faux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.epo.org
  La Jurisprudence des Ch...  
Si une invention ne doit pas nécessairement être nouvelle pour établir son caractère technique, l'inverse est faux étant donné que la nouveauté et l'activité inventive ne peuvent être déterminées que sur la base des caractéristiques techniques de l'invention.
Whereas novelty is not necessary to establish the technical character of an invention, the converse is not true as novelty and inventive step can only be established on the basis of the technical features of the invention. This is in line with the case law of the boards of appeal (T 154/04, OJ 2008, 46).
Während Neuheit nicht notwendig ist, um den technischen Charakter einer Erfindung zu bejahen, gilt dies umgekehrt nicht, da Neuheit und erfinderische Tätigkeit nur anhand der technischen Merkmale der Erfindung festgestellt werden können. Dies steht mit der Rechtsprechung der Beschwerdekammern in Einklang (T 154/04, ABl. 2008, 46).
  La Jurisprudence des Ch...  
Dans l'affaire J 12/88, il s'avéra que l'ancien mandataire du requérant avait agi devant l'OEB pour le compte du requérant, sans avoir reçu la moindre instruction en ce sens et en utilisant un faux pouvoir.
In J 12/88 it turned out that the former representative of the appellant had acted before the EPO on behalf of the appellant without being instructed to do so and using a forged authorisation. The board considered all these proceedings to be null and void. There had never been a valid European patent application before the EPO. All fees paid to the EPO on behalf of the appellant never had been due and had to be reimbursed.
In J 12/88 stellte sich heraus, dass der frühere Vertreter des Beschwerdeführers in dessen Namen Handlungen vor dem EPA vorgenommen hatte, ohne dazu beauftragt gewesen zu sein, und dabei eine gefälschte Vollmacht benutzt hatte. Die Kammer erachtete das gesamte Verfahren für nichtig. Es habe zu keinem Zeitpunkt eine wirksame europäische Patentanmeldung beim EPA vorgelegen. Alle an das EPA im Namen des Beschwerdeführers gezahlten Gebühren seien hinfällig und müssten zurückgezahlt werden.
  La Jurisprudence des Ch...  
Si une déclaration est manifestement erronée, que ce soit parce qu'elle est en elle-même improbable, ou parce que d'autre matériel révèle qu'elle est erronée, elle n'est pas comprise dans l'état de la technique, même si elle est publiée. En revanche, si l'homme du métier ne pouvait s'apercevoir qu'un enseignement est faux, cet enseignement ferait partie de l'état de la technique.
In T 412/91 the board took the view, having regard to Art. 54 EPC 1973, that the incorrect teaching of document (1) was not comprised in the state of the art. It stated that, in principle, what constituted the disclosure of a prior art document was governed not merely by the words actually used in its disclosure, but also by what the publication revealed to the skilled person as a matter of technical reality. If a statement was plainly wrong, whether because of its inherent improbability or because other material showed that it was wrong, then - although published - it did not form part of the state of the art. Conversely, if the skilled person could not see the statement was wrong, then it did form part of the prior art.
In T 412/91 befand die Kammer, dass die fehlerhafte Lehre aus Dokument (1) nicht zum Stand der Technik im Sinne von Art. 54 EPÜ 1973 gehörte. Sie führte aus, dass der Offenbarungsgehalt eines zum Stand der Technik gehörenden Dokuments grundsätzlich nicht nur durch die tatsächlich in der Zusammenfassung verwendeten Begriffe definiert wird, sondern auch durch das, was das veröffentlichte Dokument dem Fachmann als technische Realität offenbart. Ist eine Behauptung offensichtlich falsch, sei es, dass sie an sich unwahrscheinlich ist, oder, dass sich aus anderen Quellen ergibt, dass sie falsch ist, so gehört sie auch dann nicht zum Stand der Technik, wenn sie veröffentlicht wurde. Wäre es für einen Fachmann hingegen nicht erkennbar, dass eine Lehre falsch ist, so würde diese Lehre zum Stand der Technik gehören.
  La Jurisprudence des Ch...  
Il aurait immédiatement constaté que dans n'importe quel exemple, la valeur maximum indiquée pour les résines époxydes durcies était 0,6%, chiffre qui avait été clairement divulgué dans l'exemple IV, et il n'aurait donc pu être pris au dépourvu en constatant par la suite que la limite supérieure de 5% avait dû être ramenée à 0,6%. N'ayant pas su que le chiffre était faux, les concurrents n'auraient donc pas pu être influencés dans leur jugement.
