|
5) Installazione elettrica: deve essere effettuata correttamente. Fili collegati in modo rischioso (per esempio in prese elettriche in ceramica) possono comportare una durata inferiore del prodotto. È importante considerare quale presa in ceramica utilizzare per il faretto e come installarla.
|
|
5) Installation électrique : elle doit être faite dans les règles de l'art. Les conduites dont les raccords ne sont pas sûrs, p. ex. dans des douilles en céramique, peuvent entraîner une réduction de sa durée de vie. On se posera alors la question sur le type de douille en céramique utilisé pour le projecteur. Même chose pour le montage des douilles en céramique. Si l'on contourne la décharge de traction prescrite par la loi, il faudra s'attendre à des problèmes avec les lampes.
|
|
5. Elektrische installatie: de installatie moet professioneel gebeuren. Niet correct verbonden leidingen (bijv. in de keramische aansluiten) kunnen tot een vermindering van de levensduur leiden. Ook de aard van de gebruikte aansluiting is belangrijk evenals de montage.
|
|
5) Electrical installation: should be carried out properly. Unsafely connected wires (e.g. in the ceramic sockets) can lead to a reduced service life. It is important to consider what kind of ceramic socket to use for the spotlight and how to install the ceramic socket. A skewing of the statutorily prescribed strain relief can also lead to problems with the lighting.
|
|
5) Elektrik tesisatı: Bunun usulüne uygun bir şekilde yapılması gerekir. Örneğin seramik duyların içindeki kablolar güvenli bir şekilde bağlanmamışsa, bu kullanım ömrünün kısalmasına yol açabilir. Burada spot lamba için ne tip bir seramik duyun kullanılacağı sorusu önem kazanır. Aynı şey seramik duyların montajı için de geçerlidir. Yasalarca öngörülen çekme önleyicinin burulması da lambalarda sorun çıkmasına yol açar.
|