fili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  www.documents.clientearth.org
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
Cuando los hilos torcidos se mezclan con hilos lisos, se produce una vivacidad y una elegancia autónomas. MIX combina la lana virgen enfurtida con hilos de lino. Las combinaciones de colores tonificantes seducen discretamente mientras que las variaciones contrastadas presentan un juego de colores interesantes. En cualquier color, Mix se convierte en una identidad visual del hogar.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
Cuando los hilos torcidos se mezclan con hilos lisos, se produce una vivacidad y una elegancia autónomas. MIX combina la lana virgen enfurtida con hilos de lino. Las combinaciones de colores tonificantes seducen discretamente mientras que las variaciones contrastadas presentan un juego de colores interesantes. En cualquier color, Mix se convierte en una identidad visual del hogar.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
La lana vergine neozelandese di elevata qualità e divisa a ciuffi a mano crea una piacevole atmosfera naturale. I fili arricciati sono ricoperti di feltro e attorcigliati con un’elaborata procedura. Oltre alla meravigliosa superficie, SPOT cattura l’attenzione grazie alla sua meravigliosa brillantezza disponibile in più di 80 colorazioni.
Para los amantes de alfombras de lujo, esta alfombra es una verdadera delicia visual y sensorial. Trabajada a mano, la lana virgen de alta calidad de Nueva Zelanda proporciona un ambiente hogareño agradable y natural. Los hilos de esta alfombra rizada se enfurten y tuercen mediante una técnica sofisticada. Las superficies vivas de SPOT cautivan tanto como el brillo de sus más de 80 colores.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
When twisted yarns are mixed with smooth ones, a completely new vividness and elegance emerges. MIX combines felted new wool with fine linen. Tone-on-tone colour combinations enchant with a subtle charm, while contrasting variations create an expressive play of colours. Either way Mix is a highlight in your home.
  Owen  
OWEN è un tessuto d’arredamento dall’irresistibile charm rétro che mostra una fitta trama formata da piccoli ovali, in modo da creare uno stile cravatta. I voluminosi e flessibili fili della trama creano un sottile effetto tridimensionale che conferisce al raffinato articolo una presenza sorprendente.
OWEN is an upholstery fabric with an irresistible retro charm, displaying a dense arrangement of little ovals in a necktie style. The voluminous, floating weft threads create a subtle three-dimensional effect that lends the tasteful article a distinctive presence. A special extra is the flame retardant finish, making the smart fabric also suitable for stylish upholstery in contract use.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
La lana vergine neozelandese di elevata qualità e divisa a ciuffi a mano crea una piacevole atmosfera naturale. I fili arricciati sono ricoperti di feltro e attorcigliati con un’elaborata procedura. Oltre alla meravigliosa superficie, SPOT cattura l’attenzione grazie alla sua meravigliosa brillantezza disponibile in più di 80 colorazioni.
SPOT is the carpet choice for you if you are a lover of luxurious carpets. The high-class, hand-tufted pure New Zealand wool creates a pleasantly natural atmosphere. The yarns of the Frisée are felted and twisted in an elaborate procedure. Alongside the exhilarant surfaces SPOT captivates with a wonderful brilliance in more than 80 colourways.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
La lana vergine neozelandese di elevata qualità e divisa a ciuffi a mano crea una piacevole atmosfera naturale. I fili arricciati sono ricoperti di feltro e attorcigliati con un’elaborata procedura. Oltre alla meravigliosa superficie, SPOT cattura l’attenzione grazie alla sua meravigliosa brillantezza disponibile in più di 80 colorazioni.
Pour les amateurs des tapis de luxe ce tapis est un pur régal visuel et sensoriel. Travaillée à la main, la laine vierge de haute qualité de Nouvelle Zélande procure un sentiment d’habitat agréable et naturel. Les fils de ce tapis bouclé sont feutrés et tordus dans une technique sophistiquée. Les vives surfaces en résultant de SPOT captivent tout comme la brillance de ses plus de 80 coloris.
Für Liebhaber luxuriöser Teppiche der reinste Hochgenuss. Per Hand verarbeitet, verbreitet die hochwertige Schurwolle aus Neuseeland ein angenehm natürliches Wohngefühl. Die Garne des Friezé werden in aufwändigem Verfahren gefilzt und gedreht. Neben den daraus resultierenden lebendigen Oberflächen begeistert SPOT durch brillante Leuchtkraft in über 80 Farben.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Non ci sono due tappeti LANA COLOR uguali. Non appena viene deciso il colore, la varietà e le misure, i fili attorcigliati e ricoperti di feltro vengono delicatamente tinti e divisi a ciuffi a mano e su misura.
