faux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 103 Ergebnisse  www.pc.gc.ca
  Parcs Canada - Sécurité...  
c) le titulaire du permis lui a fourni des renseignements faux ou inexacts pour l’obtention du permis ou le maintien en vigueur de ce dernier;
(c) the holder of the permit has furnished incorrect, false or misleading information to the superintendent in order to secure the permit or maintain it in force; or
  Parcs Canada - Parc nat...  
La Bocquene coule vers l'ouest pour aller se déverser dans la rivière des Esclaves; on y accède facilement près de Hay Camp, bien qu'il faille parfois chercher un peu pour trouver son embouchure qui n'est pas visible d'emblée. Sur ses premiers kilomètres, la Bocquene est étroite et serpente le long de rives basses où poussent peupliers faux-trembles, saules et essences mélangées.
The Bocquene River trip is a favorite of many Fort Smith canoeists. A narrow, meandering river, it is best travelled in the spring when water levels are highest. The Bocquene flows westward into the Slave and is easily accessible near Hay Camp, although one may have to do some searching to locate its hidden mouth. The first several kilometres are narrow and meandering with some aspen, willow, and mixed forest along the low banks. Travelling further, it enters the magnificent granite cliffs of the Canadian Shield where the water is noticeably clearer. Here the Bocquene is bordered by open jackpine forest and aspen stands — providing for good campsites. One should allot a full day to paddle to Bocquene Lake because, although the current is not strong, there are several carry-overs and beaver dams to negotiate. Also, Bocquene Lake is a productive fishing lake.
  Parcs Canada - Parcs Ca...  
Les préoccupations déterminantes sont les suivantes : disposer de données suffisantes sur les visites-personnes pour pouvoir dresser un plan viable de sondage, avoir une documentation adéquate pour justifier les plans de sondage et les questions (vrai ou faux) évaluant la compréhension des visiteurs de l'importance du site et vérifier si les sites ont prévu une surveillance et des contrôles adéquats.
There are a number of points in the visitor survey process that can lead to survey error and poor data quality including questionnaire design, survey planning and implementation, data entry and data adjustment and reporting. In each of the years the VIP has been implemented there have been problems with a few surveys in one or other of these areas. These problems have tended to be minor. Each year a sample of surveys has been subject to review and verification by the Auditor General. The most critical concerns have been ensuring that there is adequate person-visit data to create a viable survey plan, that adequate documentation exists for survey plans and for the source of the true/false questions testing visitors' understanding of the significance of the site and that there is adequate monitoring and controls on survey implementation in the field.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Ce n'est qu'un simple chicot, direz-vous. Du bois mort qui ne sert plus à rien. Faux! Les chicots, les branches et les troncs servent d'abri aux insectes, aux champignons, aux mousses et aux petites plantes.
Do not gather firewood or kindling. A stick is a stick, right? Dead wood. No good for anything. Wrong! Sticks and logs provide homes for insects, fungi, mosses, and small plants. They provide shelter for salamanders and other small creatures. Eventually they will rot, returning nutrients to the soil which living plants can then use. The ecosystem is the best recycling system in the world.
  Parcs Canada - Gestion ...  
Quant aux champignons pathogènes et aux plantes parasites (p. ex. le faux-gui), ils sont parfois éliminés, si ce n'est que temporairement, d'un secteur à la suite d'un feu de forêt, Dans les écosystèmes en proie à des feux intermittents, le risque d'importantes éclosions de maladies et d'insectes (p. ex. le dendroctone du pin) est généralement moindre puisque la mosaïque végétale qui résulte de ces feux a pour effet de morceler les îlots contigus d'arbres hôtes.
Fire has variable effects on insects and disease that infect trees and other vegetation. Some insect populations are directly destroyed in a forest fire, while other populations are reduced following fire due to changes in vegetation and soil. Wood-boring insects may increase due to increased availability of food in the standing dead trees. Pathogenic fungi and parasitic plants (e.g. dwarf mistletoe) may be at least temporarily removed from an area following a forest fire.The potential for large outbreaks of disease and insects (e.g. mountain pine beetle) is generally reduced in ecosystems with intermittent fire because the resulting vegetation mosaic breaks up contiguous patches of suitable host trees.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Les zones sablonneuses proches des plages abritent l'iris à pétales aigus, la gesse maritime ou pois de mer, la potentille ansérine, la campanule à feuilles rondes, la vesce d'Amérique, la mertensie maritime et une plante à fleurs jaunes qui ressemble au tournesol, le sénéçon faux-arnica ou roi des champs.
