eska – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  sede.ordenacionjuego.gob.es
  Informazio errekerimend...  
Nahiago baduzu, monitorizazioan laguntzeko postontziaren bitartez ere eska ditzakezu txantiloiak (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Ahal bezain laster jarriko dira operadoreekin harremanetan.
The templates can also be requested via the monitoring support email account (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). They will be provided for the operators as soon as possible.
También puede solicitar las plantillas a través del buzón de soporte a la monitorización (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Se pondrán a disposición de los operadores tan pronto como sea posible.
També podeu sol·licitar les plantilles a través de la bústia de suport al monitoratge (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Es posaran a disposició dels operadors al més aviat possible.
Tamén pode solicitar os modelos a través da caixa de correo de soporte á monitorización (DXOX.supervmonitorizacion@minhap.es). Poñeranse a disposición dos operadores tan pronto como sexa posible.
  Eskaeren erregistroa JA...  
Nork eska dezake ziurtagiri bat?
Who can request a certificate?
¿Quiénes pueden solicitar un certificado?
Qui pot sol·licitar un certificat?
Quen pode solicitar un certificado?
  Eskaeren erregistroa JA...  
1.3 Nork eska dezake ziurtagiri bat?
1.3 Who can request a certificate?
1.3 ¿Quiénes pueden solicitar un certificado?
1.3 Qui pot sol·licitar un certificat?
1.3 Quen pode solicitar un certificado?
  Eskaeren erregistroa JA...  
Izapideak arintze aldera, bulego kontsular batean erregistratuz gero, bulegoan bertan eska dezakezu kontratuaren eskaneatutako kopia helbide honetara bidaltzea: registroceres@fnmt.es. Kopia hori bidalita ere, DZFN - TEE-ra (gaztelaniaz, FNMT - RCM) kontratu originala bidaltzea beharrezkoa da, halako prozeduretarako xedatuta dagoen moduan.
When applying for a certificate at a consulate, ask them to send a scanned copy of the contract to registroceres@fnmt.es to speed up the process. The original contract must still be sent to the FNMT - RCM, following the set procedure.
En el caso de registrarse en una oficina consular, y con el fin de agilizar los trámites, puede solicitar a la propia Oficina Consular, que envíe una copia del contrato escaneada a la dirección registroceres@fnmt.es. El envío de esta copia no exime de enviar el contrato original a la FNMT - RCM, tal y como está establecido en los procedimientos correspondientes.
En cas que us registreu a una oficina consular, a fi d'agilitar els tràmits, podeu sol·licitar a la mateixa oficina consular que enviï una còpia del contracte escanejada a l'adreça registroceres@fnmt.es. La tramesa d'aquesta còpia no eximeix d'enviar el contracte original a la FNMT - RCM, tal com està establert en els procediments corresponents.
No caso de rexistrarse nunha oficina consular, e co fin de axilizar os trámites, pode solicitar a propia Oficina Consular, que envíe unha copia do contrato escanear ao enderezo registroceres@fnmt.es. O envío desta copia non exime de enviar o contrato orixinal á FNMT - RCM, tal e como está establecido nos procedementos correspondentes.
  Eskaeren erregistroa JA...  
Bestalde, atzerritarrek ere (Espainian bizitzea ez da beharrezkoa) ziurtagiriak eska ditzakete Atzerritarren Identifikazio-Zenbakia (AIZ) badute edota, Europar Batasuneko herritarrak izanik eta bizileku-txartelik ez badute, Europar Batasuneko Herritarren Erregistroko Ziurtagiria eta pasaportea erabilita.
Foreign people can also obtain a certificate. They do not need to reside in Spanish territory, but they do require either a NIE or, if they are EU citizens without a residence permit, an EU citizen registration certificate and their passport.
También podrán obtener un certificado aquellas personas extranjeras (sin necesidad de residir en territorio español) y que posean un Número de Identificación de Extranjeros (NIE) o en el caso de que sean ciudadanos comunitarios y no tengan la tarjeta de residencia, con el Certificado de Registro de Ciudadanos de la Unión y su Pasaporte
També poden obtenir un certificat les persones estrangeres (sense necessitat de residir a territori espanyol) que tinguin un número d'identificació d'estrangers (NIE) o, en cas que siguin ciutadans comunitaris i no tinguin la targeta de residència, amb el certificat de registre de ciutadans de la Unió i el passaport.
Tamén poderán obter un certificado aquelas persoas estranxeiras (sen necesidade de residir en territorio español) e que posúan un Número de Identificación de Estranxeiros (NIE) ou no caso de que sexan cidadáns comunitarios e non teñan a tarxeta de residencia, co Certificado de Rexistro de Cidadáns da Unión e o seu Pasaporte