Ninguna alfombra de LANA COLOR es igual a otra. En cuanto se decide el color, la calidad y las medidas, los hilos rizados, torcidos y enfurtidos se tiñen delicadamente y se procede después a un tuftado manual a medida. Para percibir el efecto que producirán, el departamento de muestras de JAB ANSTOETZ puede visualizar el dibujo deseado por medio de diversos métodos. De las muestras de hilo hasta la producción final de una muestra original, todo es posible para planificar una alfombra al mínimo detalle y obtener una idea concreta de la alfombra de sus sueños.
  Owen  
OWEN è un tessuto d’arredamento dall’irresistibile charm rétro che mostra una fitta trama formata da piccoli ovali, in modo da creare uno stile cravatta. I voluminosi e flessibili fili della trama creano un sottile effetto tridimensionale che conferisce al raffinato articolo una presenza sorprendente.
OWEN se presenta como tejido para tapizados con un carisma retro irresistible. En este original jacquard se conjugan aros achatados para crear un patrón denso en estilo corbata. Gracias a los hilos de trama voluminosos y flotantes, se genera un efecto ligeramente plástico, que confiere al artículo una innegable presencia. Un extra especial es la característica retardante de llamas, que permite el uso de este original tejido también en el ámbito del contract para el diseño de muebles tapizados con gran estilo.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Non ci sono due tappeti LANA COLOR uguali. Non appena viene deciso il colore, la varietà e le misure, i fili attorcigliati e ricoperti di feltro vengono delicatamente tinti e divisi a ciuffi a mano e su misura.
No two LANA COLOR carpets are alike. As soon as a decision as to colour, quality and measurements has been taken, the twisted and felted Frisée yarns are dyed in a gentle process and hand-tufted made to measure. To get an impression of what they look like in reality, the JAB ANSTOETZ sample service can depict your dream design in its overall effect. From yarn samples to the production of original samples, everything is possible to plan your carpet down to the last detail and to achieve a clear picture of your dream carpet.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
Lorsque des fils tordus sont mélangés à des fils lisses, une vivacité et une élégance tout autonomes se produisent. MIX associe de la laine vierge feutrée à du lin fin. Des associations de coloris toniques charment discrètement tandis que des variations contrastées jouent un jeu de coloris intéressants. En quel coloris que ce soit, Mix est une identité visuelle pour la maison.
Wenn gedrehte Garne mit glatten gemixt werden, entsteht vollkommen eigenständige Lebendigkeit und Eleganz. MIX verbindet gefilzte Schurwolle mit feinem Leinen. Tonige Farbkombinationen bezaubern mit diskretem Charme, während kontrastreiche Variationen ihr ausdrucksstarkes Farbspiel entfalten. So oder so ist Mix ein Highlight für Ihr Zuhause.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
When twisted yarns are mixed with smooth ones, a completely new vividness and elegance emerges. MIX combines felted new wool with fine linen. Tone-on-tone colour combinations enchant with a subtle charm, while contrasting variations create an expressive play of colours. Either way Mix is a highlight in your home.
  JAB Anstoetz  
Per gli appassionati di design raffinati, LISERES & CLASSICS è il tesoro dei tesori. Il punto centrale di questa meravigliosa collezione di tessuti d’arredo sono le liserés classiche, i cui motivi finemente lavorati sono formati da un’intera gamma di fili di ordito di diversi colori.
Pour les amateurs des dessins subtils LISERES & CLASSICS est un véritable coffre à trésors. Les points forts de cette merveilleuse collection de tissus sièges sont les lisérés classiques dont les motifs finement élaborés sont tissés par toute une série de fils de chaîne de différents coloris. Ces tissus, lourds et délicats à la fois, sont complétés par des jacquards tissés aux détails sophistiqués. La variété impressionnante est non seulement créée par les motifs variés mais également par des compositions de matières différentes allant des tissus 100% naturels jusqu’aux tissus de polyester d'un entretien facile en passant par d’autres mélanges de matières. Côté coloris, les tissus renoncent volontairement aux déclarations criardes. Par contre, ils plébiscitent des tons plus discrets et pastels, accompagnés de certains coloris d’accents.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
When twisted yarns are mixed with smooth ones, a completely new vividness and elegance emerges. MIX combines felted new wool with fine linen. Tone-on-tone colour combinations enchant with a subtle charm, while contrasting variations create an expressive play of colours. Either way Mix is a highlight in your home.
