken by the patient, the time to appearance of the side effect, any underlying diseases, the simultaneous use of other medicines, and evidence of disappearance or reappearance of the side effect once the medicine was discontinued or reintroduced. When assessing a signal, consideration is also given to whether an error in the use of the medicine or a quality defect during the manufacture of the medicine may have occurred.
Une évaluation d'expert des signaux de sécurité est nécessaire, pour déterminer la probabilité de l'association entre l'effet indésirable suspecté et le médicament, et pour déterminer si une action quelconque de réglementation est requise. Les informations types qui doivent être prises en compte sont la fréquence, la gravité, la plausibilité et la qualité des informations contenues dans les rapports, la dose de médicament prise par le patient, le délai d'apparition de l'effet indésirable, toute maladie sous-jacente, l'utilisation simultanée d'autres médicaments et la preuve de la disparition ou de la réapparition de l'effet indésirable lorsque le médicament a été arrêté ou réintroduit. Lors de l'évaluation d'un signal, il est également recherché s'il a pu se produire une erreur d'utilisation du médicament ou un défaut de qualité pendant la fabrication du médicament.
Um die Wahrscheinlichkeit eines Zusammenhangs zwischen der vermuteten Nebenwirkung und dem Arzneimittel abzuschätzen und um festzulegen, ob regulatorische Maßnahmen erforderlich sind, ist eine Beurteilung der Risikosignale durch Experten erforderlich. Typische Informationen, die dabei in Betracht gezogen werden müssen, sind z. B. die Häufigkeit und der Schweregrad der Nebenwirkung, die Plausibiliät und die Qualität der in den Meldungen angegebenen Informationen, die Dosis, in der das Arzneimittel vom Patienten eingenommen wird, die Zeit bis zum Auftreten der Nebenwirkung, eventuell zugrundeliegende Erkrankungen, die gleichzeitige Einnahme anderer Arzneimittel und Hinweise auf ein Verschwinden oder Wiederauftreten der Nebenwirkung nach Absetzen bzw. Wiederanwendung des Arzneimittels. Bei der Beurteilung eines Signals muss auch in Betracht gezogen werden, dass bei der Anwendung des Arzneimittels ein Fehler oder bei der Herstellung des Arzneimittels ein Qualitätsproblem aufgetreten sein könnte.
Es necesario realizar una Evaluación pericial de las señales de seguridad con el fin de determinar la probabilidad de que exista una asociación entre el presunto efecto secundario y el medicamento y para determinar si es necesario tomar alguna medida de regulación. La información típica que se debe tener en cuenta incluye la frecuencia, la gravedad, la verosimilitud y la calidad de la información contenida en los informes, la dosis del medicamento que ha tomado el paciente, el tiempo transcurrido hasta la aparición del efecto secundario, cualquier enfermedad subyacente, el uso simultáneo de otros medicamentos y las pruebas de desaparición o reaparición del efecto secundario una vez suspendido o reintroducido el medicamento. Al evaluar una señal, también se debe considerar si se ha producido un error en el uso del medicamento o un defecto en la calidad durante la fabricación de un medicamento.
La valutazione da parte di esperti dei segnali di sicurezza è indispensabile per stabilire la probabilità del nesso tra il sospetto effetto indesiderato e l'assunzione del medicinale e per decidere se avviare un'azione di regolamentazione. Tra le informazioni tipiche di cui è necessario tener conto si annoverano la frequenza, la gravità, la plausibilità e la qualità delle informazioni contenute nelle relazioni, la dose di medicinale assunta dal paziente, l'epoca della comparsa dell'effetto indesiderato, la presenza di eventuali malattie concomitanti, l'uso simultaneo di altri medicinali e le prove della scomparsa o della ricomparsa dell'effetto indesiderato una volta che l'assunzione del medicinale viene interrotta o ripresa. Nel valutare un segnale di sicurezza occorre inoltre considerare se può essersi verificato un errore nell'utilizzo del medicinale o se può esserci stato un difetto di qualità durante la sua produzione.
É necessária uma avaliação por perito dos sinais de segurança para determinar a probabilidade da associação entre o efeito secundário suspeito e o medicamento e para determinar a eventual necessidade de qualquer ação regulamentar. As informações típicas que devem ser tidas em conta incluem a frequência, gravidade, plausibilidade e qualidade das informações incluídas nas notificações, a dose do medicamento tomada pelo doente, o período de tempo até ao aparecimento do efeito secundário, eventuais doenças subjacentes, a utilização simultânea de outros medicamentos e indícios de desaparecimento ou reaparecimento do efeito secundário depois de o medicamento ser suspenso ou reintroduzido. Na avaliação de um sinal, é também ponderada a possibilidade de ocorrência de um erro durante a utilização do medicamento ou de um defeito de qualidade durante o fabrico do medicamento.
Η αναφορά των πιθανολογούμενων παρενεργειών με ομοιόμορφο τρόπο σε ολόκληρο τον ΕΟΧ είναι πολύ σημαντική καθώς βοηθά στην παρακολούθηση των οφελών και των κινδύνων των φαρμάκων καθώς και στον εντοπισμό των σημάτων ασφάλειας που εμφανίζονται. Το σήμα ασφάλειας μπορεί να οριστεί ως νέες πληροφορίες που σχετίζονται με τις παρενέργειες ή άλλα προβλήματα που σχετίζονται με το φάρμακο και που απαιτούν περαιτέρω διερεύνηση. Εντός του EudraVigilance, τα σήματα εντοπίζονται με τη διεξαγωγή τακτικών αναλύσεων αναφορών σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες.
