fast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 17 Ergebnisse  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
If you can't keep up in today's fast-changing world, you soon fall behind. The TDSPs foster a culture that supports education and training beyond formal education.
Dans un monde en perpétuelle mutation, ceux qui ne parviennent pas à suivre se retrouvent très vite à la traîne. Les TDSP encouragent de nouvelles formes d'enseignement et de formation.
Wenn man sich in unserer schnelllebigen Welt nicht ständig auf dem Laufenden hält, bleibt man bald auf der Strecke. Die TDSP fördern ein Klima, das die Weiterbildung unterstützt.
Quien no se adapte al rápido cambio del mundo, se quedará en la cuneta. Los proyectos de formación y difusión fomentan una cultura que defiende la educación y la formación posteriores a la enseñanza normal.
Se non riuscite a stare al passo con la sua rapida evoluzione, questo nostro mondo vi lascerà indietro. I progetti TDSP promuovono una cultura che sostiene l'istruzione e la formazione durante l'intero arco della vita.
  CORDIS Archive : ...  
Such conversions may be carried out to save storage space, to provide better services (eg to satisfy demand from remote users for fast document delivery), or to create surrogates of rare and fragile works.
Ce thème encourage les bibliothèques à intégrer des produits électroniques et multimédia dans leurs collections et services. Il vise les travaux qui contribueront à élaborer des bancs d'essais de collections de bibliothèques numériques, notamment par le biais des quatre domaines principaux mentionnés ci-dessus. Les projets devraient viser à intégrer, dans des services expérimentaux mis en oeuvre dans une bibliothèque, des travaux portant sur au moins deux de ces domaines.
Der Schwerpunkt liegt in erster Linie bei Diensten zur Nutzung von Materialien, die Bibliotheken üblicherweise erwerben und halten. Gegebenenfalls ist von den Bibliotheken jedoch eine Zusammenarbeit mit anderen Einrichtungen zur Pflege des kulturellen Erbes oder anderen wissensspeichernden Einrichtungen in Betracht zu ziehen, um gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme zu erarbeiten.
  European Commission : C...  
A variety of drive systems are used, such as battery-powered electric vehicles or plug-in hybrid vehicles. How fast the results of the research of the showcase are implemented in a large number of marketable products is decisive for the ecology and the economy.
Franz Loogen, Président-Directeur Général de l’Agence régionale pour l’électromobilité et la technologie des piles à combustible d’e-mobil BW GmbH et Directeur du projet du LivingLab BWe mobil, a expliqué ce qui suit : « Dans la vitrine, nous examinons différents types de véhicules, allant des deux-roues jusqu’aux véhicules utilitaires et aux bus en passant par les voitures particulières, dans un réseau de circulation intermodal et en réseau. Différents systèmes de propulsion sont utilisés, comme les véhicules électriques ou les véhicules hybrides en série. La rapidité avec laquelle les résultats des recherches de la vitrine seront transformés en un grand nombre de produits commercialisables sera décisive pour l’écologie et l’économie. »
Franz Loogen, Geschäftsführer der Landesagentur für Elektromobilität und Brennstoffzellentechnologie e-mobil BW GmbH und Projektleiter des LivingLab BWe mobil, erklärte: „Im Schaufenster betrachten wir vom Zweirad über den PKW bis zu Nutzfahrzeug und Bus unterschiedliche Fahrzeugtypen im intermodalen vernetzten Verkehrssystem. Zur Anwendung kommen verschiedene Antriebssysteme wie batterieelektrische Fahrzeuge oder Plug-In-Hybrid Fahrzeuge. Entscheidend für Ökologie und Ökonomie wird es sein, wie schnell die Forschungsergebnisse des Schaufensters in eine große Zahl marktgängiger Produkte umgesetzt werden“.
  European Commission : C...  