Lorsque des fils tordus sont mélangés à des fils lisses, une vivacité et une élégance tout autonomes se produisent. MIX associe de la laine vierge feutrée à du lin fin. Des associations de coloris toniques charment discrètement tandis que des variations contrastées jouent un jeu de coloris intéressants. En quel coloris que ce soit, Mix est une identité visuelle pour la maison.
Wenn gedrehte Garne mit glatten gemixt werden, entsteht vollkommen eigenständige Lebendigkeit und Eleganz. MIX verbindet gefilzte Schurwolle mit feinem Leinen. Tonige Farbkombinationen bezaubern mit diskretem Charme, während kontrastreiche Variationen ihr ausdrucksstarkes Farbspiel entfalten. So oder so ist Mix ein Highlight für Ihr Zuhause.
When twisted yarns are mixed with smooth ones, a completely new vividness and elegance emerges. MIX combines felted new wool with fine linen. Tone-on-tone colour combinations enchant with a subtle charm, while contrasting variations create an expressive play of colours. Either way Mix is a highlight in your home.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
When twisted yarns are mixed with smooth ones, a completely new vividness and elegance emerges. MIX combines felted new wool with fine linen. Tone-on-tone colour combinations enchant with a subtle charm, while contrasting variations create an expressive play of colours. Either way Mix is a highlight in your home.
Lorsque des fils tordus sont mélangés à des fils lisses, une vivacité et une élégance tout autonomes se produisent. MIX associe de la laine vierge feutrée à du lin fin. Des associations de coloris toniques charment discrètement tandis que des variations contrastées jouent un jeu de coloris intéressants. En quel coloris que ce soit, Mix est une identité visuelle pour la maison.
Wenn gedrehte Garne mit glatten gemixt werden, entsteht vollkommen eigenständige Lebendigkeit und Eleganz. MIX verbindet gefilzte Schurwolle mit feinem Leinen. Tonige Farbkombinationen bezaubern mit diskretem Charme, während kontrastreiche Variationen ihr ausdrucksstarkes Farbspiel entfalten. So oder so ist Mix ein Highlight für Ihr Zuhause.
When twisted yarns are mixed with smooth ones, a completely new vividness and elegance emerges. MIX combines felted new wool with fine linen. Tone-on-tone colour combinations enchant with a subtle charm, while contrasting variations create an expressive play of colours. Either way Mix is a highlight in your home.
  JAB Anstoetz  
Per gli appassionati di design raffinati, LISERES & CLASSICS è il tesoro dei tesori. Il punto centrale di questa meravigliosa collezione di tessuti d’arredo sono le liserés classiche, i cui motivi finemente lavorati sono formati da un’intera gamma di fili di ordito di diversi colori.
LISERES & CLASSICS es una mina para los amantes de diseños exquisitos. El punto fuerte de esta preciosa colección de tejidos de tapizado son los clásicos Liserés, cuyos diseños finamente trabajados son creados con una amplia gama de urdimbres de distintos colores. Las pesadas y aún así atractivas calidades se complementan con jacquards tejidos llenos de detalles. Pero la impresionante gama no sólo destaca por los diseños llenos de facetas, sino también por las más variadas composiciones de materiales, que van desde tejidos puramente naturales, pasando por combinaciones de tejidos, hasta artículos de poliéster fáciles de mantener. En lo relativo al color, los artículos prescinden conscientemente de llamar la atención. Por el contrario, cobran importancia tonalidades discretas de color pastel, acompañadas de selectos colores para poner acentos.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Non ci sono due tappeti LANA COLOR uguali. Non appena viene deciso il colore, la varietà e le misure, i fili attorcigliati e ricoperti di feltro vengono delicatamente tinti e divisi a ciuffi a mano e su misura.
