fid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.ombudsman.europa.eu
  Ombudsman Ewropew»Ghas-...  
Informazzjoni aktar preċiza u fid-dettal hija disponibbli fl -indirizz segwenti: http://www.ombudsman.europa.eu
Podrobné a aktuální informace o činnosti veřejného ochránce práv jsou k dispozici na webové stránce: http://www.ombudsman.europa.eu
Põhjalik ja ajakohane teave ombudsmani tegevuse kohta on kättesaadav veebilehel: http://www.ombudsman.europa.eu
Átfogó és naprakész információk az Ombudsman munkájával kapcsolatban elérhetők: http://www.ombudsman.europa.eu
Išsamią ir naujausią informaciją apie ombudsmeno veiklą rasite: http://www.ombudsman.europa.eu
Pełna, aktualna informacja dotycząca funkcjonowania urzędu Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich jest dostępna na stronie internetowej: http://www.ombudsman.europa.eu
Izčrpne in najnovejše informacije o delu varuha človekovih pravic so na voljo na: http://www.ombudsman.europa.eu
Visaptveroša un regulāri atjaunota informācija par ombuda darbību pieejama tīmekļa vietnē: http://www.ombudsman.europa.eu
  Ombudsman Ewropew»  
L-ilmentatur, inġinier, qajjem tħassib dwar is-sigurtà u l-kunflitt ta’ interess mal-EASA fir-rigward ta’ tip partikolari ta’ inġenju tal-ajru, li huwa kien involut fid-disinn tiegħu. L-EASA ċċertifikat it-tip ta’ inġenju tal-ajru u wieġbet biss għal parti mit-tħassib tal-ilmentatur.
The complainant, an engineer, raised safety and conflict of interest concerns with EASA as regards a particular type of aircraft, in whose design he had been involved. EASA certified the type of aircraft and only replied to part of the complainant's concerns.
Le plaignant, un ingénieur, a émis des doutes quant à la sécurité et à un conflit d’intérêts avec l’AESA, en ce qui concerne un type particulier d’avion, à la conception duquel il a participé. L’AESA a certifié ce type d’avion et n’a répondu qu’à certaines inquiétudes du plaignant.
Der Beschwerdeführer, ein Ingenieur, äußerte gegenüber der EASA Bedenken im Hinblick auf die Sicherheit und bestehende Interessenkonflikte bezüglich eines bestimmten Luftfahrzeugmusters, an dessen Konstruktion er beteiligt gewesen war. Die EASA ließ das Luftfahrzeugmuster zu und nahm lediglich zu einem Teil der vom Beschwerdeführer geäußerten Bedenken Stellung.
El reclamante, un ingeniero, expuso preocupaciones en torno a la seguridad y un conflicto de intereses con la AESA en relación con un determinado tipo de avión, en cuyo diseño había participado. La AESA certificó el tipo de avión y solo respondió a parte de las preocupaciones expresadas por el reclamante.
Il denunciante, un ingegnere, ha sollevato preoccupazioni in materia di sicurezza e conflitto di interessi all'EASA per quanto riguarda un particolare tipo di aeromobile, alla cui progettazione aveva partecipato. L'EASA ha certificato il tipo di aeromobile in questione e ha risposto soltanto in parte alle preoccupazioni esposte dal denunciante.
O queixoso, um engenheiro, levantou questões que se prendem com conflitos de interesse e segurança na AESA relacionadas com um tipo específico de aeronave, em cuja conceção havia estado envolvido. A AESA certificou a aeronave em causa e apenas respondeu parcialmente às questões do queixoso.
Klager, een ingenieur die bij het ontwerp van een bepaald type luchtvaartuig betrokken was geweest, meldde EASA zijn bezorgdheid over de veiligheid en een belangenconflict bij dit type luchtvaartuig. EASA certificeerde het type luchtvaartuig en reageerde slechts op een deel van de zorgen van klager.
Podnositelj pritužbe, inženjer, izrazio je zabrinutost vezano za sigurnost i sukob interesa agencije EASA vezano za određeni tip zrakoplova u čijem je projektiranju sudjelovao. EASA je izdala certifikat za zrakoplov i odgovorila samo na neka pitanja koja su brinula podnositelja pritužbe.