INTERREG IV C (for multi-lateral interregional cooperation of public actors on innovation, knowledge economy, environment and risk prevention issues, including "fast track" networks)
INTERREG IV C (pour la coopération interrégionale multilatérale des acteurs publics de l'innovation, de l'économie de la connaissance, de l'environnement et de la prévention des risques, réseaux «fast track» inclus)
INTERREG IV C (für multilaterale interregionale Zusammenarbeit öffentlicher Akteure zu Innovation, wissensbasierte Wirtschaft, Umweltschutz und Risikoprävention, einschließlich der "Fast-Track"-Netze)
INTERREG IV C, para acciones de cooperación multilateral e interregional de agentes del sector público en materia de innovación, economía del conocimiento, medio ambiente y prevención de riesgos, incluyendo las redes de la «opción rápida»)
INTERREG IV C (per la cooperazione interregionale multilaterale degli attori pubblici in materia di innovazione, economia della conoscenza, ambiente e prevenzione dei rischi, ivi incluse le reti accelerate "fast track")
INTERREG IV C (wielostronna współpraca międzyregionalna podmiotów publicznych w zakresie innowacji, gospodarki opartej na wiedzy, ochrony środowiska i zagadnień związanych z zapobieganiem ryzyku, w tym sieci przyspieszonych)
  European Commission : C...  
Under the Regions for Economic change initiative, launched by the DG Regio, the fast track places a particular emphasis on transferring good practices into the mainstream cohesion policy programmes as well as in the communication and dissemination of results.
Il progetto B3 Regions trarrà vantaggio dall’assistenza Fast Track, che la Commissione Europea garantisca ad alcune reti ritenute di particolare importanza strategica. Nell’ambito dell’Iniziativa Regioni per il Cambiamento Economico, lanciata dalla DG Politiche regionali, le fast tracks difatti dedicano particolare enfasi al trasferimento di buone prassi nel nuovo ciclo di politiche di coesione e nelle attività di comunicazione e disseminazione dei risultati.
  European Commission : C...  
CLOE (Fast Track Network INTERREG IVC) to Clusterpast (FP7-Regions of Knowledge project, lead partner Lyon, France), to the European Cluster Observatory (CIP project) and to the mainstream programmes of the Structural Funds
De CLOE (réseau Fast Track INTERREG IVC) à Clusterpast (projet financé au titre de l'action «Régions de la connaissance» du 7e PC, partenaire principal Lyon, France), à l'European Cluster Observatory (projet financé par le CIP) et aux principaux programmes des Fonds structurels.
Von CLOE (Fast Track Network INTERREG IVC) zu Clusterplast (Projekt der RP7-Initiative "Wissensorientierte Regionen", mit Lyon, Frankreich, als federführendem Projektpartner), zur Europäischen Beobachtungsstelle für Cluster (CIP-Projekt) und den Mainstream-Programmen der Strukturfonds
De CLOE (red de la opción rápida de INTERREG IVC) a Clusterplast (proyecto financiado a través de la acción «Regiones del conocimiento» del 7PM y dirigido por la ciudad francesa de Lion), al Observatorio Europeo de Agrupaciones (proyecto financiado por el PIC) y a los principales programas dependientes de los Fondos Estructurales
CLOE (rete "Fast Track" INTERREG IVC) al Clusterpast (progetto "Regioni della conoscenza" del 7° PQ, partner principale Lione, Francia), all'Osservatorio europeo dei cluster (progetto CIP) e ai programmi principali dei Fondi strutturali
CLOE (Fast Track Network INTERREG IVC) -> Clusterplast (projekt Regiony wiedzy 7PR, czolowy partner Lyon, Francja) -> Europejskie Obserwatorium Klastrów (projekt CIP) -> glówne programy funduszy strukturalnych
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
- "Emerging economies": to develop scientific and technological cooperation so as to facilitate access for European companies to these fast-growing markets;
- Pays à "économie émergente" : développer des coopérations scientifiques et technologiques permettant de faciliter l'accès des entreprises européennes à ces marchés en forte croissance;
- Schwellenländer: Aufbau der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit, um den europäischen Unternehmen den Zugang zu diesen Wachstumsmärkten zu ermöglichen;
  European Commission : C...  