No two LANA COLOR carpets are alike. As soon as a decision as to colour, quality and measurements has been taken, the twisted and felted Frisée yarns are dyed in a gentle process and hand-tufted made to measure. To get an impression of what they look like in reality, the JAB ANSTOETZ sample service can depict your dream design in its overall effect. From yarn samples to the production of original samples, everything is possible to plan your carpet down to the last detail and to achieve a clear picture of your dream carpet.
Aucun tapis de LANA COLOR n’est comme l’autre. Dès que la décision pour le coloris, la qualité et les mesures est prise, les fils bouclés, tordus et feutrés sont délicatement teintés, puis tuftés à la main sur mesure. Pour recevoir par avance une impression de l’effet qu’il donne, le service d’échantillonnage de JAB ANSTOETZ peut visualiser le dessin souhaité à l’aide de diverses méthodes. Des échantillons de fil jusqu’à la production d’un échantillon original ; tout est possible pour planifier un tapis dans le moindre détail et pour recevoir une idée concrète de son tapis de rêve.
Kein LANA COLOR Teppich ist wie der andere. Sobald eine Entscheidung hinsichtlich Farbe, Qualität und Maße gefallen ist, werden die gedrehten und gefilzten Friezégarne materialschonend eingefärbt und nach Maß per Hand getuftet. Um vorab einen Eindruck von der Wirkung zu bekommen, kann das Wunschdessin durch den JAB ANSTOETZ Musterservice in vielfältiger Weise dargestellt werden. Von Garnproben bis hin zur Fertigung eines Originalmusters ist alles möglich, um den Teppich bis ins Detail zu planen und eine konkrete Vorstellung vom Wunschteppich zu bekommen.
No two LANA COLOR carpets are alike. As soon as a decision as to colour, quality and measurements has been taken, the twisted and felted Frisée yarns are dyed in a gentle process and hand-tufted made to measure. To get an impression of what they look like in reality, the JAB ANSTOETZ sample service can depict your dream design in its overall effect. From yarn samples to the production of original samples, everything is possible to plan your carpet down to the last detail and to achieve a clear picture of your dream carpet.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Non ci sono due tappeti LANA COLOR uguali. Non appena viene deciso il colore, la varietà e le misure, i fili attorcigliati e ricoperti di feltro vengono delicatamente tinti e divisi a ciuffi a mano e su misura.
Aucun tapis de LANA COLOR n’est comme l’autre. Dès que la décision pour le coloris, la qualité et les mesures est prise, les fils bouclés, tordus et feutrés sont délicatement teintés, puis tuftés à la main sur mesure. Pour recevoir par avance une impression de l’effet qu’il donne, le service d’échantillonnage de JAB ANSTOETZ peut visualiser le dessin souhaité à l’aide de diverses méthodes. Des échantillons de fil jusqu’à la production d’un échantillon original ; tout est possible pour planifier un tapis dans le moindre détail et pour recevoir une idée concrète de son tapis de rêve.
Kein LANA COLOR Teppich ist wie der andere. Sobald eine Entscheidung hinsichtlich Farbe, Qualität und Maße gefallen ist, werden die gedrehten und gefilzten Friezégarne materialschonend eingefärbt und nach Maß per Hand getuftet. Um vorab einen Eindruck von der Wirkung zu bekommen, kann das Wunschdessin durch den JAB ANSTOETZ Musterservice in vielfältiger Weise dargestellt werden. Von Garnproben bis hin zur Fertigung eines Originalmusters ist alles möglich, um den Teppich bis ins Detail zu planen und eine konkrete Vorstellung vom Wunschteppich zu bekommen.
  Owen  
OWEN è un tessuto d’arredamento dall’irresistibile charm rétro che mostra una fitta trama formata da piccoli ovali, in modo da creare uno stile cravatta. I voluminosi e flessibili fili della trama creano un sottile effetto tridimensionale che conferisce al raffinato articolo una presenza sorprendente.
Als Bezugsstoff mit unwiderstehlichem Retro-Charme präsentiert sich OWEN. Bei dem originellen Jacquard fügen sich abgeflachte Ringe zu einem dichten Muster im Krawattenstil. Durch die voluminösen und flottierend gesetzten Schussfäden entsteht ein leicht plastischer Effekt, der dem geschmackvollen Artikel eine unübersehbare Präsenz verschafft. Besonderes Extra ist die flammenhemmende Ausrüstung, durch die das aparte Gewebe auch im Objektbereich zur Gestaltung stylischer Polstermöbel eingesetzt werden kann.