Deskundige evaluatie van veiligheidssignalen is nodig om de waarschijnlijkheid vast te stellen van het verband tussen de vermoedelijke bijwerking en het geneesmiddel en om vast te stellen of regulerende maatregelen nodig zijn. Typische informatie waarmee rekening moet worden gehouden omvat de frequentie, ernst, betrouwbaarheid en kwaliteit van de informatie in de rapporten, de door de patiënt ingenomen dosis van het geneesmiddel, hoe lang het duurde vooraleer de bijwerking optrad, eventuele onderliggende ziekten, het gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen en bewijs dat de bijwerking verdween of opnieuw optrad nadat het gebruik van het geneesmiddel onderbroken of hervat werd. Bij het beoordelen van een signaal wordt ook overwogen of er sprake kan zijn geweest van een fout bij het gebruik van het geneesmiddel of van een kwaliteitsdefect tijdens de productie van het geneesmiddel.
Експертната оценка на сигналите относно безопасността е необходима за определяне на вероятността от връзка между подозираната нежелана лекарствени реакция и лекарството и оределяне на необходимостта от регулаторни действия. Типичната информация, която трябва да се вземе предвид, включва честотата, сериозността, правдоподобността и качеството на информацията, съдържаща се в съобщенията, дозата лекарство, приета от пациента, времето до поява на нежеланата лекарствени реакция, придружаващите заболявания, едновременната употреба на други лекарства и данните за изчезване или повторна проява на нежеланата лекарствени реакция след спиране или възобновяване на приема на лекарството. При оценката на сигнал се отчита и дали е възможно да е настъпила грешка при употребата на лекарството или дефект в качеството по време на производството му.
Ekspertevaluering af sikkerhedssignaler er nødvendig for at fastslå sandsynligheden af forbindelsen mellem den formodede bivirkning og lægemidlet, og for at fastslå, hvorvidt regulerende tiltag er nødvendige. Typisk information, der skal tages i betragtning, er hyppigheden, sværhedsgraden, sandsynligheden og kvaliteten af den information, som indberetningerne indeholder, hvilken dosis medicin, patienten har taget, hvor lang tid det tog, før bivirkningen indtraf, eventuelle bagvedliggende sygdomme, samtidig brug af andre lægemidler og tegn på forsvinden eller tilbagevenden af bivirkningen, når brugen af lægemidlet blev indstillet eller genoptaget. Ved vurdering af et signal overvejes det også, hvorvidt der kan være forekommet en fejl i brugen af lægemidlet eller en kvalitetsdefekt under fremstillingen af lægemidlet.
Turvallisuussignaalien asiantuntija-arviointi on tarpeen, jotta epäillyn haittavaikutuksen ja lääkkeen välisen yhteyden todennäköisyys voidaan määrittää sekä päättää mahdollisista sääntelytoimista. Tyypillisiä tietoja, jotka on otettava huomioon, ovat haittavaikutuksen yleisyys, vakavuus, uskottavuus, ilmoitusten sisältämien tietojen laatu, potilaan ottama lääkeannos, haittavaikutuksen ilmaantumiseen kulunut aika, mahdolliset piilevät sairaudet, muiden lääkkeiden samanaikainen käyttö sekä osoitus haittavaikutuksen häviämisestä tai uusiutumisesta, kun lääkkeen käyttö keskeytettiin tai aloitettiin uudestaan. Signaalia arvioitaessa pohditaan myös sitä, onko lääkkeen käytössä tapahtunut virhe tai onko lääkkeen valmistuksen aikana esiintynyt laatuvika.
A biztonságossági jelzések szakértői értékelése szükséges a feltételezett mellékhatás és a gyógyszer közötti összefüggés valószínűségének és annak meghatározásához, hogy szükség van-e szabályozói intézkedésre. A jellemző információk, amelyeket figyelembe kell venni, a következők: a jelentésekben foglalt információ gyakorisága, súlyossága, valószínűsége és minősége, a beteg által szedett gyógyszer dózisa, a mellékhatás jelentkezéséig eltelt idő, bármilyen meglévő betegség, egyéb gyógyszerek egyidejű használata, valamint a mellékhatás igazolt megszűnése vagy kiújulása a gyógyszer elhagyásakor vagy ismételt alkalmazásakor. A jelzés értékelésekor azt is mérlegelni kell, hogy előfordulhatott-e hiba a gyógyszerhasználatban vagy minőségi hiba a gyógyszer gyártása közben.
Nuolat pranešti visoje Europos ekonominėje erdvėje apie įtariamą šalutinį poveikį yra labai svarbu, nes tai padeda stebėti vaisto teikiamą naudą ir keliamą riziką, ir nustatyti atsirandančius saugos ženklus. Saugos ženklą galima apibrėžti kaip naują informaciją apie šalutinį poveikį arba bet kokią kitą su vaistu susijusią problemą, kurią būtina išnagrinėti išsamiau. „EudraVigilance“ duomenų bazėje ženklai nustatomi reguliariai analizuojant pranešimus apie įtariamą šalutinį poveikį.
Ekspertevaluering av sikkerhetssignaler er nødvendig for å fastslå sannsynligheten for sammenhengen mellom den mistenkte bivirkningen og legemidlet, og for å fastslå hvorvidt regulerende tiltak er nødvendige. Typisk informasjon som må tas i betraktning, er hyppigheten, alvorlighetsgraden, sannsynligheten og kvaliteten på informasjonen i meldingene, hvilken medisindose pasienten har tatt, hvor lang tid det tok før bivirkningen inntraff, eventuelle bakenforliggende sykdommer, samtidig bruk av andre legemidler og tegn på om bivirkningen forsvinner eller kommer tilbake når bruken av legemidlet avsluttes eller gjenopptas. Ved vurdering av et signal overveies det også hvorvidt det kan ha forekommet en feil i bruken av legemidlet eller en kvalitetsdefekt under framstillingen av legemidlet.