The EU Fast Track team is composed by several European Commission officers representing 5 DG (INFSO, REGIO, DIGIT, ENTR) and the JRC.
La Commissione EU è inoltre direttamente coinvolta nel sostegno dei progetti, fornendo indicazioni tecniche e strategiche.
  CORDIS Archive : CORDIS...  
Competitiveness depends, to a far larger extent today than in the past, on the ability of manufacturing and service sectors to meet fast-changing market needs quickly and efficiently through the application of new technology.
Erstens: Innovation ist ein immer wichtigeres Element in unserer zunehmend globalisierten, wissensbasierten Wirtschaft. Mehr denn je hängt Wettbewerbsfähigkeit heute davon ab, wie es dem Fertigungs- und Dienstleistungssektor mit Hilfe neuer Technologien gelingt, sich rasch und effizient auf die schnellebigen Marktbedürfnisse einzustellen. Diese Fähigkeit, neues Wissen zur Steigerung der Produktivität und für die Schaffung neuer Produkte und Dienstleistungen aufzugreifen und anzuwenden, beruht einerseits auf wissenschaftlichem Erfindungsgeist und andererseits auf unternehmerischem Spürsinn. Sie werden zudem ganz entscheidend beeinflusst von den Bedingungen, die innovative Kreativität und Investitionen anregen und nachhaltig fördern bzw. ihre Entwicklung hemmen und begrenzen. Im 21. Jahrhundert wird Innovation die Hauptantriebskraft für erfolgreiche Industrie- und Unternehmenspolitik sein, und sie muss gleichermaßen auch andere Politikbereiche wie etwa Bildung, Arbeitsgesetzgebung und Steuerwesen betreffen.
  European Commission : C...  
To consult the map showing the distribution of the network partners in the approved fast track projects:
Per consultare la mappa che illustra la distribuzione dei partner coinvolti nei network fast track approvati:
  European Commission : C...  
Being a small country means there is less territory to cover, so ultra-fast fixed-line internet connections are widely available and mobile broadband penetration is one of the highest in the EU at 64.8 %, and growing.
Dans les petites boîtes sont les bons onguents, dit-on parfois, et ce vieil adage se vérifie au Luxembourg dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC). Prenez l'exemple du déploiement de la large bande. Dans le cas d'un petit pays comme le Luxembourg, le territoire à couvrir sera relativement restreint; ainsi, tout le pays bénéficie de connexions internet ultra-rapides par lignes fixes et d'un taux de pénétration du haut débit mobile parmi les plus élevés en UE, atteignant les 64,8% et en pleine croissance. Lire la suite
Mitunter kommen gute Sachen in kleinen Verpackungen daher... Dies trifft gewiss für Luxemburg zu, wenn es um Informations- und Kommunikationstechnik (IKT) geht. Betrachten wir das Beispiel des Breitbandausbaus. Ein kleines Land zu sein bedeutet, dass ein kleineres Territorium abzudecken ist. So sind ultraschnelle Festnetz-Internetverbindungen weithin verfügbar, und die Versorgungsrate beim Breitband-Mobilfunk ist mit 64,8 % eine der höchsten in der EU, Tendenz steigend. weiter
A veces lo bueno viene en envoltorios pequeños, como lo demuestra el caso de Luxemburgo y su relación con las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), y más concretamente con la penetración de la banda ancha. Al tratarse de un país pequeño, hay menos territorio que abarcar, y así existe una amplia disponibilidad de conexiones fijas ultrarrápidas a Internet, mientras que la penetración de la banda ancha móvil es una de las más altas de la Unión Europea, con un porcentaje del 64,8 % y que va en aumento. más información
A volte le cose buone sono contenute in confezioni piccole; questo è effettivamente valido per il Lussemburgo quando si parla di tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC). Prendiamo l'esempio delle reti a banda larga. Essendo un piccolo paese, c'è meno territorio da coprire, sono quindi ampiamente disponibili le connessioni internet ultraveloci fisse e la diffusione della banda larga mobile è tra le più alte dell'UE con il 64,8 %, in crescita. per saperne di più
  European Commission : C...  