OWEN se presenta como tejido para tapizados con un carisma retro irresistible. En este original jacquard se conjugan aros achatados para crear un patrón denso en estilo corbata. Gracias a los hilos de trama voluminosos y flotantes, se genera un efecto ligeramente plástico, que confiere al artículo una innegable presencia. Un extra especial es la característica retardante de llamas, que permite el uso de este original tejido también en el ámbito del contract para el diseño de muebles tapizados con gran estilo.
  JAB Anstoetz  
Per gli appassionati di design raffinati, LISERES & CLASSICS è il tesoro dei tesori. Il punto centrale di questa meravigliosa collezione di tessuti d’arredo sono le liserés classiche, i cui motivi finemente lavorati sono formati da un’intera gamma di fili di ordito di diversi colori.
For lovers of exquisite designs LISERES & CLASSICS is a true treasure trove. The focus of the beautiful upholstery collection is on classic liserés, the finely worked patternings of which are formed by a whole palette of warp threads in different colours. The heavy yet smart qualities are complemented by sophisticated jacquards woven with a love of detail. However, the impressive spectrum not only provides multifaceted motifs, but also most different material compositions, ranging from pure natural fabrics to flattering blends to easy-care polyester articles. In terms of colours the beautiful articles deliberately dispense with loud statements and instead prefer restrained pastel nuances, accompanied by selected accent colours.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
La lana vergine neozelandese di elevata qualità e divisa a ciuffi a mano crea una piacevole atmosfera naturale. I fili arricciati sono ricoperti di feltro e attorcigliati con un’elaborata procedura. Oltre alla meravigliosa superficie, SPOT cattura l’attenzione grazie alla sua meravigliosa brillantezza disponibile in più di 80 colorazioni.
SPOT is the carpet choice for you if you are a lover of luxurious carpets. The high-class, hand-tufted pure New Zealand wool creates a pleasantly natural atmosphere. The yarns of the Frisée are felted and twisted in an elaborate procedure. Alongside the exhilarant surfaces SPOT captivates with a wonderful brilliance in more than 80 colourways.
Pour les amateurs des tapis de luxe ce tapis est un pur régal visuel et sensoriel. Travaillée à la main, la laine vierge de haute qualité de Nouvelle Zélande procure un sentiment d’habitat agréable et naturel. Les fils de ce tapis bouclé sont feutrés et tordus dans une technique sophistiquée. Les vives surfaces en résultant de SPOT captivent tout comme la brillance de ses plus de 80 coloris.
Für Liebhaber luxuriöser Teppiche der reinste Hochgenuss. Per Hand verarbeitet, verbreitet die hochwertige Schurwolle aus Neuseeland ein angenehm natürliches Wohngefühl. Die Garne des Friezé werden in aufwändigem Verfahren gefilzt und gedreht. Neben den daraus resultierenden lebendigen Oberflächen begeistert SPOT durch brillante Leuchtkraft in über 80 Farben.
SPOT is the carpet choice for you if you are a lover of luxurious carpets. The high-class, hand-tufted pure New Zealand wool creates a pleasantly natural atmosphere. The yarns of the Frisée are felted and twisted in an elaborate procedure. Alongside the exhilarant surfaces SPOT captivates with a wonderful brilliance in more than 80 colourways.
  Lana Color | JAB ANSTOE...  
Quando fili attorcigliati vengono combinati con fili lisci, si crea una vivacità e un’eleganza completamente nuova. MIX combina la lana neozelandese ricoperta di feltro e il lino. Combinazioni di colori tono su tono incantano con il loro elegante fascino, mentre le varianti a contrasto creano un espressivo gioco di colori.
Lorsque des fils tordus sont mélangés à des fils lisses, une vivacité et une élégance tout autonomes se produisent. MIX associe de la laine vierge feutrée à du lin fin. Des associations de coloris toniques charment discrètement tandis que des variations contrastées jouent un jeu de coloris intéressants. En quel coloris que ce soit, Mix est une identité visuelle pour la maison.
Wenn gedrehte Garne mit glatten gemixt werden, entsteht vollkommen eigenständige Lebendigkeit und Eleganz. MIX verbindet gefilzte Schurwolle mit feinem Leinen. Tonige Farbkombinationen bezaubern mit diskretem Charme, während kontrastreiche Variationen ihr ausdrucksstarkes Farbspiel entfalten. So oder so ist Mix ein Highlight für Ihr Zuhause.