Przeprowadzona przez ekspertów analiza jest niezbędna do określenia prawdopodobieństwa związku pomiędzy działaniem niepożądanym i lekiem oraz ustalenia, czy konieczne jest podjęcie działań przez urzędy.. Typowymi informacjami, które należy wziąć pod uwagę są: częstość występowania działania niepożądanego, jego nasilenie, możliwy związek z lekiem, jakość informacji zawartych w zgłoszeniach, dawka leku stosowana przez pacjenta, czas jaki upłynął do wystąpienia działania niepożądanego, choroby współistniejące, jednoczesne stosowanie innych leków, dowody wskazujące na ustępowanie działania niepożądanego lub jego ponowne pojawianie się po odstawieniu leku lub ponownym jego wdrożeniu. Podczas analizy sygnału uwzględnia się także, czy nie wystąpił błąd w stosowaniu leku lub wada jakościowa w procesie wytwarzania leku.
Semnalelor privind siguranţa trebuie evaluate in mod profesionist, pentru a determina puterea asocierii dintre efectul secundar suspectat şi medicament; şi pentru a determina dacă sunt necesare activităţi de reglementare. Cel mai frecvent, informaţiile ce trebuie considerate sunt frecvenţa, severitatea, plauzibilitatea şi calitatea informaţiilor conţinute în rapoarte, doza administrată pacientului, durata de timp până la apariţia efectului secundar, co-morbidităţile, co-medicaţia, precum şi documentari ale dispariţiei sau reapariţiei efectului secundar după ce medicamentul a fost întrerupt sau reintrodus. Acest lucru ajută la monitorizarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor şi la detectarea semnalelor noi privind siguranţa De asemenea, când se evaluează un semnal, se ia în considerare dacă a existat o eroare de administrare a medicamentului sau dacă a existat un defect de calitate în timpul producerii medicamentului.
Je potrebné odborné hodnotenie bezpečnostných signálov na stanovenie pravdepodobnosti súvislosti medzi podozrením na vedľajší účinok a liekom, a na určenie, či sú potrebné nejaké regulačné opatrenia. Typické informácie, ktoré sa musia zohľadniť, sú frekvencia, závažnosť, hodnovernosť a kvalita informácií v hláseniach, dávka lieku, ktorú pacient užíva, čas do výskytu vedľajšieho účinku, všetky základné ochorenia, súbežné užívanie iných liekov a dôkazy o ústupe alebo opätovnom výskyte vedľajšieho účinku po vysadení alebo po opätovnom nasadení lieku. Pri hodnotení signálu sa tiež musí zohľadniť, či sa nevyskytla chyba pri užívaní lieku alebo nedostatok kvality počas výroby lieku.
Strokovna ocena varnostnih signalov je potrebna za ugotovitev verjetnosti povezave med domnevnimi neželenimi učinki in zdravilom in za odločitev o potrebi po ureditvenem ukrepu. Tipični podatki, ki jih je treba upoštevati, so pogostnost, resnost, verodostojnost in kakovost podatka, ki ga poročilo vsebuje, odmerek, ki ga je bolnik uporabil, čas do pojava neželenega učinka, morebitne osnovne bolezni, sočasna uporaba drugih zdravil in dokazi o izginotju ali ponovnem pojavu neželenega učinka, ko je bolnik zdravilo prenehal uporabljati ali ga je začel uporabljati ponovno. Pri ocenjevanju signalov je treba upoštevati tudi, ali je prišlo do napake pri uporabi zdravila ali napake v kakovosti med izdelavo zdravila.
Expertutvärdering av säkerhetssignaler behövs för att bestämma sannolikheten för ett samband mellan den misstänkta biverkningen och läkemedlet, och för att avgöra om någon lagstadgad åtgärd behöver vidtas. Standardinformation som måste inhämtas är frekvensen, svårighetsgraden, sannolikheten och kvaliteten för informationen i rapporterna, dosen av det läkemedel som patienten tagit, tiden fram till att biverkningen uppstod, eventuellt bakomliggande sjukdomar, samtidig användning av andra läkemedel, samt bevis på att biverkningen försvunnit eller återkommit efter att läkemedlet sattes ut eller infördes på nytt. Vid bedömningen av en signal undersöker man dessutom om det har uppstått ett fel vid läkemedlets användning eller en kvalitetsdefekt under läkemedlets tillverkning.
Lai noteiktu iespējamo saistību starp iespējamo blakni un zālēm, kā arī lai noteiktu, vai jāveic kādas normatīvas darbības, drošuma signāli ir jānovērtē ekspertam. Parasti informācija, kas jāņem vērā, ir sastopamības biežums, smaguma pakāpe, ziņojumos iekļautās informācijas ticamība un kvalitāte, pacienta lietotā zāļu deva, blaknes rašanās laiks, blakusslimības, vienlaikus lietotas citas zāles un pierādījumi par blaknes izzušanu vai atkārtotu rašanos pēc zāļu lietošanas pārtraukšanas vai atsākšanas. Novērtējot signālu, jāapsver arī, vai varētu būt radusies zāļu lietošanas kļūda vai kvalitātes defekts zāļu ražošanas laikā.
Hija meħtieġa evalwazzjoni minn esperti dwar is-sinjali tas-sigurtà, sabiex tiġi stabbilita l-probabbilità tar-rabta bejn l-effett sekondarju ssuspettat u l-mediċina, u biex jiġi stabbilit jekk hijiex meħtieġa xi azzjoni regolatorja. L-informazzjoni tipika li għandha titqies tinkludi l-frekwenza, is-severità, il-plawsibbiltà u l-kwalità tal-informazzjoni li tinsab fir-rapporti, id-doża tal-mediċina meħuda mill-pazjent, iż-żmien li jieħu l-effett sekondarju biex jiżviluppa, kwalunkwe mard bażiku, l-użu simultanju ta' mediċini oħra, u l-provi tal-feġġa u tal-feġġa mill-ġdid tal-effett sekondarju ladarba l-mediċina tkun twaqqfet jew ġiet introdotta mill-ġdid. Meta jiġi vvalutat sinjal, jingħata wkoll kunsiderazzjoni dwar jekk seħħx xi zball fl-użu tal-mediċina jew xi difett fil-kwalità matul il-manifattura tal-mediċina.
