faux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.swissabroad.ch
  Visa  
Attention : en fournissant de faux documents ou des données erronées, vous vous exposez à un refus de votre demande et à des poursuites judiciaires en vertu du droit suisse.
Si ricorda che la presentazione di documenti falsificati o di dati non veritieri può comportare il rifiuto della domanda e la comminazione di sanzioni penali in base alla legge svizzera.
  Rencontres sur internet...  
Fausses factures, e-mails provenant d'agences de voyages fictives et/ou de faux sites internet, lettres et documents falsifiés, provenant prétendument des autorités suisses ou russes, fausses copies de passeports, copies de faux visas Schengen sont fabriqués dans le seul but de tromper.
Fake invoices or emails from virtual travel agencies and/or their websites, forged letters and documents from Swiss or Russian authorities, falsified or forged copies of passports, copies of allegedly already issued Schengen visa are produced with the sole purpose of malpractice. Sometimes it is claimed that fines or taxes need to be settled before departure and It is often also alleged that the deposit of a larger sum is required or the "vacation money" is checked at the airport.
Falsche Rechnungen oder Emails von fiktiven Reisebüros und/oder deren Webseiten, gefälschte Briefe und Dokumente von russischen und/oder schweizerischen Behörden und gefälschte, respektive verfälschte Passkopien, Kopien von angeblich schon ausgestellten Schengen Visa und mehr werden zwecks Missbrauchs produziert. So wird beispielsweise geltend gemacht, dass vor der Abreise noch Bussen oder Steuern beglichen werden müssen. Auch wird behauptet, dass bei der Ausreise die Hinterlage eines Gelddepots geleistet werden müsse oder eine Kontrolle des „Reisegeldes“ erfolge und Anderes.
Для афёр используются фальшивые квитанции, электронные адреса несуществующих туристических фирм и/или их вебстраниц, поддельные письма и документы российских и/или швейцарских органов власти, поддельные и фальсифицированные копии паспортов, выданных шенгенских виз и т.п. Так, мошенники могут убеждать Вас в необходимости уплаты перед отъездом штрафов / налогов, внесения большого денежного депозита или наличия финансовых средств на поездку, которые якобы проверяются в аэропорту.
  single  
A la suite d’appels téléphoniques émanant aussi bien de particuliers que de divers médias au sujet de la récente mise en circulation d’une nouvelle liste des amendes, l’Office fédéral des routes tient à préciser qu’il s’agit d’un faux et que les amendes d’ordre ne vont pas subir de modification au 1er janvier 2005 pour ce qui est des excès de vitesse.
A seguito di numerose telefonate provenienti da cittadini e media, l’Ufficio federale delle strade dichiara che la tabella delle multe in circolazione costituisce una chiara falsificazione e ribadisce che l’elenco delle multe disciplinari in vigore dal 1° gennaio 2005 non subisce nessuna modifica per quanto riguarda le multe per eccesso di velocità. L’elenco corretto delle multe può essere consultato in Internet (allegato 1 cifra 303 dell’ordinanza concernente le multe disciplinari, OMD; http://www.admin.ch/ch/d/sr/c741_031.html).
  Foire aux questions : L...  
Il est clair que les cinq membres permanents jouent un rôle prépondérant. Cela étant dit, il serait faux de penser que les autres membres, quelle que soit leur taille, n’ont pas d’influence. En premier lieu, ils sont appelés à voter sur toutes les décisions du Conseil de sécurité.
Countries with a seat on the Security Council contribute in many ways to safeguarding peace and international security. Of course, the five permanent members play a dominant role. Nevertheless, it would be wrong to think that other members, regardless of their size, cannot bring their influence to bear. First of all, they are called on to vote on all Security Council decisions, which is a key responsibility. It also offers them an opportunity to advance a specific vision of peace and security through initiatives with which they can win the support of other members. Thanks to its image as an independent country which is committed to humanitarian values and peace, Switzerland is well-placed to forge alliances and thus to act effectively on the Security Council.
  Visa pour un séjour de ...  
Le mode opératoire répond en général au schéma suivant: après une prise de contact sur internet ou dans un bar, certaines jeunes femmes malhonnêtes demandent sous de faux prétextes (exemples: avance de frais pour un billet d'avion ou pour préparer leur demande de visa de visite, accident ou maladie subit, problème professionnel, voire décès d'un proche) une aide financière à leur nouvelle relation sentimale.