  Owen  
OWEN è un tessuto d’arredamento dall’irresistibile charm rétro che mostra una fitta trama formata da piccoli ovali, in modo da creare uno stile cravatta. I voluminosi e flessibili fili della trama creano un sottile effetto tridimensionale che conferisce al raffinato articolo una presenza sorprendente.
OWEN is an upholstery fabric with an irresistible retro charm, displaying a dense arrangement of little ovals in a necktie style. The voluminous, floating weft threads create a subtle three-dimensional effect that lends the tasteful article a distinctive presence. A special extra is the flame retardant finish, making the smart fabric also suitable for stylish upholstery in contract use.
Comme tissu de siège OWEN vient avec un charme rétro irrésistible. Pour ce jacquard original des anneaux aplanis s’agencent en un dessin dru, style de cravate. Les fils de trame volumineux, tissés en flotté, créent un petit effet de relief qui donne une présence frappante à ce tissu de bon goût. Son côté spécial est le traitement difficilement inflammable. Grâce à celui-ci le tissu s’utilise également en collectivité pour décorer des meubles avec du style.
Als Bezugsstoff mit unwiderstehlichem Retro-Charme präsentiert sich OWEN. Bei dem originellen Jacquard fügen sich abgeflachte Ringe zu einem dichten Muster im Krawattenstil. Durch die voluminösen und flottierend gesetzten Schussfäden entsteht ein leicht plastischer Effekt, der dem geschmackvollen Artikel eine unübersehbare Präsenz verschafft. Besonderes Extra ist die flammenhemmende Ausrüstung, durch die das aparte Gewebe auch im Objektbereich zur Gestaltung stylischer Polstermöbel eingesetzt werden kann.
OWEN is an upholstery fabric with an irresistible retro charm, displaying a dense arrangement of little ovals in a necktie style. The voluminous, floating weft threads create a subtle three-dimensional effect that lends the tasteful article a distinctive presence. A special extra is the flame retardant finish, making the smart fabric also suitable for stylish upholstery in contract use.
  JAB Anstoetz  
Per gli appassionati di design raffinati, LISERES & CLASSICS è il tesoro dei tesori. Il punto centrale di questa meravigliosa collezione di tessuti d’arredo sono le liserés classiche, i cui motivi finemente lavorati sono formati da un’intera gamma di fili di ordito di diversi colori.
For lovers of exquisite designs LISERES & CLASSICS is a true treasure trove. The focus of the beautiful upholstery collection is on classic liserés, the finely worked patternings of which are formed by a whole palette of warp threads in different colours. The heavy yet smart qualities are complemented by sophisticated jacquards woven with a love of detail. However, the impressive spectrum not only provides multifaceted motifs, but also most different material compositions, ranging from pure natural fabrics to flattering blends to easy-care polyester articles. In terms of colours the beautiful articles deliberately dispense with loud statements and instead prefer restrained pastel nuances, accompanied by selected accent colours.
Pour les amateurs des dessins subtils LISERES & CLASSICS est un véritable coffre à trésors. Les points forts de cette merveilleuse collection de tissus sièges sont les lisérés classiques dont les motifs finement élaborés sont tissés par toute une série de fils de chaîne de différents coloris. Ces tissus, lourds et délicats à la fois, sont complétés par des jacquards tissés aux détails sophistiqués. La variété impressionnante est non seulement créée par les motifs variés mais également par des compositions de matières différentes allant des tissus 100% naturels jusqu’aux tissus de polyester d'un entretien facile en passant par d’autres mélanges de matières. Côté coloris, les tissus renoncent volontairement aux déclarations criardes. Par contre, ils plébiscitent des tons plus discrets et pastels, accompagnés de certains coloris d’accents.
Für Liebhaber exquisiter Dessins ist LISERES & CLASSICS eine wahre Fundgrube. Schwerpunkt der bildschönen Bezugstoffkollektion sind klassische Liserés, deren fein gearbeitete Musterung von einer ganzen Palette verschiedenfarbiger Kettfäden gebildet wird. Ergänzt werden die schweren und doch aparten Qualitäten von aufwändig und detailreich gewebten Jacquards. Für eine beeindruckende Bandbreite sorgen aber nicht nur die facettenreichen Motive, sondern auch unterschiedlichste Materialkompositionen, die von reinen Naturstoffen über schmeichelnde Mischgewebe bis zu pflegeleichten Polyesterartikeln reichen. In Punkto Farbe verzichten die Artikel bewusst auf laute Statements. Stattdessen geben eher zurückhaltende und pastellige Nuancen den Ton an, die von ausgewählten Akzentfarben begleitet werden.