The board concluded that the fact that the figure was wrong did not alter the fact that it was actually and credibly disclosed. It could thus be relied on as the basis for the new upper limit. This interpretation of Art. 123(2) EPC 1973 was consistent with its underlying intention, which was to protect the public from being faced at a later stage with claims which were wider in their scope than what had been disclosed in the application as filed, and published for the information of the public, including the applicant's competitors. In this case, any such competitor who had read the application as first published had formed the view that the originally claimed range of 0.1 to 5 % was too wide in the light of the prior art, and had thought that the broad claim could not validly be sustained. He would have seen at once that the highest figure for the cured epoxy resin given in any example was 0.6 %, as clearly disclosed in example IV, and therefore could not have been taken by surprise if the upper limit of 5 % were later to be reduced to 0.6 %. The fact that the figure was wrong would be unknown to competitors, and therefore could not influence their judgment.
Die Kammer gelangte zu dem Schluss, dass die Angabe einer falschen Zahl nichts daran ändere, dass diese Zahl faktisch und glaubhaft offenbart worden sei. Somit könne sie auch zur Stützung der neuen Obergrenze herangezogen werden. Sie erklärte, diese Auslegung des Art. 123 (2) EPÜ 1973 stehe in Einklang mit dem eigentlichen Zweck der Vorschrift, die verhindern solle, dass sich die Öffentlichkeit später mit Ansprüchen konfrontiert sehe, die mehr schützten, als in der eingereichten Anmeldung offenbart und zur Unterrichtung der Öffentlichkeit einschließlich der Konkurrenten des Anmelders veröffentlicht worden sei. Im vorliegenden Fall hätte jeder Wettbewerber, der die Anmeldung in der Fassung der Erstveröffentlichung gelesen habe, den ursprünglich beanspruchten Bereich von 0,1 % bis 5,0 % in Anbetracht des Standes der Technik als zu weit gefasst erkannt und den breiten Anspruch daher als rechtlich nicht haltbar angesehen. Er hätte sofort gesehen, dass die Beispiele als höchsten Wert für das gehärtete Epoxyharz die in Beispiel IV eindeutig offenbarte Zahl von 0,6 % enthielten, und wäre daher über eine spätere Senkung der Obergrenze von 5 % auf 0,6 % nicht überrascht gewesen. Der Umstand, dass die Zahl falsch war, wäre den Wettbewerbern verborgen und daher ohne Einfluss auf ihr Urteil geblieben.
  G-II, 4.1.2 Utilisation...  
De la même façon, si une invention revendiquée définit une photocopieuse dont les caractéristiques permettent une reproduction plus précise et si un mode de réalisation de cet appareil peut faire intervenir des caractéristiques additionnelles (non revendiquées, mais clairement discernables par l'homme du métier) destinées uniquement à permettre en outre de reproduire à s'y méprendre les fils de sécurité des billets de banque, l'appareil revendiqué couvrirait un mode de réalisation destiné à la production de faux billets, et pourrait de ce fait être considéré comme une invention tombant sous le coup de l'article 53 a).
Special attention should be paid to applications in which the invention has both an offensive and a non-offensive use, e.g. a process for breaking open locked safes, the use by a burglar being offensive but the use by a locksmith in the case of emergency non-offensive. In such a case, no objection arises under Art. 53(a). Similarly, if a claimed invention defines a copying machine with features resulting in an improved precision of reproduction and an embodiment of this apparatus could comprise further features (not claimed but apparent to the skilled person) the only purpose of which would be that it should also allow reproduction of security strips in banknotes strikingly similar to those in genuine banknotes, the claimed apparatus would cover an embodiment for producing counterfeit money which could be considered to fall under Art. 53(a). There is, however, no reason to consider the copying machine as claimed to be excluded from patentability, since its improved properties could be used for many acceptable purposes (see G 1/98, Reasons 3.3.3). However, if the application contains an explicit reference to a use which is contrary to "ordre public" or morality, deletion of this reference should be required under the terms of Rule 48(1)(a).
Besonders sorgfältig ist bei Anmeldungen vorzugehen, bei denen die Erfindung sowohl einem offensiven als auch einem inoffensiven Zweck dient, z. B. bei einem Verfahren zum Aufbrechen eines verschlossenen Geldschranks, dessen Benutzung durch einen Einbrecher offensiv, durch einen Schlosser in einem Notfall aber inoffensiv ist. In einem solchen Fall ergibt sich kein Einwand gemäß Art. 53 a). Wenn in einem vergleichbaren Fall eine beanspruchte Erfindung ein Kopiergerät mit Merkmalen betrifft, die zu einer höheren Wiedergabequalität führen, und eine Ausführungsart dieser Vorrichtung weitere (nicht beanspruchte, für den Fachmann aber offensichtliche) Merkmale umfassen könnte, deren einziger Zweck darin bestünde, auch die Wiedergabe von Sicherheitsstreifen in Banknoten mit verblüffender Ähnlichkeit zu echten Banknoten zu ermöglichen, würde die beanspruchte Vorrichtung eine Ausführungsart für die Herstellung von Falschgeld umfassen, die unter Umständen unter Art. 53 a) fiele. Es gäbe aber keinen Grund, das beanspruchte Kopiergerät vom Patentschutz auszuschließen, weil seine verbesserten Eigenschaften für zahlreiche zulässige Zwecke genutzt werden könnten (siehe G 1/98, Nr. 3.3.3 der Entscheidungsgründe). Enthält die Anmeldung aber eine spezielle Verweisung auf eine Verwendung, die gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstößt, so ist gemäß Regel 48 (1) a) eine Streichung dieser Verweisung zu verlangen.