Diese Botschaft erhält regelmässig Beschwerden von Schweizer Staatsbürgern, die Opfer von Betrug durch junge ukrainische Frauen wurden. Das Betrugsschema ist wie folgt: Nach einer Kontaktaufnahme über Internet oder in einer Bar verlangen einige unehrliche junge Frauen unter Vorgabe falscher Tatsachen (Vorschuss für ein Flugticket, Vorbereitungen für einen Visumantrag, Unfall oder vorgetäuschte Krankheit, berufliche Probleme oder Tod eines nahen Verwandten) um eine finanzielle Hilfe. Nachdem das verlangte Geld bezahlt wurde beenden die jungen Frauen die Beziehung und «tauchen unter».
  Bourses d’excellence de...  
L’Ambassade met en garde contre un faux appel à candidatures pour des bourses de la Confédération suisse diffusé par courrier électronique. La Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers (CFBE) ne communique jamais son offre de bourse par courrier électronique.
La Embajada suiza advierte de la existencia de falsas convocatorias de becas de la Confederación suiza difundidas vía E-Mail. La Comisión federal de becas para estudiantes extranjeros (CFBE) no comunica nunca por correo electrónico su oferta de becas. Las becas las gestionan directamente las Embajadas correspondientes. La Embajada aconseja al público no responder a tales convocatorias y, sobre todo, no transferir ningún dinero.
  single  
Depuis quelques jours, un faux tarif des amendes diffusé par courrier électronique sème le doute et la consternation chez les conducteurs en Suisse. L’Office fédéral des routes condamne vivement cette désinformation intentionnelle anonyme.
La falsa tabella delle multe che da alcuni giorni circola per e-mail ha provocato dubbi e irritazione fra gli utenti della strada in Svizzera. Questa diffusione intenzionale d’informazioni errate, ad opera di sconosciuti, viene condannata dall’Ufficio federale delle strade.
  Bourses d’excellence de...  
L’Ambassade met en garde contre un faux appel à candidatures pour des bourses de la Confédération suisse diffusé par courrier électronique. La Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers (CFBE) ne communique jamais son offre de bourse par courrier électronique.
The Embassy issues this warning against fake Swiss Federal Government Scholarships advertised by e-mail. The Swiss Federal Commission for Scholarships for Foreign Students (CFBE) never advertises its scholarships by e-mail. The scholarships are directly managed by the Swiss Embassies in the various countries. The Embassy recommends to never answer to these e-mails and above all not to send any money.
  Education  
Le Secrétariat d’Etat à l’éducation et à la recherche met en garde contre un faux appel à candidatures pour des bourses de la Confédération suisse diffusé par courrier électronique. La Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers (CFBE) ne communique jamais son offre de bourse par courrier électronique.
Das Staatssekretariat für Bildung und Forschung warnt vor falschen Aufrufen für Bundesstipendien, welche via E-Mail verbreitet werden. Die Eidgenössische Stipendienkommission für ausländische Studierende (ESKAS) gibt ihr Angebot nie über das elektronische Kommunikationsnetz bekannt. Die Stipendien werden direkt von den betroffenen Botschaften verwaltet.
  Bourses d’excellence de...  
L’Ambassade met en garde contre un faux appel à candidatures pour des bourses de la Confédération suisse diffusé par courrier électronique. La Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers (CFBE) ne communique jamais son offre de bourse par courrier électronique.
Die Schweizer Botschaft warnt vor falschen Aufrufen für Bundesstipendien, welche via E-Mail verbreitet werden. Die Eidgenössische Stipendienkommission für ausländische Studierende (ESKAS) gibt ihr Angebot nie über das elektronische Kommunikationsnetz bekannt. Die Stipendien werden direkt von den betroffenen Botschaften verwaltet. Die Botschaft empfiehlt der Öffentlichkeit, auf solche Appelle nicht zu antworten und vor allem kein Geld zu überweisen.
  rhita  
Même si de faux produits de marque sont proposés ouvertement par les vendeurs de rue et sur la plage, la vente et l’acquisition en est interdite et de lourdes amendes peuvent être infligées.
Auch wenn gefälschte Markenartikel offen von Strassenverkäufern und am Strand angeboten werden, ist deren Verkauf und Erwerb verboten und es drohen hohe Geldbussen.