Tá measúnú saineolaíoch ar chomharthaí sábháilteachta riachtanach, chun dóchúlacht an cheangail idir an fo-iarsma agus an cógas a dhearbhú, agus chun a dhearbhú cibé an bhfuil gá le haon ghníomh rialála. I measc na faisnéise tipiciúil nach mór a chur san áireamh, áirítear minicíocht, tromchúiseacht, creatúlacht agus cáilíocht na faisnéise cuimsithe sna tuarascálacha, dáileog an chógais glactha ag an othar, an tréimhse ama chuig taispeáint a fho-iarsma, aon ghalair bhunúsacha, úsáid chomhuaineach cógais eile, agus fianaise ar imeacht agus ath-thaispeáint an fho-iarsma a luaithe agus a stopadh nó a atosaíodh ag tógáil an cógas. Nuair atá comhartha á mheas, breithnítear freisin cibé an bhfuil seans ann gur tharla earráid in úsáid an chógais nó locht cáilíochta le linn déantúsaíochta an chógais.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
EudraVigilance er kerfi, sem hannað er, til þess að safna saman tilkynningum um meintar aukaverkanir. Tilkynningarnar eru notaðar við að leggja mat á ávinninginn og hætturnar af lyfjum við þróun þeirra og til eftirlits með öryggi þeirra í kjölfar leyfisveitingar á evrópska efnahagssvæðinu (EES).
EudraVigilance is a system designed for collecting reports of suspected side effects. These reports are used for evaluating the benefits and risks of medicines during their development and monitoring their safety following their authorisation in the European Economic Area (EEA). The system, managed by the European Medicines Agency, provides a data-processing network that links the Agency with all national medicines regulatory authorities in the European Union (EU) and with pharmaceutical companies (known as marketing-authorisation holders). EudraVigilance contains reports of suspected adverse drug reactions that are submitted, in compliance with EU legislation, either by the national regulatory authority of the country where the suspected reaction occurred, or, for suspected reactions occurring outside the EU, directly by marketing-authorisation holders.
EudraVigilance est un système conçu pour collecter les notifications d'effets indésirables suspectés. Ces rapports servent à évaluer les bénéfices et les risques des médicaments pendant leur développement et à surveiller leur sécurité après leur autorisation dans l'Espace économique européen (EEE). Le système, géré par l'Agence européenne des médicaments, met à disposition un réseau de traitement des données qui relie l'Agence aux autorités sanitaires nationales de l'Union européenne (UE) et aux entreprises pharmaceutiques (appelées titulaires d'autorisations de mise sur le marché). EudraVigilance contient des rapports sur les effets indésirables suspectés des médicaments, qui sont transmis, conformément à la législation de l'UE, soit par l'autorité sanitaire nationale du pays dans lequel l'effet indésirable suspecté s'est produit, soit, pour les effets suspectés survenus en dehors de l'UE, directement par les titulaires d'autorisations de mise sur le marché.
EudraVigilance ist ein System, das eingerichtet wurde, um Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen zu sammeln. Diese Meldungen werden verwendet, um während der Entwicklung von Arzneimitteln deren Nutzen und Risiken zu bewerten sowie nach ihrer Zulassung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ihre Sicherheit zu überwachen. Das System wird von der Europäischen Arzneimittel-Agentur verwaltet und bietet ein Datenverarbeitungsnetzwerk, das die Arzneimittel-Agentur mit sämtlichen nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden in der Europäischen Union (EU) und mit den pharmazeutischen Unternehmen (den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen) verbindet. EudraVigilance enthält Meldungen über Verdachtsfälle von Arzneimittelnebenwirkungen, die gemäß EU-Recht entweder von den nationalen Regulierungsbehörden des Landes, in dem die Nebenwirkung auftrat, oder, bei Verdachtsfällen auf Nebenwirkungen außerhalb der EU, direkt von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen übermittelt werden.
EudraVigilance es un sistema diseñado para recabar informes de presuntos efectos secundarios. Estos informes se utilizan para evaluar los beneficios y los riesgos de los medicamentos durante su desarrollo y para vigilar su seguridad una vez han sido autorizados en el Espacio Económico Europeo (EEE). El sistema, gestionado por la Agencia Europea de Medicamentos, proporciona una red de procesamiento de datos que vincula la Agencia con todas las autoridades nacionales reguladoras de medicamentos de la Unión Europea (UE) y con los laboratorios farmacéuticos (conocidos como titulares de las autorizaciones de comercialización). EudraVigilance contiene informes sobre presuntas reacciones adversas a los fármacos que son comunicados, de conformidad con la legislación de la UE, por la autoridad reguladora nacional del país en el que se produjo la presunta reacción o, para presuntas reacciones que se produzcan fuera de la UE, directamente por los titulares de las autorizaciones de comercialización.
EudraVigilance è un sistema progettato per la raccolta di segnalazioni di sospetti effetti indesiderati. Tali segnalazioni sono utilizzate per valutare i benefici e i rischi dei medicinali durante la fase di sviluppo degli stessi e per monitorarne la sicurezza dopo che sono stati autorizzati nello Spazio economico europeo (SEE). Il sistema, gestito dall'Agenzia europea per i medicinali, mette a disposizione una rete di trattamento dei dati che collega l'Agenzia a tutte le autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali presenti nell'Unione europea (UE) e alle società farmaceutiche (titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio). EudraVigilance contiene segnalazioni di sospette reazioni avverse ai farmaci, che sono trasmesse, ai sensi della legislazione dell'UE, dall'autorità nazionale di regolamentazione del paese in cui si è verificata la sospetta reazione avversa o, per reazioni sospette riscontrate al di fuori dell'UE, direttamente dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio.
