|
"Kjære barn! I denne tiden med nåde, hvor også naturen forberederer seg på å gi de skjønneste fargene i året, kaller jeg dere, mine barn, til å åpne hjertene deres for Gud Skaperen slik at Han kan forvandle dere og forme dere i Sitt Bilde, slik at alt det gode som har falt i søvn i hjertene deres må våkne til et nytt liv og en lengsel mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
“Dear children! In this time of grace, when nature also prepares to give the most beautiful colors of the year, I call you, little children, to open your hearts to God the Creator for Him to transform and mould you in His image, so that all the good which has fallen asleep in your hearts may awaken to a new life and a longing towards eternity. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
«Chers enfants, en ce temps de grâce, et tandis que la nature se prépare à donner les plus belles couleurs de l’année, je vous invite, petits enfants : ouvrez vos coeurs à Dieu le Créateur afin qu’Il vous transforme et vous façonne à son image, afin que tout le bien qui sommeillait dans votre coeur, s’éveille en une nouvelle vie et en un désir ardent de l’éternité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! Möge euch diese Zeit eine Zeit des persönlichen Gebetes sein, damit in euren Herzen der Same des Glaubens wachse und er möge zu einem frohen Zeugnis für die anderen heranwachsen. Ich bin bei euch und möchte euch alle anspornen: Wachset und freuet euch im Herrn, der euch erschaffen hat! Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
“Queridos hijos! Que este tiempo sea para ustedes tiempo de oración personal, para que en sus corazones crezca la semilla de la fe, y pueda crecer en testimonio alegre para los demás. Yo estoy con ustedes y deseo exhortarlos a todos: crezcan y alégrense en el Señor que los ha creado. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
"Cari figli, in questo tempo quando in modo particolare pregate e chiedete la mia intercessione, vi invito figlioli, pregate perchè attraverso le vostre preghiere possa aiutare quanti più cuori possibili ad aprirsi ai miei messaggi. Pregate per le mie intenzioni. Io sono con voi e intercedo presso mio Figlio per ciascuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
|
|
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade waarin ook de natuur zich voorbereidt om de mooiste kleuren van het jaar te geven, roep ik jullie op, mijn lieve kinderen, om jullie harten voor God de Schepper te openen, opdat Hij jullie omvormt en boetseert naar Zijn eigen beeld, zodat al het goede dat in jullie harten ingeslapen is, tot nieuw leven en een vurig verlangen naar de eeuwigheid kan ontwaken. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
|
|
“فرزندان عزيزم! شايد اين لحظه زماني براي دعاي شخصي شما باشد كه به دنبال ايماني هستيد كه در قلبهاي شما رشد كند. و تا شهادتي شاديبخش براي رشد ديگران باشد. من با شما هستم و ميخواهم به همه شما الهام بخشم ، رشد دهم و احيا كنم در خداوندي كه شما را آفريده است. متشكرم براي اين كه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
“Draga djeco! I danas vas sve želim pozvati da budete jaki u molitvi i u momentima kad vas kušnje napadnu. Živite u radosti i poniznosti vaše kršćansko zvanje i svima svjedočite. Ja sam s vama i sve vas nosim pred moga sina Isusa i on će vam biti snaga i potpora. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
|
|
“Drága gyermekek! Ma is arra hívlak benneteket, hogy térjetek vissza az imához. Ebben a kegyelmi időben Isten megengedte nekem, hogy a szentség és az egyszerű élet felé vezesselek benneteket, hogy felfedezzétek a kicsi dolgokban a Teremtő Istent, beleszeressetek és életetek hálaadás legyen a Fölségesnek mindazért, amit Ő ad nektek. Gyermekeim, az életetek legyen ajándék mások számára a szeretetben és Isten meg fog áldani benneteket, ti pedig érdek nélkül, Isten iránti szeretetből tegyetek tanúságot. Veletek vagyok és mindnyájatokért közbenjárok Fiamnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
|
|
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski, gdy również przyroda przygotowuje się by pokazać najpiękniejsze kolory w roku, dziatki, ja was wzywam, byście otworzyli wasze serca Bogu Stworzycielowi, aby On was przemienił i ukształtował na Swój obraz i podobieństwo, aby wszelkie dobro, które zasnęło w waszym sercu przebudziło się do nowego życia i pragnienia wieczności. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
"Дорогие дети! Вновь Я призываю вас следовать за Мной в радости. Всех вас Я хочу вести к Моему Сыну и вашему Спасителю. Вы не осознаете, что без Него у вас нет ни радости и мира, ни будущего и жизни вечной.Поэтому, детки, воспользуйтесь этим временем радостной молитвы и предания себя. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
|
|
"Drahé deti! Aj dnes vás chcem všetkých pozvať, aby ste boli silní v modlitbe a aj vo chvíľach, keď vás napadnú pokušenia. Prežívajte v radosti a pokore svoje kresťanské povolanie a všetkým vydávajte svedectvo. Som s vami a všetkých vás prinášam pred svojho Syna Ježiša a on vám bude sila a podpora. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
“Mīļie bērni! Ar prieku es jūs aicinu: dzīvojiet manus vēstījumus ar prieku; tikai tā, bērniņi, jūs varēsit būt tuvāk manam Dēlam. Es vēlos jūs vest tikai pie Viņa, un Viņā jūs atradīsiet īstu mieru un jūsu sirds prieku. Es svētīju jūs visus un mīlu ar neizmērojamu mīlestību. Paldies jums, ka atsaucāties manam aicinājumam! ”
|