Anche se in strada o in spiaggia vengono offerti apertamente articoli di marca taroccati, il vendere e il comprare di tali oggetti è vietato e punito con alte multe.
  Traités internationaux ...  
Convention internationale du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage (avec prot.)
Internationales Abkommen vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei (mit Prot.)
Convenzione internazionale del 20 aprile 1929 per la lotta contro la falsificazione delle monete (con Protocollo)
  rhsie  
N'achetez pas de diamants ou d’or vendus dans la rue, la plupart sont faux. Lire également le chapitre "dispositions légales particulières".
Kaufen Sie keine auf der Strasse angebotene Diamanten oder Gold; sie sind meistens gefälscht. Siehe auch Kapitel besondere rechtliche Bestimmungen.
  ghana  
vous recevez par courrier postal des pièces justificatives ayant l’apparence de documents officiels. Il s’agit souvent de faux.
si ricevono documenti di prova apparentemente ufficiali, spesso falsificati.
  Arnaque à la loterie  
Faux gains de loterie
Falsos premios de lotería
  single  
Apparition d’un faux tarif des amendes
In circolazione una falsa tabella delle multe
  Rencontres sur internet...  
Fausses factures, e-mails provenant d'agences de voyages fictives et/ou de faux sites internet, lettres et documents falsifiés, provenant prétendument des autorités suisses ou russes, fausses copies de passeports, copies de faux visas Schengen sont fabriqués dans le seul but de tromper.
Fake invoices or emails from virtual travel agencies and/or their websites, forged letters and documents from Swiss or Russian authorities, falsified or forged copies of passports, copies of allegedly already issued Schengen visa are produced with the sole purpose of malpractice. Sometimes it is claimed that fines or taxes need to be settled before departure and It is often also alleged that the deposit of a larger sum is required or the "vacation money" is checked at the airport.
Falsche Rechnungen oder Emails von fiktiven Reisebüros und/oder deren Webseiten, gefälschte Briefe und Dokumente von russischen und/oder schweizerischen Behörden und gefälschte, respektive verfälschte Passkopien, Kopien von angeblich schon ausgestellten Schengen Visa und mehr werden zwecks Missbrauchs produziert. So wird beispielsweise geltend gemacht, dass vor der Abreise noch Bussen oder Steuern beglichen werden müssen. Auch wird behauptet, dass bei der Ausreise die Hinterlage eines Gelddepots geleistet werden müsse oder eine Kontrolle des „Reisegeldes“ erfolge und Anderes.
Для афёр используются фальшивые квитанции, электронные адреса несуществующих туристических фирм и/или их вебстраниц, поддельные письма и документы российских и/или швейцарских органов власти, поддельные и фальсифицированные копии паспортов, выданных шенгенских виз и т.п. Так, мошенники могут убеждать Вас в необходимости уплаты перед отъездом штрафов / налогов, внесения большого денежного депозита или наличия финансовых средств на поездку, которые якобы проверяются в аэропорту.
  single  
C'est pourquoi les mesures d'accompagnement destinées à lutter contre la sous-enchère salariale ont déjà été renforcées l'année dernière (par exemple à l'encontre des faux indépendants et en introduisant la responsabilité solidaire des entrepreneurs contractants).
The Federal Council is aware that the safeguard clause is only an effective instrument in the short-term, and that further measures are required that have a long-term impact. For this reason, accompanying measures against wage dumping were intensified over the past year (for example in the field of ostensible self-employment or the introduction of joint liability for contractors in the sub-contractor chain).
Der Bundesrat ist sich bewusst, dass das Instrument der Ventilklausel nur kurzfristig wirken kann und weitere langfristig wirkende Massnahmen notwendig sind. Deshalb wurden im letzten Jahr die flankierenden Massnahmen gegen Lohndumping verschärft (beispielsweise bei der Scheinselbständigkeit oder mittels der Solidarhaftung von Erstunternehmern).
Il Consiglio federale è consapevole che la clausola di salvaguardia esplica un effetto limitato nel tempo e che occorre adottare misure con effetti a lungo termine. Lo scorso anno sono pertanto state potenziate le misure d'accompagnamento per lottare contro il dumping salariale (p. es. nell'ambito dell'indipendenza fittizia o tramite la responsabilità solidale degli appaltatori primari).