Many wildflowers that grow in the Labrador Straits are northern or alpine variants. In sandy areas near beaches there are dwarf irises, beach peas, silverweed, harebells, purple vetch, oysterleaf and a yellow sunflower-like plant called beachside senecio. On the barrens, Labrador tea, bog laurel, crackerberries, crowberries, blueberries and partridgeberries (also known as redberries or lingonberries) abound. Less common plants such as purple saxifrage, moss campion and willow herb may be found in some locations.
  Parcs Canada - Réserve ...  
Le sentier est difficilement discernable, mais vous apercevrez de vieux jalons en cours de route. Au bout d'un kilomètre, vous verrez un faux chenal émergeant de la rivière Nahanni Sud. Regardez bien : vous apercevrez un pin aux encoches très apparentes à peu près à mi-distance le long du faux chenal.
Depart northwest from the mouth of Britnell Creek, following the trail along the bank of the South Nahanni. The trail is indistinct, but old blazes will be apparent along the way. After 1 km, a snye (a side channel) coming off the South Nahanni will be encountered. Look for a heavily blazed pine tree about halfway along the snye. The trail makes a 90-degree left turn and heads southwest at this point. Follow the trail over rolling hills until it nears Britnell Creek, then head to the west and follow the north bank of the creek to Glacier Lake. Calling this route a "trail" is an understatement. There may be plenty of occasions when the trail will be temporarily lost or confused with game trails and also has been referred to as a "thrash."
  Parcs Canada - Parc nat...  
La Bocquene coule vers l'ouest pour aller se déverser dans la rivière des Esclaves; on y accède facilement près de Hay Camp, bien qu'il faille parfois chercher un peu pour trouver son embouchure qui n'est pas visible d'emblée. Sur ses premiers kilomètres, la Bocquene est étroite et serpente le long de rives basses où poussent peupliers faux-trembles, saules et essences mélangées.
The Bocquene River trip is a favorite of many Fort Smith canoeists. A narrow, meandering river, it is best travelled in the spring when water levels are highest. The Bocquene flows westward into the Slave and is easily accessible near Hay Camp, although one may have to do some searching to locate its hidden mouth. The first several kilometres are narrow and meandering with some aspen, willow, and mixed forest along the low banks. Travelling further, it enters the magnificent granite cliffs of the Canadian Shield where the water is noticeably clearer. Here the Bocquene is bordered by open jackpine forest and aspen stands — providing for good campsites. One should allot a full day to paddle to Bocquene Lake because, although the current is not strong, there are several carry-overs and beaver dams to negotiate. Also, Bocquene Lake is a productive fishing lake.
  Parcs Canada - Réserve ...  
Le sentier est difficilement discernable, mais vous apercevrez de vieux jalons en cours de route. Au bout d'un kilomètre, vous verrez un faux chenal émergeant de la rivière Nahanni Sud. Regardez bien : vous apercevrez un pin aux encoches très apparentes à peu près à mi-distance le long du faux chenal.
Depart northwest from the mouth of Britnell Creek, following the trail along the bank of the South Nahanni. The trail is indistinct, but old blazes will be apparent along the way. After 1 km, a snye (a side channel) coming off the South Nahanni will be encountered. Look for a heavily blazed pine tree about halfway along the snye. The trail makes a 90-degree left turn and heads southwest at this point. Follow the trail over rolling hills until it nears Britnell Creek, then head to the west and follow the north bank of the creek to Glacier Lake. Calling this route a "trail" is an understatement. There may be plenty of occasions when the trail will be temporarily lost or confused with game trails and also has been referred to as a "thrash."
  Parcs Canada - Plan de ...  
Bien que cette région soit en perpétuelle transition, de la prairie à la forêt boréale en passant par la forêt de feuillus, on peut y déceler trois zones distinctes de végétation. Au sud, dans les tremblaies, la végétation dominante prend la forme d'une mosaïque de bosquets de peupliers faux-trembles et de prairies de fétuque scabre.