Behem šetrení verejného ochránce práv, které se týkalo pouze odpovedi agentury EASA na obavy, které stežovatel vyjádril ohledne procesních záležitostí, agentura EASA poskytla stežovateli príslušné odpovedi na [...]
Klageren, der er ingeniør, rejste spørgsmål om sikkerhed og interessekonflikter over for EASA med hensyn til en bestemt luftfartøjstype, hvis konstruktion han havde været involveret i. EASA certificerede luftfartøjstypen og besvarede kun en del af klagerens betænkeligheder.
Kaebuse esitaja on insener, kes esitas EASA-le ohutuse ja huvide konfliktiga seotud küsimused eelkõige konkreetse õhusõidukitüübi korral, mille projekteerimisel ta osales. EASA sertifitseeris õhusõidukitüübi ja vastas ainult osale kaebuse esitaja küsimustest.
Kantelija on insinööri, joka toi ilmi huolensa sellaiseen tietyntyyppiseen ilma-alukseen liittyvistä turvallisuus- ja eturistiriitaseikoista, jota hän oli ollut mukana suunnittelemassa. EASA sertifioi kyseisen ilma-alustyypin ja vastasi vain osaan kantelijan esittämistä huolenaiheista.
A panaszos – egy mérnök – biztonsági és összeférhetetlenségi aggályokkal fordult az EASA-hoz a légi jármuvek egy konkrét típusa esetében, amelynek tervezésében o is részt vett. Az EASA tanúsította a légijármu-típus alkalmasságát, és csak részben válaszolta meg a panaszos aggályait.
Ombudsmeno tyrimo, kuris buvo susijes tik su EASA atsakymo skundo pareiškejui proceduriniais trukumais, metu EASA skundo pareiškejui pateike atsakymus i anksciau neatsakytus argumentus. Todel ombudsmenas priejo prie išvados, kad tolesniu tyrimu del tu argumentu nereikia.
Skarzacy, inzynier, zglosil zastrzezenia dotyczace bezpieczenstwa i sprzecznosci interesów z EASA w odniesieniu do konkretnego typu statku powietrznego, w którego projektowaniu bral on udzial. EASA przyznala certyfikat dla typu statku powietrznego i odpowiedziala jedynie na czesc zastrzezen skarzacego.
Reclamantul, de profesie inginer, s-a adresat AESA exprimându-şi preocupările privind siguranţa şi conflictul de interese în legătură cu un anumit tip de aeronavă în proiectarea căreia fusese implicat. AESA a certificat tipul de aeronavă şi a răspuns doar parţial la preocupările reclamantului.
Stažovatel, inžinier, vyjadril obavy týkajúce sa bezpecnosti a konfliktu záujmov, ktoré adresoval agentúre EASA, pokial ide o konkrétny typ lietadla, na ktorého dizajne sa podielal. Agentúra EASA certifikovala tento typ lietadla a odpovedala iba na cast vyjadrených obáv stažovatela.
Med poizvedbo varuha človekovih pravic, ki se je nanašala le na odgovor agencije EASA na postopkovna vprašanja pritožnika, je EASA pritožniku ustrezno odgovorila na nekatere trditve, ki so prej ostale [...]
Den klagande, som är ingenjör, framförde synpunkter till Easa om säkerhet och intressekonflikter i samband med en viss typ av luftfartyg som han hade varit med om att konstruera. Easa certifierade den aktuella typen av luftfartyg och kommenterade bara en del av den klagandes synpunkter.
D'ardaigh an gearánach, innealtóir, ábhair imní le EASA i ndáil le sábháilteacht agus coinbhleacht leasa maidir le cineál áirithe aerárthaigh, a raibh sé féin páirteach ina dhearadh. Dheimhnigh EASA an cineál aerárthaigh agus níor fhreagair ach cuid d'ábhair imní an ghearánaigh.
  Ombudsman Ewropew»Kazij...  
