|
|
Para ello, hemos implantado la figura del interlocutor único: presta un asesoramiento especializado para tratar cada una de las problemáticas que tienen las empresas, acompañando a las mismas durante el proceso de implantación del Sistema de Gestión Integral del Absentismo de Mutua Universal, dotándo del conocimiento y de los recursos necesarios para este proceso.
|
|
|
For this, have introduced the figure of the single contact person: it provides a specialised advice to discuss each of the problematic ones that have companies, accompanying to the same during the process of implementation of the System of Total Management of the Absenteeism of Mutua Universal, dotándo of the knowledge and of the resources necessary to this process. Nonetheless, all the professional team of Mutua Universal is at the disposal of the company in order to be able to apply the All-inclusive Absenteeism Management model.
|
|
|
Per fer-ho, hem implantat la figura de l'interlocutor únic: ofereix un assessorament especialitzat per tractar cadascuna de les problemàtiques que tenen les empreses i les acompanya durant el procés d'implantació del Sistema de Gestió Integral de l'Absentisme de Mutua Universal, dotant-los del coneixement i els recursos necessaris per a aquest procés. No obstant això, tot l'equip de professionals de Mutua Universal està a disposició de l'empresa per poder aplicar el Model de Gestió Integral d'Absentisme.
|
|
|
Horretarako, hizketakide bakarraren irudia ezarri dugu: utzi tratatzeko espezializatutako aholkularitza bat enpresak duten problematiketako bakoitza, Absentismoaren Erabateko Kudeaketa sistemaren ezarpen prozesuan zehar beraiei laguntzen Universal Mutuaren, dotándo ezagutzaren eta baliabideen prozesu honetarako beharrezkoak. Dena den, Universal Mutuaren profesionalen talde guztia Absentismoaren Erabateko Kudeaketa-eredua ezarri ahal izateko enpresaren eskura dago.
|