Although this region is one of continuous transition from prairie through deciduous forest to boreal forest, three distinctive vegetation zones are recognized. In the south, aspen parkland, a mosaic of trembling aspen groves and rough fescue grasslands, is the prevalent vegetation. This combination of communities forms a distinctive Canadian habitat that is unique in the world. Bordering the aspen parkland is a zone of mixed wood forest containing various combinations of coniferous species (white spruce and balsam fir) and deciduous species (white birch, trembling aspen, balsam poplar). At the extreme north end of this natural region, seemingly endless stretches of black spruce muskeg dominate much of the flat, poorly drained land
  Parcs Canada - Parc nat...  
Les plaines boréales se présentent comme une mosaïque de fondrières de mousse, de ruisseaux sinueux, de lacs peu profonds, de savanes et de forêt boréale. Épinettes blanches et noires, pins gris, sapins baumiers, peupliers-faux trembles et peupliers s'y côtoient.
The boreal plains are a mosaic of muskeg, meandering streams, shallow lakes and bogs, and boreal forest. The forest is comprised of white and black spruce, jackpine, balsam fir, aspen and poplar. Fire is a natural force in the boreal plains. The most outstanding topographic features are the major rivers — Athabasca, Peace and Slave — and the biologically productive Peace-Athabasca Delta.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Le paysage autour de Batoche se caractérise généralement par un relief en pentes douces couvert de forêt-parc ponctuée de nombreuses dépressions et de zones de broussailles. On y trouve des peupliers baumiers, des bouleaux et des cornouillers (cornouiller soyeux) près de la rivière, mais l'espèce la plus répandue est le peuplier faux-tremble.
The landscape is generally rolling parkland, containing numerous depressions and brush-filled areas. Trembling aspen is the dominant tree species with some balsam, poplar, birch, and dogwood (red willow) growing near the river. Vegetation used for healing and ceremonial purposes of long ago can still be found along the system of hiking trails. Dandelion, juniper, prairie sage, and a profusion of wildflowers abound.
  Parcs Canada - Le Dendr...  
Dans les secteurs qui ont été colonisés par le scolyte, l’élimination des pins a favorisé l’apparition d’une forêt ouverte plus diversifiée, composée de pins et d’épicéas dans certains secteurs, et de pins et de Douglas taxifoliés dans d’autres secteurs. Les épicéas, les Douglas taxifoliés et les peupliers faux-trembles existaient déjà dans le parc mais ils sont maintenant mieux représentés dans certains boisés.
Over twenty years after the first mountain pine beetle outbreak, the forests in Waterton are healthy. Lodgepole pine is still the dominant tree species in many stands within the park. In areas that were colonized by beetle, the removal of pine trees has promoted a more open mixed forest of pine and spruce in some areas, and pine and Douglas fir in others. Species like spruce, Douglas fir and aspen existed in the park before, but now make up a larger portion of some stands.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Le parc ne serait plus le même sans leur chant nuptial nocturne. Le chant de la grenouille faux-grillon boréale est le premier à se faire entendre au printemps. Le crapaud de l'Ouest lancent son trille aigu en été.
The park would not be the same without their distinctive night time mating calls. The Boreal Chorus Frog sounds the first notes of spring, while the western toad rings out with its high-pitched trill in summer. Frogs are common in areas of shallower water in the park such as the Maskinonge, Blakiston beaver pond and Little Akamina Lake. The alert observer may find toads near wetlands and along many of the park's forested trails (especially the Lakeshore Trail).
  Parcs Canada - Plan de ...  
Bien que cette région soit en perpétuelle transition, de la prairie à la forêt boréale en passant par la forêt de feuillus, on peut y déceler trois zones distinctes de végétation. Au sud, dans les tremblaies, la végétation dominante prend la forme d'une mosaïque de bosquets de peupliers faux-trembles et de prairies de fétuque scabre.
Although this region is one of continuous transition from prairie through deciduous forest to boreal forest, three distinctive vegetation zones are recognized. In the south, aspen parkland, a mosaic of trembling aspen groves and rough fescue grasslands, is the prevalent vegetation. This combination of communities forms a distinctive Canadian habitat that is unique in the world. Bordering the aspen parkland is a zone of mixed wood forest containing various combinations of coniferous species (white spruce and balsam fir) and deciduous species (white birch, trembling aspen, balsam poplar). At the extreme north end of this natural region, seemingly endless stretches of black spruce muskeg dominate much of the flat, poorly drained land
  Parcs Canada - Parc nat...  
