fast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
Fast facts, background information, progress and more in depth information on main EU issues
Wichtigste Fakten, Hintergrundinformationen, Entwicklungen und Näheres zu den wichtigsten EU-Themen
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
Fast facts, background information, progress and more in depth information on main EU issues
Informations complètes, contexte et développements sur les principaux sujets d’actualité de l’UE
Wichtigste Fakten, Hintergrundinformationen, Entwicklungen und Näheres zu den wichtigsten EU-Themen
  EUROPA - Newsroom - EU ...  
22/06/2012 - Iceland: keeping the fast pace in negotiations
10/10/2012 - Principales conclusions du rapport de suivi 2012 sur la Turquie
10/10/2012 - Wichtigste Ergebnisse des Fortschrittberichts 2012 über Montenegro
  EUROPA - Newsroom - EU ...  
Fast facts
En bref
Profil
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
Over the last twelve months, the EU has responded with determination to a fast - changing situation in its neighbourhood. The joint Communication assesses the results of the new policy.
Au cours des douze derniers mois, l’UE a répondu avec détermination aux changements rapides intervenus dans ses pays voisins. La communication conjointe évalue les résultats de cette nouvelle politique.
In den vergangenen zwölf Monaten hat die EU mit Entschlossenheit auf die sich schnell verändernde Situation bei ihren Nachbarn geantwortet. Die gemeinsame Mitteilung prüft die Ergebnisse der neuen Politik.
  The EU at a glance - Eu...  
The need for solidarity between EU countries and between regions became even more acute following the recent entry of 12 newcomers with incomes well below the EU average. The EU must also play its part in helping to restructure sectors of the economy which have been badly affected by fast-growing international competition.
Les politiques de solidarité ont principalement pour objet d’accompagner la réalisation du marché intérieur (voir chapitre 6, "Le marché intérieur") et d’en corriger les déséquilibres par des mesures structurelles favorisant les régions en retard ou les secteurs de production en difficulté. Cet impératif d’une solidarité entre les États membres et les régions s’est encore accentué avec l’arrivée de 12 nouveaux États membres dont les revenus sont très inférieurs à la moyenne de l’Union. L’Union doit également apporter sa contribution à la reconversion des secteurs d’activités durement touchés par la concurrence mondiale en pleine expansion.
Durch die Solidaritätspolitik soll in erster Linie die Vollendung des Binnenmarkts (siehe Kapitel 6 „Der Binnenmarkt“) unterstützt werden. Außerdem gilt es, eventuell bestehende Ungleichgewichte durch Strukturmaßnahmen zu beheben, um Regionen mit Entwicklungsrückstand oder in Schwierigkeiten befindlichen Industriesektoren zu helfen. Seitdem zwölf neue Mitgliedstaaten beigetreten sind, deren Einkommen weit unter dem EU-Durchschnitt liegt, müssen sich die Mitgliedstaaten und die Regionen untereinander noch solidarischer zeigen. Die EU muss auch helfen, Wirtschaftssektoren umzustrukturieren, denen der scharfe internationale Wettbewerb sehr zugesetzt hat.
  Submit your learning re...  
Submitting information is fast and easy. Simply consult the guidelines to check whether your resources would be appropriate for the Teacher’s Corner, then fill in the form below.
Rien de plus facile et rapide que d'envoyer les informations. Il vous suffit de consulter les instructions pour vérifier si votre matériel convient pour l'Espace Enseignants, puis de compléter le formulaire ci-après.
Das Einsenden der Informationen geht schnell und einfach. Lesen Sie einfach den Leitfaden und prüfen Sie, ob Ihr Unterrichtsmaterial sich für die Seite „Die EU für Lehrer/innen“ eignet. Dann füllen Sie das Formular unten aus.
Enviar material y fácil y sencillo. Solo tiene que consultar las directrices para comprobar si sus recursos serían adecuados para el Rincón del Profesor, y después rellenar el formulario de más abajo.
L'invio delle informazioni è rapido e facile. È sufficiente consultare le linee guida per verificare se la vostra risorsa potrebbe essere adatta all’angolo degli insegnanti e riempire il modulo riportato sotto.