L-Ombudsman Ewropew jitlob li l-istituzzjonijiet jirrapurtaw fuq it-tkomplija li huma għandhom il-ħsieb li jagħtu dwar ir-rimarki kritiċi u r-rimarki ulterjuri li jsiru fid-deċiżjonijiet tiegħu. L-Ombudsman Ewropew jevalwa u jabozza rapport dwar din it-tkomplija mill-instituzzjonijiet fuq ir-rimarki tiegħu, li jiġi ppubblikat kull sena u huwa disponibbli fuq din il-website.
The European Ombudsman requests institutions to report on the follow-up they intend to give to the critical remarks and further remarks made in his decisions. The European Ombudsman evaluates and drafts a report on the follow-up by institutions of his remarks, which is published every year and is available on this website.
Le Médiateur européen demande aux institutions de l'informer du suivi qu'elles ont l'intention de donner aux commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il leur a adressés dans ses décisions. Le Médiateur européen examine le suivi donné par les institutions et rédige un rapport, qui est publié chaque année et est disponible sur son site Internet.
Der Europäische Bürgerbeauftragte fordert die Institutionen dazu auf, über Maßnahmen zu berichten, welche sie in Umsetzung der in seinen Entscheidungen ergangenen kritischen Anmerkungen und weiteren Anmerkungen planen. Der Europäische Bürgerbeauftragte bewertet diese Maßnahmen und verfasst anschliessend einen Bericht, welcher jedes Jahr veröffentlicht wird. Dieser Bericht ist auf der folgen den Website abrufbar.
El Defensor del Pueblo Europeo solicita a las instituciones que le informen sobre los posibles pasos que van a seguir respecto a los comentarios críticos y comentarios adicionales contenidos en sus decisiones. El Defensor del Pueblo Europeo procede a la evaluación y elaboración de un informe sobre el seguimiento de las instituciones dado a sus observaciones. Dicho informe aparece publicado cada año y se puede consultar en la página de Internet del Defensor del Pueblo Europeo.
Il Mediaotre europeo richiede alle istituzioni di riferire in merito al seguito che intendono dare alla osservazioni critiche ed ulteriori osservazioni formulate nelle decisioni. Il Mediatore europeo valuta il seguito dato dalle istituzioni alle sue osservazioni e redige una relazione che viene pubblicata ogni anno ed è disponibile sul sito web.
O Provedor de Justiça Europeu solicita às instituições que o informem sobre o seguimento que estas pretendem dar às observações criticas e complementares incluídas nas decisões. O Provedor analisa as respostas e prepara um relatório sobre o seguimento dado pelas instituições às suas observações, publicado todos os anos e disponibilizado neste sítio Web .
De Europese Ombudsman vraagt instellingen om te rapporteren over het gevolg welke ze van plan zijn te geven aan kritische en verdere opmerkingen in zijn besluiten. De Europese Ombudsman evalueert het gevolg welke de instellingen geven aan zijn opmerkingen en stelt hierover een verslag op, dat elk jaar gepubliceerd wordt en beschikbaar is op zijn website.
Evropský veřejný ochránce práv vyžaduje od orgánů zprávy o následných opatřeních, která zamýšlejí přijmout v návaznosti na kritické poznámky a další poznámky učiněné v jeho rozhodnutích. Evropský veřejný ochránce práv vyhodnocuje a vypracovává zprávu o následných opatřeních orgánů navazujících na jeho poznámky, která je zveřejňována každý rok a je dostupná na jeho webové stránce.
Den Europæiske Ombudsmand anmoder institutionerne om at informere ham om deres opfølgning på kritiske og yderligere bemærkninger som han har fremsat i sine afgørelser. Den Europæiske Ombudsmand evaluerer institutionernes opfølgning på hans bemærkninger og forfatter en beretning herom. Beretningen offentliggøres årligt, og er available on this website.
Euroopa Ombudsman palub institutsioonidel teavitada järelmeetmetest, mida nad kavatsevad seoses tema otsustes esitatud kriitiliste ning edasiste märkustega ette võtta. Euroopa Ombudsman hindab institutsioonide järelmeetmeid märkustele ning koostab selle kohta raporti, mis avaldatakse iga-aastaselt ja mis on kättesaadav sellel kodulehel .