Sur les versants nord, on la trouve à basse altitude, soit entre 1 350 et 1 500 mètres; sur les versants abrupts qui donnent sur le sud, elle peut atteindre une altitude de 1 650 mètres. La végétation de l'écorégion montagnarde se caractérise par des forêts de Douglas taxifoliés, de peupliers faux-tremble et de pins tordus, parsemées ça et là de graminées dans les zones sèches.
The montane zone is the smallest ecoregion in Banff National Park making up only 3% of the total area of the park. It occurs at lower elevations between 1350 metres and 1500 metres on north-facing slopes, rising to 1650 metres on steep south-facing slopes. The vegetation of the montane ecoregion is characterized by forests of Douglas-fir, trembling aspen and lodgepole pine with patches of grasslands on dry sites. White spruce, balsam poplar and shrub meadows occur on wetter sites.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Les bosquets de peupliers faux-trembles autour du lieu se reproduisent très rapidement en lançant des pousses de leurs racines et on s'attend donc à ce que les arbres indigènes reprendront bientôt possession de l'endroit.
Prior to moving the sand pile, an enclosed salt shed, designed to keep wildlife out and salt contained, was constructed in the Lower Compound where old buildings had previously been removed. After moving the stored items and the sand pile, contaminated soil was removed and the road closed. Natural processes are now free to re-shape the area. Groves of Trembling Aspen, which surround the site, aggressively reproduce by sending up shoots from their roots, so it is expected that native trees will soon reclaim this area.
  Parcs Canada - Le Dendr...  
Quant aux champignons pathogènes et aux plantes parasites (p. ex. le faux-gui), ils sont parfois éliminés, si ce n’est que temporairement, d’un secteur à la suite d’un feu de forêt, Dans les écosystèmes en proie à des feux intermittents, le risque d’importantes éclosions de maladies et d’insectes (p. ex. le dendroctone du pin) est généralement moindre puisque la mosaïque végétale qui résulte de ces feux a pour effet de morceler les îlots contigus d’arbres hôtes.
Fire has variable effects on insects and disease that infect trees and other vegetation. Some insect populations are directly destroyed in a forest fire, while other populations are reduced following fire due to changes in vegetation and soil. Wood-boring insects may increase due to increased availability of food in the standing dead trees. Pathogenic fungi and parasitic plants (e.g. dwarf mistletoe) may be at least temporarily removed from an area following a forest fire.The potential for large outbreaks of disease and insects (e.g. mountain pine beetle) is generally reduced in ecosystems with intermittent fire because the resulting vegetation mosaic breaks up contiguous patches of suitable host trees.
  Parcs Canada - Parc nat...  
- Ce petit amphibien nocturne a un cri qui s'entend de loin et ressemble au bruit que l'on fait en passant le doigt le long des dents d'un peigne. Les rainettes faux-grillons adultes vivent surtout dans la prairie ouverte et les forêts-parcs de feuillus où elles se nourrissent de divers invertébrés.
- This small nocturnal amphibian has a loud voice, similar to the noise produced when running a finger along the teeth of a comb. Adult chorus frogs live mainly in open grassland and deciduous woodlands, where they feed on a variety of invertebrates. They breed as soon as snow melts from shallow ponds and marshes. Chorus frogs hibernate in burrows on land. They freeze solid during the winter, then thaw out and carry on in spring.
  Parcs Canada - Parc nat...  
L'administration du parc national Elk Island continuera de recourir aux brûlages dirigés comme moyen de preserver l'intégrité écologiques de la forêt mixte des plaines boréales basses, qui est dominée par le peuplier faux-tremble.
Further direction outlined in the draft management plan reinforces the necessity to manage and review the prescribed burn program under an adaptive management regime. The adaptive management philosophy provides the flexibility to incorporate the latest information available from the park's monitoring program and other sources of information and research. The use of prescribed fire in Elk Island National Park will continue as a means of maintaining ecological integrity of the lower boreal mixed wood forest dominated by aspen. The focus will continue to be on “maintaining” rather than “restoring” fire and will be guided by an approved Burn Plan.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Un des sentiers aménagés du parc. Le sentier traverse une forêt d'épinettes et de peupliers faux-trembles sur 2 km, puis trace une boucle qui monte dans la zone subalpine du parc, au-dessus de Haines Junction.
