fili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 27 Results  www.edoeb.admin.ch
  IFPDT - La protezione d...  
si sconsiglia di installare una rete locale senza fili (WLAN);
éviter si possible d’utiliser le WLAN;
  IFPDT - WLAN  
Reti wireless (WLAN): navigare senza fili … ma non senza pericoli
WLAN – un moyen de surfer sur le net sans fil mais pas sans risques
WLAN – Drahtloses Surfen nicht ganz ohne Fallstricke
  IFPDT - datum – 02/2007  
Reti wireless (WLAN): navigare senza fili ... ma non senza pericoli
WLAN - un moyen de surfer sur le net sans fil mais pas sans risques
WLAN - Drahtloses Surfen nicht ganz ohne Fallstricke
  IFPDT - Un falso sospet...  
Reti wireless (WLAN): navigare senza fili … ma non senza pericoli (datum 02/2007)
WLAN – un moyen de surfer sur le net sans fil mais pas sans risques (datum 02/2007)
WLAN – Drahtloses Surfen nicht ganz ohne Fallstricke (datum 02/2007)
  IFPDT - datum – 01/2009  
legge sulla trasparenza et protezione dei dati - revisione della legge sulla protezione dei dati - diversificare la navigazione in rete - pericolo di intercettazione nei telefoni senza fili - proteggere i figli dai rischi della rete - accordo con gli USA relativo al trasferimento dei dati
Öffentlichkeitsgesetz und Datenschutz - Revision des Datenschutzgesetzes - Programmvielfalt im Internet - Abhörgefahr bei Funktelefonen - Gefahren für Kinder und Jugendliche im Web - Datenschutzabkommen mit den USA
  IFPDT - datum – 01/2009  
In molte case i telefoni classici hanno lasciato il posto ai telefoni senza fili, ovvero apparecchi che, connessi a una base, permettono di spostarsi durante la telefonata nei limiti di un certo raggio.
In vielen Haushalten haben die klassischen Telefone mittlerweile den Schnurlostelefonen Platz gemacht, die über Funk mit einer Basisstation verbunden sind und innerhalb eines bestimmten Radius mobiles Telefonieren ermöglichen. Wie deutsche Forscher kürzlich festgestellt haben, weisen DECT-Geräte - zu denen die meisten Schnurlostelefone zählen - beträchtliche datenschützerische Sicherheitslücken auf. Mit geringem technischem Aufwand liessen sich Gespräche durch Drittpersonen abhören oder umleiten.
  IFPDT - Index  
Problemi di sicurezza in reti locali o personali senza fili
Security Problems in Local and Personal Wireless Networks
Ordonnances médicales sous forme électronique
  IFPDT - Index  
Reti wireless (WLAN): navigare senza fili … ma non senza pericoli
WLAN – un moyen de surfer sur le net sans fil mais pas sans risques
  IFPDT - WLAN  
Il massimo della comodità: cercare il programma odierno della televisione navigando con il notebook in salotto, spedire messaggi e-mail dalla camera da letto, ascoltare la radio via Internet in cucina ... il tutto senza grovigli di fili né rischio di inciampare, grazie alla tecnologia WLAN.
Pratique à souhait: avec votre ordinateur portable vous pouvez consulter les programmes télévisés dans votre salon, envoyer des courriels à partir de votre chambre à coucher, écouter la radio sur le net à la cuisine ... et cela sans fil et sans risque de trébucher. Avec le système WLAN c'est possible mais certaines précautions s'imposent pour éviter les mauvaises surprises.
Total praktisch: mit dem Laptop im Wohnzimmer nach dem aktuellen Fernsehprogramm surfen, im Schlafzimmer E-Mails versenden, in der Küche Internetradio hören ... und das alles ohne Kabelsalat und Stolpergefahr. WLAN macht's möglich - aber gewisse Vorsichtsmassnahmen sind unverzichtbar, wenn das böse Erwachen vermieden werden soll.
  IFPDT - datum – 01/2009  
In molte case i telefoni classici hanno lasciato il posto ai telefoni senza fili, ovvero apparecchi che, connessi a una base, permettono di spostarsi durante la telefonata nei limiti di un certo raggio.