O envio das informações é fácil e rápido. Basta consultar as directrizes para verificar se os seus recursos são apropriados para o Espaço dos professores e, em seguida, preencher o formulário abaixo.
Η υποβολή των πληροφοριών γίνεται εύκολα και γρήγορα. Απλώς, συμβουλευτείτε τις κατευθυντήριες γραμμές, ώστε να εξακριβώσετε κατά πόσον το υλικό σας μπορεί να συμπεριληφθεί στη Γωνιά των εκπαιδευτικών, και ύστερα συμπληρώστε την παρακάτω αίτηση.
Изпращането на информацията става бързо и лесно. Необходимо е само да се запознаете с указанията, за да прецените дали Вашите ресурси ще бъдат подходящи за Къта на учителя, след което да попълните формуляра по-долу.
Informace můžete předat rychle a jednoduše. Stačí, když se podíváte do pokynů a zjistíte, zda by se váš materiál hodil do Koutku pro učitele. A pak vyplníte formulář uvedený dále.
Det er både hurtigt og let at indsende dine materialer. Du kan se i vores retningslinjer, om dine materialer er egnede til at udgive på Lærerværelset, og derefter skal du bare udfylde nedenstående formular.
Teabe esitamine on kiire ja lihtne. Tutvuge lihtsalt juhendiga, et kontrollida, kas teie õppevahend sobib Õpetajate Nurka, seejärel täitke allolev vorm.
Az információ beküldése gyors és egyszerű. Csak kövesse az útmutatót és ellenőrizze, hogy az anyaga megfelel-e a Tanár-segéd elvárásainak, majd töltse ki az alábbi űrlapot.
Zgłoszenie swojego materiału jest proste i szybkie. Wystarczy sprawdzić w wytycznych, czy dany materiał dydaktyczny nadaje się do „Kącika dla nauczycieli”, a następnie wypełnić poniższy formularz.
Puteţi să transmiteţi informaţiile simplu şi rapid. Este suficient să consultaţi instrucţiunile ca să verificaţi dacă resursele dumneavoastră sunt adecvate pentru Spaţiul profesorului, apoi completaţi formularul de mai jos.
Predloženie informácií je rýchle a jednoduché. Stačí nahliadnuť do usmernení, podľa ktorých skontrolujete, či je pomôcka vhodná do Kútika pre učiteľov, potom vyplňte nasledujúci formulár.
Oddaja podatkov o gradivu je hitra in preprosta. Najprej preglejte smernice, da preverite, ali so vaša učna gradiva primerna za objavo v kotičku za učitelje, nato pa izpolnite spodnji obrazec.
Det är enkelt att skicka in ett förslag och det tar inte lång tid. Läs bara igenom riktlinjerna för att vara säker på att ditt material är lämpligt för Lärarrummet och fyll sedan i formuläret nedan.
Informācijas iesniegšana ir ātra un vienkārša. Vienkārši izlasiet noteikumus, lai pārliecinātos, vai jūsu mācību līdzekļi ir piemēroti vietnei „Palīgs skolotājiem”, un tad aizpildiet pieteikuma veidlapu, kas atrodama zemāk.
Is-sottomissjoni tal-informazzjoni ssir malajr u faċilment. Kulma għandek tagħmel huwa sempliċiment li tikkonsulta l-linji gwida biex tiċċekkja jekk ir-riżorsi tiegħek humiex xierqa għar-Rokna tal-Għalliema, imbagħad timla l-formola ta’ hawn taħt.
  EUROPA - Topics of the ...  
The EU is intensifying relations with regional groups, particularly in Asia and Latin America. With its fast-developing Asian partners, the EU has created ‘enhanced partnerships’ – agreements which balance the economic, political, social and cultural elements of the relationships.
L'UE intensifie ses relations avec des ensembles régionaux, en particulier en Asie et en Amérique latine. Elle a noué avec ses partenaires asiatiques en plein développement des «partenariats renforcés» afin de mieux équilibrer les aspects économiques, politiques, sociaux et culturels de leurs relations.
Die EU intensiviert ihre Beziehungen zu regionalen Gruppierungen, insbesondere in Asien und Lateinamerika. Mit ihren Partnern in Asien, die sich rasant entwickeln, ist die EU so genannte „vertiefte“ Partnerschaften eingegangen – durch Abkommen, in denen die wirtschaftlichen, politischen, sozialen und kulturellen Elemente der Beziehungen ausgewogen zum Tragen kommen.
La UE intensifica las relaciones con las agrupaciones regionales, sobre todo asiáticas y latinoamericanas. Con sus socios asiáticos, en rápido desarrollo, la UE ha establecido "asociaciones reforzadas", acuerdos que equilibran los aspectos económicos, políticos, sociales y culturales de las relaciones.
L'UE è anche impegnata a intensificare le relazioni con i raggruppamenti regionali, soprattutto in Asia e in America Latina. Con i partner asiatici in rapida crescita l'Unione europea ha sviluppato dei cosiddetti "partenariati rafforzati", al fine di conciliare gli aspetti economici, politici, sociali e culturali delle relazioni.
A UE tem intensificado as relações com os agrupamentos regionais, sobretudo na Ásia e na América Latina. Com os parceiros asiáticos em rápido desenvolvimento, a UE criou as chamadas «parcerias reforçadas» com o objetivo de assegurar um melhor equilíbrio entre os aspetos económicos, políticos, sociais e culturais das suas relações.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση συσφίγγει τις σχέσεις της με περιφερειακές ομάδες χωρών, ιδίως στην Ασία και τη Λατινική Αμερική. Με τους ταχέως αναπτυσσόμενους Ασιάτες εταίρους της, η ΕΕ έχει συνάψει "ενισχυμένες εταιρικές σχέσεις", δηλαδή συμφωνίες για την καλύτερη εξισορρόπηση των οικονομικών, πολιτικών, κοινωνικών και πολιτιστικών πτυχών των σχέσεών τους.
De EU intensiveert de banden met regionale groepen, met name in Azië en Latijns-Amerika. Met haar snel ontwikkelende partners in Azië is de EU "versterkte partnerschappen" aangegaan, waarin de economische, politieke, sociale en culturele elementen van hun onderlinge betrekkingen in evenwicht zijn.
Vrhovno tijelo za donošenje odluka u Europskoj uniji jest Vijeće Europe koje se sastoji od šefova država i predsjednika vlada 28 država članica. Vijeće se sastaje četiri puta godišnje kako bi definiralo principe i opće smjernice politike.
Evropská unie posiluje vztahy s regionálními uskupeními, zejména v Asii a Latinské Americe. S rychle se rozvíjejícími asijskými zeměmi uzavřela Unie tzv. „posílená partnerství“ – dohody, které nastolují rovnováhu mezi hospodářskými, politickými, sociálními a kulturními prvky vzájemných vztahů.
EU udbygger forbindelserne til regionale grupper, især i Asien og Latinamerika. EU's asiatiske partnere er i hastig vækst og har indgået et "udvidet partnerskab" med EU – aftaler, som afspejler en bedre balance mellem de økonomiske, politiske, sociale og kulturelle elementer i forholdet.
EL tugevdab suhteid riikide piirkondlike rühmadega, eelkõige Aasias ja Ladina-Ameerikas. Kiiresti arenevate partnerriikidega Aasias on EL loonud nn tõhustatud partnerlussuhted – lepingud, mis tasakaalustavad suhete majanduslikke, poliitilisi, sotsiaalseid ja kultuurilisi elemente.
EU on tiivistämässä suhteitaan alueellisiin ryhmiin eri puolilla maailmaa, erityisesti Aasiassa ja Latinalaisessa Amerikassa. Se on siirtynyt nopeasti kehittyvien Aasian maiden kanssa ns. vahvistettuun kumppanuuteen, jossa suhteiden taloudelliset, poliittiset, sosiaaliset ja kulttuuriset osatekijät pyritään tasapainottamaan.
Az Európai Unió világszerte szorosabbra igyekszik fonni a regionális tömörülésekkel fennálló kapcsolatait. Különösen igaz ez Ázsia és Latin-Amerika vonatkozásában. Gyorsan fejlődő ázsiai partnereivel az EU ún. megerősített partnerségeket alakított ki. Az ezek alapjául szolgáló megállapodások kiegyenlített viszonyokat biztosítanak a két fél kapcsolatrendszerének gazdasági, politikai, szociális és kulturális elemei között.
Unia Europejska zacieśnia współpracę z grupami regionalnymi na całym świecie, szczególnie w Ameryce Łacińskiej i w Azji. Z szybko rozwijającymi się partnerami azjatyckimi UE ustanowiła tzw. zacieśnione partnerstwa, które zapewniają lepszą równowagę między gospodarczymi, politycznymi, społecznymi i kulturalnymi elementami współpracy.
Uniunea Europeană îşi intensifică relaţiile cu grupările regionale, în special din Asia şi America Latină. Astfel, UE a încheiat „parteneriate consolidate” cu partenerii săi asiatici, aflaţi într-un proces rapid de dezvoltare. Acestea reflectă un echilibru mai bun între elementele economice, politice, sociale şi culturale care caracterizează respectivele relaţii.
EÚ prehlbuje vzťahy s regionálnymi skupinami, a to najmä v Latinskej Amerike a Ázii. Pre rýchlo sa rozvíjajúcich ázijských partnerov EÚ vytvorila tzv. rozšírené partnerstvo – dohody, ktoré kladú dôraz na vyváženosť ekonomických, politických, sociálnych a kultúrnych aspektov vo vzťahoch.
Evropska unija krepi odnose z regionalnimi skupinami držav, zlasti v Aziji in Latinski Ameriki. Okrepljena partnerstva s hitro razvijajočimi se azijskimi državami zagotavljajo bolj uravnotežene gospodarske, politične, socialne in kulturne odnose.
EU stärker sina förbindelser med regionala grupper, särskilt i Asien och Latinamerika. Tillsammans med sina snabbt växande asiatiska samarbetspartner har EU ingått ”förbättrade partnerskap”, dvs. avtal som tar hänsyn till de ekonomiska, politiska, sociala och kulturella skillnaderna.
Eiropas Savienība gādā arī par ciešākām attiecībām ar reģionu grupām, īpaši Āzijā un Latīņamerikā. Ar vairākām Āzijas valstīm, kas piedzīvo strauju attīstību, ES izveidojusi t.s. padziļinātās partnerattiecības — nolīgumus, kas sabalansē savstarpējo attiecību ekonomiskos, politiskos, sociālos un kultūras aspektus.
L-UE qed tintensifika r-relazzjonijiet mal-gruppi reġjonali b'mod partikulari fl-Asja u l-Amerika Latina. Mal-imsieħba Asjatiċi li qed jiżviluppaw b'mod rapidu, l-UE ħolqot "partenarjati aktar b'saħħithom" – bi ftehimiet li jsibu bilanċ bejn l-elementi ekonomiċi, politiċi, soċjali u kulturali tar-relazzjonijiet tagħhom.
Tá an AE ag treisiú an chaidrimh le grúpaí réigiúnacha, go háirithe san Áise agus i Meiriceá Laidineach. Chruthaigh an AE ‘comhpháirtíochtaí feabhsaithe’ lena chomhpháirtithe san Áise a bhfuil forbairt thapa ag tarlú iontu – sin comhaontuithe a chothromaíonn gnéithe eacnamaíocha, polaitiúla, sóisialta agus cultúrtha an chaidrimh.
  EUROPA - Topics of the ...  
With its fast-developing Asian partners, the EU has created ‘enhanced partnerships’- agreements reflecting a better balance between the economic, political, social and cultural elements of their relations.
Parallèlement à ses relations bilatérales, l'UE intensifie ses relations avec des ensembles régionaux, en particulier en Asie et en Amérique latine. Elle a noué avec ses partenaires asiatiques en plein développement des «partenariats renforcés» afin de mieux équilibrer les aspects économiques, politiques, sociaux et culturels de leurs relations.
Neben den bilateralen Beziehungen intensiviert die Europäische Union auch ihre Beziehungen zu regionalen Gruppierungen, insbesonders in Asien und Lateinamerika. Mit ihren Partnern in Asien, die sich rasant entwickeln, hat die EU so genannte vertiefte Partnerschaften gegründet, die eine größere Ausgewogenheit zwischen den wirtschaftlichen, politischen, sozialen und kulturellen Elementen ihrer gegenseitigen Beziehungen widerspiegeln.
Además de las relaciones bilaterales, la Unión Europea intensifica los contactos con las agrupaciones regionales, sobre todo asiáticas y latinoamericanas. Con sus socios asiáticos, en rápido desarrollo, la UE ha establecido "asociaciones reforzadas" que reflejan el mayor equilibrio entre los aspectos económicos, políticos, sociales y culturales que caracterizan a sus relaciones.
Accanto alle relazioni bilaterali, l'UE è anche impegnata a intensificare le relazioni con i raggruppamenti regionali, soprattutto in Asia e in America Latina. Con i partner asiatici in rapida crescita l'Unione europea ha sviluppato dei cosiddetti "partenariati rafforzati", al fine di garantire un migliore equilibrio tra gli aspetti economici, politici, sociali e culturali delle relazioni.
Além das relações bilaterais, a União Europeia está também empenhada em intensificar as relações com os agrupamentos regionais, sobretudo na Ásia e na América Latina. Com os parceiros asiáticos em rápido desenvolvimento, a UE criou as chamadas "parcerias reforçadas" com o objectivo de assegurar um melhor equilíbrio entre os aspectos económicos, políticos, sociais e culturais das suas relações.
Naast de bilaterale betrekkingen intensiveert de Europese Unie ook de banden met regionale groeperingen, met name in Azië en Latijns-Amerika. De EU is met haar snel groeiende partners in Azië overgeschakeld op overeenkomsten voor versterkte partnerschappen waarin het evenwicht tussen de economische, politieke, sociale en culturele elementen van hun betrekkingen beter tot uitdrukking komt.
Vedle bilaterálních vztahů posiluje Evropská unie také své vztahy s regionálními uskupeními, zejména v Asii a Latinské Americe. S rychle se rozvíjejícími asijskými zeměmi uzavřela Unie dohody o tzv. „posíleném partnerství“, jež usilují o rovnováhu mezi hospodářskými, politickými, sociálními a kulturními aspekty vzájemných vztahů.
Ud over sine bilaterale forbindelser arbejder EU også på at udbygge forbindelserne til regionale grupper, især i Asien og Latinamerika. EU's asiatiske partnere er i hastig vækst, og de har således indgået udvidede partnerskabsaftaler med EU, som afspejler en bedre balance mellem de økonomiske, politiske, sociale og kulturelle elementer i forholdet.
Lisaks kahepoolsetele suhetele tugevdab EL oma suhteid ka riikide piirkondlike rühmadega, eelkõige Aasias ja Ladina-Ameerikas. Kiiresti arenevate partnerriikidega Aasias on ELil süvendatud partnerlussuhted, s.o lepingud, mis kajastavad paremat tasakaalu suhete majanduslike, poliitiliste, sotsiaalsete ja kultuuriliste aspektide vahel.
Kahdenvälisten suhteidensa lisäksi EU tiivistää suhteitaan alueellisiin ryhmiin eri puolilla maailmaa, erityisesti Aasiassa ja Latinalaisessa Amerikassa. Se on siirtynyt nopeasti kehittyvien Aasian maiden kanssa niin sanottuun vahvistettuun kumppanuuteen, jossa suhteiden taloudelliset, poliittiset, sosiaaliset ja kulttuuriset osatekijät ovat paremmin tasapainossa.
A különbözo országokkal kialakított kétoldalú kapcsolatokon túl az Európai Unió világszerte szorosabbra igyekszik fonni regionális tömörülésekkel fennálló kapcsolatait is. Különösen igaz ez Ázsia és Latin-Amerika vonatkozásában. Gyorsan fejlodo ázsiai partnereivel az EU ún. megerosített partnerséget alakított ki – ezek a megállapodások kiegyenlítettebb viszonyokat biztosítanak a két fél kapcsolatrendszerének gazdasági, politikai, szociális és kulturális elemei között.
Poza stosunkami dwustronnymi Unia Europejska rozwija także relacje z grupami regionalnymi na całym świecie, szczególnie w Ameryce Łacińskiej i w Azji. Z szybko rozwijającymi się partnerami azjatyckimi UE ustanowiła tzw. wzmocnione partnerstwa, które zapewniają lepszą równowagę między gospodarczymi, politycznymi, społecznymi i kulturalnymi elementami współpracy.
Uniunea Europeană îşi intensifică nu doar relaţiile bilaterale, ci şi pe cele cu grupările regionale, în special din Asia şi America Latină. Astfel, UE a încheiat „parteneriate consolidate” cu partenerii săi asiatici, aflaţi într-un proces rapid de dezvoltare. Acestea reflectă un echilibru mai bun între elementele economice, politice, sociale şi culturale care caracterizează respectivele relaţii.
Okrem dvojstranných vzťahov Únia prehlbuje vzťahy s regionálnymi skupinami, a to najmä v Latinskej Amerike a Ázii. V prípade rýchlo sa rozvíjajúcich ázijských partnerov EÚ vytvorila tzv. rozšírené partnerstvo – dohody, ktoré lepšie vyjadrujú rovnováhu medzi ekonomickými, politickými, sociálnymi a kultúrnymi aspektmi vzájomných vzťahov.
Evropska unija poleg bilateralnih sporazumov krepi tudi odnose s skupinami regij, zlasti v Aziji in Latinski Ameriki. Okrepljena partnerstva s hitro razvijajočimi se azijskimi partnericami zagotavljajo bolj uravnotežene gospodarske, politične, socialne in kulturne odnose.
Vid sidan av de bilaterala relationerna stärker EU sina förbindelser med regionala grupper, särskilt i Asien och Latinamerika. Tillsammans med sina snabbt växande asiatiska samarbetspartner har EU ingått avtal om ”förbättrade partnerskap”, som bättre jämkar samman de ekonomiska, politiska, sociala och kulturella inslagen i förbindelserna.
Papildus divpusējām attiecībām Eiropas Savienība gādā arī par ciešākām attiecībām ar reģionu grupām, īpaši Āziju un Latīņameriku. Ar vairākām Āzijas valstīm, kas piedzīvo strauju attīstību, ES ir izveidojusi “pastiprinātas partnerattiecības” — nolīgumus, lai sabalansētu attiecību ekonomiskos, politiskos, sociālos un kultūras aspektus.
Minbarra r-relazzjonijiet bilaterali, l-Unjoni Ewropea qed tintensifika r-relazzjonijiet mal-gruppi reġjonali b'mod partikolari fl-Ażja u l-Amerika Latina. Mas-soċji tagħha Ażjatiċi li qed jiżviluppaw b'mod rapidu, l-UE ħolqot 'partenarjati aktar b'saħħithom' - ftehimiet li jirriflettu bilanċ aħjar bejn l-elementi ekonomiċi, politiċi, soċjali u kulturali tar-relazzjonijiet tagħhom.
  EUROPA - Topics of the ...  
Around 60% of the EU's population regularly take part in some kind of sport or physical activity, while the EU is home to around 700 000 sport clubs. Sport is also a large and fast-growing sector of the economy and makes an important contribution to growth and jobs.
Le sport apporte un bien-être physique et mental et a un effet rassembleur. L'Union européenne (UE) compte 700 000 clubs de sport et 60 % des Européens pratiquent régulièrement une activité sportive. Le sport est également un secteur économique en pleine expansion, qui contribue de manière importante à la croissance et à l'emploi.
Sport ist wichtig für das körperliche und geistige Wohlbefinden und bringt die Menschen zusammen. Ungefähr 60 % der EU-Bevölkerung treiben regelmäßig Sport – häufig in einem der europäischen 700 000 Sportvereine – oder gehen einer sonstigen körperlichen Aktivität nach. Sport ist auch ein großer und rasch wachsender Wirtschaftssektor, der einen wichtigen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung leistet.
Además de su importancia para el bienestar físico y mental, el deporte acerca a las diferentes comunidades. En torno al 60% de la población de la UE participa con asiduidad en alguna actividad deportiva o física, y en la Unión hay unos 700.000 clubes deportivos. Pero también se trata de un sector económico grande y en rápida expansión, cuya contribución al crecimiento y el empleo es importante.
Lo sport, non solo è importante per il benessere fisico e mentale, ma è anche un elemento di coesione sociale. Circa il 60% degli europei pratica regolarmente uno sport o fa attività fisica e in tutta l'Unione europea si contano quasi 700 000 club sportivi. Lo sport è inoltre un vasto settore economico in rapido sviluppo, che contribuisce in misura significativa alla crescita e all'occupazione.
Além de ser importante para o bem-estar físico e mental, o desporto também aproxima as pessoas. Cerca de 60 % dos cidadãos europeus fazem regularmente exercício físico ou praticam uma atividade desportiva, existindo cerca de 700 000 clubes desportivos na UE. O desporto também é um vasto setor da economia em rápida expansão, que contribui de forma significativa para o crescimento e o emprego.
Ο αθλητισμός είναι σημαντικός όχι μόνον για τη σωματική και ψυχική υγεία, αλλά και γιατί φέρνει τις κοινότητες των ανθρώπων πιο κοντά. Το 60% περίπου του πληθυσμού της ΕΕ ασχολείται συστηματικά με κάποια αθλητική δραστηριότητα ή σωματική άσκηση, ενώ στην ΕΕ λειτουργούν περίπου 700.000 αθλητικά σωματεία. Ο αθλητισμός είναι επίσης ένας μεγάλος και ραγδαία αναπτυσσόμενος κλάδος της οικονομίας που συμβάλλει σημαντικά στην οικονομική ανάπτυξη και την απασχόληση.
Sport bevordert niet alleen de lichamelijke en geestelijke gezondheid, maar brengt ook gemeenschappen dichter bij elkaar. In de EU doet ongeveer 60% van de mensen regelmatig aan sport en zijn er zo'n 700.000 sportclubs. Sport is ook een uitgebreide en snel groeiende economische sector die in grote mate bijdraagt tot economische groei en werkgelegenheid.
Idræt er vigtigt for vores fysiske og psykiske velbefindende, men samler også lokalsamfundene. Omkring 60 % af EU's befolkning deltager i en eller anden form for sport eller fysisk aktivitet regelmæssigt, og der findes omkring 700 000 sportsklubber i EU. Sport er desuden en stor hurtigvoksende økonomisk sektor, der yder et vigtigt bidrag til vækst og beskæftigelse.
Urheilu on tärkeää sekä fyysisen että henkisen hyvinvoinnin kannalta ja yhteisöjen yhdistäjänä. Noin 60 % EU:n väestöstä harrastaa liikuntaa tai urheilua säännöllisesti, ja EU:ssa on noin 700 000 urheiluseuraa. Urheilu on myös suuri ja nopeasti kasvava talouden ala, joka edistää huomattavasti kasvua ja työllisyyttä.
Šport združuje ljudi in je pomemben za fizično in psihično zdravje. Okoli 60 % evropskih prebivalcev se redno ukvarja s športom ali telesno dejavnostjo, v EU pa deluje približno 700 000 športnih društev. Šport je dinamična in hitro rastoča gospodarska panoga, ki pomaga ustvarjati nova delovna mesta in krepi gospodarsko rast.
Att idrotta är inte bara bra för hälsan, utan bidrar också till större gemenskap i samhället. Cirka 60 procent av alla i EU ägnar sig regelbundet åt någon form av idrott eller motion och här finns runt 700 000 idrottsklubbar. Idrott är också en stor och snabbt växande ekonomisk sektor som skapar tillväxt och jobb.