signal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.seco.admin.ch  Seite 8
  SECO - 20 years of Swis...  
Brigitte Hauser-Süess, Head of Communications, Federal Department of Finance (FDF)
Brigitte Hauser-Süess, capo Comunicazione Dipartimento federale delle finanze DFF,
  SECO - 2005 Annual Meet...  
FEDERAL DEPARTMENT OF FINANCE (FDF)
DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DES FINANCES (DFF)
EIDGENÖSSISCHES FINANZDEPARTEMENT (EFD)
DIPARTIMENTO FEDERALE DELLE FINANZE (DFF)
  SECO - Meeting between ...  
Roland Meier, FDF Press Officer, tel. 031 322 60 86
Roland Meier, porte-parole du DFF, tél.: 031 322 60 86
Roland Meier, portavoce del DFF, tel. 031 322 60 86
  SECO - 20 years of Swis...  
The Federal Department of Finance (FDF SIF) and the Swiss National Bank (SNB) are jointly responsible for attending to Switzerland's membership of the IMF. The Chairman of the Governing Board of the SNB is Switzerland's IMF Governor, while the Head of the Federal Department of Finance represents the Swiss constituency in the IMFC.
Le Département fédéral des finances (DFF-SFI) et la Banque nationale suisse (BNS) sont responsables des relations que la Suisse entretient avec le FMI. Le président de la Direction générale de la BNS représente la Suisse au sein du FMI et la cheffe du DFF le groupe de vote au sein du CMFI.
Die Zuständigkeiten für die Beziehungen der Schweiz zu IWF und Weltbank sind den Mandaten der Institutionen entsprechend auf verschiedene Stellen der Bundesverwaltung und der Schweizerischen Nationalbank verteilt. Eine enge Zusammenarbeit sichert die Kohärenz der in den beiden Gremien vertretenen Positionen.
Lo svolgimento dei compiti in qualità di membro del FMI è di competenza del Dipartimento federale delle finanze (DFF-SFI) e della Banca nazionale svizzera (BNS). Il governatore svizzero del FMI è il presidente della Direzione generale della BNS, mentre il capo del Dipartimento federale delle finanze rappresenta il gruppo di voto presieduto dalla Svizzera nell'IMFC.
  SECO - Federal Council ...  
Due to the growing interest in and importance of the commodities industry, the Federal Department of Foreign Affairs FDFA, the Federal Department of Finance FDF and the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research EAER set up an interdepartmental platform on commodities.
Berne, 27.03.2013 - Le rapport de base sur les matières premières établi sous la direction de trois départements (DFAE, DFF et DEFR) souligne l’importance économique du secteur des matières premières en Suisse. Il constate aussi que la Suisse déploie déjà de nombreux efforts pour préserver tant la compétitivité que l’intégrité de sa place économique, y compris du négoce des matières premières. Les recommandations spécifiques qui y sont formulées devraient permettre de poursuivre l’amélioration des conditions-cadre et de réduire les risques existants, y compris le risque de réputation.
Alla luce del crescente interesse per il settore in questione e della sua importanza per la politica interna ed estera, il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), il Dipartimento federale delle finanze (DFF) e il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca (DEFR) hanno costituito una piattaforma interdipartimentale sulle materie prime con l'intenzione di migliorare il flusso d'informazioni all'interno dell'Amministrazione federale e di elaborare un rapporto di base sul tema in questione.
  SECO - Federal Council ...  
Bern, 27.03.2013 - The background report on commodities prepared under the aegis of three government departments (FDFA, FDF, EAER) highlights the economic importance of the commodities industry for Switzerland.
Berna, 27.03.2013 - Il rapporto di base sulle materie prime, elaborato sotto la direzione di tre dipartimenti (DFAE, DFF e DEFR), sottolinea l’importanza economica del settore delle materie prime per la Svizzera. Esso ribadisce che la Svizzera intraprende già numerosi sforzi per garantire che la sua piazza economica – comprendente anche il mercato delle materie prime – sia nel contempo concorrenziale e integra. Con una serie di raccomandazioni mirate si vogliono migliorare le condizioni quadro e ridurre gli attuali rischi, compresi quelli riguardanti la reputazione del nostro Paese.