Euroopan oikeusasiamies pyytää toimielimiltä selvityksen jatkotoimista, joihin ne ovat ryhtyneet kriittisten huomautusten ja lisähuomautusten johdosta. Euroopan oikeusasiamies arvioi toimielinten jatkotoimet ja laatii yleisselvityksen, joka julkaistaa vuosittain ja: on saatavissa verkkosivulla.
Az Európai Ombudsman felkéri az intézményeket, hogy az általa tett kritikai illetve további észrevételekkel kapcsolatosan tervezett lépéseikrol beszámoljanak számára. Az Európai Ombudsman ezt követoen értékeli e beszámolókat és értékelését riport formájában minden évben közzéteszi. A riport az alábbi weboldalon érheto el .
Europos ombudsmenas reikalauja institucijų informuoti jį apie pastarųjų planuojamus veiksmus, kurių jos imsasi, kaip reakcijos į kritiškas pastabas ir vėlesnius pastebėjimus ombudsmeno sprendimuose. Europos ombudsmenas įvertina tokius institucijų veiksmus ir parengia ataskaitą, kuri yra išleidžoiama kiekvienais metais. Jas galima rasti šiame tinklapyje.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich składa wniosek do instytucji o przedstawienie raportu dotyczącego zamierzonych działań, podjętych w związku z uwagami krytycznymi i innymi uwagami zawartymi w jego decyzji. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ocenia i redaguje raport o działaniach instytucji podjętych w odpowiedzi na jego uwagi, który jest publikowany każdego roku i dostępny na tej stronie internetowej .
Ombudsmanul european solicită instituţiilor să-l informeze în legătura cu măsurile luate în urma observaţiilor critice şi suplimentare făcute în deciziile sale. Ombudsmanul european evaluează şi redactează un studiu referitor la măsurile luate de instituţii ca urmare a observaţiilor sale, care este publicat în fiecare an şi care este disponibil pe acest website.
Európsky ombudsman vyžaduje od inštitúcií správy o následných opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať v nadväznosti na kritické poznámky a ďalšie poznámky učinené v jeho rozhodnutiach. Európsky ombudsman vyhodnocuje a vypracováva správu o následných opatreniach inštitúcií nadväzujúcich na jeho poznámky, ktorá je zverejňovaná každý rok a je dostupná na jeho webovej stránke.
Evropski varuh clovekovih pravic zahteva od institucij, da mu porocajo o nadaljnjih ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti v zvezi s kriticnimi in dodatnimi pripombami v njegovih odlocbah. Evropski varuh clovekovih pravic preuci nadaljnje ukrepe institucij, ki so jih le-te sprejele po njegovih pripombah in o tem vsako leto objavi porocilo, ki je na voljo na tej spletni strani.
Europeiska ombudsmannen ber institutionerna att rapportera om den uppföljning som de avser att göra av kritiska anmärkningar och ytterligare anmärkningar som framförts i hans beslut. Europeiska ombudsmannen utvärderar och formulerar en rapport över institutionernas uppföljning av hans anmärkningar. Denna rapport publiceras varje år och finns tillgänglig på följande webbplats.
Eiropas ombuds pieprasa iestādēm ziņot par pasākumiem, ko tās plāno veikt, lai reaģētu uz ombuda lēmumos izteiktajiem aizradījumiem un turpmākām piezīmēm. Eiropas ombuds novērtē un sagatavo ziņojumu par attiecīgo iestāžu veiktajiem pasākumiem attiecībā uz viņa izteiktajiem aizrādījumiem un turpmākām piezīmēm. Ombuds publicē šādu ziņojumu katru gadu un tas ir pieejams šajā tīmekļa vietnē..
Éilíonn an tOmbudsman Eorpach ar na hinstitiúidí tuarascáil a dhéanamh ar an obair leantach a bhfuil sé ar intinn acu a dhéanamh ar na ráitis chriticiúil agus ráitis bhreise eisithe ina chinntí. Déanann an tOmbudsman Eorpach tuarascáil ar an obair leantach déanta ag na hinstitiúidí ar a chuid ráitis agus foilsítear an tuarascáil sin gach bliain ar an suíomh seo a leanas.