Research may be carried out in any area of science or technology, including engineering, socio-economic sciences and the humanities. Particular emphasis is being placed on emerging and fast-growing fields at the frontiers of knowledge, and on cross-disciplinary research.
La recherche sera menée dans tous les domaines des sciences ou des technologies, y compris dans l'ingénierie et les sciences socioéconomiques et humaines. L'accent est mis sur les domaines émergents et en croissance rapide aux frontières des connaissances et sur la recherche transdisciplinaire. Contrairement au programme Coopération, les partenariats transnationaux ne sont pas obligatoires.
Das Programm "Ideen" ist einzigartig flexibel und nutzt einen einmaligen Ansatz für die EU-Forschung, bei dem Vorschläge zu Forschungsprojekten ausschließlich auf der Grundlage ihrer Exzellenz im Rahmen eines Gutachterverfahrens ausgewählt werden. Umgesetzt wird es von dem neuen Europäischen Forschungsrat (ERC).
El planteamiento del Programa «Ideas» es de una flexibilidad sin igual en lo que se refiere a la investigación comunitaria, en tanto en cuanto los proyectos de investigación, que se valoran mediante revisión inter pares, se seleccionan atendiendo exclusivamente a su excelencia. Está siendo puesto en práctica por el nuevo Consejo Europeo de Investigación (CEI).
Il programma Idee presenta una flessibilità unica nel suo approccio alla ricerca comunitaria, dato che i progetti di ricerca proposti vengono esclusivamente decisi e giudicati da scienziati in base alla loro eccellenza. Questo programma viene attuato dal nuovo Consiglio europeo per la ricerca (CER).
Program Pomysły jest wyjątkowo elastyczny w swoim podejściu do badań UE, ponieważ proponowane projekty oceniane są wyłącznie na podstawie doskonałości określanej przez niezależnych ekspertów. Jego realizacja leży w gestii nowo powstałej Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERBN).
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
2. Employment: Job opportunities in fast-growing high-tech sectors, such as computing and biotechnology, are increasing. But PhD places at universities are often left unfilled as graduates choose careers in business and finance.
2. Emploi: Le nombre d'emplois augmente dans les secteurs de haute technicité à croissance rapide, tels que l'informatique et la biotechnologie. Mais, dans les universités, les postes de doctorat restent souvent vacants car les diplômés choisissent de faire carrière dans les affaires et la finance. Par conséquent, les personnes qualifiées pour occuper ces postes ne sont pas assez nombreuses. Il est nécessaire d'initier les étudiants à la science avant qu'ils ne fassent un choix professionnel. C'est pourquoi il faut rendre la science intéressante et attrayante.
2. Beschäftigung: Die Zahl der Arbeitsplätze in schnell wachsenden Hochtechnologiesektoren wie Informatik und Biotechnologie steigt. Aber die Doktoratsstellen an den Universitäten bleiben oft unbesetzt, da die Absolventen eine Karriere in der Geschäfts- oder Finanzwelt vorziehen - mit der Folge, dass das wissenschafltich qualifizierte Personal fehlt. Die Studenten müssen zur Wissenschaft hingeführt werden, bevor sie sich für eine Berufslaufbahn entscheiden. Und das bedeutet, dass man ihnen die Wissenschaft interessant und verlockend präsentieren muss.