O EudraVigilance é um sistema concebido para a recolha de notificações de efeitos secundários suspeitos. Essas notificações são utilizadas para avaliar os benefícios e os riscos dos medicamentos durante o seu desenvolvimento e para monitorizar a sua segurança na sequência da Autorização de Introdução no Mercado no Espaço Económico Europeu (EEE). O sistema, gerido pela Agência Europeia de Medicamentos, disponibiliza uma rede de processamento de dados que liga a Agência a todas as autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos na União Europeia (UE) e às empresas farmacêuticas (conhecidas como titulares das Autorizações de Introdução no Mercado). O EudraVigilance contém notificações de suspeitas de reações adversas a medicamentos que são submetidas, em conformidade com a legislação da UE, pela autoridade nacional reguladora dos medicamentos do país onde ocorreu a reação suspeita ou, no caso das reações suspeitas que ocorram fora da UE, diretamente pelos titulares das Autorizações de Introdução no Mercado.
Το EudraVigilance είναι ένα σύστημα που έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή αναφορών πιθανολογούμενων παρενεργειών. Οι συγκεκριμένες αναφορές χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου των φαρμάκων κατά την ανάπτυξή τους καθώς και για την παρακολούθηση της ασφάλειάς τους μετά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ). Το σύστημα, που τελεί υπό τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, παρέχει ένα δίκτυο επεξεργασίας δεδομένων που συνδέει τον Οργανισμό με όλες τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) και τις φαρμακευτικές εταιρείες (γνωστές ως κάτοχοι αδειών κυκλοφορίας). Το EudraVigilance περιέχει αναφορές πιθανολογούμενων ανεπιθύμητων ενεργειών φαρμάκων που έχουν υποβληθεί, σε συμμόρφωση με τη νομοθεσία της ΕΕ, είτε από την εθνική ρυθμιστική αρχή φαρμάκων της χώρας όπου εμφανίστηκε η πιθανολογούμενη ενέργεια, είτε, για πιθανολογούμενες ενέργειες που εμφανίστηκαν εκτός της ΕΕ, απευθείας από κατόχους αδειών κυκλοφορίας.
EudraVigilance is een systeem voor het verzamelen van rapporten over vermoedelijke bijwerkingen. Deze worden gebruikt voor het evalueren van de baten en risico's van geneesmiddelen in hun ontwikkelingsfase en voor het bewaken van hun veiligheid na toelating tot de Europese Economische Ruimte (EER). Het systeem, dat wordt beheerd door het Europees Geneesmiddelenbureau, voorziet in een netwerk voor gegevensverwerking dat het Geneesmiddelenbureau koppelt aan alle nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de Europese Unie (EU) en aan farmaceutische bedrijven (houders van handelsvergunningen). EudraVigilance bevat rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die conform EU-wetgeving zijn ingediend, ofwel door de nationale regelgevende instantie van het land waar de vermoedelijke bijwerking is opgetreden, of, voor vermoedelijke bijwerkingen die zijn opgetreden buiten de EU, rechtstreeks door houders van handelsvergunningen.
EudraVigilance представлява система, предназначена за събиране на съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции. Тези съобщения се използват за оценка на ползите и рисковете от лекарствата по време на разработването им и проследяване на безопасността им след разрешаването им за употреба в Европейското икономическо пространство (ЕИП). Системата, управлявана от Европейската агенция по лекарствата, предоставя мрежа за обработка на данни, която свързва Агенцията с всички национални регулаторни органи по лекарствата в Европейския съюз (ЕС) и фармацевтичните фирми (наричани още притежатели на разрешения за употреба). EudraVigilance съдържа съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции. Съгласно законодателството на ЕС те се подават от националния регулаторен орган на държавата, където е настъпила подозираната реакция, или направо от притежателите на разрешения за употреба в случай на настъпване извън ЕС.
EudraVigilance je systém určený ke shromažďování hlášení podezření na nežádoucí účinky. Tato hlášení se používají k vyhodnocení přínosů a rizik léčivých přípravků v průběhu jejich vývoje a ke sledování bezpečnosti léčivých přípravků po jejich registraci v Evropském hospodářském prostoru (EHP). Systém spravuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (EMA) a slouží jako síť pro zpracování údajů propojující agenturu EMA se všemi vnitrostátními orgány pro regulaci léčivých přípravků v Evropské unii (EU) a s farmaceutickými společnostmi (označovanými jako držitelé rozhodnutí o registraci). Systém EudraVigilance obsahuje hlášení podezření na nežádoucí účinky léčivých přípravků, která v souladu s právními předpisy EU podávají buď vnitrostátní regulační orgány země, v níž vzniklo podezření na nežádoucí účinek, nebo přímo držitelé rozhodnutí o registraci v případě podezření na nežádoucí účinky mimo území EU.
EudraVigilance er et system til indsamling af indberetninger om formodede bivirkninger. Disse indberetninger anvendes til at evaluere fordele og risici ved lægemidler under deres udvikling samt overvåge deres sikkerhed, efter at de er blevet godkendt i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Systemet, der styres af Det Europæiske Lægemiddelagentur, stiller et databehandlingsnetværk til rådighed, der forbinder agenturet med alle nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i Den Europæiske Union (EU) og med lægemiddelproducenter (de såkaldte indehavere af markedsføringstilladelser). EudraVigilance indeholder indberetninger om formodede bivirkninger, der indsendes i overensstemmelse med EU-lovgivning enten af den nationale kontrolmyndighed i det land, hvor den formodede bivirkning forekom, eller i tilfælde af formodede bivirkninger, der forekommer uden for EU, direkte af indehaverne af markedsføringstilladelser.