In vielen Haushalten haben die klassischen Telefone mittlerweile den Schnurlostelefonen Platz gemacht, die über Funk mit einer Basisstation verbunden sind und innerhalb eines bestimmten Radius mobiles Telefonieren ermöglichen. Wie deutsche Forscher kürzlich festgestellt haben, weisen DECT-Geräte - zu denen die meisten Schnurlostelefone zählen - beträchtliche datenschützerische Sicherheitslücken auf. Mit geringem technischem Aufwand liessen sich Gespräche durch Drittpersonen abhören oder umleiten.
  IFPDT - WLAN  
La rete locale senza fili, in inglese WLAN ossia Wireless Local Area Network, collega computer, stampanti, scanner e altri apparecchi e nella maggior parte dei casi permette anche il collegamento a Internet.
Un WLAN (Wireless Local Area Network) est un réseau local sans fil qui relie des ordinateurs, des imprimantes, des scanners et d'autres appareils grâce à des points d'accès, et permet généralement aussi de se connecter à Internet. Les WLAN sont régis par les normes IEEE 802.11 (http://fr.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11).
WLAN steht für wireless local area network, zu deutsch drahtloses lokales Netzwerk. Es verbindet Rechner, Drucker, Scanner und andere Geräte und ermöglicht meist auch eine Verbindung ins Internet. Diese Geräte sind durch so genannte access points miteinander verbunden. WLAN ist durch die IEEE standardisiert (802.11-Familie, http://de.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.11).
  IFPDT - 9o rapporto di ...  
Nel suo 9o Rapporto di attività per il periodo dal 1° aprile 2001 al 31 marzo 2002 l'IFPD illustra inoltre i rischi legati all'identificazione biometrica e i problemi di sicurezza relativi alle reti senza fili.
In his 9th Annual Report for the period from 1 April 2001 to 31 March 2002, he also draws attention to the risks related to biometric identification, and to security problems affecting wireless networks. He has called for compliance with the data protection requirements in the outsourcing of data processing in the private sector, for authorisation to be required of persons involved in the recording of telephone conversations, and a for broad political discussion on the necessity of introducing a universal personal identification number for administrative purposes.
Dans son neuvième rapport d'activité, qui couvre la période allant du 1er avril 2001 au 31 mars 2002, le préposé a aussi mis en évidence les risques liés à l'identification au moyen de procédés biométriques et les problèmes de sécurité que posent les réseaux sans fil. Il a exigé le respect de la loi sur la protection des données lorsque, dans le secteur privé, des entreprises confient des travaux de traitement de données à des tiers (outsourcing). Il a rappelé la nécessité du consentement des personnes concernées lors de l'enregistrement de conversations téléphoniques, et demandé qu'un large débat ait lieu sur la question de l'introduction d'un système universel de numéros d'identification personnelle (NIP) à des fins administratives.
In seinem 9. Tätigkeitsbericht für den Zeitraum vom 1. April 2001 bis 31. März 2002 weist er auch auf die Risiken bei der biometrischen Identifizierung und auf Sicherheitsprobleme bei drahtlosen Netzwerken hin. Er verlangt die Einhaltung des Datenschutzes beim Outsourcing von Datenbearbeitungen im privaten Sektor, die Einwilligung der beteiligten Personen bei der Aufzeichnung von Telefongesprächen und eine breite politische Diskussion über die Notwendigkeit, eine universelle Personennummer für administrative Zwecke einzuführen.
  IFPDT - Sistema di rico...  
Ad esempio, il server si trova in un locale accessibile dall'esterno e protetto in maniera rudimentale contro lo scasso. Il trasferimento di dati avviene inoltre senza fili attraverso una rete radio che consente a tutti i membri di accedere a Internet nell'area della società.
A further issue we had with the tennis club had to do with the fact that the measures provided to ensure data security were inappropriate given the sensitivity of biometric data. For example, the server was located in a room which was accessible from the outside, and measures to prevent any break-ins were extremely basic. Data are transmitted via a wifi network which allows all members to gain access to the Internet on the club premises. Unauthorised persons could gain access, either physically or digitally, to the data without too much difficulty. We thus asked the tennis club to implement technical measures to enhance data security. For the same reasons, a restrictive approach to access and authorisation requirements for club staff and members will have to be implemented.
  IFPDT - 9o rapporto di ...  
La comunicazione senza fili offre molti vantaggi, come una infrastruttura di cavi molto ridotta e una maggiore mobilità degli utenti; vi sono tuttavia maggiori probabilità che la comunicazione venga intercettata.
Wireless communication offers many advantages, such as less cable infrastructure and greater mobility for users, but there is an increased risk of communications being intercepted. For this reason, the SDPC is advising caution during the introductory phase of this technology and urges users inter alia not to enter passwords, as these are obviously easy to intercept and decode when transmitted via wireless networks.
Les réseaux de communication sans fil (par ondes hertziennes) offrent de nombreux avantages, tels qu'un moindre besoin d'infrastructure sous forme de câbles et une plus grande mobilité des utilisateurs, cela toutefois au prix d'un plus grand risque que les communications soient interceptées. C'est pourquoi le préposé invite à la prudence pendant la phase d'introduction de cette technologie et enjoint en particulier à ne pas transmettre de mots de passe par ce moyen car, du fait que la transmission se fait par ondes radio, il est facile d'intercepter et déchiffrer les mots de passe.
Drahtlose Kommunikation bietet viele Vorteile wie geringere Kabelinfrastruktur und grössere Mobilität der Benutzenden, es besteht jedoch eine verstärkte Abhörgefahr der Kommunikation. Deshalb rät der EDSB während der Einführungsphase dieser Technologie vorsichtig zu sein und u.a. keine Passwörter einzugeben, da durch die drahtlose Übertragung dieser Daten Passwörter offensichtlich leicht abzufangen und zu entziffern sind.
  IFPDT - Problemi di sic...  
In una configurazione locale, la tastiera ed il mouse sono sempre più spesso collegati al posto di lavoro senza far uso di fili. Dal punto di vista ergonomico e da quello pratico questa soluzione offre indubbi vantaggi.
In a still more local environment, wireless keyboards and a wireless mouse are being used with increasing frequency to connect with the workplace. While it is undeniable that this development has ergonomic and practical benefits, it must not be forgotten that passwords used to access highly protected information are usually entered using the keyboard, and the wireless transmission of such data can obviously be intercepted and decoded without great difficulty.
Dans un périmètre encore plus local, on assiste à la prolifération des claviers et souris reliés sans fil avec leur poste de travail. Si le côté ergonomique et pratique de cette évolution est incontestable, il faut garder à l'esprit que le clavier sert fréquemment à introduire des mots de passe permettant un accès à des informations sensibles et que ce type de transmission sans fil n'est vraisemblablement pas trop difficile à capter et décoder…
Im einem noch lokaleren Umfeld werden Tastatur und Maus immer häufiger drahtlos mit dem Arbeitsplatz verbunden. Ergonomisch und praktisch bietet diese Entwicklung unbestreitbare Vorteile, doch darf nicht vergessen werden, dass die Eingabe von Passwörtern für den Zugriff auf besonders schützenswerte Informationen häufig über die Tastatur erfolgt und die drahtlose Übertragung dieser Daten offensichtlich nicht allzu schwer abzufangen und zu entziffern ist.
  IFPDT - Qualche indicaz...  
Le reti locali senza fili sono molto diffuse nelle imprese e nei domicili privati poiché consentono una grande flessibilità, senza inutili intrecci di cavi, a elevate velocità di trasmissione. A seconda della potenza di emissione e della consistenza dei muri, la portata tra l’Access point e gli apparecchi può variare da pochi metri a diverse decine di metri.
Les WLAN sont très appréciés des entreprises et des ménages privés, car ils fournissent une grande flexibilité et un haut débit, le fouillis de câbles en moins. Selon la puissance d’émission et les propriétés des murs, la portée du point d’accès aux appareils peut varier de quelques mètres à plusieurs dizaines de mètres. Les WLAN permettent en particulier d’accéder à Internet avec des appareils mobiles dans les hôtels, les restaurants, les gares, les logements privés ou les entreprises.
Sowohl bei Firmen wie in privaten Haushalten erfreuen sich WLANs heute grosser Beliebtheit, denn sie ermöglichen grosse Flexibilität ohne Kabelsalat bei hohen Übertragungsraten. Die Reichweiten zwischen dem Access Point und den Geräten betragen, je nach Sendeleistung und Mauerbeschaffenheit, wenige Meter bis mehrere Dutzend Meter. WLANs dienen insbesondere dazu, den Internetzugang mit mobilen Geräten in Hotels, Restaurants, Bahnhöfen, der eigenen Wohnung oder in Firmen zu ermöglichen.
  IFPDT - datum – 01/2009  
Su domanda, Swisscom è disposta a contattare i fornitori. A tutti coloro che intendono telefonare in modo sicuro gli esperti consigliano di passare a un telefono senza fili che garantisca sicurezza anche sotto il profilo della salute.
Mit einer Internet-Telefonkarte und der passenden Software ausgestattet könnte ein in Hausnähe der betroffenen Personen positionierter Täter, etwa von einem Fahrzeug aus, auf private DECT-Netze zugreifen. Um die Sicherheitslücken zu schliessen, bräuchte es Anstrengungen seitens der Hersteller, indem sie entsprechende Updates anbieten und die technischen Normen anpassen. Auf Anfrage beteuerte die Swisscom, mit den Lieferanten diesbezüglich Kontakt aufnehmen zu wollen. All jenen, die beim Telefonieren auf sicher gehen wollen, wird von Experten jedoch der vorläufige Umstieg auf das auch aus gesundheitlichen Gründen unbedenklichere Schnurtelefon empfohlen.
  IFPDT - Reti wireless (...  
WLAN è l’acronimo di Wireless local area network, vale a dire una rete locale senza fili che comunica con i dispositivi collegati (computer, stampante, scanner e altri) via radio tra loro e spesso anche con Internet.
Le réseau local sans fil ou WLAN (Wireless Local Area Network) est un réseau informatique, utilisant les ondes radio, qui permet de faire circuler des informations entre les appareils qui lui sont reliés comme des ordinateurs, des imprimantes, des périphériques ou des scanners et de se brancher sur internet. Les avantages de cette technologie sans fil sont évidents tout comme ses inconvénients d’ailleurs : un système fonctionnant par ondes radio n’est pas limité par les murs, autrement dit s’il n’est pas suffisamment sécurisé, des tiers peuvent s’y connectés à l’insu de l’utilisateur, avec les conséquences que l’on imagine.
WLAN steht für Wireless local area network – also ein drahtloses, lokales Netzwerk, dessen angeschlossene Geräte (Rechner, Drucker, Scanner und andere) via Funk untereinander und oft auch mit dem Internet kommunizieren. Die Vorteile des kabellosen Betriebs liegen auf der Hand – die Nachteile allerdings auch: Ein Funknetz lässt sich nicht durch Hausmauern begrenzen. Ist es also nicht (genügend) geschützt, können Dritte in Reichweite des Netzes unerkannt mitsurfen. Mit verheerenden Konsequenzen.
  IFPDT - Reti wireless (...  
WLAN è l’acronimo di Wireless local area network, vale a dire una rete locale senza fili che comunica con i dispositivi collegati (computer, stampante, scanner e altri) via radio tra loro e spesso anche con Internet.
Le réseau local sans fil ou WLAN (Wireless Local Area Network) est un réseau informatique, utilisant les ondes radio, qui permet de faire circuler des informations entre les appareils qui lui sont reliés comme des ordinateurs, des imprimantes, des périphériques ou des scanners et de se brancher sur internet. Les avantages de cette technologie sans fil sont évidents tout comme ses inconvénients d’ailleurs : un système fonctionnant par ondes radio n’est pas limité par les murs, autrement dit s’il n’est pas suffisamment sécurisé, des tiers peuvent s’y connectés à l’insu de l’utilisateur, avec les conséquences que l’on imagine.
WLAN steht für Wireless local area network – also ein drahtloses, lokales Netzwerk, dessen angeschlossene Geräte (Rechner, Drucker, Scanner und andere) via Funk untereinander und oft auch mit dem Internet kommunizieren. Die Vorteile des kabellosen Betriebs liegen auf der Hand – die Nachteile allerdings auch: Ein Funknetz lässt sich nicht durch Hausmauern begrenzen. Ist es also nicht (genügend) geschützt, können Dritte in Reichweite des Netzes unerkannt mitsurfen. Mit verheerenden Konsequenzen.
  IFPDT - Reti wireless (...  
Il massimo della comodità: cercare il programma odierno della televisione navigando con il notebook in salotto, spedire messaggi e-mail dalla camera da letto, ascoltare la radio via Internet in cucina … il tutto senza grovigli di fili né rischio di inciampare, grazie alla tecnologia WLAN.
Pratique à souhait: avec votre ordinateur portable vous pouvez consulter les programmes télévisés dans votre salon, envoyer des courriels à partir de votre chambre à coucher, écouter la radio sur le net à la cuisine ... et cela sans fil et sans risque de trébucher. Avec le système WLAN c’est possible mais certaines précautions s’imposent pour éviter les mauvaises surprises.
Total praktisch: mit dem Laptop im Wohnzimmer nach dem aktuellen Fernsehprogramm surfen, im Schlafzimmer E-Mails versenden, in der Küche Internetradio hören … und das alles ohne Kabelsalat und Stolpergefahr. WLAN macht’s möglich – aber gewisse Vorsichtsmassnahmen sind unverzichtbar, wenn das böse Erwachen vermieden werden soll.
  IFPDT - 9o rapporto di ...  
La comunicazione senza fili offre molti vantaggi, come una infrastruttura di cavi molto ridotta e una maggiore mobilità degli utenti; vi sono tuttavia maggiori probabilità che la comunicazione venga intercettata.
Wireless communication offers many advantages, such as less cable infrastructure and greater mobility for users, but there is an increased risk of communications being intercepted. For this reason, the SDPC is advising caution during the introductory phase of this technology and urges users inter alia not to enter passwords, as these are obviously easy to intercept and decode when transmitted via wireless networks.
Les réseaux de communication sans fil (par ondes hertziennes) offrent de nombreux avantages, tels qu'un moindre besoin d'infrastructure sous forme de câbles et une plus grande mobilité des utilisateurs, cela toutefois au prix d'un plus grand risque que les communications soient interceptées. C'est pourquoi le préposé invite à la prudence pendant la phase d'introduction de cette technologie et enjoint en particulier à ne pas transmettre de mots de passe par ce moyen car, du fait que la transmission se fait par ondes radio, il est facile d'intercepter et déchiffrer les mots de passe.
Drahtlose Kommunikation bietet viele Vorteile wie geringere Kabelinfrastruktur und grössere Mobilität der Benutzenden, es besteht jedoch eine verstärkte Abhörgefahr der Kommunikation. Deshalb rät der EDSB während der Einführungsphase dieser Technologie vorsichtig zu sein und u.a. keine Passwörter einzugeben, da durch die drahtlose Übertragung dieser Daten Passwörter offensichtlich leicht abzufangen und zu entziffern sind.
  IFPDT - Problemi di sic...  
Come in ogni nuova tecnologia, l'introduzione delle reti locali e personali senza fili causano una serie di problemi per quel che riguarda l'aspetto giuridico della protezione dei dati. La comunicazione wireless offre vari vantaggi, come una minore dipendenza da cavi ed una maggiore mobilità dell'utente, ma comporta anche svantaggi, come un maggiore pericolo di intercettazioni (per mezzo di radiofrequenze).
As is always the case with new technologies, a whole range of legal problems affecting data protection has accompanied the arrival of local and personal wireless networks. Wireless communication offers various advantages, such as lower cable infrastructure and greater mobility for users, but these benefits are offset by the increased risk of communications being intercepted or bugged via radio frequencies. The standards for wireless networks must therefore always provide for data encryption in the transmission protocol, but this can be achieved only through a public key infrastructure, and this involves expenditure in terms of technology and organisation.
Comme toute nouvelle technologie, l'essor des réseaux locaux et personnels sans fil (wireless) amène son lot de problèmes liés à la sécurité et la protection des données. L'avantage du "sans fil" en terme d'allégement de l'infrastructure physique câblée et de mobilité des utilisateurs est contrebalancé par un risque accru d'écoute des communications (en principe par fréquences radio). Par conséquent, les normes "sans fil" doivent impérativement inclure un protocole de chiffrement des transmissions, que seule une infrastructure à clés publiques permet vraiment de réaliser, avec toutes les contraintes techniques et organisationnelles que cela implique.
Wie bei jeder neuen Technologie bringt auch der Einzug der drahtlosen (wireless) lokalen und persönlichen Netzwerke eine ganze Reihe von datenschutzrechtlichen Problemen mit sich. Die "drahtlose" Kommunikation bietet diverse Vorteile, wie geringere Kabelinfrastruktur und grössere Mobilität der Benutzer, denen jedoch eine verstärkte Abhörgefahr der Kommunikation (über Funkfrequenzen) gegenüber steht. In den Normen für drahtlose Netze muss das Übertragungsprotokoll daher immer die Datenchiffrierung vorsehen, die jedoch nur durch eine Public Key Infrastructure mit dem dazugehörenden technischen und organisatorischen Aufwand verwirklicht werden kann.
  IFPDT - 9° rapporto d'a...  
Come in ogni nuova tecnologia, l'introduzione delle reti locali e personali senza fili causano una serie di problemi per quel che riguarda l'aspetto giuridico della protezione dei dati. La comunicazione wireless offre vari vantaggi, come una minore dipendenza da cavi ed una maggiore mobilità dell'utente, ma comporta anche svantaggi, come un maggiore pericolo di intercettazioni.
As is always the case with new technologies, a whole range of legal problems affecting data protection has accompanied the arrival of local and personal wireless networks. Wireless communication offers various advantages, such as lower cable infrastructure and greater mobility for users, but these benefits are offset by the increased risk of communications being intercepted or bugged via radio frequencies.
  IFPDT - Problemi di sic...  
Per le reti personali (PAN: Personal Area Networks) che servono al collegamento senza fili con il laptop, il Personal Digital Assistant, gli apparecchi di telefonia mobile ed altri strumenti personali, è in vigore lo standard IEEE 802.15 con una velocità di trasmissione di 732 KBit/s nel raggio di 10 metri circa.
For personal area networks (PAN), which establish wireless connections between portable computers, personal digital assistants, mobile telephones and other personal equipment, the valid standard is the IEEE standard 802.15 (based on the Bluetooth specification), which has a data throughput of 732 KB within a range of around 10 metres. This standard fortunately also provides for authentication and data encryption procedures which again involve the use of keys. This seems to mean that systems without keying-in facilities will be forced to use a standard key and will be vulnerable to bugging and even to the uncontrolled forwarding of data. In any event experience has shown that caution is called for during the introductory phase of this kind of technology.
Im einem noch lokaleren Umfeld werden Tastatur und Maus immer häufiger drahtlos mit dem Arbeitsplatz verbunden. Ergonomisch und praktisch bietet diese Entwicklung unbestreitbare Vorteile, doch darf nicht vergessen werden, dass die Eingabe von Passwörtern für den ZPour les réseaux personnels (PAN: Personal Area Networks) assurant la communication sans fil entre ordinateurs portatifs, assistants numériques personnels, téléphones cellulaires et autres équipements individuels, le standard IEEE 802.15 se base sur la norme Bluetooth qui offre un débit de 732 kbps dans un rayon d'une dizaine de mètres. Elle prévoit fort heureusement une authentification des partenaires et un chiffrement des communications, soit des mesures nécessitant à nouveau une gestion de clés. Les équipements ne comportant aucun clavier de saisie semblent ainsi condamnés à devoir partager une clé définie par défaut, ce qui les exposent à des écoutes voire même à des redirections sauvages… En tous les cas, l'expérience montre qu'il y a lieu de rester vigilant durant la phase de démarrage d'une telle technologie.
Für persönliche Netzwerke (PAN: Personal Area Networks), welche die drahtlose Verbindung zwischen tragbarem Computer, Personal Digital Assistant, Mobiltelefon und anderen persönlichen Geräten herstellen, gilt der auf der Bluetooth-Spezifikation beruhende IEEE-Standard 802.15 mit einem Datendurchsatz von 732 KBit/s im Umkreis von ca. 10 Metern. Glücklicherweise sind in dieser Norm auch Authentifizierungs- und Datenverschlüsselungsverfahren vorgesehen, für die wiederum Schlüssel verwaltet werden müssen. Ausrüstungen ohne Eingabetastatur scheinen somit dazu verurteilt, einen Standardschlüssel verwenden zu müssen, was sie für Lauschangriffe oder gar unkontrollierte Datenweiterleitung anfällig macht. In jedem Falle hat die Erfahrung gezeigt, dass während der Einführungsphase einer solchen Technologie Vorsicht geboten ist.
  IFPDT - Problemi di sic...  
Nel caso dei commutatori 802.3, invece, la larghezza di banda (10 o 100 MBit/s) viene serializzata per ogni apparecchio con fili riducendo chiaramente il pericolo di un'intercettazione di ampia portata.
For local area networks (LAN), in addition to the customary market standard Ethernet-Standard IEEE 802.3 (cable) there is also Standard 802.11 (wireless) with its encryption protocol WEP (Wired Equivalent Privacy). Experience has shown, however, that WEP is not always implemented, and even when it is activated, there still remain certain shortcomings and difficulties (static encoding keys must be defined for every terminal). And in addition to this, within a radius of several hundred metres the wireless access points using Standard 802.11 share the same available bandwidth for all mobile terminals (with a data rate of up to 11 MB in the case of 802.11b and 54 MB for 802.11a). In the case of 802.3 switches on the other hand, the bandwidth (10 or 100 MB) is individualised for every permanently cabled terminal and this serves to reduce markedly the risk of a major bugging "onslaught". A connection can be established with an active access point only if the wireless terminal logging on knows and transmits the network name (SSID: Service Set Identifier) and more importantly, only if it uses the shared keys authentication procedure (WEP protocol with a 104 bit key augmented by a 24 bit initialisation vector). A weakness of the RC4 algorithm used by this protocol lies in the high probability of producing the same vector again. This shows just how complicated the implementation of encryption solutions continues to be.
Pour les réseaux locaux (LAN: Local Area Networks), le standard "sans fil" IEEE 802.11 associé au protocole de chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy) vient compléter le standard "câblé" 802.3 (Ethernet) très répandu dans le marché. L'expérience a néanmoins démontré que le WEP n'est pas toujours mis en service et que certaines failles ou difficultés (clés de chiffrement statiques à définir dans chaque équipement) peuvent subsister même lorsqu'il est actif. De plus, les points d'accès sans fil 802.11 partagent la bande passante à disposition (jusqu'à 11 Mbps avec 802.11b et 54 Mbps avec 802.11a) entre tous les équipements mobiles situés dans un périmètre de quelques centaines de mètres, à la différence des commutateurs 802.3 qui individualisent la bande passante (10 ou 100 Mbps) pour chaque équipement fixe câblé et restreignent ainsi incidemment les possibilités d'écoute globale des communications. Pour s'associer avec un point d'accès actif, il est essentiel que l'équipement mobile sans fil connaisse et transmette le nom du point d'accès (SSID: Service Set IDentifier) dans sa requête et surtout qu'il utilise le procédé d'authentification à clés partagées (protocole WEP avec une clé de 104 bits complétée par un vecteur d'initialisation de 24 bits). Une faiblesse de l'algorithme RC4 utilisé par ce protocole réside précisément dans la haute probabilité de réutilisation d'un même vecteur et démontre combien l'implémentation de solutions cryptographiques reste complexe!
Für lokale Netzwerke (LAN: Local Area Networks) kam zu dem marktüblichen Ethernet-Standard IEEE 802.3 (drahtgebunden) der Standard 802.11 (drahtlos) und dessen Verschlüsselungsprotokoll WEP (Wired Equivalent Privacy) hinzu. Die Erfahrung hat aber gezeigt, dass das WEP nicht immer implementiert wird und selbst dann gewisse Lücken oder Schwierigkeiten bestehen bleiben, wenn er aktiviert ist (statische Chiffrier-Schlüssel müssen für jedes Endgerät definiert werden). Darüber hinaus teilen die drahtlosen Access Points (Zugangspunkte) beim Standard 802.11 im Umkreis von mehreren hundert Metern für alle mobilen Endgeräte dieselbe verfügbare Bandbreite (mit einer Datenrate von bis zu 11 MBit/s bei 802.11b und 54 MBit/s bei 802.11a). Bei 802.3-Switches hingegen wird die Bandbreite (10 oder 100 MBit/s) für jedes festverkabelte Gerät individualisiert und somit die Gefahr eines gross angelegten "Lauschangriffs" deutlich verringert. Der Verbindungsaufbau mit einem aktiven Access Point kann nur geschehen, wenn das drahtlose mobile Endgerät bei der Anmeldung den Netzwerknamen (SSID: Service Set IDentifier) kennt und überträgt und vor allem das Authentifizierungsverfahren der geteilten Schlüssel verwendet (WEP-Protokoll mit einem 104-Bit-Schlüssel ergänzt durch einen Initialisierungsvektor von 24 Bit). Eine Schwäche des von diesem Protokoll verwendeten RC4-Algorithmus besteht in der hohen Wahrscheinlichkeit, denselben Vektor wieder zu erzeugen. Daran zeigt sich, wie komplex die Umsetzung von kryptographischen Lösungen nach wie vor bleibt.
  IFPDT - Problemi di sic...  
Nel caso dei commutatori 802.3, invece, la larghezza di banda (10 o 100 MBit/s) viene serializzata per ogni apparecchio con fili riducendo chiaramente il pericolo di un'intercettazione di ampia portata.
For local area networks (LAN), in addition to the customary market standard Ethernet-Standard IEEE 802.3 (cable) there is also Standard 802.11 (wireless) with its encryption protocol WEP (Wired Equivalent Privacy). Experience has shown, however, that WEP is not always implemented, and even when it is activated, there still remain certain shortcomings and difficulties (static encoding keys must be defined for every terminal). And in addition to this, within a radius of several hundred metres the wireless access points using Standard 802.11 share the same available bandwidth for all mobile terminals (with a data rate of up to 11 MB in the case of 802.11b and 54 MB for 802.11a). In the case of 802.3 switches on the other hand, the bandwidth (10 or 100 MB) is individualised for every permanently cabled terminal and this serves to reduce markedly the risk of a major bugging "onslaught". A connection can be established with an active access point only if the wireless terminal logging on knows and transmits the network name (SSID: Service Set Identifier) and more importantly, only if it uses the shared keys authentication procedure (WEP protocol with a 104 bit key augmented by a 24 bit initialisation vector). A weakness of the RC4 algorithm used by this protocol lies in the high probability of producing the same vector again. This shows just how complicated the implementation of encryption solutions continues to be.
Pour les réseaux locaux (LAN: Local Area Networks), le standard "sans fil" IEEE 802.11 associé au protocole de chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy) vient compléter le standard "câblé" 802.3 (Ethernet) très répandu dans le marché. L'expérience a néanmoins démontré que le WEP n'est pas toujours mis en service et que certaines failles ou difficultés (clés de chiffrement statiques à définir dans chaque équipement) peuvent subsister même lorsqu'il est actif. De plus, les points d'accès sans fil 802.11 partagent la bande passante à disposition (jusqu'à 11 Mbps avec 802.11b et 54 Mbps avec 802.11a) entre tous les équipements mobiles situés dans un périmètre de quelques centaines de mètres, à la différence des commutateurs 802.3 qui individualisent la bande passante (10 ou 100 Mbps) pour chaque équipement fixe câblé et restreignent ainsi incidemment les possibilités d'écoute globale des communications. Pour s'associer avec un point d'accès actif, il est essentiel que l'équipement mobile sans fil connaisse et transmette le nom du point d'accès (SSID: Service Set IDentifier) dans sa requête et surtout qu'il utilise le procédé d'authentification à clés partagées (protocole WEP avec une clé de 104 bits complétée par un vecteur d'initialisation de 24 bits). Une faiblesse de l'algorithme RC4 utilisé par ce protocole réside précisément dans la haute probabilité de réutilisation d'un même vecteur et démontre combien l'implémentation de solutions cryptographiques reste complexe!
Für lokale Netzwerke (LAN: Local Area Networks) kam zu dem marktüblichen Ethernet-Standard IEEE 802.3 (drahtgebunden) der Standard 802.11 (drahtlos) und dessen Verschlüsselungsprotokoll WEP (Wired Equivalent Privacy) hinzu. Die Erfahrung hat aber gezeigt, dass das WEP nicht immer implementiert wird und selbst dann gewisse Lücken oder Schwierigkeiten bestehen bleiben, wenn er aktiviert ist (statische Chiffrier-Schlüssel müssen für jedes Endgerät definiert werden). Darüber hinaus teilen die drahtlosen Access Points (Zugangspunkte) beim Standard 802.11 im Umkreis von mehreren hundert Metern für alle mobilen Endgeräte dieselbe verfügbare Bandbreite (mit einer Datenrate von bis zu 11 MBit/s bei 802.11b und 54 MBit/s bei 802.11a). Bei 802.3-Switches hingegen wird die Bandbreite (10 oder 100 MBit/s) für jedes festverkabelte Gerät individualisiert und somit die Gefahr eines gross angelegten "Lauschangriffs" deutlich verringert. Der Verbindungsaufbau mit einem aktiven Access Point kann nur geschehen, wenn das drahtlose mobile Endgerät bei der Anmeldung den Netzwerknamen (SSID: Service Set IDentifier) kennt und überträgt und vor allem das Authentifizierungsverfahren der geteilten Schlüssel verwendet (WEP-Protokoll mit einem 104-Bit-Schlüssel ergänzt durch einen Initialisierungsvektor von 24 Bit). Eine Schwäche des von diesem Protokoll verwendeten RC4-Algorithmus besteht in der hohen Wahrscheinlichkeit, denselben Vektor wieder zu erzeugen. Daran zeigt sich, wie komplex die Umsetzung von kryptographischen Lösungen nach wie vor bleibt.