2. Empleo: Hay cada vez más puestos de trabajo en sectores de alta tecnología con rápido crecimiento, como la informática y la biotecnología. También hay más puestos de trabajo en las universidades, porque suelen quedar vacantes las plazas de investigador, ya que los licenciados prefieren hacer carrera en las empresas o en las finanzas. Muy pocos son los capacitados para cubrir esos puestos. Hay que atraer a los estudiantes hacia la ciencia antes de que hagan su opción profesional y esto supone que la ciencia resulte atractiva.
2. Occupazione: Le opportunità di lavoro nei settori dell'alta tecnologia in rapida crescita, come l'informatica e la biotecnologia, stanno aumentando. Ma i dottorati di ricerca nelle università restano spesso vacanti perché i laureati scelgono carriere nella finanza o negli affari. Non vi sono abbastanza persone qualificate per coprire tali posizioni. Gli studenti devono essere accostati alla scienza prima che compiano le loro scelte professionali, e questo vuol dire che la si deve rendere interessante e attraente.
  European Commission : C...  
In this respect, projects including partners in different regions and countries such as those supported by the initiatives “Regions of Knowledge” (FP7) and “Regions for Economic Change” (ERDF, INTERREG IVC, Fast Track Networks) have an important role to play.
L'expérience capitalisée dans le cadre des réseaux et des clusters soutenus par un instrument peut être transférée aux réseaux et clusters financés par un autre instrument et pour intégrer les programmes soutenus par les Fonds structurels. Ainsi, les projets comprenant les partenaires dans diverses régions et pays telles que ceux soutenus par les initiatives «Régions de la connaissance» (7e PC) et «Les régions, actrices du changement économique» (FEDER, INTERREG IVC, réseaux Fast Track) ont un rôle important à jouer. Ce transfert d'expérience aidera à développer des centres de classe mondiale pour la recherche et l'innovation.
Die Erfahrung aus Netzen und Clustern, die durch ein Instrument finanziert werden, kann an Netzwerke und Cluster, die durch ein anderes Instrument finanziert werden, und in große, durch die Strukturfonds finanzierte Programme, weitergegeben werden. In dieser Hinsicht spielen Projekte mit Partnern aus verschiedenen Regionen und Ländern, wie beispielsweise denen, die von der Initiative "Wissensorientierte Regionen" (RP7) und " Regionen für den wirtschaftlichen Wandel" (EFRE, INTERREG IVC, Fast Track Networks) unterstützt werden, eine wichtige Rolle. Diese Weitergabe von Erfahrungen kann den Aufbau von attraktiven Forschungs- und Innovationszentren von Weltrang unterstützen.
La experiencia adquirida por las redes y agrupaciones financiadas por un instrumento puede transferirse a estructuras paralelas financiadas por otro, así como a los principales programas dependientes de los Fondos Estructurales (FE). Por consiguiente, los proyectos en los que participan socios de distintas regiones y países, como los financiados por las iniciativas «Regiones del conocimiento» (7PM) y «Las regiones, por el cambio económico» (FEDER, INTERREG IVC y redes de la opción rápida) cumplen una función primordial. La transferencia de experiencias contribuye a la creación de centros de investigación e innovación de prestigio internacional.
L'esperienza acquisita nell'ambito di reti e cluster sostenuti da uno strumento può essere trasferita a reti e cluster finanziati da un altro strumento e ai programmi principali sostenuti dai Fondi strutturali. A tal riguardo, i progetti che includono partner provenienti da diverse regioni e paesi, come quelli sostenuti dalle iniziative "Regioni della conoscenza" (7° PQ) e "Regioni per il cambiamento economico" (FESR, INTERREG IVC, reti "Fast Track"), rivestono un ruolo importante. Questo trasferimento di esperienza può aiutare a creare centri per la ricerca e l'innovazione di livello internazionale.