EudraVigilance on epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjen ilmoitusten kokoamiseen tarkoitettu järjestelmä. Näiden ilmoitusten avulla arvioidaan lääkkeiden hyötyjä ja riskejä niiden kehittelyvaiheen aikana sekä valvotaan niiden turvallisuutta sen jälkeen, kun niille on myönnetty myyntilupa Euroopan talousalueella (ETA). Tämä Euroopan lääkeviraston hallinnoima järjestelmä on eräänlainen tietojenkäsittelyverkosto, joka yhdistää viraston kaikkiin Euroopan unionin kansallisiin lääkevalvontaviranomaisiin ja lääkeyhtiöihin (jotka ovat lääkkeiden myyntilupien haltijoita). EudraVigilance sisältää epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjä ilmoituksia. Niitä toimittavat EU:n lainsäädännön mukaisesti joko sen maan kansallinen sääntelyviranomainen, jossa epäilty haittavaikutus ilmaantui, tai myyntiluvan haltija, jos epäillyt vaikutukset ilmaantuivat Euroopan unionin ulkopuolella.
Az EudraVigilance a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentések gyűjtésére szolgáló rendszer. A jelentések a gyógyszerek fejlesztése közben az előnyök és kockázatok értékelésére, az Európai Gazdasági Térségben (European Economic Area, EEA) való engedélyezésüket követően pedig a biztonságosságuk ellenőrzésére használatosak. Az Európai Gyógyszerügynökség által vezetett rendszer az Ügynökséget az Európai Unió (EU) összes nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságával és a (forgalomba hozatali engedély jogosultjaiként ismert) gyógyszercégekkel összekapcsoló adatfeldolgozó hálózatot biztosít. Az EudraVigilance a feltételezett mellékhatásokra vonatkozóan az EU törvényei szerint a feltételezett mellékhatás észlelési országa szerinti nemzeti szabályozó hatóság, illetve az EU-n kívül jelentkező, feltételezett mellékhatások esetében közvetlenül a forgalomba hozatali engedély jogosultjai által benyújtott jelentéseket tartalmaz.
EudraVigilance“ – tai sistema, kurioje kaupiami pranešimai apie įtariamą šalutinį poveikį. Šiais pranešimais remiamasi vertinant vaistų naudą ir keliamą riziką, kol jie dar kuriami ir stebimas jų saugumas po to, kai Europos ekonominėje erdvėje suteikiama (EEE) šių vaistu rinkodaros teisė. Europos vaistų agentūros tvarkoma sistema yra duomenų apdorojimo tinklas, agentūrą sujungiantis su visomis Europos Sajungos nacionalinėmis vaistų kontrolės tarnybomis ir farmacijos bendrovėmis (rinkodaros teisės turėtojomis). „EudraVigilance“ sistemoje kaupiami pranešimai apie įtariamas nepageidaujamas reakcijas į vaistus, kuriuos, vadovaujantis Europos Sajungos teisės aktu, pateikia šalies, kurioje nepageidaujama reakcija nustatoma, nacionalinės reguliavimo institucijos. Jei įtariama reakcija nustatoma už Europos Sajungos ribų, pranešimą pateikia patys rinkodaros teisės turėtojai.
EudraVigilance er et system for innsamling av meldinger om mistenkte bivirkninger. Meldingene anvendes til å evaluere nytte og risiko ved legemidler under utvikling, samt overvåke sikkerheten etter at de er godkjent i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS). Systemet, som styres av Det europeiske legemiddelkontoret, stiller til rådighet et databehandlingsnettverk som binder kontoret sammen med alle nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS og med legemiddelfirmaer (de såkalte innehaverne av markedsføringstillatelser). EudraVigilance inneholder meldinger om mistenkte bivirkninger som sendes inn i samsvar med EU-lovgivingen, enten av den nasjonale legemiddelmyndigheten i det landet der den mistenkte bivirkningen oppstod, eller i tilfeller av mistenkte bivirkninger som forekommer utenfor EØS, direkte av innehaveren av markedsføringstillatelsen.
EudraVigilance to system przeznaczony do zbierania zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych. Zgłoszenia te są wykorzystywane do oceny korzyści i ryzyka leków w czasie ich opracowywania oraz monitorowania bezpieczeństwa leków po dopuszczeniu do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG). Ten zarządzany przez Europejską Agencję Leków system stwarza sieć przetwarzania danych łączącą Agencję z krajowymi urzędami ds. rejestracji leków w Unii Europejskiej (UE) i z firmami farmaceutycznymi (zwanymi podmiotami odpowiedzialnymi posiadającymi pozwolenie na dopuszczenie do obrotu). System EudraVigilance zawiera zgłoszenia o podejrzewanych działaniach niepożądanych złożone zgodnie z prawem UE, albo przez krajowy urząd ds. rejestracji leków w państwie, w którym działanie niepożądane miało miejsce, albo w przypadku podejrzewanych reakcji występujących poza obszarem UE bezpośrednio przez podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.
EudraVigilance este un sistem conceput pentru colectarea rapoartelor privind efectele secundare suspectate. Aceste rapoarte sunt utilizate pentru evaluarea beneficiilor şi riscurilor medicamentelor in perioada dezvoltării acestora, cat şi pentru monitorizarea siguranţei acestora ulterior autorizării lor în Spaţiul Economic European (SEE). Sistemul, administrat de Agenţia Europeană pentru Medicamente, furnizează o reţea de procesare a datelor care conectează Agenţia cu toate autorităţile naţionale de reglementare din Uniunea Europeană (UE) şi cu companiile farmaceutice (cunoscute drept deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă). EudraVigilance conţine rapoarte privind reacţiile adverse suspectate la medicamente, care sunt supuse spre examinare, în conformitate cu legislaţia UE, fie de către autoritatea naţională de reglementare din ţara unde a avut loc reacţia suspectată, fie, în cazul reacţiilor suspectate care s-au produs în afara UE, direct de către deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă.