One of Kluane's cut trails. Starts in spruce and aspen forest, branches into a loop after 2 km, and climbs up to the sub-alpine above Haines Junction. Some bridges over creeks. Access route to alpine and peaks of the Auriol Range. Primitive campground at top. Popular ski trail.
  Parcs Canada - Parc nat...  
faux-tremble
Trembling Aspen
  Parcs Canada - Parc nat...  
Rainette faux-grillon du nord
Boreal Chorus Frog
  Parcs Canada - Le Dendr...  
) ne relâchent les semences qu'après un feu de forêt, et les semis s'établissent rapidement sur le sol dénudé. Dans ces secteurs, le peuplier faux-tremble se multiplie par voie végétative en produisant, après un feu, une abondance de pousses depuis son système radiculaire.
) are only released from their serotinous cones following a forest fire and the seedlings establish quickly on the exposed soil. Trembling aspen in these areas will regenerate vegetatively by producing abundant sprouts from the root system following fire. Some of the sprouts will produce new aspen stems provided that browsing pressure by ungulates is not too high.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Commençant à l'aire de fréquentation diurne du lac Pine, ce sentier longe le bord de ce plan d'eau à travers une forêt d'épinettes et de peupliers faux-trembles jusqu'au camping de groupe de Kettle Point.
Starting at the Pine Lake Recreation Area, the Lakeside Trail follows the lakeshore through aspen and spruce forest to the Kettle Point Group Camp. It also connects to the trailhead for Lane Lake.
  Parcs Canada - Lieu his...  
1 = tout à fait faux 5 = absolument vrai
1 = not true at all 5 = completely true
  Parcs Canada - Lieu his...  
Vrai ou faux :
True or False:
  Parcs Canada - Lieu his...  
Quoique plus facile pour l'appareil respiratoire, la descente vers la station de pesée (les « Scales ») sur la pente raide du col Chilkoot exerce une plus grande tension sur les articulations des genoux et des chevilles, et vous courez un plus grand risque de faire un faux pas, de tomber et de vous blesser.
Hiking north to south you will be moving against the predominant flow of hikers and will encounter many more hikers along the Trail. Descending the steep incline from the Pass to the Scales, while easier on the respiratory system, places greater stress on knee and ankle joints and puts you at greater risk of losing your footing, falling and possibly injuring yourself. As most weather systems move in from the coast you will be travelling into the prevailing wind.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Compte tenu des coupes de bois qui ont été effectuées, les pins rouges et blancs qui occupaient jadis le plateau ont été remplacés partiellement par un couvert forestier plus jeune où prédominent les essences pionnières telles le peuplier à grandes dents, le peuplier faux-tremble et le bouleau blanc.
A wold, located at an altitude of 230 meters, makes up the largest part of the site (16.7 ha). Because of the wood harvesting that took place, the red and white pines that used to occupy the plateau were partly replaced by a younger forest canopy where pioneer species such as the large-toothed aspen, the trembling aspen and the white birch prevail. The panoramic view and the general quality of the environment offer potential for use in this area which remains unexploited.
  Parcs Canada - Réserve ...  
Les sources thermales sulfureuses du parc, sa toundra alpine, ses chaînes de montagne et ses forêts d'épinettes et de peupliers faux-trembles abritent de nombreuses espèces d'oiseaux, de poissons et de mammifères.
Nahanni National Park Reserve of Canada protects a portion of the Mackenzie Mountains Natural Region offering the adventurous visitor a wilderness experience. A key feature of the park is the Naha Dehé (South Nahanni River). Four great canyons line this spectacular whitewater river. At Nailicho (Virginia Falls) the river plunges in a thunderous plume. The park's sulphur hotsprings, alpine tundra, mountain ranges, and forests of spruce and aspen are home to many species of birds, fish and mammals. A visitor centre in Fort Simpson features displays on the history, culture and geography of the area. The park was inscribed on UNESCO's World Heritage List in 1978.
1 2 3 4 5 Arrow