  La Jurisprudence des Ch...  
L'opposant a soutenu qu'il était avéré que le pouvoir déposé ultérieurement par le titulaire du brevet avait été antidaté, de sorte qu'il ne pouvait pas avoir été signé le "18.12.1997". Le dépôt de ce document objectivement faux ne pouvait selon lui pas satisfaire à l'exigence de déposer un pouvoir en bonne et due forme.
In T 1378/05 the appeal had been validly filed by legal representative G. on the basis of a "mere" authorisation to act "in matters concerning European patent application 'Method for authorisation in file transfer systems'" in proceedings before the German Patent Office, the Federal Patent Court and the - German - Federal Supreme Court. Thus there was no authorisation for proceedings before the European Patent Office. For such cases, Article 2 of the President's decision of 19 July 1991 provided that the legal representative shall be requested to file an authorisation within a period to be specified by the European Patent Office. The appellant filed such an authorisation on 24 August 2007, i.e. within the two-month time limit set by the board in its letter of 27 June 2007 and therefore "in due time" within the meaning of R. 101(4) EPC 1973. The opponent argued that there was clear evidence to show that the authorisation filed subsequently by the patent proprietor was backdated and therefore could not have been signed on "18.12.1997". The filing of this substantively false document could not fulfil the requirement of filing a correct authorisation, so for this reason, too, the appeal had to be deemed not to have been filed. The board could not accept the opponent's argument. It also noted that it did not have to be decided whether the principle of the protection of legitimate expectations already made it imperative in this case to regard the appeal as validly filed by legal representative G., after he had been regarded as the patentee's representative throughout the proceedings so far as well as in the published patent specification. The opponent itself had only challenged this ten years later, after a file inspection at the appeal stage. The appeal was therefore to be deemed filed and was, moreover, admissible in other respects.
Im Fall T 1378/05 war die Beschwerde durch Rechtsanwalt G. wirksam eingelegt worden. Allerdings lag hier "nur" eine Vollmacht für Rechtsanwalt G. vor, die diesen "in Sachen europäische Patentanmeldung 'Verfahren zur Autorisierung in Datenübertragungssystemen'" in Verfahren vor dem Deutschen Patentamt, dem Bundespatentgericht und dem - deutschen - Bundesgerichtshof autorisiert hat. Für das Verfahren vor dem Europäischen Patentamt hat eine Vollmacht mithin nicht vorgelegen. Für solche Fälle bestimmt Art. 2 des Beschlusses des Präsidenten vom 19. Juli 1991, dass der Rechtsanwalt aufzufordern ist, die Vollmacht innerhalb einer vom Europäischen Patentamt zu bestimmenden Frist nachzureichen. Der Beschwerdeführer hat eine solche Vollmacht am 24. August 2007 also innerhalb der ihm mit Bescheid der Kammer vom 27. Juni 2007 gesetzten zweimonatsfrist und damit "rechtzeitig" i. S. d. R. 101 (4) EPÜ 1973eingereicht. Die Einsprechende hat auch argumentiert, die vom Patentinhaber nachgereichte Vollmacht sei nachweislich rückdatiert, sodass sie nicht am "18.12.1997" unterschrieben worden sein könnte. Die Einreichung dieser sachlich falschen Urkunde könne nicht das Erfordernis der Einreichung einer korrekten Vollmachtsurkunde erfüllen, sodass auch aus diesem Grund die Beschwerde als nicht eingelegt gelte. Die Kammer konnte sich diesem Argument der Einsprechenden nicht anschließen. Sie betonte, es könne unentschieden bleiben, ob nicht schon der Grundsatz des Vertrauensschutzes im vorliegenden Fall dazu zwinge, die Beschwerde als durch Rechtsanwalt G. wirksam eingelegt zu betrachten, nachdem dieser während des gesamten bisherigen Verfahrens vor dem Europäischen Patentamt und auch in der veröffentlichten Patentschrift als Vertreter des Patentinhabers angesehen war, was auch die Einsprechende selbst erst 10 Jahre später nach einer - erst - in der Beschwerdeinstanz vorgenommenen Akteneinsicht in Zweifel gezogen hat. Die Beschwerde war daher als eingelegt zu betrachten und war auch sonst zulässig.