Doświadczenia zgromadzone w ramach sieci i klastrów korzystających ze wsparcia jednego instrumentu mogą podlegać transferowi do sieci i klastrów finansowanych z innego instrumentu i do programów zasadniczych wspieranych przez fundusze strukturalne. Pod tym względem, projekty obejmujące partnerów z różnych regionów i krajów, takich jak te wspierane w ramach inicjatywy „Regiony wiedzy” (7PR) i „Regiony na rzecz zmian gospodarczych” (EFRR, INTERREG IVC, Fast Track Networks) mają istotną rolę do odegrania. Transfer doświadczeń może pomóc w budowaniu światowej klasy ośrodków badań naukowych i innowacji.
  European Commission : C...  
The CLOE network “Clusters Linked Over Europe” was one the first Fast Track Networks under the “Regions for Economic Change” initiative, created to speed up the transfer of good practice from pilot projects to large scale Structural Fund Operational Programmes.
Le réseau CLOE «Clusters Linked Over Europe» était l'un des premiers réseaux Fast Track de l'initiative «Les régions, actrices du changement économique», créées dans le but d'accélérer le transfert des bonnes pratiques à partir de projets pilotes pour les programmes opérationnels des Fonds structurels. CLOE est devenu un noyau pour plus de 25 réseaux locaux partout en Europe et il a rédigé un Guide de la gestion des clusters pour les autorités régionales et les gestionnaires de clusters qui permet d'identifier les bonnes pratiques ainsi que les méthodes, les outils et les processus de mise en œuvre et de gestion des clusters.
Das CLOE-Netz "Clusters Linked Over Europe" war eines der ersten Fast Track-Netze der Initiative "Regionen für den wirtschaftlichen Wandel", mit der die Weitergabe optimaler Verfahren aus Pilotprojekten an groß angelegte, operationelle Programme der Strukturfonds beschleunigt werden sollte. CLOE hat sich zu einer Plattform für mehr als 25 lokale Netze in ganz Europa entwickelt und hat einen Leitfaden für das Clustermanagement für regionale Behörden und Cluster-Manager erarbeitet, in dem optimale Verfahren und Methoden, Hilfsmittel und Prozesse für den Aufbau und die Verwaltung von Clustern in den Regionen aufgeführt sind.
CLOE («Agrupaciones de empresas enlazadas en toda Europa») fue una de las primeras redes de la opción rápida promovidas por la iniciativa «Las regiones, por el cambio económico» y creada para agilizar la transferencia de buenas prácticas de proyectos piloto a programas operativos a gran escala de los Fondos Estructurales. CLOE constituye el nexo de unión de más de veinticinco redes locales de toda Europa y en su seno se ha elaborado una Guía de gestión dirigida a autoridades regionales y responsables de agrupaciones en la que se recogen buenas prácticas, métodos, herramientas y procesos necesarios para crear y gestionar agrupaciones de ámbito regional.
La rete CLOE "Clusters Linked Over Europe" (cluster collegati in Europa) è stata una delle prime reti "Fast Track" nell'ambito dell'iniziativa "Regioni per il cambiamento economico", creata per accelerare il trasferimento delle buone prassi dai progetti pilota ai programmi operativi su vasta scala dei fondi strutturali. CLOE è diventato polo di attrazione per oltre 25 reti locali in Europa e ha prodotto una Guida alla gestione dei cluster per le autorità regionali e i gestori dei cluster che identifica le buone prassi nonché i metodi, gli strumenti e i processi per istituire e gestire i cluster nelle regioni.
Sieć CLOE „Clusters Linked Over Europe” była jedną z pierwszych Fast Track Networks w ramach inicjatywy „Regiony na rzecz zmian gospodarczych”, utworzoną w celu przyspieszenia transferu dobrych praktyk z projektów pilotażowych do programów operacyjnych funduszy strukturalnych na wielką skalę. Sieć CLOE stała się węzłem dla ponad 25 lokalnych sieci w Europie, w ramach którego powstał „Przewodnik zarządzania klastrami” na potrzeby władz regionalnych i menedżerów klastrów, wskazujący na dobre praktyki, metody, narzędzia i procesy budowania klastrów i zarządzania nimi w regionach.