EudraVigilance je systém určený na zber hlásení o podozreniach na vedľajšie účinky. Tieto hlásenia sa využívajú na hodnotenie prínosov a rizík liekov počas ich vývoja a na sledovanie bezpečnosti po ich povolení v Európskom hospodárskom priestore (EHP). Tento systém riadený Európskou agentúrou pre lieky predstavuje sieť na spracovanie údajov, ktorá spája agentúru so všetkými vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky v Európskej únii (EÚ) a farmaceutickými spoločnosťami (známe ako držitelia povolení na uvedenie na trh). Systém EudraVigilance obsahuje hlásenia o podozreniach na nežiaduce účinky liekov, ktoré zasiela v súlade s právnymi predpismi EÚ vnútroštátny regulačný orgán krajiny, v ktorej sa vyskytlo podozrenie na účinok, alebo hlásenia o podozreniach na účinky vyskytujúcich sa mimo EÚ, ktoré zasielajú priamo držitelia povolení na uvedenie na trh.
EudraVigilance je sistem, zasnovan za zbiranje podatkov o domnevnih neželenih učinkih. Ta poročila se uporabljajo za oceno razmerja med koristmi in tveganji zdravil pri njihovem razvoju in spremljanju njihove varnosti po izdaji dovoljenja za promet z zdravilom v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP). Sistem, ki ga upravlja Evropska agencija za zdravila, je omrežje za obdelavo podatkov, ki agencijo povezujejo z vsemi nacionalnimi regulativnimi zdravstvenimi organi v Evropski uniji (EU) in s farmacevtskimi podjetji (znanimi tudi kot imetniki dovoljenj za promet z zdravilom). Sistem EudraVigilance vsebuje poročila o domnevnih neželenih učinkih zdravil, ki jih v skladu z zakonodajo EU predložijo nacionalni regulativni organi v državi, v kateri se je domnevni neželeni učinek pojavil, ali neposredno imetniki dovoljenj za promet z zdravilom, če se je domnevni neželeni učinek pojavil zunaj EU.
EudraVigilance är ett system som utformats för insamling av rapporter om misstänkta biverkningar. Dessa rapporter används för att utvärdera läkemedlens nytta och risker under deras utveckling och övervaka deras säkerhet efter att de godkänts för försäljning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Systemet, som förvaltas av Europeiska läkemedelsmyndigheten, tillhandahåller ett nätverk för databehandling som kopplar myndigheten till alla nationella läkemedelsmyndigheter i Europeiska unionen (EU) och till läkemedelsföretag (s.k. innehavare av godkännanden för försäljning). EudraVigilance innehåller rapporter om misstänkta biverkningar som, i enlighet med EU:s lagstiftning, antingen lämnas in av de nationella läkemedelsmyndigheterna i det land där biverkningen inträffade, eller, för misstänkta biverkningar utanför EU, direkt av innehavarna av godkännandena för försäljning.
EudraVigilance ir sistēma, kas paredzēta ziņojumu par iespējamām blaknēm apkopošanai. Šos ziņojumus izmanto, lai novērtētu zāļu sniegtos ieguvumus un radīto risku to izstrādes laikā un uzraudzītu to drošumu pēc reģistrācijas Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ). Eiropas Zāļu aģentūras pārvaldītā sistēma nodrošina datu apstrādes tīklu, kas saista Aģentūru ar visām valstu zāļu aģentūrām Eiropas Savienībā (ES) un ar farmācijas uzņēmumiem (kurus dēvē par reģistrācijas apliecības īpašniekiem). EudraVigilance satur ziņojumus par iespējamām zāļu blakusparādībām, kurus saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem ir iesniegusi valsts, kurā iespējamā reakcija radusies, zāļu aģentūra vai tieši reģistrācijas apliecības īpašnieki, ja iespējamās reakcijas radušās ārpus Eiropas Savienības.
EudraVigilance hija sistema maħsuba għall-ġbir ta' rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati. Dawn ir-rapporti jintużaw għall-evalwazzjoni tal-benefiċċji u tar-riskji tal-mediċini matul l-iżvilupp tagħhom u s-sorveljanza tas-sigurtà wara li jiġu awtorizzati fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Is-sistema, li hi ġestita mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, tipprovdi netwerk ta' pproċessar tad-dejta li jgħaqqad l-Aġenzija mal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini li jinsabu fl-Unjoni Ewropea (UE) u mal-kumpaniji farmaċewtiċi (magħrufin ukoll bħala d-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq). L-EudraVigilance fiha rapporti ta' reazzjonijiet avversi ssuspettati għal mediċini li huma ppreżentati, f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE, jew mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tal-pajjiż fejn tkun seħħet ir-reazzjoni suspettata, jew, għal reazzjonijiet suspettati li jseħħu barra l-UE, direttament mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq.
Is córas é EudraVigilance atá deartha chun tuarascálacha faoi fho-iarsmaí amhrasta a bhailiú. Úsáidtear na tuarascálacha seo chun measúnú a dhéanamh ar bhuntáistí agus rioscaí chógas le linn a bhforbartha agus chun monatóireacht a dhéanamh ar a sábháilteacht tar éis údaraithe sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE). Soláthraíonn an córas, arna bhainistiú ag an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach, líonra próiseála sonraí a nascann an Ghníomhaireacht le gach údarás náisiúnta rialála cógas san Aontas Eorpach (AE) agus le cuideachtaí cógaisíochta (ar a dtugtar sealbhóirí údaraithe margaíochta). Cuimsíonn EudraVigilance tuarascálacha faoi fhrithghníomhartha díobhálacha amhrasta in aghaidh druga curtha faoi bhráid, i gcomhréir le reachtaíocht AE, ag údarás náisiúnta rialála na tíre ar leith inar tharla an frithghníomh amhrasta, nó, go díreach ag sealbhóirí údaraithe margaíochta i gcás frithghníomhartha amhrasta a tharla lasmuigh den AE.
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
  Evrópskur gagnagrunnur ...  
Eftirlit með lyfjaöryggi, einnig þekkt sem lyfjagát, eru vísindin og starfsemin sem tengist greiningu, mati, skilningi og forvörnum á aukaverkunum og öðrum lyfjatengdum vandamálum. Evrópusambandið (ESB) hefur komið á fót nákvæmu kerfi til þess að leggja mat á öryggi lyfja eftir leyfisveitingu og til þess að grípa til viðeigandi ráðstafana þegar þörf er á að vernda lýðheilsu.
