|
|
We haven't got the official statistics, but you'll probably find that only one in a thousand – or maybe one person in ten thousand – isn't wearing a costume at the dance parades. So if you want to blend into the crowd, ironically the best thing to do is get yourself a costume, fast!
|
|
|
Ab dieser Nacht füllen sich die Straßen im Zentrum von Santa Cruz mit Musik und kostümierten Menschen. Es ist zwar nicht wissenschaftlich belegt, aber wahrscheinlich gibt es nur eine von tausend oder gar zehntausend Personen, die unkostümiert auf die Bälle geht. Wenn Sie also unauffällig in die Menschenmenge eintauchen möchten, dann besorgen Sie sich so schnell wie möglich ein Kostüm.
|
|
|
È normale incontrare gruppi di uomini pelosi travestiti da animatrici o qualcuno che indossa spettacolari abiti ispirati a un film fantasy. In realtà i travestimenti sono tanti quante sono le persone che scendono in strada per divertirsi. In queste giornate se ne contano centinaia di migliaia. E non è un'esagerazione. Di fatto, Santa Cruz vanta il Guinness dei Primati per il numero di persone che ballano tutte assieme in una piazza. E lo ha ottenuto nel 1987, quando la star della musica salsa, la cubana Celia Cruz, ha fatto scatenare oltre 250.000 persone nella centralissima Plaza de España e dintorni (record a tutt'oggi imbattuto).
|
|
|
На карнавале вы запросто можете увидеть группы волосатых мужчин с помпонами чирлидеров или в броских, блестящих и фривольных нарядах, навеянных фантазией; в торжествах принимают участие тысячи людей, и каждый старается найти самый неповторимый и оригинальный костюм. И понятие "слишком" в этом случае неприменимо. К слову, Санта-Крус занесен в Книгу рекордов Гиннеса за самый многолюдный танец на открытом воздухе. Это произошло в 1987 году, когда танцевальные движения звезды сальсы кубинки Селии Крус подхватили 250 тысяч человек, собравшихся на центральной площади (этот результат до сих пор не превзойден).
|