For lovers of exquisite designs LISERES & CLASSICS is a true treasure trove. The focus of the beautiful upholstery collection is on classic liserés, the finely worked patternings of which are formed by a whole palette of warp threads in different colours. The heavy yet smart qualities are complemented by sophisticated jacquards woven with a love of detail. However, the impressive spectrum not only provides multifaceted motifs, but also most different material compositions, ranging from pure natural fabrics to flattering blends to easy-care polyester articles. In terms of colours the beautiful articles deliberately dispense with loud statements and instead prefer restrained pastel nuances, accompanied by selected accent colours.
  JAB Anstoetz  
Per gli appassionati di design raffinati, LISERES & CLASSICS è il tesoro dei tesori. Il punto centrale di questa meravigliosa collezione di tessuti d’arredo sono le liserés classiche, i cui motivi finemente lavorati sono formati da un’intera gamma di fili di ordito di diversi colori.
Pour les amateurs des dessins subtils LISERES & CLASSICS est un véritable coffre à trésors. Les points forts de cette merveilleuse collection de tissus sièges sont les lisérés classiques dont les motifs finement élaborés sont tissés par toute une série de fils de chaîne de différents coloris. Ces tissus, lourds et délicats à la fois, sont complétés par des jacquards tissés aux détails sophistiqués. La variété impressionnante est non seulement créée par les motifs variés mais également par des compositions de matières différentes allant des tissus 100% naturels jusqu’aux tissus de polyester d'un entretien facile en passant par d’autres mélanges de matières. Côté coloris, les tissus renoncent volontairement aux déclarations criardes. Par contre, ils plébiscitent des tons plus discrets et pastels, accompagnés de certains coloris d’accents.
Für Liebhaber exquisiter Dessins ist LISERES & CLASSICS eine wahre Fundgrube. Schwerpunkt der bildschönen Bezugstoffkollektion sind klassische Liserés, deren fein gearbeitete Musterung von einer ganzen Palette verschiedenfarbiger Kettfäden gebildet wird. Ergänzt werden die schweren und doch aparten Qualitäten von aufwändig und detailreich gewebten Jacquards. Für eine beeindruckende Bandbreite sorgen aber nicht nur die facettenreichen Motive, sondern auch unterschiedlichste Materialkompositionen, die von reinen Naturstoffen über schmeichelnde Mischgewebe bis zu pflegeleichten Polyesterartikeln reichen. In Punkto Farbe verzichten die Artikel bewusst auf laute Statements. Stattdessen geben eher zurückhaltende und pastellige Nuancen den Ton an, die von ausgewählten Akzentfarben begleitet werden.
LISERES & CLASSICS es una mina para los amantes de diseños exquisitos. El punto fuerte de esta preciosa colección de tejidos de tapizado son los clásicos Liserés, cuyos diseños finamente trabajados son creados con una amplia gama de urdimbres de distintos colores. Las pesadas y aún así atractivas calidades se complementan con jacquards tejidos llenos de detalles. Pero la impresionante gama no sólo destaca por los diseños llenos de facetas, sino también por las más variadas composiciones de materiales, que van desde tejidos puramente naturales, pasando por combinaciones de tejidos, hasta artículos de poliéster fáciles de mantener. En lo relativo al color, los artículos prescinden conscientemente de llamar la atención. Por el contrario, cobran importancia tonalidades discretas de color pastel, acompañadas de selectos colores para poner acentos.
For lovers of exquisite designs LISERES & CLASSICS is a true treasure trove. The focus of the beautiful upholstery collection is on classic liserés, the finely worked patternings of which are formed by a whole palette of warp threads in different colours. The heavy yet smart qualities are complemented by sophisticated jacquards woven with a love of detail. However, the impressive spectrum not only provides multifaceted motifs, but also most different material compositions, ranging from pure natural fabrics to flattering blends to easy-care polyester articles. In terms of colours the beautiful articles deliberately dispense with loud statements and instead prefer restrained pastel nuances, accompanied by selected accent colours.