The monitoring of the safety of medicines, also known as pharmacovigilance, is the science and activities relating to the detection, assessment, understanding and prevention of side effects and other medicine-related problems. The European Union (EU) has a rigorous system in place for assessing the safety of a medicine once it is authorised and for taking appropriate action when required to protect public health.
La surveillance de la sécurité des médicaments, également dénommée pharmacovigilance, est la science et les activités liées à la détection, l'évaluation, la compréhension et la prévention des effets indésirables et d'autres problèmes liés aux médicaments. L'Union européenne (UE) dispose d'un système rigoureux pour l'évaluation de la sécurité d'un médicament une fois qu'il est autorisé et pour prendre des mesures appropriées, si nécessaire, pour protéger la santé publique.
Die Überwachung der Arzneimittelsicherheit, auch bekannt unter der Bezeichnung „Pharmakovigilanz“, umfasst die Wissenschaft und die Tätigkeiten, die sich mit der Erkennung, der Bewertung, dem Verständnis und der Prävention von Arzneimittelnebenwirkungen und anderer arzneimittelbedingter Probleme befassen. In der Europäischen Union (EU) gibt es ein striktes System zur Überprüfung der Sicherheit zugelassener Arzneimittel und zur Ergreifung geeigneter Maßnahmen, wenn dies zum Schutz der öffentlichen Gesundheit erforderlich ist.
El control de la seguridad de los medicamentos, también conocido como farmacovigilancia, es la ciencia y las actividades relacionadas con la detección, evaluación, comprensión y prevención de efectos adversos o de cualquier otro problema relacionado con un fármaco. La Unión Europea (UE) ha implementado un riguroso sistema para evaluar la seguridad de un medicamento una vez autorizado y para tomar las medidas adecuadas cuando sea necesario para proteger la salud pública.
Il monitoraggio della sicurezza dei medicinali, tecnicamente noto come farmacovigilanza, rappresenta la scienza e le attività che riguardano l'individuazione, la valutazione, la comprensione e la prevenzione degli effetti indesiderati e di altri problemi correlati ai medicinali. L'Unione europea (UE) ha introdotto un rigoroso sistema per valutare la sicurezza di un medicinale dopo che quest'ultimo ha ottenuto l'autorizzazione all'immissione in commercio e per intraprendere azioni appropriate, qualora ciò risulti necessario per proteggere la salute pubblica.
Í hvert skipti sem leitað er að tilkynningu eru fyrirvarar sýndir. Til þess að skoða einstaka tilkynningu þarf að staðfesta að fyrirvarnir hafi verið lesnir og skildir.
Each time you search for a web report you will be shown a disclaimer. To view individual reports you must confirm that you have read and understood the disclaimer.
Chaque fois que vous cherchez un rapport électronique, il vous sera présenté un formulaire de décharge de responsabilité. Pour consulter des rapports individuels, vous devez confirmer que vous avez lu et compris la décharge de responsabilité.
Jedes Mal, wenn Sie nach einer Meldung suchen, werden die Nutzungsbedingungen angezeigt. Um sich einzelne Meldungen anzusehen, müssen Sie bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen und verstanden haben.
Siempre que realice una búsqueda de un informe en la web se le mostrará una cláusula de exención de responsabilidades. Para visualizar los informes individuales, deberá confirmar que ha leído y entendido la exención de responsabilidades.
Ogni volta che viene lanciata la ricerca di un rapporto online compare n avviso di esclusione di responsabilità. Per consultare I rapporti è necessario confermare di aver letto e compreso la clausola di esclusione di responsabilità.
Sempre que pesquisa uma notificação na internet, é-lhe mostrada uma declaração de exoneração de responsabilidade. Para visualizar notificações individuais, tem de confirmar que leu e compreendeu a declaração de exoneração de responsabilidade.
Κάθε φορά που αναζητάτε μια διαδικτυακή αναφορά θα εμφανίζεται μια δήλωση αποποίησης ευθύνης. Για να δείτε μεμονωμένες αναφορές πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει τη δήλωση αποποίησης ευθύνης.
Telkens wanneer u naar een webrapport zoekt, wordt een disclaimer weergegeven. Voordat u individuele rapporten kunt bekijken, moet u bevestigen dat u de disclaimer hebt gelezen en begrepen.
При всяко търсене за уеб съобщение ще виждате отказ от отговорност. За да прегледате отделни съобщения, трябва да потвърдите, че сте го прочели и разбрали.
Svaki puta kada pretražujete mrežno izvješće prikazuje vam se izjava o odricanju od odgovornosti. Da biste vidjeli pojedinačne prijave, morate potvrditi da ste pročitali i razumjeli izjavu o odricanju od odgovornosti.
Kdykoli budete hledat nějaké webové hlášení, zobrazí se Vám prohlášení. Chcete-li prohlížet jednotlivá hlášení, musíte potvrdit, že jste přečetl/a a porozuměl/a prohlášení.
Hver gang du søger efter en webindberetning, vil du få vist en ansvarsfraskrivelse. For at se individuelle indberetninger skal du bekræfte, at du har læst og forstået ansvarsfraskrivelsen.
Igal veebiteatise otsingul kuvatakse lahtiütlus. Üksikteatiste vaatamiseks peate kinnitama, et olete lugenud lahtiütlust ja seda mõistnud.
Joka kerta, kun haet tiettyä ilmoitusta verkosta, sinulle näytetään vastuuvapauslauseke. Jotta voit tarkastella yksittäisiä ilmoituksia, sinun on vahvistettava, että olet lukenut ja ymmärtänyt vastuuvapauslausekkeen.
Minden egyes online jelentés kereséskor megjelenik a jogi nyilatkozat. Az egyéni jelentések megtekintéséhez Önnek meg kell erősítenie, hogy elolvasta és tudomásul vette a jogi nyilatkozatot.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow