fast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  books.google.com.uy
  Swimming - Tenerife  
You keep a steady pace. A whirl of bubbles rise in your wake. The length of the pool stretches out ahead of you, challenging you to cross it as fast as you can. Every stroke counts! You know you are going to make it and you press on.
Ohne zu zögern springen Sie ins Wasser und beginnen, mit kraftvollen Zügen zu schwimmen. Mit gleichmäßiger Geschwindigkeit geht es schnell voran. Hinter Ihnen schäumendes Wasser. Vor Ihnen die Bahn des Beckens, deren Ende so schnell wie möglich erreicht werden will. Jeder Zug zählt. Sie wissen, dass Sie es schaffen, und schwimmen unbeirrt weiter. Es liegt allein an Ihnen und daran, wie oft Sie sich selbst übertreffen wollen.
  Cruise lines - Tenerife  
Fred Olsen Lines has several fast catamaran ferries to provide a real shuttle service between the different Canary Islands, carrying passeng...
Das Unternehmen Líneas Fred. Olsen verfügt über mehrere, so genannte Fast Ferries vom Typ Katamaran, die regelrechte Seebrücken zwischen den...
La Naviera Armas dispone attualmente di otto imbarcazioni, navi di ultima generazione e di grande lunghezza, che offrono viaggi piacevoli al...
Сейчас компания Naviera Armas оперирует более, чем 8 крупными суднами последнего поколения, и ваше путешествие будет комфортным и приятным. ...
  Whales Tenerife. Whale ...  
If you just want to see these magnificent mammals, without the extras, you can choose a short outing on a small, fast boat.
Экскурсия длительностью до трех часов обычно включает питание на борту и остановку в бухте для купания. Это экскурсия на катере средних размеров, где есть больше пространства для передвижения.
  Whales Tenerife. Whale ...  
The options include two-hour outings on small fast boats (where the aim is exclusively to see cetaceans) and two-to-three-hour outings on medium-sized boats that conclude with a dip in a bay and a meal on board before heading back to the harbour.
Enfin, certains bateaux de grande taille proposent des excursions pouvant durer jusqu'à 5 heures. Elles comprennent une balade sur la côte sud de Tenerife, un ou deux arrêts pour se baigner et le déjeuner à bord.
  FRED OLSEN EXPRESS - Cr...  
Our slogan, "Your best Company" defines the standard of service and passenger services available on all Fred Olsen line vessels, providing fast, cheap and reliable inter-island transport. All travel agencies and hotels in the Canary Islands have information and ticket access.
Der Slogan "Tu mejor Compañía" (Dein bestes Unternehmen oder Deine beste Begleitung) definiert das Niveau der Dienstleistungen auf dem Festland und an Bord der Schiffe. Fred. Olsen gewährleistet schnelle, billige und sichere Überfahrten zwischen den Inseln.
  FRED OLSEN EXPRESS - Cr...  
Fred Olsen Lines has several fast catamaran ferries to provide a real shuttle service between the different Canary Islands, carrying passengers, vehicles and cargo quickly from one island to another.
Le slogan “Tu Mejor Compañía” (Votre meilleure compagnie) définit la qualité du service et l’attention portée aux passagers sur tous les bateaux de Líneas Fred Olsen, qui permet de vous déplacer entre les îles de manière rapide, économique et fiable.
Das Unternehmen Líneas Fred. Olsen verfügt über mehrere, so genannte Fast Ferries vom Typ Katamaran, die regelrechte Seebrücken zwischen den einzelnen Insel herstellen. Somit wird ein schneller Personen-, Fahrzeug- und Warenverkehr gewährleistet.
  SPECIES - Whale and dol...  
With its bluish colour and stripes that run from its eyes almost down to its tail, this dolphin is very easy to identify. They often steer clear of boats but they are fast swimmers and you might glimpse them jumping out of the water.
Aufgrund seiner blauen Farbe und der Bänder, die von den Augen bis zum Schwanzansatz verlaufen, ist er leicht zu erkennen. Er ist zwar ein sehr schneller Schwimmer und springt auch gerne aus dem Wasser, doch zeigt er sich manchmal auch scheu gegenüber Booten. Gewicht: 100-130 kg Größe: 2,7 Meter
Es similar en apariencia al rorcual norteño, aunque el rorcual tropical es más pequeño y robusto y presenta una característica única en la Familia, que son las tres carenas o crestas dorsales en lugar de una central. La longitud en los machos es de 13,7 m y en las hembras 14,5 m, con una longitud máxima de 15 m. El dorso presenta un color de gris azulado oscuro a gris metálico, con los flancos más claros y la garganta y el vientre claros.
Hij is morfologisch zeer vergelijkbaar met de Indische griend, maar hij heeft een grijze huidkleur (bijna wit bij een aantal volwassen exemplaren) en de rugvin blijft donker van kleur. Gewicht: 300-600 kg.
  Multisport races - Tene...  
Although the distances may vary, the usual combination involves a 2.5 km (1.5 mile) run, followed by a 1000 m (3,250 foot) swim and concluding with another 2.5 km (1.5 mile) run. The pace of the race is fast and fun – it will be over before you know it.
Teneriffa besitzt insbesondere aufgrund der Vielfalt an Stränden und Küstenabschnitten das ideale Umfeld für Sportler, die den Swim & Run praktizieren. Ganz gleich, ob Sommer oder Winter ist, die konstante Temperatur auf der Insel ermöglicht es Ihnen, Ihren Lieblingssport das ganze Jahr über auszuüben. Bei dieser, dem Duathlon ähnelnden Disziplin wird das Radfahren durch das Schwimmen ersetzt. Auch wenn die Streckenlängen variieren können, ist der erste Lauf normalerweise 2,5 km lang. Anschließend steht Ihnen ein 1.000 m langer Schwimmabschnitt bevor und zum Schluss kommt noch einmal ein Lauf über 2,5 km. Diese sportlichen Wettkämpfe machen Spaß und lassen sich sehr schnell absolvieren. Fast ohne es zu merken, hat man es geschafft. Der Sportkalender der Insel bietet eine ganze Reihe bedeutender Wettkämpfe.
  PREPARE YOUR PLAN FOR C...  
We haven't got the official statistics, but you'll probably find that only one in a thousand – or maybe one person in ten thousand – isn't wearing a costume at the dance parades. So if you want to blend into the crowd, ironically the best thing to do is get yourself a costume, fast!
Ab dieser Nacht füllen sich die Straßen im Zentrum von Santa Cruz mit Musik und kostümierten Menschen. Es ist zwar nicht wissenschaftlich belegt, aber wahrscheinlich gibt es nur eine von tausend oder gar zehntausend Personen, die unkostümiert auf die Bälle geht. Wenn Sie also unauffällig in die Menschenmenge eintauchen möchten, dann besorgen Sie sich so schnell wie möglich ein Kostüm.
È normale incontrare gruppi di uomini pelosi travestiti da animatrici o qualcuno che indossa spettacolari abiti ispirati a un film fantasy. In realtà i travestimenti sono tanti quante sono le persone che scendono in strada per divertirsi. In queste giornate se ne contano centinaia di migliaia. E non è un'esagerazione. Di fatto, Santa Cruz vanta il Guinness dei Primati per il numero di persone che ballano tutte assieme in una piazza. E lo ha ottenuto nel 1987, quando la star della musica salsa, la cubana Celia Cruz, ha fatto scatenare oltre 250.000 persone nella centralissima Plaza de España e dintorni (record a tutt'oggi imbattuto).
На карнавале вы запросто можете увидеть группы волосатых мужчин с помпонами чирлидеров или в броских, блестящих и фривольных нарядах, навеянных фантазией; в торжествах принимают участие тысячи людей, и каждый старается найти самый неповторимый и оригинальный костюм. И понятие "слишком" в этом случае неприменимо. К слову, Санта-Крус занесен в Книгу рекордов Гиннеса за самый многолюдный танец на открытом воздухе. Это произошло в 1987 году, когда танцевальные движения звезды сальсы кубинки Селии Крус подхватили 250 тысяч человек, собравшихся на центральной площади (этот результат до сих пор не превзойден).